BRPI0107166B1 - motor starter contactor and motor vehicle starter - Google Patents

motor starter contactor and motor vehicle starter Download PDF

Info

Publication number
BRPI0107166B1
BRPI0107166B1 BRPI0107166A BR0107166A BRPI0107166B1 BR PI0107166 B1 BRPI0107166 B1 BR PI0107166B1 BR PI0107166 A BRPI0107166 A BR PI0107166A BR 0107166 A BR0107166 A BR 0107166A BR PI0107166 B1 BRPI0107166 B1 BR PI0107166B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
outer tube
tube
contactor
contactor according
shoulder
Prior art date
Application number
BRPI0107166A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR0107166A (en
Inventor
Alain Roumanet
Emmanuel Bermond
Eric Tora
Guy Faucon
Original Assignee
Valeo Equip Electr Moteur
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Valeo Equip Electr Moteur filed Critical Valeo Equip Electr Moteur
Publication of BR0107166A publication Critical patent/BR0107166A/en
Publication of BRPI0107166B1 publication Critical patent/BRPI0107166B1/en

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H21/00Switches operated by an operating part in the form of a pivotable member acted upon directly by a solid body, e.g. by a hand
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H51/00Electromagnetic relays
    • H01H51/02Non-polarised relays
    • H01H51/04Non-polarised relays with single armature; with single set of ganged armatures
    • H01H51/06Armature is movable between two limit positions of rest and is moved in one direction due to energisation of an electromagnet and after the electromagnet is de-energised is returned by energy stored during the movement in the first direction, e.g. by using a spring, by using a permanent magnet, by gravity
    • H01H51/065Relays having a pair of normally open contacts rigidly fixed to a magnetic core movable along the axis of a solenoid, e.g. relays for starting automobiles
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H50/00Details of electromagnetic relays
    • H01H50/16Magnetic circuit arrangements
    • H01H50/36Stationary parts of magnetic circuit, e.g. yoke

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Motor Or Generator Frames (AREA)
  • Tires In General (AREA)
  • Connection Of Motors, Electrical Generators, Mechanical Devices, And The Like (AREA)
  • Steering Controls (AREA)
  • Vibration Dampers (AREA)

Abstract

"contactor para arranque de veículo automóvel, e, arranque de veículo automóvel". o contactor para arranque de veículo automóvel, do tipo que possui uma carcaça (1) feita de material que permite a passagem de fluxo magnético e que possui um fundo furado para a passagem de um núcleo móvel (3), um ressalto para apoio de um núcleo fixo (2) e uma porção cilíndrica de orientação axial, dita porção de encastramento, que se estende axialmente para além do ressalto para a fixação por encastramento de um capô (6) caracterizado pelo fato de que a carcaça (1) é realizada em três peças a saber um fundo (12) de orientação transversal, um tubo externo (13) de orientação axial que apresenta a porção de encastramento (13') e um tubo interno (14) de orientação axial alojado no interior do tubo externo (13) e pelo fato de que o tubo externo (13) é fixado no fundo (12) e se estende, na direção oposta ao fundo (12), saliente axialmente em relação ao tubo interno (14) que apresenta o ressalto (14')."contactor for motor vehicle starter, and motor vehicle starter". the motor starter contactor, of a type having a housing (1) made of magnetic flux passage material and having a perforated bottom for the passage of a movable core (3), a shoulder for supporting a fixed core (2) and an axially oriented cylindrical portion, said recess portion, extending axially beyond the shoulder for recessed attachment of a bonnet (6) characterized in that the housing (1) is made in three pieces namely a transverse orientation bottom (12), an axially oriented outer tube (13) having the recessed portion (13 ') and an axially oriented inner tube (14) housed within the outer tube (13 ) and the fact that the outer tube (13) is fixed to the bottom (12) and extends, in the opposite direction to the bottom (12), protruding axially from the inner tube (14) with the shoulder (14 ') .

Description

“CONTACTOR PARA ARRANQUE DE VEÍCULO AUTOMÓVEL, E, ARRANQUE DE VEÍCULO AUTOMÓVEL”. A invenção se refere a uma carcaça para arranque de veículo automóvel e a um arranque munido de um tal contactor."CONTACTOR FOR AUTOMOTIVE VEHICLE START, AND AUTOMOBILE VEHICLE START". The invention relates to a motor starter housing and a starter provided with such a contactor.

Assim como é sabido um contactor para arranque de veículo automóvel, possui um contato móvel suscetível de ser deslocado em translação entre uma posição de repouso, na qual o contato está apoiado contra um elemento condutor fixo ligado a uma massa polar do veículo, e uma posição ativa, na qual o contato móvel estabelece a conexão elétrica entre um bome de entrada da corrente e um bome de alimentação do motor elétrico do arranque. Na posição ativa a árvore do motor elétrico aciona em rotação um lançador dotado de um pinhão, que engrena com uma coroa de partida, ligada em rotação ao motor térmico do veículo, para dar a partida no dito motor. Os bomes de entrada e de saída são levados por um bloco de sustentação de forma vazada que forma um capô realizado em material isolante. O contactor possui uma bobina com pelo menos um enrolamento para comandar o deslocamento de um núcleo móvel do contactor, deslocamento que tem como conseqüência, por um lado, provocar em final de trajeto a alimentação do motor elétrico do arranque e, por outro lado, provocar, via um garfo pivotante atrelado ao núcleo móvel e que se engata com o lançador, o deslocamento do pinhão do arranque para seu engrenamento com a coroa de partida dentada. A figura 1 representa um tal contactor. Nessa figura por simplicidade foram referenciados unicamente os elementos principais que pertencem ao estado da técnica. Assim esse contactor possui uma carcaça 1 feita de material magnético, classicamente feita de ferro doce maciço ou sinterizado. Essa carcaça, visível sozinha na figura 2 forma uma caixa cilíndrica 1 fechada de maneira estanque pelo capô 6. A bobina anular 4 de um ou dois enrolamentos é montada dentro dessa caixa 1, que, em combinação com o capô 6, protege o interior do contactor em relação às agressões exteriores e que assegura um retomo à massa. A bobina anular 4, quando ela é percorrida por uma corrente de excitação, provoca no contactor um fluxo magnético axial, notadamente graças a uma massa polar 2 que forma um núcleo fixo e montado em uma das extremidades axiais da bobina 4. A bobina 4 é nesse caso suscetível de provocar o deslocamento axial do núcleo móvel 3 feito de material magnético assim como o núcleo fixo 2. O núcleo móvel 3 é desse modo suscetível de deslizar entre uma posição traseira de repouso na qual ele excede axialmente através de uma primeira extremidade axial da carcaça do contactor, e uma posição dianteira ativa na qual, sob o efeito do campo magnético induzido pela bobina 4, ele é quase inteiramente recebido no interior da bobina 4. A primeira extremidade axial é constituída pelo fundo la furado centralmente da carcaça 1, que possui uma parte tubular lb de orientação axial que se une na periferia externa do fundo la de orientação transversal.As a car starter contactor is known, it has a movable contact that can be moved in translation between a rest position, in which the contact is resting against a fixed conductive element connected to a polar mass of the vehicle, and a position active, in which the movable contact establishes the electrical connection between a current input and a starter electric motor supply. In the active position, the electric motor spindle rotates a pinion launcher, which engages with a starter crown, which is rotationally connected to the vehicle's thermal motor, to start said motor. The inlet and outlet bays are carried by a hollow support block that forms a bonnet made of insulating material. The contactor has a coil with at least one winding to control the displacement of a moving contactor core, displacement which, on the one hand, causes the starter electric motor to be fed at the end of its travel and, on the other hand, , via a pivoting fork attached to the movable core and engaging with the launcher, the displacement of the starter pinion to engage the toothed starter crown. Figure 1 represents such a contactor. In this figure for simplicity, only the main elements pertaining to the state of the art have been referenced. Thus this contactor has a housing 1 made of magnetic material, classically made of solid or sintered sweet iron. This housing, visible alone in Figure 2 forms a cylindrical housing 1 tightly closed by the hood 6. The one or two winding annular coil 4 is mounted within that housing 1 which, in combination with the hood 6, protects the interior of the housing. contactor with respect to external aggressions and ensures a return to the ground. The annular coil 4, when it is traversed by an excitation current, causes the contactor to produce an axial magnetic flux, notably thanks to a polar mass 2 which forms a fixed core and mounted to one of the axial ends of coil 4. Coil 4 is in that case likely to cause axial displacement of the movable core 3 made of magnetic material as well as the fixed core 2. The movable core 3 is thus susceptible to slide between a rear resting position in which it axially exceeds through a first axial end contactor housing, and an active forward position in which, under the effect of the magnetic field induced by the coil 4, it is almost entirely received within the coil 4. The first axial end is the centrally drilled bottom of the housing 1, which has an axially oriented tubular portion 1b that joins at the outer periphery of the transverse orientation bottom 1A.

Uma mola helicoidal de compressão solicita elasticamente o núcleo móvel de volta para sua posição de repouso se apoiando para isso sobre a face traseira externa do fundo la voltada para o lado oposto da bobina 4. Esse fundo la serve também, por meio de sua abertura central, como suporte para um tubo de guia levado também pelo suporte da bobina 4. O tubo de guia está através de sua periferia interna em contato estreito com a periferia externa do núcleo móvel 3 de forma cilíndrica. Esse núcleo é dotado centralmente de um furo cego para alojamento de uma haste de acionamento e de uma mola dente contra dente que age entre o núcleo móvel 3 e uma cabeça da haste que excede do núcleo móvel para levar um eixo de articulação para o garfo do arranque em engate com o lançador desse último. A carcaça 1 é fechada em sua segunda extremidade axial oposta a seu fundo pelo capô 6. O bloco de sustentação 6 possui uma saia anular cilíndrica, que permite sua centragem e sua fixação na segunda extremidade aberta da carcaça 1, e um fundo transversal que fecha axialmente o contactor.A compression coil spring resiliently requests the movable core back to its resting position by resting on the outer rear face of the bottom 1 and facing the opposite side of the coil 4. This bottom 1 also serves, through its central opening. as a support for a guide tube carried also by the coil holder 4. The guide tube is through its inner periphery in close contact with the outer periphery of the movable core 3 in a cylindrical manner. This core is centrally provided with a blind hole for accommodating a drive rod and a tooth-to-tooth spring acting between the movable core 3 and a rod head that exceeds the movable core to bring a pivot shaft to the fork. start in engagement with the latter's launcher. The housing 1 is closed at its second axial end opposite its bottom by the hood 6. The support block 6 has a cylindrical annular skirt, which allows it to be centered and fastened to the second open end of the housing 1, and a transverse bottom that closes axially the contactor.

Vantajosamente, o suporte é feito de material plástico.Advantageously, the support is made of plastic material.

Os bomes são sensivelmente diametralmente opostos no fundo do capô 6, de um lado e de outro do eixo de simetria axial do contactor.The booms are substantially diametrically opposed at the bottom of the hood 6, on either side of the contactor axial symmetry axis.

Os bomes possuem cada um deles uma cabeça de contato disposta no interior do contactor, contra o fundo transversal do bloco de sustentação 6, e um pino de conexão em parte filetado e que se estende axialmente através do fundo transversal de maneira a desembocar no exterior do contactor. O primeiro bome é previsto para ser ligado ao bome positivo (não representado) de uma batería de acumuladores do veículo via um interruptor usualmente acionado pela chave de contato ou por qualquer outro meio. O segundo bome é previsto para receber um cabo de alimentação (não representado) do motor elétrico do arranque. O bloco de sustentação 6 é fixado, por encastramento estanque, na segunda extremidade da carcaça 1. Para fazer isso essa carcaça 1 apresenta em sua segunda extremidade, constituída pela extremidade livre de sua parte tubular lb, um ressalto transversal lc para apoio do núcleo fixo 2, uma porção cilíndrica de centragem do núcleo fixo 2 e uma porção cilíndrica ld de pequena espessura, também conhecida como porção de encastramento, destinada à fixação por encastramento do capô 6. Mais precisamente a extremidade da porção ld é rebatida em 6a (figura 1) para o interior em contato com uma porção externa de forma troncocônica do capô 6 para aperto do núcleo fixo 2 entre o ressalto lc e a extremidade livre do capô 6. A porção ld de orientação axial se estende axialmente, na direção oposta ao fundo la, para além do ressalto lc.The booms each have a contact head disposed within the contactor against the transverse bottom of the support block 6, and a partly threaded connecting pin extending axially across the transverse bottom so as to flow out of the contactor. contactor. The first nameplate is intended to be connected to the positive nameplate (not shown) of a vehicle battery pack via a switch usually operated by the contact key or by any other means. The second name is provided for receiving a power cable (not shown) from the starter electric motor. The support block 6 is fixedly sealed to the second end of the housing 1. To do this this housing 1 has at its second end, constituted by the free end of its tubular part lb, a transverse shoulder lc to support the fixed core. 2 shows a centering cylindrical portion of the fixed core 2 and a thin cylindrical portion 1d, also known as a recess portion, for recessing the hood 6. More precisely, the end of the portion 1d is bent at 6a (Figure 1 ) inwardly in contact with a frusto-conical outer portion of the bonnet 6 for tightening the fixed core 2 between the shoulder lc and the free end of the bonnet 6. The axially oriented portion ld extends axially in the opposite direction to the bottom la , in addition to the cam lc.

Um contato móvel 5, constituído por uma placa, é suscetível de ser deslocado axialmente no interior do espaço delimitado pela parede anular e pelo fundo do capô 6, entre uma posição traseira de repouso na qual ele está apoiado contra o núcleo fixo 2 e uma posição dianteira ativa na qual o contato móvel 5 está em apoio simultaneamente contra as cabeças dos bomes de maneira a estabelecer entre esses dois bomes uma conexão elétrica que permite alimentar o motor do arranque com corrente elétrica que provém da batería do acumulador do veículo. O deslocamento axial do contato móvel 5 é comandado por uma haste de comando, que é guiada axialmente, e da qual os deslocamentos são comandados pelo núcleo móvel 3.A movable contact 5, consisting of a plate, is capable of being axially displaced within the space delimited by the annular wall and the bottom of the hood 6, between a rear resting position in which it rests against the fixed core 2 and a position active front end in which the movable contact 5 is supported simultaneously against the heads of the pumps in order to establish between these two pumps an electrical connection that allows the starter motor to supply electric current from the vehicle's accumulator battery. The axial displacement of the movable contact 5 is controlled by a camshaft, which is axially guided, and from which the displacements are controlled by the movable core 3.

De maneira conhecida, o contato móvel 5 é montado deslizante sobre a haste de comando. A haste de comando aciona o contato móvel de sua posição de repouso para sua posição ativa por intermédio de uma mola de contato que está apoiada de um lado contra um ressalto da haste de comando e do outro lado contra a face transversal traseira do contato móvel 5.In a known manner, the movable contact 5 is slidably mounted on the camshaft. The camshaft drives the movable contact from its rest position to its active position by means of a contact spring that is supported on one side against a cam rod shoulder and on the other side against the rear transverse face of the movable contact 5 .

Uma mola de retomo permite levar a haste de comando e o contato móvel 5 de volta para a posição de repouso. A mola de retomo é apoiada no fundo de um alojamento cilíndrico disposto no centro do fundo transversal do capô 6 e ela solicita axialmente uma arruela metálica (não visível) que está apoiada contra um segundo ressalto da haste de comando e contra a face transversal dianteira do contato móvel, que opera junto por outro lado com os bomes.A return spring allows the control rod and the movable contact 5 to be brought back to their resting position. The return spring is supported at the bottom of a cylindrical housing disposed at the center of the transverse bottom of the hood 6 and it axially requests a (non-visible) metal washer that is supported against a second camshaft shoulder and against the front transverse face of the hood. mobile contact, which operates on the other hand with the bonses.

Na posição de repouso o contato móvel em uma forma de realização entra em contato com o núcleo fixo 2 vantajosamente dotado de protuberâncias com essa finalidade. É interessante utilizar circuitos eletrônicos de comando da alimentação da bobina do contactor. Tais circuitos eletrônicos permitem que se tenha um perfeito controle do deslocamento do núcleo móvel do contactor. Assim o contactor é aqui eletronizado e possui uma placa de circuitos impressos que leva componentes eletrônicos e que se estende em um plano transversal e axialmente entre o núcleo fixo 2 e uma parede transversal que pertence a uma divisória de estanqueidade como descrito nos documentos EP A 0 751 545 e no pedido FR 99 09977 depositado em 30/07/1999. Vantajosamente, a divisória de estanqueidade é realizada por moldagem em material plástico permitindo assim uma inserção à força no capô 6 realizado vantajosamente no mesmo material. A estanqueidade é obtida pela deformação do material.In the rest position the movable contact in one embodiment contacts the fixed core 2 advantageously provided with protrusions for this purpose. It is interesting to use contactor coil power electronic control circuits. Such electronic circuits allow perfect control of the contactor moving core displacement. Thus the contactor is electronized herein and has a printed circuit board carrying electronic components extending in a transverse and axially plane between the fixed core 2 and a transverse wall that belongs to a watertight partition as described in EP A 0 751 545 and in application FR 99 09977 filed July 30, 1999. Advantageously, the watertight partition is made by molding in plastic material thus allowing forcible insertion into the hood 6 advantageously carried out in the same material. Tightness is obtained by deformation of the material.

Assim, a haste de comando, que liga o núcleo magnético móvel 3 com o contato móvel 5, atravessa axialmente com guia um fuste axial tubular da divisória de estanqueidade. O fuste axial é escalonado em diâmetro e apresenta um segmento dianteiro e traseiro como descrito no pedido FR 99 09977. O segmento anular axial traseiro é destinado a ser recebido no interior da perfuração do núcleo fixo com a qual ele opera junto de maneira estanque.Thus, the drive rod, which connects the movable magnetic core 3 with the movable contact 5, axially guides through a tubular axial shaft of the sealing partition. The axial shaft is staggered in diameter and has a front and rear segment as described in FR 99 09977. The rear axial annular segment is intended to be received within the perforation of the fixed core with which it operates tightly together.

Uma conexão metálica pode ser inserida na divisória estanque. A conexão metálica assegura o contato elétrico entre o núcleo fixo 2 e o contato móvel 5 quando ele está em posição de repouso.A metal fitting can be inserted into the watertight partition. The metal connection ensures electrical contact between the fixed core 2 and the movable contact 5 when it is in rest position.

Essa conexão possui uma lingüeta que excede axialmente para a frente da divisória e que é dobrada radialmente de modo a se estender ao longo da face transversal dianteira da divisória para assegurar o contato elétrico com o contato móvel 5 quando esse último está em posição de repouso. Essa lingüeta é solidária de uma base em forma de arruela atravessada axialmente pelo segmento anular axial traseiro do fuste da divisória. A base assegura o contato elétrico com o núcleo fixo 2. Com essa finalidade o fuste possui um furo para a passagem da lingüeta. Esse furo é formado no ressalto realizado graças à modificação de diâmetro entre os segmentos traseiro e dianteiro do fuste da divisória. Para maiores precisões se recorrerá ao dito pedido FR 99 09977. O contato móvel em posição de repouso está portanto de acordo com as formas de realização em contato ou com o núcleo fixo, notadamente quando não está previsto placa eletrônica no interior do contactor, ou com uma divisória de estanqueidade diretamente ou indiretamente por intermédio de uma peça em contato elétrico com o núcleo fixo.This connection has a tongue that extends axially to the front of the partition and is bent radially to extend along the front transverse face of the partition to ensure electrical contact with movable contact 5 when the latter is at rest. This tongue is integral with a washer-shaped base crossed axially by the rear axial annular segment of the partition shaft. The base ensures electrical contact with the fixed core 2. For this purpose the shaft has a hole for the tongue passage. This hole is formed in the shoulder made by changing the diameter between the rear and front segments of the partition shaft. For greater accuracy, reference will be made to said request FR 99 09977. The mobile contact in rest position is therefore in accordance with the embodiments in contact or with the fixed core, notably when there is no electronic board inside the contactor, or with a watertight partition directly or indirectly by means of a part in electrical contact with the fixed core.

Do que precede resulta que as espessuras do fundo e da parte tubular lb da carcaça 1 são determinadas em função das necessidades da passagem do fluxo magnético. Na prática para evitar um consumo muito grande de corrente e um volume de cobre muito grande ao nível da bobina 4, é necessário não saturar demais o circuito magnético, e portanto que se tenha uma seção de passagem de fluxo magnético suficientemente grande. O fundo la tem assim uma espessura relativamente grande da ordem de 3 a 6 mm. A espessura da parte tubular lb é menor pois a seção de passagem do fluxo magnético é distribuída em uma maior circunferência. Essa espessura é da ordem de 2 a 4 mm. Essas espessuras correspondem a uma carcaça obtida por embutimento profundo de uma chapa. A porção de encastramento ld tem usualmente uma espessura de 0,4 mm a 1 mm; a porção tubular lb possuindo interiormente três diâmetros diferentes para notadamente a formação do ressalto lc por meio de uma modificação de diâmetro. A carcaça 1 é realizada em uma primeira etapa por embutimento, e depois em uma segunda operação é o objeto de operações de retomada de usinagem e finalmente sofre em uma terceira etapa um tratamento de superfície para realizar uma proteção contra a corrosão e dar um bom aspecto a essa carcaça visível do exterior notadamente quando o arranque está montado em um veículo.It follows from the above that the thicknesses of the bottom and tubular part 1b of the housing 1 are determined as a function of the needs of the magnetic flux passage. In practice to avoid too much current draw and too much copper at coil level 4, it is necessary not to over saturate the magnetic circuit, and therefore to have a sufficiently large magnetic flux passage section. The bottom 1a thus has a relatively large thickness on the order of 3 to 6 mm. The thickness of tubular part lb is smaller because the magnetic flux passage section is distributed over a larger circumference. This thickness is on the order of 2 to 4 mm. These thicknesses correspond to a shell obtained by deep embedding of a plate. The embossing portion 1d usually has a thickness of 0.4 mm to 1 mm; the tubular portion 1b having internally three different diameters for notably the formation of the shoulder 1c by means of a diameter modification. The frame 1 is made in a first step by embedding, and then in a second operation it is the object of machining resumption operations and finally undergoes a surface treatment in a third step to realize corrosion protection and to look good. to that carcass visible from the outside notably when the starter is mounted on a vehicle.

As operações de retomada de usinagem são necessárias pois, por um lado, é preciso realizar uma colocação em comprimento da carcaça 1, e por outro lado, realizar os escalonamentos internos em diâmetro da parte tubular lb para a formação do ressalto lc e da porção de encastramento ld. O tratamento de superfície deve ser um bom condutor de eletricidade pois a face externa do fundo la (a face traseira) serve para o retomo à massa da bobina 4, que realiza uma função de manutenção em contato móvel depois do fechamento dessa última quando o motor elétrico do arranque gira, e no caso de um contactor eletronizado de retomo à massa do circuito eletrônico. Para lembrar será notado que o fundo la serve para a fixação do contactor sobre o carter do arranque.Machining resumption operations are necessary because, on the one hand, it is necessary to perform a lengthwise placement of the housing 1, and on the other hand, to perform the internal diameter scaling of the tubular part lb for the formation of the shoulder lc and the portion of recessed ld. The surface treatment should be a good conductor of electricity as the outer face of the bottom la (the rear face) serves to return to ground of coil 4, which performs a mobile contact maintenance function after closing the latter when the motor is closed. electric starter turns, and in the case of an electronized contactor to return to ground of the electronic circuit. As a reminder it will be noted that the bottom therein serves to secure the contactor over the starter housing.

Essas três etapas necessitam de investimentos pesados, notadamente no que diz respeito à operação de embutimento profundo e são raramente efetuadas em um mesmo local geográfico levando-se em consideração a diferença das mesmas. É portanto um objetivo da invenção realizar de maneira mais simples e econômica a carcaça.These three steps require heavy investment, notably with regard to deep embedding operation and are rarely performed in the same geographic location given their difference. It is therefore an object of the invention to make the carcass more simply and economically.

De acordo com a invenção um contactor dotado de uma carcaça feita de material magnético do tipo acima indicado é caracterizado pelo fato de que a carcaça é realizada em três peças a saber uma primeira peça de orientação transversal, também conhecida como fundo, que constitui o fundo furado, um tubo externo de orientação axial que apresenta a porção de encastramento e um tubo interno de orientação axial alojado no interior do tubo externo e pelo fato de que o tubo externo é fixado no fundo e se estende, na direção oposta ao fundo, saliente axialmente em relação ao tubo interno que apresenta o ressalto.According to the invention a contactor provided with a housing made of magnetic material of the above type is characterized in that the housing is made of three parts namely a first transverse orientation piece, also known as the bottom, which constitutes the bottom. an axially oriented outer tube having the recess portion and an axially oriented inner tube housed within the outer tube and by the fact that the outer tube is fixed to the bottom and extends in the opposite direction from the bottom, protruding axially to the inner tube that has the shoulder.

Vantajosamente o tubo interno está em contato com o fundo e com o tubo externo.Advantageously the inner tube is in contact with the bottom and the outer tube.

Graças à invenção cada um dos componentes elementares só necessita de meios de produção simples e pouco custosos.Thanks to the invention each of the elementary components only needs simple and inexpensive means of production.

Em relação a uma solução por embutimento profundo de uma chapa, que necessita de uma qualidade metalúrgica especial da chapa, reduz-se o custo do material.For a deep sheet metal solution that requires special sheet metal quality, the material cost is reduced.

Em relação a uma solução de obtenção da carcaça por extrusão reduz-se os investimentos.In relation to an extrusion casting solution the investments are reduced.

Por outro lado é possível facilmente aumentar a espessura do fundo. O tubo externo vantajosamente sofre previamente a operação de tratamento de superfície. O tubo interno é protegido e não precisa de tratamento de superfície pois ele é circundado pelo tubo externo mais longo. Esse tubo interno é alojado com fixação no tubo externo vantajosamente por enfiamento. O fundo não precisa sofrer um tratamento de superfície estético pois ele é menos visível do que o tubo externo tomado estético, notadamente do ponto de vista da cor e do aspecto, através de seu tratamento de superfície que convém também bem para a resistência à corrosão. Esse tratamento de superfície do tubo externo não precisa levar em consideração uma boa condução da eletricidade realizada pelo tubo interno protegido, de modo que se tem um maior número de escolhas no que diz respeito ao tratamento de superfície do tubo externo.On the other hand it is possible to easily increase the background thickness. The outer tube advantageously undergoes the surface treatment operation previously. The inner tube is protected and needs no surface treatment as it is surrounded by the longer outer tube. This inner tube is housed with attachment to the outer tube advantageously by threading. The bottom need not undergo aesthetic surface treatment as it is less visible than the aesthetic outer tube, notably from the point of view of color and appearance, through its surface treatment which is also well suited for corrosion resistance. This outer tube surface treatment need not take into account the good conduction of the electricity performed by the protected inner tube, so there are a greater number of choices regarding the outer tube surface treatment.

Por outro lado como o fundo está em contato com o carter do arranque, que leva o motor elétrico e o contactor, é possível não efetuar um tratamento de superfície do fundo pois o risco de corrosão é pequeno devido ao fato de que o carter do arranque é feito de liga de alumínio. No caso em que o arranque é submetido a um ambiente mais agressivo do ponto de vista da corrosão e/ou uma proteção se impõe será escolhida a natureza do tratamento que melhor convém sem preocupação com a estética.On the other hand, as the bottom is in contact with the starter housing, which carries the electric motor and the contactor, it is possible not to perform a bottom surface treatment as the risk of corrosion is small due to the fact that the starter housing It is made of aluminum alloy. In the event that the grout is subjected to a more aggressive corrosion environment and / or protection is required, the nature of the treatment that best suits the aesthetics will be chosen.

Naturalmente a espessura do tubo interno aumentada da espessura do tubo externo é escolhida para corresponder à espessura da parte tubular da figura 2 e a espessura do tubo externo corresponde à espessura da porção de encastramento da figura 2.Of course the thickness of the inner tube increased by the thickness of the outer tube is chosen to correspond to the thickness of the tubular part of figure 2 and the thickness of the outer tube corresponds to the thickness of the recess portion of figure 2.

Esse tubo externo, de menor espessura do que o tubo interno, é cortado no comprimento desejado para que se tenha o comprimento desejado para a porção de encastramento.This outer tube, which is smaller than the inner tube, is cut to the desired length so that it has the desired length for the recess portion.

Essa disposição facilita a padronização do tubo interno pois o contactor pode ser eletronizado ou não o que influi no comprimento do capô e da porção de encastramento. O tubo externo é portanto uma peça de adaptação a essa variação de comprimento e excede mais ou menos para fazer o comprimento da porção de encastramento variar de acordo com as aplicações, o que permite diminuir o número de peças de referência a estocar. O tubo interno reforça a seção de passagem do fluxo magnético e conduz a eletricidade. É possível reunir em um mesmo local geográfico os meios de produção o que permite diminuir os custos suplementares de transporte e de gestão de produção.This arrangement facilitates the standardization of the inner tube as the contactor may or may not be electronized which influences the length of the hood and the recess portion. The outer tube is therefore a piece of adaptation to this length variation and exceeds more or less to make the length of the recess portion vary according to the applications, which allows the number of reference pieces to be stocked to be reduced. The inner tube reinforces the passing section of magnetic flux and conducts electricity. It is possible to bring together the means of production in the same geographical location, which allows the additional costs of transport and production management to be reduced.

Além disso nenhuma operação de usinagem é necessária visto que o tubo interno apresenta o ressalto e o tubo externo a porção de encastramento. Nenhum embutimento profundo de peças é necessário.In addition no machining operation is required as the inner tube has the shoulder and the outer tube the recess portion. No deep part embedding is required.

Vantajosamente o tubo externo recobre pelo menos em parte a periferia externa do fundo, que desse modo pode não ser visível e serve de centralizador para o tubo externo.Advantageously, the outer tube at least partially covers the outer periphery of the bottom, which may thus not be visible and serves as a centering for the outer tube.

Essa disposição facilita a fixação do tubo externo com o fundo pois ela permite uma centragem prévia dessas peças. A primeira peça que constitui o fundo consiste em uma forma de realização em uma simples arruela. Em variante o fundo tem uma forma retangular, quadrada ou poligonal. Isso é tomado possível pois se pode facilmente dar uma forma complementar à extremidade em questão do tubo externo e mesmo a todo o tubo externo. O tubo interno tendo facilmente uma forma complementar à forma do tubo externo, disso resulta que a seção dos tubos pode ser circular, retangular, quadrada, poligonal ou outra. A fixação do tubo externo com seu fundo é realizada vantajosamente no interior do tubo externo e portanto da carcaça para proteger essa fixação e por razões estéticas.This arrangement facilitates the fixation of the outer tube with the bottom as it allows a pre-centering of these parts. The first piece that constitutes the bottom consists of an embodiment in a simple washer. In variant the background has a rectangular, square or polygonal shape. This is made possible as it can easily be given a complementary shape to the end in question of the outer tube and even the entire outer tube. The inner tube easily having a shape complementary to the shape of the outer tube, it follows that the section of the tubes can be circular, rectangular, square, polygonal or other. The fixation of the outer tube with its bottom is advantageously carried out within the outer tube and therefore of the housing to protect this fixation and for aesthetic reasons.

Em uma forma de realização o fundo e o tubo externo são reunidos, quer dizer fixados um no outro, por aporte indireto de calor, notadamente por soldagem a laser ou por feixe de elétrons que permitem um aquecimento bastante localizado que não afeta a periferia externa do tubo externo quando essa soldagem é realizada no interior da carcaça. Por outro lado nenhum aporte de metal é necessário e obtém-se uma fixação sólida, estanque com uma boa continuidade do circuito magnético e sem protuberância do cordão de soldadura.In one embodiment the bottom and the outer tube are assembled, i.e. fixed together by indirect heat input, notably by laser welding or electron beam welding, which allows for very localized heating that does not affect the outer periphery of the body. external pipe when this welding is performed inside the housing. On the other hand no metal input is required and a solid, watertight fixation is obtained with good continuity of the magnetic circuit and no protrusion of the weld bead.

Essa soldagem é realizada vantajosamente do interior do tubo externo com um tiro oblíquo dirigido para a periferia externa do fundo. A invenção propõe também um arranque de acordo com os ensinamentos da invenção.This welding is advantageously performed from the inside of the outer tube with an oblique shot directed at the outer periphery of the bottom. The invention also proposes a start-up according to the teachings of the invention.

Outras características e vantagens da invenção aparecerão com a leitura da descrição detalhada que se segue para a compreensão da qual deverá ser feito referência aos desenhos anexos nos quais: - a figura 1 representa um contactor de acordo com o estado da técnica que é ilustrado em seção axial; - a figura 2 é uma vista em corte axial da carcaça da figura 1; - a figura 3 é uma vista em corte axial da carcaça de acordo com a invenção; - a figura 4 é uma vista em escala ampliada do destaque IV da figura 3 antes de montagem do tubo interno. A carcaça cilíndrica da figura 3 é destinada a substituir a carcaça das figuras 1 e 2. Essa carcaça, de eixo de simetria axial A-A, permite portanto uma passagem do fluxo magnético como a carcaça da figura 1 e possui peças feitas de material magnético cada uma delas de forma simples e econômica.Other features and advantages of the invention will appear from reading the following detailed description for understanding which reference should be made to the accompanying drawings in which: Figure 1 represents a contactor according to the state of the art which is illustrated in section axial; Figure 2 is an axial sectional view of the housing of Figure 1; Figure 3 is an axial sectional view of the housing according to the invention; Figure 4 is an enlarged view of the outline IV of Figure 3 prior to assembly of the inner tube. The cylindrical casing of Fig. 3 is intended to replace the casing of Figs. 1 and 2. This casing, with axial symmetry axis AA, thus allows a passage of magnetic flux as the casing of Fig. 1 and has parts made of magnetic material each. simply and economically.

Mais precisamente de acordo com uma característica da invenção a carcaça 1 é realizada em três peças a saber uma primeira peça de orientação transversal, a saber, um fundo, que constitui o fundo furado 12, um tubo externo de orientação axial 13 que apresenta a porção de encastramento 13’ e um tubo interno de orientação axial 14, alojado no interior do tubo externo 13. Esse tubo interno 14 apresenta o ressalto 14’ para o núcleo fixo 2 e está aqui em contato com o fundo 12 e com o tubo externo 13 de menor espessura do que o tubo interno 14. A espessura do fundo 12 e portanto da primeira peça é superior à espessura dos tubos 13, 14.More precisely according to a feature of the invention the housing 1 is made of three parts namely a first transverse orientation piece, namely a bottom constituting the perforated bottom 12, an axially oriented outer tube 13 having the portion 13 'and an axially oriented inner tube 14 housed within the outer tube 13. This inner tube 14 has the shoulder 14' for the fixed core 2 and is here in contact with the bottom 12 and the outer tube 13 of smaller thickness than inner tube 14. The thickness of the bottom 12 and thus of the first part is greater than the thickness of the tubes 13, 14.

Essas três peças 12, 13, 14 são aqui feitas de chapa à base de aço doce. Nessa figura os tubos 13, 14 têm uma espessura constante e têm uma seção de forma circular. O tubo externo 13 é fixado no fundo 12 e se estende saliente axialmente em relação ao tubo 14 que apresenta o ressalto 14’ e isso na direção oposta ao fundo 12. O fundo 12 substitui o fundo la da figura 1 e é portanto furado aqui centralmente para a passagem do núcleo móvel 3. Esse fundo 12 tem a mesma espessura que o fundo la e consiste aqui em uma simples arruela 12. A soma das espessuras dos tubos 13 e 14 é igual à espessura da parte tubular lb da figura 2. A espessura do tubo externo 13 é igual à espessura da porção ld para que se possa realizar o encastramento. O diâmetro interno do tubo interior 14 é igual ao diâmetro interno da parte tubular lb. Esse tubo 14 está apoiado no fundo 12 por sua primeira extremidade axial. Sua segunda extremidade axial constitui o ressalto 14’ para apoio axial do núcleo fixo 2. O comprimento desse tubo 14 é portanto determinado em consequência disso. Aqui o tubo externo 13 apresenta uma primeira extremidade 13’, que se estende, na direção oposta ao fundo 12, saliente axialmente em relação ao ressalto 14’ e ao tubo 14 para constituir a porção cilíndrica de encastramento 13’. O tubo 14 também está em contato por sua periferia externa com a periferia interna do tubo exterior 13 e é destinado a assegurar uma ligação elétrica entre o fundo 12 e o núcleo fixo 2. O tubo 14 é protegido pelo tubo externo 13 mais longo. O tubo externo 13 é colocado em comprimento para ter o mesmo comprimento axial que o comprimento da carcaça das figuras 1 e 2 e portanto para ter a mesma posição axial para as extremidades livres das porções de encastramento ld, 13’.These three pieces 12, 13, 14 are here made of mild steel plate. In this figure the pipes 13, 14 are of constant thickness and have a circular shaped section. The outer tube 13 is fixed to the bottom 12 and extends axially protruding from the tube 14 which has the shoulder 14 'and this in the opposite direction to the bottom 12. The bottom 12 replaces the bottom 1a of figure 1 and is therefore drilled centrally here. for the passage of the movable core 3. This bottom 12 is the same thickness as the bottom 1a and consists here of a simple washer 12. The sum of the thicknesses of the tubes 13 and 14 is equal to the thickness of the tubular part lb of figure 2. A The thickness of the outer tube 13 is equal to the thickness of portion 1d for embedding. The inner diameter of inner tube 14 is equal to the inner diameter of tubular part 1b. This tube 14 is supported at bottom 12 by its first axial end. Its second axial end constitutes the shoulder 14 'for axial support of the fixed core 2. The length of this tube 14 is therefore determined accordingly. Here the outer tube 13 has a first end 13 'extending in the opposite direction to the bottom 12, protruding axially from the shoulder 14' and the tube 14 to form the cylindrical recess portion 13 '. The tube 14 is also in contact with its outer periphery with the inner periphery of the outer tube 13 and is intended to ensure an electrical connection between the bottom 12 and the fixed core 2. The tube 14 is protected by the longer outer tube 13. The outer tube 13 is placed in length to have the same axial length as the housing length of figures 1 and 2 and thus to have the same axial position for the free ends of the recessed portions ld, 13 '.

Esse tubo externo 13 é destinado, por intermédio da periferia interna de sua porção cilíndrica de encastramento 13’, a servir de centralizador para o núcleo fixo. Essa disposição simplifica a carcaça, que desse modo só apresenta interiormente dois diâmetros e não recorre a operações de usinagem suplementares. O comprimento da porção 13’ é portanto superior à porção lb. Naturalmente o diâmetro externo do núcleo fixo é aumentado nesse caso. O tubo externo 13 circunda e portanto recobre pelo menos em parte o fundo 12. Aqui o tubo 13 está em contato pela periferia interna de sua outra extremidade axial 13” com a periferia externa do fundo 12 de modo que o fundo 12 é mascarado pelo tubo 13, que sofre previamente um tratamento de superfície para lhe conferir um aspecto estético e para resistir à corrosão. As possibilidades de escolha desse tratamento em qualidade e em custos são muito maiores que as da carcaça da figura 2 pois esse tratamento não precisa ser bom condutor de eletricidade. O fundo pode não sofrer tratamento de superfície pois ele é destinado a entrar em contato com o cárter do arranque à base de alumínio e pouco sujeito à corrosão. No entanto em condições climáticas severas de utilização o fundo pode sofrer um tratamento de superfície que convém melhor sem preocupação com a estética. O tubo 14 não precisa de tratamento de superfície pois ele é alojado dentro do tubo 13.This outer tube 13 is intended, through the inner periphery of its cylindrical recess portion 13 ', to serve as a centralizer for the fixed core. This arrangement simplifies the housing, which thus has only two diameters inside and does not resort to additional machining operations. The length of portion 13 'is therefore greater than portion 1b. Of course the outer diameter of the fixed core is increased in this case. The outer tube 13 surrounds and therefore at least partially covers the bottom 12. Here the tube 13 is in contact with the inner periphery of its other axial end 13 ”with the outer periphery of the bottom 12 so that the bottom 12 is masked by the tube. 13, which previously undergoes a surface treatment to give it an aesthetic appearance and to resist corrosion. The choice of this treatment in quality and cost is much greater than in the case of figure 2 because this treatment need not be a good conductor of electricity. The bottom may not be surface treated as it is intended to come into contact with the aluminum-based starter housing and is not prone to corrosion. However in severe weather conditions the bottom can be treated with a surface that is best suited without concern for aesthetics. Tube 14 does not need surface treatment as it is housed within tube 13.

Nenhum tratamento posterior à união das peças 12, 13, 14 é necessário.No post-joining treatment of parts 12, 13, 14 is required.

Essa união é realizada fixando-se primeiramente a extremidade 13” do tubo externo ao fundo 12, e depois simplesmente enfiando-se o tubo 14 dentro do tubo externo 13 até a chegada em batente do tubo 14 contra o fundo 12.This joining is accomplished by first attaching the end 13 'of the outer tube to the bottom 12, and then simply threading the tube 14 into the outer tube 13 until the pipe 14 arrives in a stop against the bottom 12.

Esse enfiamento é realizado vantajosamente com aperto, aqui um ligeiro aperto pois depois de encastramento do capô 6 o tubo 14 é apertado axialmente entre o fundo e a extremidade livre do capô 6 o que contribui para impedi-lo de girar. O valor do aperto depende portanto das aplicações. O tubo 14 é portanto alojado com fixação dentro do tubo 13 para não se perder e constituir uma carcaça manipulável e transportável antes de montagem dos outros constituintes do contactor. A fixação do tubo 13 com o fundo 12 é facilitada pela extremidade 13” adjacente do tubo 13 que recobre pelo menos um parte a periferia externa do fundo 12.This threading is advantageously performed with tightening, here a slight tightening because after embedding of the hood 6 the pipe 14 is axially tightened between the bottom and the free end of the hood 6 which helps to prevent it from turning. The tightening value therefore depends on the applications. The tube 14 is therefore housed with attachment within the tube 13 so as not to be lost and to be a manageable and transportable housing prior to assembly of the other contactor constituents. The attachment of the tube 13 to the bottom 12 is facilitated by the adjacent end 13 'of the tube 13 which covers at least a portion of the outer periphery of the bottom 12.

No caso em que questões de volume não se apresentam é possível aumentar ligeiramente o diâmetro do fundo 12 e da extremidade 13’ para a formação de um ressalto no tubo 13 ao nível da modificação de diâmetro entre a extremidade 13” e a parte principal do tubo 13. Nesse caso é possível alongar a extremidade 13” e rebater essa última em contato com a face traseira do fundo em contato por sua face dianteira com o dito ressalto. A fixação entre as peças 12, 13 é portanto realizada em uma forma de realização por encastramento. Se for necessário pelo menos um ponto de soldagem é realizado entre a face traseira do fundo 12 e a parte rebatida da extremidade 13” para evitar qualquer rotação relativa entre as peças 12, 13.In the event that volume issues are not present, it is possible to slightly increase the diameter of the bottom 12 and end 13 'to form a shoulder in the tube 13 at the level of diameter change between the end 13 ”and the main part of the tube. 13. In this case it is possible to extend the end 13 ”and bend the latter in contact with the rear face of the bottom in contact with its front face with said shoulder. The clamping between the pieces 12, 13 is therefore performed in a recessed embodiment. If at least one welding point is required, it is carried out between the rear bottom face 12 and the bent end portion 13 ”to prevent any relative rotation between the parts 12, 13.

Na figura 3 a fixação é realizada do interior do tubo externo 13 e portanto da carcaça ao nível da periferia externa da face dianteira do fundo 12 para notadamente um aspecto estético e proteger a fixação contra as agressões externas. Nessa figura não se aumenta o volume e os tubos 13, 14 têm uma forma simples. A fixação é realizada localmente por aporte indireto de calor aqui por soldagem limpa do tipo laser ou por feixe de elétrons. As densidades de energia empregadas nesse gênero de soldagem são bastante altas de modo que os tratamentos de superfície são destruídos na zona de soldagem e não atrapalham a soldadura. O aquecimento é muito localizado e não afeta os tratamentos de superfície do resto da peça em questão notadamente da periferia externa do tubo externo 13, que conserva assim seu aspecto estético. A dita soldadura é realizada do interior do tubo externo 13 e portanto da carcaça ao nível da periferia externa da face dianteira do fundo 12 e da periferia interna adjacente da extremidade 13” do tubo 13 com um tiro oblíquo de acordo com a flecha F da figura 4. O tubo interno 14 consiste em um segmento de tubo ou em variante em uma bucha enrolada e soldada ou enrolada e grampeada. Esse tubo serve para reforçar a seção de passagem do fluxo magnético que passa também pelo fundo 12. O tubo externo 13 consiste também em um segmento de tubo ou em variante em uma bucha enrolada e soldada ou enrolada e grampeada. O contactor equipado com a carcaça de acordo com a invenção é montado nos modos de realização representados em um arranque de veículo automóvel.In figure 3 the attachment is made from the inside of the outer tube 13 and therefore of the housing at the outer periphery of the front face of the bottom 12 to remarkably aesthetic appearance and protect the attachment against external aggressions. In this figure the volume is not increased and the tubes 13, 14 have a simple shape. The fixation is performed locally by indirect heat input here by clean laser type or electron beam welding. The energy densities employed in this welding genre are quite high so that surface treatments are destroyed in the welding zone and do not hinder welding. The heating is very localized and does not affect the surface treatments of the rest of the part in question, notably the outer periphery of the outer tube 13, which thus retains its aesthetic appearance. Said welding is carried out from inside the outer tube 13 and therefore from the housing at the outer periphery of the bottom front face 12 and the adjacent inner periphery of the end 13 ”of the tube 13 with an oblique shot according to the arrow F of FIG. 4. Inner tube 14 consists of a tube segment or variant in a coiled and welded or coiled and stapled bushing. This tube serves to reinforce the passage section of the magnetic flux that also passes through the bottom 12. The outer tube 13 also consists of a tube segment or variant in a coiled and welded or coiled and stapled bushing. The contactor equipped with the housing according to the invention is mounted in the embodiments shown on a motor vehicle starter.

Naturalmente a presente invenção não está limitada aos exemplos de realização descritos. Assim é possível aumentar ainda mais a espessura do fundo 12, que pode facilmente ter uma espessura de 1,3 a 2 vezes a soma das espessuras dos tubos 13, 14. Outros meios de fixação podem ser considerados para os tubos 13, 14. Por exemplo o tubo 14 pode ser fixado por soldagem de tiro oblíquo ao fundo 12 da mesma maneira que o tubo 13. De uma maneira geral procura-se tomar imperdível o tubo 14 para constituir uma carcaça manipulável e transportável.Of course the present invention is not limited to the described embodiments. Thus it is possible to further increase the thickness of the bottom 12, which can easily have a thickness of 1.3 to 2 times the sum of the thickness of the pipes 13, 14. Other fastening means may be considered for the pipes 13, 14. For example, tube 14 may be fixed by bias welding to the bottom 12 in the same manner as tube 13. In general, it is sought to make pipe 14 unmissable to form a manageable and transportable carcass.

Em variante a fixação do tubo 13 é realizada por soldagem axial, por exemplo por aporte indireto de calor tal como uma soldagem do tipo laser ou por feixe de elétrons, ao nível da face traseira do fundo 12 entre as periferias externa e interna respectivamente do fundo 12 e da extremidade adjacente 13” do tubo 13. Esse tipo de soldadura pode ser realizado radialmente entre duas faces transversais respectivamente do fundo 12 e da extremidade adjacente 13” do tubo 13. Nesse caso o fundo tem vantajosamente uma forma de tampão com uma cabeça com ressalto que delimita a face transversal em questão do fundo e um corpo que penetra dentro do tubo 13 estando para isso em contato com uma porção da periferia interna da extremidade 13” da qual a espessura terminal constitui a outra face transversal. Em variante a soldagem radial é realizada entre a espessura da extremidade 13” e a periferia externa da face dianteira do fundo 12 de modo que o tubo externo 13 não recobre o fundo 12. Nessa variante os diâmetros externos tubo externo 13 e do fundo 12 são iguais.Alternatively, the tube 13 is fixed by axial welding, for example by indirect heat input such as laser or electron beam welding, at the level of the rear bottom face 12 between the outer and inner periphery respectively of the bottom. 12 and adjacent 13 ”end of pipe 13. This type of welding can be performed radially between two transverse faces respectively of the bottom 12 and adjacent end 13” of pipe 13. In this case the bottom advantageously has a cap shape with a head with a shoulder that delimits the transverse face in question from the bottom and a body that penetrates into the tube 13 therefor contacting a portion of the inner periphery of the end 13 ”of which the terminal thickness constitutes the other transverse face. Alternatively, radial welding is carried out between the thickness of the end 13 ”and the outer periphery of the front face of the bottom 12 so that the outer tube 13 does not cover the bottom 12. In this variant the outer diameter 13 and the outer tube 12 are equals.

Vantajosamente em todos os casos os cordões de soldadura são contínuos para uma boa estanqueidade do fundo, uma boa continuidade do circuito magnético e uma boa solidarização entre as peças. É utilizada de preferência uma soldadura sem aporte de metal para conservar as dimensões da carcaça e evitar uma protuberância da soldadura. A soldadura do tipo laser ou feixe de elétrons, de uma maneira geral por aporte indireto de calor, é bem adaptada para isso.Advantageously in all cases the weld beads are continuous for good bottom tightness, good continuity of the magnetic circuit and good solidarity between the parts. A non-metal weld is preferably used to conserve the dimensions of the shell and to prevent a bulge of the weld. Laser or electron beam welding, generally by indirect heat input, is well suited for this.

Em variante o tubo interno 14 pode apresentar, vantajosamente previamente, uma modificação de diâmetro ao nível do ressalto 14’ para centragem do núcleo fixo 2 como na figura 1 de modo que o núcleo fixo 2 da figura 1 não é modificado. Quando condições de volume, notadamente axial, não se apresentam o tubo externo 13 pode recobrir a periferia externa do fundo 12 e se estender saliente axialmente em relação à face traseira do fundo 12. A fixação entre o fundo 12 e o tubo externo 13 é nesse caso realizada por soldagem do interior do tubo 13 com um tiro oblíquo como na figura 3 entre nesse caso a periferia externa da face traseira do fundo 12 e a periferia interna adjacente da extremidade 13”.Alternatively, the inner tube 14 may advantageously exhibit a diameter change at shoulder level 14 'for centering the fixed core 2 as in Figure 1 so that the fixed core 2 of Figure 1 is not modified. When volume conditions, notably axial, are not present the outer tube 13 may cover the outer periphery of the bottom 12 and extend protruding axially with respect to the rear face of the bottom 12. The attachment between the bottom 12 and the outer tube 13 is therein. if carried out by welding the interior of the tube 13 with an oblique shot as in figure 3 then enter the outer periphery of the rear face of the bottom 12 and the adjacent inner periphery of the end 13 ”.

Claims (12)

1. Contactor para arranque de veículo automóvel, do tipo compreendendo uma carcaça (T) feita de material magnético selecionado dentre ferro doce maciço ou sintetizado, e compreendendo um fundo furado (12) para a passagem de um núcleo móvel (3), um ressalto (14’) para apoio de um núcleo fixo (2) e uma porção de encastramento (13’), que se estende na direção oposta ao fundo, axialmente para além do ressalto para a fixação por encastramento de um capô (6) caracterizado pelo fato de que a carcaça (1) é realizada em três peças a saber uma primeira peça de orientação transversal que constitui o fundo furado (12), um tubo externo de orientação axial (13) que apresenta a porção de encastramento (13 ) e um tubo interno de orientação axial (14) alojado no interior do tubo externo (13) e em que o tubo externo (13) é fixado no fundo (12) e se estende, na direção oposta ao fundo (12), saliente axialmente em relação ao tubo interno (14) que apresenta o ressalto (14’).1. A motor starter contactor, of a type comprising a housing (T) made of magnetic material selected from solid or synthesized iron, and comprising a drilled bottom (12) for passing a movable core (3), a shoulder (14 ') for supporting a fixed core (2) and a recess portion (13') extending in the opposite direction to the bottom, axially beyond the shoulder for recessed attachment of a bonnet (6) characterized by The fact that the housing (1) is made of three parts, namely a first transverse orientation part constituting the perforated bottom (12), an axially oriented outer tube (13) which has the recess portion (13) and a axially oriented inner tube (14) housed within the outer tube (13) and wherein the outer tube (13) is fixed to the bottom (12) and extends, opposite the bottom (12), protruding axially with respect to to the inner tube (14) presenting the shoulder (14 '). 2. Contactor de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que o tubo interno (14) é alojado com fixação por aperto ou soldagem no conjunto de tubo externo (13) e fundo (12).Contactor according to claim 1, characterized in that the inner tube (14) is housed by clamping or welding on the outer tube assembly (13) and bottom (12). 3. Contactor de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o tubo interno (14) é enfiado com aperto no tubo externo (13).Contactor according to claim 1 or 2, characterized in that the inner tube (14) is threaded tightly into the outer tube (13). 4. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações I a 3, caracterizado pelo fato de que o tubo interno (14) está em contato com o fundo (12) e com o tubo externo (13),Contactor according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the inner tube (14) is in contact with the bottom (12) and the outer tube (13); 5. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações I a 4, caracterizado pelo fato de que o tubo externo (13) recobre pelo menos em parte a periferia externa do fundo ( 12).Contactor according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the outer tube (13) at least partially covers the outer periphery of the bottom (12). 6. Contactor de acordo com qualquer uma das rei vindicações I a 5, caracterizado pelo fato de que o fundo (12) e o tubo externo (13) são fixados um ao outro por aporte indireto de calor tal como uma soldagem de tipo laser ou de feixe de elétrons.Contactor according to any one of Claims 1 to 5, characterized in that the bottom (12) and the outer tube (13) are fixed to each other by indirect heat input such as laser welding or welding. of electron beam. 7. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 6, caracterizado pelo fato de que o fundo (12) e o tubo externo (13) são fixados um com o outro a partir do interior do tubo externo (13).Contactor according to any one of claims 1 to 6, characterized in that the bottom (12) and the outer tube (13) are fixed together from the inside of the outer tube (13). 8. Contactor de acordo com a reivindicação 7, caracterizado pelo fato de que a fixação é realizada por soldagem do tipo laser ou de feixe de elétrons com um tiro oblíquo dirigido para a periferia externa do fundo (12).Contactor according to Claim 7, characterized in that the fixing is performed by laser or electron beam welding with an oblique shot directed at the outer periphery of the bottom (12). 9. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado pelo fato de que o tubo externo (13) apresenta um tratamento de superfície contra a corrosão e para fins estéticos.Contactor according to any one of claims 1 to 8, characterized in that the outer tube (13) has a surface treatment against corrosion and for aesthetic purposes. 10. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que o tubo externo (13) é menos espesso do que o tubo interno (14).Contactor according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the outer tube (13) is less thick than the inner tube (14). 11. Contactor de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 10, caracterizado pelo fato de que a espessura do fundo (12) é superior à espessura dos tubos interno (14) e externo (13).Contactor according to any one of claims 1 to 10, characterized in that the bottom thickness (12) is greater than the thickness of the inner (14) and outer (13) tubes. 12. Arranque de veículo automóvel, caracterizado pelo fato de que compreende um contactor do tipo definido em qualquer uma das reivindicações 1 a 11.Motor vehicle start-up, characterized in that it comprises a contactor of the type defined in any one of claims 1 to 11.
BRPI0107166A 2000-09-25 2001-09-21 motor starter contactor and motor vehicle starter BRPI0107166B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0012143A FR2814589B1 (en) 2000-09-25 2000-09-25 CARCASS CONTACTOR FOR A MOTOR VEHICLE STARTER AND STARTER PROVIDED WITH SUCH A CONTACTOR
PCT/FR2001/002939 WO2002025680A1 (en) 2000-09-25 2001-09-21 Coil frame ignition switch for motor vehicle and ignition switch equipped with same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR0107166A BR0107166A (en) 2002-06-18
BRPI0107166B1 true BRPI0107166B1 (en) 2016-06-21

Family

ID=8854618

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0107166A BRPI0107166B1 (en) 2000-09-25 2001-09-21 motor starter contactor and motor vehicle starter

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP1222674B1 (en)
KR (1) KR100824747B1 (en)
BR (1) BRPI0107166B1 (en)
DE (1) DE60128203T2 (en)
ES (1) ES2286145T3 (en)
FR (1) FR2814589B1 (en)
WO (1) WO2002025680A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202013100859U1 (en) * 2013-02-28 2013-10-29 Progress-Werk Oberkirch Ag Housing for an electric drive

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2318672A (en) * 1941-11-26 1943-05-11 Gen Motors Corp Solenoid switch
FR2739899B1 (en) * 1995-10-12 1997-11-21 Valeo Equip Electr Moteur STARTER CONTACTOR HAVING IMPROVED FIXED CONTACTS AND MOTOR VEHICLE STARTER EQUIPPED WITH SUCH A CONTACTOR

Also Published As

Publication number Publication date
DE60128203D1 (en) 2007-06-14
EP1222674A1 (en) 2002-07-17
KR20020065526A (en) 2002-08-13
FR2814589B1 (en) 2002-10-18
EP1222674B1 (en) 2007-05-02
FR2814589A1 (en) 2002-03-29
ES2286145T3 (en) 2007-12-01
DE60128203T2 (en) 2007-08-23
KR100824747B1 (en) 2008-04-24
WO2002025680A1 (en) 2002-03-28
BR0107166A (en) 2002-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6896494B2 (en) Canned pump
ES2944615T3 (en) Vehicle brake fluid pressure control device and electrical component assembly
JP5999631B2 (en) Heating device
JPH06296348A (en) Generator for vehicle
CN106507636B (en) Coolant channel connection structure and cooling system
KR20010072148A (en) Coolant filter with coolant additive sensor
BR112012001330A2 (en) electromagnetic fuel injection valve
EP2953423B1 (en) Heater for electronic thermostat and method of manufacturing the same
BRPI0107166B1 (en) motor starter contactor and motor vehicle starter
BRPI0610800B1 (en) A process for making a watertight joint between the outlet of a support hole and a screw and a watertight joint between the outlet of a support hole and a screw
JP2024083361A (en) Motor operated valve
JP6350459B2 (en) Refrigerant passage connecting member
BRPI0107167B1 (en) contactor for motor vehicle starter and motor vehicle starter
FR2510827A1 (en) COLLECTOR DEVICE FOR SMALL ELECTRIC MOTORS
JP3261801B2 (en) Rotating electric machine with liquid-cooled jacket
KR101636259B1 (en) Motor housing
KR102134236B1 (en) Cooling water heating device for battery with improved bonding structure of thermal fuse
CN218299962U (en) Battery and vehicle
CN109980834B (en) Cooling structure for vehicle motor
US5364069A (en) Draincock assembly for vehicle radiator
KR200371577Y1 (en) Motor cooling apparatus by water cooling
EP1849581A1 (en) Magnetic induction welding device
JP2599102Y2 (en) solenoid valve
JP2000329112A (en) Cylinder device having function to detect stroke end
CN1078339C (en) Semiconductor freezer cold bladder with new-type temp-sensitive apparatus installation structure

Legal Events

Date Code Title Description
B06A Notification to applicant to reply to the report for non-patentability or inadequacy of the application [chapter 6.1 patent gazette]
B06A Notification to applicant to reply to the report for non-patentability or inadequacy of the application [chapter 6.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 21/06/2016, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS.

B21F Lapse acc. art. 78, item iv - on non-payment of the annual fees in time

Free format text: REFERENTE A 19A ANUIDADE.

B24J Lapse because of non-payment of annual fees (definitively: art 78 iv lpi, resolution 113/2013 art. 12)

Free format text: EM VIRTUDE DA EXTINCAO PUBLICADA NA RPI 2599 DE 27-10-2020 E CONSIDERANDO AUSENCIA DE MANIFESTACAO DENTRO DOS PRAZOS LEGAIS, INFORMO QUE CABE SER MANTIDA A EXTINCAO DA PATENTE E SEUS CERTIFICADOS, CONFORME O DISPOSTO NO ARTIGO 12, DA RESOLUCAO 113/2013.