DE60128203T2 - SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED - Google Patents

SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED Download PDF

Info

Publication number
DE60128203T2
DE60128203T2 DE60128203T DE60128203T DE60128203T2 DE 60128203 T2 DE60128203 T2 DE 60128203T2 DE 60128203 T DE60128203 T DE 60128203T DE 60128203 T DE60128203 T DE 60128203T DE 60128203 T2 DE60128203 T2 DE 60128203T2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
outer tube
contactor according
tube
ground
contactor
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE60128203T
Other languages
German (de)
Other versions
DE60128203D1 (en
Inventor
Emmanuel Bermond
Guy Faucon
Alain Roumanet
Eric Tora
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Valeo Equipements Electriques Moteur SAS
Original Assignee
Valeo Equipements Electriques Moteur SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Valeo Equipements Electriques Moteur SAS filed Critical Valeo Equipements Electriques Moteur SAS
Application granted granted Critical
Publication of DE60128203D1 publication Critical patent/DE60128203D1/en
Publication of DE60128203T2 publication Critical patent/DE60128203T2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H21/00Switches operated by an operating part in the form of a pivotable member acted upon directly by a solid body, e.g. by a hand
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H51/00Electromagnetic relays
    • H01H51/02Non-polarised relays
    • H01H51/04Non-polarised relays with single armature; with single set of ganged armatures
    • H01H51/06Armature is movable between two limit positions of rest and is moved in one direction due to energisation of an electromagnet and after the electromagnet is de-energised is returned by energy stored during the movement in the first direction, e.g. by using a spring, by using a permanent magnet, by gravity
    • H01H51/065Relays having a pair of normally open contacts rigidly fixed to a magnetic core movable along the axis of a solenoid, e.g. relays for starting automobiles
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01HELECTRIC SWITCHES; RELAYS; SELECTORS; EMERGENCY PROTECTIVE DEVICES
    • H01H50/00Details of electromagnetic relays
    • H01H50/16Magnetic circuit arrangements
    • H01H50/36Stationary parts of magnetic circuit, e.g. yoke

Description

Die Erfindung betrifft ein Schütz mit Magnetgehäuse für Kraftfahrzeuganlasser sowie einen mit einem solchen Schütz ausgerüsteten Anlasser.The The invention relates to a contactor with magnet housing for motor vehicle starter and a starter equipped with such a contactor.

Bekanntlich umfasst ein Schütz für einen Kraftfahrzeuganlasser einen beweglichen Kontakt, der zwischen einer Ruheposition, in welcher der Kontakt an einem mit der Polmasse des Fahrzeugs verbundenen ortsfesten leitenden Element zur Anlage kommt, und einer Arbeitsposition, in welcher der bewegliche Kontakt den elektrischen Anschluss zwischen einer Stromeingangsklemme und einer Speiseklemme des Elektromotors des Anlassers herstellt, geradlinig verschoben werden kann. In der Arbeitsposition treibt die Welle des Elektromotors eine Einspurvorrichtung drehend an, die mit einem Ritzel versehen ist, das in einem drehfest mit dem Verbrennungsmotor des Fahrzeugs verbundenen Anlasszahnkranz eingreift, um den besagten Motor anzulassen. Die Ein- und Ausgangsklemmen sind an einem hohlförmigen Trägerblock angebracht, der eine aus nichtleitendem Material ausgeführte Abdeckkappe bildet.generally known includes a contactor for a motor vehicle starter a movable contact between a rest position in which the contact at one connected to the pole mass of the vehicle stationary conductive element comes to rest, and a working position, in which the movable contact between the electrical connection a power input terminal and a supply terminal of the electric motor makes the starter, can be moved in a straight line. In the Working position, the shaft of the electric motor drives a Einspurvorrichtung rotating, which is provided with a pinion that rotates in one starter sprocket connected to the internal combustion engine of the vehicle engages to start the said engine. The input and output terminals are on a hollow-shaped carrier block mounted, which forms a cap made of non-conductive material cap.

Ein solches Schütz ist in der EP-A-0 768 695 beschrieben.One such contactor is described in EP-A-0 768 695.

Das Schütz umfasst eine Spule mit wenigstens einer Wicklung, um die Verschiebung eines beweglichen Kerns des Schützes zu steuern, wobei diese Verschiebung zur Folge hat, dass einerseits in Endlage die Stromversorgung des Elektromotors des Anlassers und andererseits über eine Schwenkgabel, die an den beweglichen Kern angefügt ist und mit der Einspurvorrichtung in Eingriff kommt, die Verschiebung des Ritzels des Anlassers im Hinblick auf sein Einspuren am Anlasszahnkranz herbeigeführt wird.The contactor includes a coil with at least one winding to the displacement a movable core of the contactor to control, with this shift has the consequence that on the one hand in the end position, the power supply of the electric motor of the starter and on the other hand about a pivoting fork attached to the movable core and engages with the Einspurvorrichtung, the displacement of the Ritzel the starter with regard to its Einspuren on the starter ring gear is brought about.

In 1 ist ein solches Schütz dargestellt. In dieser Figur sind der Einfachheit halber nur die Hauptelemente, die zum Stand der Technik gehören, dargestellt worden. So umfasst das Schütz ein Gehäuse 1 aus einem magnetischen Werkstoff, herkömmlicherweise aus massivem oder gesintertem Weicheisen. Dieses nur in 2 dargestellte Magnetgehäuse bildet ein zylindrisches Gehäuse 1, das durch die Abdeckkappe 6 dicht verschlossen ist. Die ringförmige Spule 4 mit einer oder zwei Wicklungen ist in diesem Gehäuse 1 gelagert, das in Kombination mit der Abdeckkappe 6 das Innere des Schützes gegenüber äußeren Einwirkungen schützt und ein Masserückleitung schafft. Wenn die ringförmige Spule 4 von einem Erregerstrom durchflossen wird, bewirkt sie im Schütz einen axialen Magnetfluss, insbesondere dank einer Polmasse 2, die einen ortsfesten Kern bildet und an einem der axialen Enden der Spule 4 angebracht ist. Die Spule 4 kann dann die axiale Verschiebung des beweglichen Kerns 3 bewirken, der ebenso wie der ortsfeste Kern 2 aus einem magnetischen Werkstoff ausgeführt ist.In 1 such a contactor is shown. In this figure, for the sake of simplicity, only the main elements belonging to the prior art have been illustrated. So the contactor includes a housing 1 of a magnetic material, conventionally of solid or sintered soft iron. This only in 2 shown magnetic housing forms a cylindrical housing 1 that through the cap 6 is tightly closed. The annular coil 4 with one or two windings is in this case 1 stored, in combination with the cap 6 Protects the interior of the contactor against external influences and creates a ground return. If the annular coil 4 flows through an excitation current, it causes an axial magnetic flux in the contactor, in particular thanks to a pole ground 2 which forms a stationary core and at one of the axial ends of the coil 4 is appropriate. The sink 4 then can the axial displacement of the movable core 3 effect, as well as the stationary core 2 is made of a magnetic material.

Der bewegliche Kern 3 ist daher verschiebbar zwischen einer hinteren Ruheposition, in der er durch ein erstes axiales Ende des Magnetgehäuses des Schützes axial vorsteht, und einer vorderen Arbeitsposition gelagert, in der er unter der Einwirkung des durch die Spule 4 induzierten Magnetfeldes nahezu vollständig im Innern der Spule 4 aufgenommen ist.The mobile core 3 is therefore displaceable between a rear rest position in which it projects axially through a first axial end of the magnet housing of the contactor, and stored a front working position in which he under the action of the coil 4 induced magnetic field almost completely inside the coil 4 is included.

Das erste axiale Ende besteht aus dem mittig gelochten Boden 1a des Magnetgehäuses 1, das einen axial ausgerichteten rohrförmigen Teil 1b umfasst, der sich an den äußeren Umfang des quer ausgerichteten Bodens 1a anschließt.The first axial end consists of the center-perforated bottom 1a of the magnet housing 1 comprising an axially aligned tubular part 1b which adjoins the outer circumference of the transversely oriented floor 1a followed.

Eine Schraubendruckfeder stellt den beweglichen Kern elastisch zu seiner Ruheposition zurück, wobei sie an der entgegengesetzt zur Spule 4 gerichteten äußeren Rückseite des gelochten Bodens 1a zur Anlage kommt. Dieser Boden 1a dient außerdem, mittels seiner mittigen Öffnung, als Halterung für ein Führungsrohr, das ebenfalls am Träger der Spule 4 gelagert ist. Das Führungsrohr befindet sich an seinem inneren Umfang in engem Kontakt mit dem äußeren Umfang des mit zylindrischer Form ausgeführten beweglichen Kerns 3. Dieser Kern ist mittig mit einem Sackloch für die Aufnahme eines Betätigungsstifts und einer Zahn-gegen-Zahn-Feder versehen, die zwischen dem beweglichen Kern 3 und einem Kopf des Stifts wirkt, der über den beweglichen Kern hinaus vorsteht, um eine Gelenkachse für die Gabel des Anlassers zu tragen, die mit dessen Einspurvorrichtung im Eingriff steht.A helical compression spring elastically returns the movable core to its rest position, being at the opposite end of the coil 4 directed outer back of the perforated floor 1a comes to the plant. This floor 1a also serves, by means of its central opening, as a holder for a guide tube, which also on the support of the coil 4 is stored. The guide tube is in its inner periphery in close contact with the outer periphery of the cylindrical core running movable core 3 , This core is centrally provided with a blind hole for receiving an actuating pin and a tooth-against-tooth spring, between the movable core 3 and a head of the pin projecting beyond the movable core to support a hinge axis for the fork of the starter engaged with its meshing device.

Das Magnetgehäuse 1 ist an seinem zweiten axialen Ende, das seinem Boden 1a gegenüberliegt, durch die Abdeckkappe 6 verschlossen.The magnet housing 1 is at its second axial end, which is its bottom 1a opposite, through the cap 6 locked.

Der Trägerblock 6 umfasst eine ringförmige zylindrische Einfassung, die seine Zentrierung und seine Befestigung am offenen zweiten Ende des Magnetgehäuses 1 ermöglicht, und einen Querboden, der das Schütz axial verschließt.The carrier block 6 includes an annular cylindrical skirt which centers and secures it to the open second end of the magnet housing 1 allows, and a transverse bottom which closes the contactor axially.

Der Träger ist vorteilhafterweise aus Kunststoff ausgeführt.Of the carrier is advantageously made of plastic.

Die Klemmen sind in etwa diametral gegenüberliegend am Boden der Abdeckkappe 6, beiderseits der axialen Symmetrieachse des Schützes angeordnet.The clamps are approximately diametrically opposite to the bottom of the cap 6 , arranged on both sides of the axial axis of symmetry of the contactor.

Die Klemmen umfassen jeweils einen Kontaktkopf, der im Innern des Schützes gegen den Querboden des Trägerblocks 6 angeordnet ist, und ein Anschlussstück, das teilweise mit einem Gewinde versehen ist und sich axial durch den Querboden hindurch erstreckt, so dass es aus dem Schütz herausführt.The terminals each comprise a contact head, which is inside the contactor against the transverse bottom of the support block 6 is arranged, and a fitting, partially threaded is provided and extends axially through the transverse bottom, so that it leads out of the contactor.

Die erste Klemme ist für die Verbindung mit der (nicht dargestellten) Plusklemme einer Fahrzeugbatterie über einen Schalter vorgesehen, der üblicherweise durch den Zündschlüssel oder durch jedes andere Mittel betätigt wird. Die zweite Klemme ist für die Anbringung eines (nicht dargestellten) Anschlusskabels für die Stromversorgung des Elektromotors des Anlassers vorgesehen.The first terminal is for the connection with the (not shown) positive terminal of a vehicle battery via a Switch provided, usually by the ignition key or operated by any other means becomes. The second clamp is for the Attachment of a connection cable (not shown) for the power supply provided the electric motor of the starter.

Der Trägerblock 6 ist durch dichtes Aufpressen am zweiten Ende des Magnetgehäuses 1 befestigt. Dazu weist dieses Magnetgehäuse 1 an seinem zweiten Ende, das aus dem freien Ende seines rohrförmigen Teils 1b besteht, eine Querschulter 1c für die Auflage des ortsfesten Kerns 2, einen zylindrischen Zentrierabschnitt zum Zentrieren des ortsfesten Kerns 2 und einen als Aufpressabschnitt bezeichneten zylindrischen Abschnitt 1d mit geringerer Dicke auf, der für die durch Aufpressen erfolgende Befestigung der Abdeckkappe 6 bestimmt ist. Genauer gesagt wird das Ende des Abschnitts 1d bei 6a (1) nach innen in Kontakt mit einem kegelstumpfförmigen äußeren Abschnitt des Abdeckkappe 6 umgebogen, um den ortsfesten Kern 2 zwischen der Schulter 1c und dem freien Ende der Abdeckkappe 6 einzuklemmen. Der axial ausgerichtete Abschnitt 1d erstreckt sich axial in der zum Boden 1a entgegengesetzten Richtung über die Schulter 1c hinaus.The carrier block 6 is by tight pressing on the second end of the magnet housing 1 attached. For this purpose, this magnet housing 1 at its second end, coming out of the free end of its tubular part 1b exists, a cross shoulder 1c for the support of the stationary core 2 a cylindrical centering section for centering the stationary core 2 and a cylindrical section called a press-on section 1d with a smaller thickness, which is responsible for the attachment by pressing the cap 6 is determined. More specifically, the end of the section 1d at 6a ( 1 ) in contact with a frusto-conical outer portion of the cap 6 bent over to the stationary core 2 between the shoulder 1c and the free end of the cap 6 pinch. The axially aligned section 1d extends axially in the direction of the ground 1a opposite direction over the shoulder 1c out.

Ein beweglicher Kontakt 5, der aus einer Platte besteht, kann sich im Innern des Raums, der durch die ringförmige Wand und den Boden der Abdeckkappe 6 begrenzt wird, axial zwischen einer hinteren Ruheposition, in der er am ortsfesten Kern 2 zur Anlage kommt, und einer vorderen Arbeitsposition verschieben, in welcher der bewegliche Kontakt 5 gleichzeitig an den Köpfen der Klemmen zur Anlage kommt, so dass zwischen diesen beiden Klemmen ein elektrischer Anschluss hergestellt wird, der die Versorgung des Anlassermotors mit elektrischem Strom ermöglicht, der von der Fahrzeugbatterie kommt.A moving contact 5 , which consists of a plate, can be found inside the room, passing through the annular wall and the bottom of the cap 6 is limited, axially between a rear rest position, in which he at the stationary core 2 comes to rest, and move to a forward working position in which the movable contact 5 at the same time to the heads of the terminals to the plant, so that between these two terminals, an electrical connection is made, which allows the supply of the starter motor with electric current coming from the vehicle battery.

Die axiale Verschiebung des beweglichen Kontakts 5 wird durch einen Einrückstift gesteuert, der axial geführt ist und dessen Verschiebungen durch den beweglichen Kern 3 gesteuert werden.The axial displacement of the moving contact 5 is controlled by a Einrückstift, which is axially guided and its displacements by the movable core 3 to be controlled.

Bekannterweise ist der bewegliche Kontakt 5 verschiebbar auf dem Einrückstift gelagert.As is known, the movable contact 5 slidably mounted on the Einrückstift.

Der Einrückstift bewegt den beweglichen Kontakt von seiner Ruheposition zu seiner Arbeitsposition über eine Kontaktfeder, die auf einer Seite an einer Schulter des Einrückstifts und auf der anderen Seite an der hinteren Querfläche des beweglichen Kontakts 5 zur Anlage kommt.The engagement pin moves the movable contact from its rest position to its working position via a contact spring which is on one side on a shoulder of the engagement pin and on the other side on the rear transverse surface of the movable contact 5 comes to the plant.

Eine Rückstellfeder ermöglicht die Rückstellung des Einrückstifts und des beweglichen Kontakts 5 in die Ruheposition.A return spring allows the return pin and the movable contact to be returned 5 in the resting position.

Die Rückstellfeder kommt am Boden einer zylindrischen Aufnahme zur Anlage, die in der Mitte des Querbodens der Abdeckkappe 6 angeordnet ist, und sie beaufschlagt axial eine (nicht dargestellte) Metallscheibe, die an einer zweiten Schulter des Einrückstifts und an der vorderen Querfläche des beweglichen Kontakts zur Anlage kommt, die im übrigen mit den Klemmen zusammenwirkt.The return spring comes to the bottom of a cylindrical receptacle to the plant, in the middle of the transverse bottom of the cap 6 is arranged, and it acts axially on a metal disc (not shown) which abuts a second shoulder of the engagement pin and on the front transverse surface of the movable contact, which cooperates with the terminals otherwise.

In der Ruheposition kommt der bewegliche Kontakt in einer Ausführungsform mit dem ortsfesten Kern 2 in Kontakt, der dazu vorteilhafterweise mit Ausstülpungen versehen ist.In the rest position, the movable contact comes in one embodiment with the stationary core 2 in contact, which is advantageously provided with protuberances.

Es ist sinnvoll, elektronische Steuerschaltungen für die Stromversorgung der Spule des Schützes zu verwenden. Derartige elektronische Schaltungen ermöglichen eine perfekte Kontrolle der Verschiebung des beweglichen Kerns des Schützes. Das Schütz ist hier somit elektro nisch gesteuert und umfasst eine Leiterplatte mit elektronischen Bauelementen, die sich in einer Querebene und axial zwischen dem ortsfesten Kern 2 und einer Querwand erstreckt, die zu einer Dichtungstrennwand gehört, wie dies in der EP-A-0 751 545 und in der am 30.07.1999 eingereichten Patentanmeldung FR 99 09977 beschrieben ist. Die Dichtungstrennwand ist vorteilhafterweise als Formteil aus Kunststoff ausgeführt, wodurch eine feste Einpassung in der Abdeckkappe 6 ermöglicht wird, die vorteilhafterweise aus dem gleichen Werkstoff ausgeführt ist. Die Abdichtung wird durch Verformung des Werkstoffs herbeigeführt.It makes sense to use electronic control circuits to power the coil of the contactor. Such electronic circuits allow perfect control of the displacement of the movable core of the contactor. The contactor is thus controlled electronically and includes a printed circuit board with electronic components, which are in a transverse plane and axially between the stationary core 2 and a transverse wall forming part of a gasket dividing wall, as disclosed in EP-A-0 751 545 and in the patent application filed on 30.07.1999 FR 99 09977 is described. The sealing partition wall is advantageously designed as a molding made of plastic, whereby a tight fit in the cap 6 is made possible, which is advantageously made of the same material. The seal is brought about by deformation of the material.

Der Einrückstift, der den beweglichen Magnetkern 3 mit dem beweglichen Kontakt 5 verbindet, geht daher axial geführt durch einen rohrförmigen axialen Schaft der Dichtungstrennwand hindurch.The Einrückstift, the movable magnetic core 3 with the moving contact 5 therefore passes axially guided by a tubular axial shaft of the gasket partition.

Der axiale Schaft hat einen abgestuften Durchmesser und weist ein vorderes und hinteres Teilstück auf, wie dies in der Patentanmeldung FR 99 09977 beschrieben ist.The axial shaft has a stepped diameter and has a front and rear portion, as in the patent application FR 99 09977 is described.

Das hintere ringförmige axiale Teilstück ist dazu bestimmt, im Innern der Bohrung des ortsfesten Kerns aufgenommen zu werden, mit dem es dicht zusammenwirkt.The rear annular axial section is intended to be housed inside the bore of the stationary core to be with whom it interacts closely.

Ein metallischer Anschluss kann in die dichte Trennwand eingesetzt sein. Der metallische Anschluss sorgt für den elektrischen Kontakt zwischen dem ortsfesten Kern 2 und dem beweglichen Kontakt 5, wenn er sich in der Ruheposition befindet.A metallic connection can be inserted in the dense partition. The metallic connection ensures electrical contact between the stationary core 2 and the moving contact 5 when he is in the rest position.

Dieser metallische Anschluss umfasst eine Zunge, die an der Trennwand vorn axial vorsteht und die radial gebogen ist, so dass sie sich entlang der vorderen Querfläche der Trennwand erstreckt, um den elektrischen Kontakt mit dem beweglichen Kontakt 5 herbeizuführen, wenn dieser sich in der Ruheposition befindet. Diese Zunge ist fest mit einem in Form einer Scheibe ausgeführten Sockel verbunden, durch den das ringförmige hintere axiale Teilstück des Schafts der Trennwand axial hindurchgeht. Der Sockel bewirkt den elektrischen Kontakt mit dem ortsfesten Kern 2. Dazu enthält der Schaft ein Loch für den Durchgang der Zunge. Dieses Loch ist in der Schulter ausgebildet, die mittels der Durchmesseränderung zwischen dem hinteren und vorderen Teilstück des Schafts der Trennwand gebildet wird. Zu weiteren Einzelheiten kann auf die vorgenannte Patentanmeldung FR 99 09977 verwiesen werden.This metallic terminal comprises a tongue projecting axially forwardly of the bulkhead and which is bent radially so as to extend along the front transverse surface of the bulkhead to make electrical contact with the movable contact 5 when it is in the rest position. This tongue is fixedly connected to a base in the form of a disc, through which the annular rear axial portion of the shaft of the partition passes axially. The base causes the electrical contact with the stationary core 2 , For this purpose, the shaft contains a hole for the passage of the tongue. This hole is formed in the shoulder, which is formed by means of the change in diameter between the rear and front portion of the shaft of the partition. Further details may be found in the aforementioned patent application FR 99 09977 to get expelled.

In der Ruheposition befindet sich daher der bewegliche Kontakt nach den jeweiligen Ausführungsformen entweder in Kontakt mit dem ortsfesten Kern, insbesondere wenn keine Elektronikkarte im Innern des Schützes vorgesehen ist, oder mit einer Dichtungstrennwand, und zwar direkt oder indirekt über ein Teil, das sich in elektrischem Kontakt mit dem ortsfesten Kern befindet.In The resting position is therefore the movable contact after the respective embodiments either in contact with the stationary core, especially if none Electronic card is provided inside the contactor, or with a seal partition, directly or indirectly via a Part in electrical contact with the stationary core.

Aus den vorangehenden Ausführungen ergibt sich, dass die Dicken des Bodens 1a und des rohrförmigen Teils 1b des Magnetgehäuses 1 nach Maßgabe der Erfordernisse für den Durchgang des Magnetflusses zu bestimmen sind. Um einen zu hohen Stromverbrauch und eine zu große Kupfermenge an der Spule 4 zu vermeiden, ist es in der Praxis erforderlich, den Magnetkreis nicht übermäßig zu sättigen und deshalb einen ausreichend großen Durchgangsquerschnitt für den Magnetfluss vorzusehen.From the foregoing, it follows that the thicknesses of the soil 1a and the tubular part 1b of the magnet housing 1 to be determined according to the requirements for the passage of the magnetic flux. Too high power consumption and too much copper on the coil 4 To avoid this, it is necessary in practice not to excessively saturate the magnetic circuit and therefore provide a sufficiently large passage cross section for the magnetic flux.

Der Boden 1a hat daher eine relativ große Dicke in einer Größenordnung von 3 bis 6 mm. Die Dicke des rohrförmigen Teils 1b fällt geringer aus, da der Durchgangsquerschnitt für den Magnetfluss auf einen größeren Umfang verteilt ist. Diese Dicke liegt in einer Größenordnung von 2 bis 4 mm. Diese Dicken beziehen sich auf eine Anfertigung des Magnetgehäuses durch Tiefziehen von Blech.The floor 1a therefore has a relatively large thickness of the order of 3 to 6 mm. The thickness of the tubular part 1b is smaller, since the passage cross section for the magnetic flux is distributed over a larger circumference. This thickness is on the order of 2 to 4 mm. These thicknesses refer to a preparation of the magnet housing by deep drawing of sheet metal.

Der Aufpressabschnitt 1d hat üblicherweise eine Dicke von 0,4 mm bis 1 mm, während der rohrförmige Abschnitt 1b innen drei verschiedene Durchmesser aufweist, um insbesondere die Schulter 1c mittels einer Durchmesseränderung zu bilden.The press-on section 1d usually has a thickness of 0.4 mm to 1 mm, while the tubular portion 1b inside three different diameters, in particular the shoulder 1c to form by means of a change in diameter.

Das Magnetgehäuse 1 wird in einem ersten Arbeitsschritt durch Tiefziehen ausgeführt, woraufhin es in einem zweiten Arbeitsgang nachbearbeitet wird und schließlich in einem dritten Schritt eine Oberflächenbehandlung durchläuft, um einen Korrosionsschutz sowie ein ansprechendes Aussehen für dieses Magnetgehäuse zu schaffen, das insbesondere nach dem Einbau des Anlassers im Fahrzeug von außen sichtbar ist.The magnet housing 1 is carried out in a first step by deep drawing, whereupon it is reworked in a second operation and finally undergoes a surface treatment in a third step to provide a corrosion protection and a pleasing appearance for this magnet housing, in particular after installation of the starter in the vehicle outside is visible.

Die Nachbearbeitungsvorgänge sind erforderlich, da einerseits eine Ablängung des Magnetgehäuses 1 und andererseits die inneren Durchmesserabstufungen des rohrförmigen Teils 1b zur Bildung der Schulter 1c und des Aufpressabschnitts 1d ausgeführt werden müssen.The post-processing operations are required because on the one hand a lengthening of the magnet housing 1 and on the other hand, the inner diameter increments of the tubular part 1b for the formation of the shoulder 1c and the press-on section 1d must be executed.

Die Oberflächenbehandlung muss eine gute elektrische Leitfähigkeit bewirken, da die Außenseite des Bodens 1a (die Rückseite) für die Masserückleitung der Spule 4 dient, die eine Funktion zum Halten des beweglichen Kontakts nach dessen Schließen übernimmt, wenn der Elektromotor des Anlassers läuft, sowie im Falle eines elektronisch gesteuerten Schützes für die Masserückleitung der elektronischen Schaltung. In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass der Boden 1a zur Befestigung des Schützes am Anlassergehäuse dient.The surface treatment must cause a good electrical conductivity, as the outside of the soil 1a (the back) for the ground return of the coil 4 serves as a function for holding the movable contact after its closing when the electric motor of the starter is running, as well as in the case of an electronically controlled contactor for the earth return of the electronic circuit. In this regard, it should be remembered that the ground 1a used to attach the contactor to the starter housing.

Diese drei Arbeitsschritte bringen erhebliche Investitionen mit sich, vor allem im Zusammenhang mit dem Tiefziehvorgang, und sie werden aufgrund ihrer Verschiedenartigkeit nur selten an einem gleichen Standort ausgeführt.These three steps involve considerable investment, especially in connection with the thermoforming process, and they become because of their diversity rarely at the same Location executed.

Daher besteht eine Aufgabe der Erfindung darin, das Magnetgehäuse einfacher und wirtschaftlicher auszuführen.Therefore It is an object of the invention to simplify the magnet housing and to carry out more economically.

Erfindungsgemäß ist ein Schütz mit einem Gehäuse aus einem magnetischen Werkstoff der vorgenannten Art dadurch gekennzeichnet, dass das Gehäuse aus drei Teilen ausgeführt ist, und zwar aus einem als Boden bezeichneten quer ausgerichteten ersten Teil, das den gelochten Boden bildet, einem axial ausgerichteten äußeren Rohr, das den Aufpressabschnitt aufweist, und einem axial ausgerichteten inneren Rohr, das im Innern des äußeren Rohrs aufgenommen ist, und dass das äußere Rohr am Boden befestigt ist und sich in der zum Boden entgegengesetzten Richtung axial vorstehend im Verhältnis zu dem die Schulter aufweisenden inneren Rohr erstreckt.According to the invention is a contactor with a housing characterized by a magnetic material of the aforementioned kind, characterized that the case made of three parts is, from a designated as ground transversely oriented first Part that forms the perforated bottom, an axially aligned outer tube, having the Aufpressabschnitt, and an axially aligned inner Pipe inside the outer pipe is included, and that the outer tube attached to the ground and in the opposite to the ground Direction axially superior in relation to the shoulder having inner tube extends.

Das innere Rohr befindet sich vorteilhafterweise in Kontakt mit dem Boden und mit dem äußeren Rohr.The Inner tube is advantageously in contact with the Ground and with the outer tube.

Dank der Erfindung werden für jeden der elementaren Bestandteile nur einfache und kostengünstige Fertigungsmittel benötigt.thanks of the invention are for each of the elemental components only simple and inexpensive means of production needed.

Im Vergleich zu einer Lösung durch Tiefziehen von Blech, bei der eine besondere metallurgische Qualität des Blechs erforderlich ist, lassen sich die Materialkosten entsprechend verringern.Compared to a solution by deep drawing of sheet metal, in which a special metallurgical quality of the sheet is required, can be reduce the material costs accordingly.

Im Vergleich zu einer Lösung mit Herstellung des Magnetgehäuses durch Strangpressen fallen die Investitionen niedriger aus.in the Comparison to a solution with production of the magnet housing extruding makes investments lower.

Darüber hinaus lässt sich die Dicke des Bodens problemlos vergrößern.Furthermore let yourself increase the thickness of the soil without difficulty.

Das äußere Rohr durchläuft vorteilhafterweise im vorhinein den Arbeitsgang zur Oberflächenbehandlung. Das innere Rohr ist geschützt und erfordert keine Oberflächenbehandlung, da es von dem längeren äußeren Rohr umgeben ist. Dieses innere Rohr ist im äußeren Rohr gelagert und befestigt, was vorteilhafterweise durch Einpressen erfolgt.The outer tube goes through advantageously in advance the surface treatment operation. The inner tube is protected and requires no surface treatment, since it's from the longer outer tube is surrounded. This inner tube is mounted and fixed in the outer tube, which is advantageously done by pressing.

Der Boden braucht keiner Oberflächenbehandlung zur Verbesserung des Erscheinungsbilds unterzogen zu werden, da er weniger sichtbar als das äußere Rohr ist, das, insbesondere unter den Aspekten Farbe und Aussehen, durch seine Oberflächenbehandlung optisch ansprechend gestaltet ist, die gleichermaßen zur Herbeiführung einer hohen Korrosionsfestigkeit beiträgt. Diese Oberflächenbehandlung des äußeren Rohrs braucht keine gute elektrische Leitfähigkeit zu berücksichtigen, die durch das geschützte innere Rohr herbeigeführt wird, so dass eine zahlenmäßig größere Auswahl hinsichtlich der Oberflächenbehandlung für das äußere Rohr zur Verfügung steht.Of the Soil needs no surface treatment to be subjected to the appearance improvement since he is less visible than the outer tube is that, especially in terms of color and appearance, through its surface treatment is designed visually appealing, the same for induction contributes to a high corrosion resistance. This surface treatment of the outer tube does not need to consider good electrical conductivity the protected by the inner tube brought about will, so a numerically larger selection in terms of surface treatment for the outer tube to disposal stands.

Da sich außerdem der Boden in Kontakt mit dem Anlassergehäuse befindet, das den Elektromotor und das Schütz trägt, kann auf eine Oberflächenbehandlung des Bodens verzichtet werden, da das Korrosionsrisiko gering ausfällt, weil das Anlassergehäuse aus Aluminiumlegierung ausgeführt ist. Falls der Anlasser einer unter dem Korrosionsaspekt aggressiveren Umgebung ausgesetzt und/oder ein Schutz erforderlich sein sollte, kann die Art von Behandlung ausgewählt werden, die am besten geeignet ist, ohne dass dabei ästhetische Kriterien berücksichtigt werden müssten.There yourself as well the ground is in contact with the starter housing, which is the electric motor and the contactor wearing, Can on a surface treatment be dispensed with the soil, since the risk of corrosion is low, because the starter housing made of aluminum alloy is. If the starter is more aggressive under the corrosion aspect Environment and / or protection should be required, The type of treatment that is best suited can be selected is aesthetic without doing so Considered criteria would have to be.

Die zur Dicke des äußeren Rohrs hinzuaddierte Dicke des inneren Rohrs wird natürlich so gewählt, dass sie der Dicke des rohrförmigen Teils von 2 entspricht, wobei die Dicke des äußeren Rohrs der Dicke des Aufpressabschnitts von 2 entspricht.Of course, the thickness of the inner tube added to the thickness of the outer tube is chosen to match the thickness of the tubular portion of FIG 2 corresponds, wherein the thickness of the outer tube of the thickness of the Aufpressabschnitts of 2 equivalent.

Dieses mit geringerer Dicke als das innere Rohr ausgeführte äußere Rohr wird auf die gewünschte Länge geschnitten, um die für den Aufpressabschnitt benötigte Länge zu erhalten.This outer tube designed to be smaller than the inner tube is cut to the desired length, around the for needed the Aufpressabschnitt Length too receive.

Diese Anordnung vereinfacht die Standardisierung des inneren Rohrs, da das Schütz elektronisch gesteuert sein kann oder nicht, was sich entsprechend auf die Länge der Abdeckkappe und des Aufpressabschnitts auswirkt. Das äußere Rohr ist daher ein Anpassteil zur Abstimmung auf diese Längenänderung, wobei es mehr oder weniger weit über das innere Rohr hinaus vorsteht, um die Länge des Aufpressab schnitts je nach Anwendung entsprechend zu verändern, wodurch die Anzahl der vorzuhaltenden Referenzteile verringert werden kann.These Arrangement simplifies the standardization of the inner tube, since the contactor can be electronically controlled or not, which is appropriate on the length the cap and the Aufpressabschnitts affects. The outer tube is therefore a fitting part for tuning to this change in length, it's more or less far beyond that inner tube protrudes to the length of the Aufpressab section according to the application to change accordingly, reducing the number of can be reduced to be maintained reference parts.

Das innere Rohr verstärkt den Durchgangsquerschnitt für den Magnetfluss und ist elektrisch leitend.The reinforced inner tube the passage cross section for the magnetic flux and is electrically conductive.

Die Produktionsmittel können an einem Standort zusammengelegt werden, wodurch sich die Mehrkosten für Transport und Fertigungssteuerung entsprechend senken lassen.The Means of production be merged into one location, thereby increasing the additional costs for transport and reduce manufacturing control accordingly.

Darüber hinaus ist keine Nachbearbeitung erforderlich, da das innere Rohr die Schulter und das äußere Rohr den Aufpressabschnitt aufweist. Außerdem ist kein Tiefziehen von Teilen notwendig.Furthermore No post-processing is required as the inner tube is the shoulder and the outer tube having the Aufpressabschnitt. In addition, no thermoforming of parts necessary.

Vorteilhafterweise überdeckt das äußere Rohr zumindest teilweise den äußeren Umfang des Bodens, der daher nicht sichtbar sein muss und zum Zentrieren des äußeren Rohrs dient.Advantageously covered the outer tube at least partially the outer circumference of the soil, which therefore does not have to be visible and for centering of the outer tube serves.

Diese Anordnung erleichtert die Befestigung des äußeren Rohrs mit dem Boden, da sie eine vorherige Zentrierung dieser Teile ermöglicht.These Arrangement facilitates the attachment of the outer tube to the ground, since it allows a prior centering of these parts.

Das erste Teil, das den Boden bildet, besteht in einer Ausführungsform aus einer einfachen Scheibe. Als Variante ist der Boden mit rechteckiger, quadratischer oder vieleckiger Form ausgeführt. Dies wird möglich, weil das betreffende Ende des äußeren Rohrs bzw. sogar das gesamte äußere Rohr problemlos mit einer dazu passenden Form ausgeführt werden kann. Da das innere Rohr problemlos eine zur Gestaltung des äußeren Rohrs passende Form erhalten kann, ergibt sich die Möglichkeit, dass der Querschnitt der Rohre kreisförmig, rechteckig, quadratisch, vieleckig oder anders ausfallen kann.The The first part forming the bottom consists of one embodiment from a simple disc. As a variant, the floor is rectangular, square or polygonal shape. This will be possible because the relevant end of the outer tube or even the entire outer tube can be easily performed with a matching shape. Because the inner Pipe easily get a shape suitable for the design of the outer tube can, the possibility arises the cross section of the tubes is circular, rectangular, square, may be polygonal or otherwise.

Die Befestigung des äußeren Rohrs mit seinem Boden erfolgt vorteilhafterweise im Innern des äußeren Rohrs und somit im Innern des Magnetgehäuses, um diese Befestigung zu schützen sowie auch aus optischen Gründen.The Attachment of the outer tube with its bottom is advantageously carried out in the interior of the outer tube and thus inside the magnet housing to this attachment to protect as well as for optical reasons.

In einer Ausführungsform werden der Boden und das äußere Rohr durch indirekte Wärmezufuhr zusammengefügt, das heißt aneinander befestigt, insbesondere durch Laser- oder Elektronenstrahlschweißen, das eine genau lokalisierte Erhitzung ermöglicht, die sich nicht auf den äußeren Umfang des äußeren Rohrs auswirkt, wenn dieses Schweißen im Innern des Magnetgehäuses durchgeführt wird. Außerdem ist keine Metallzufuhr erforderlich, wobei sich eine robuste und dichte Befestigung mit einer guten Kontinuität des Magnetkreises ohne Ausstülpung der Schweißnaht einstellt.In one embodiment, the bottom and the outer tube are joined together, ie, secured to each other, by indirect heat, in particular by laser or electron beam welding, which allows for precisely localized heating that does not affect the outer circumference of the outer tube, when this welding is done in the Inside the magnet housing is performed. In addition, no metal supply is required, where a robust and tight attachment with a good continuity of the magnetic circuit without protruding the weld adjusts.

Diese Verschweißung erfolgt vorteilhafterweise vom Innern des äußeren Rohrs aus mit einem zum äußeren Umfang des Bodens gerichteten schrägen Verlauf.These welding advantageously takes place from the interior of the outer tube with a to the outer periphery of the floor directed oblique Course.

Außerdem schlägt die Erfindung einen Anlasser gemäß den Lehren der Erfindung vor.In addition, the invention proposes a starter according to the teachings of the invention.

Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden detaillierten Beschreibung, zu deren Verständnis auf die beigefügten Zeichnungen verwiesen wird. Darin zeigen im einzelnen:Further Features and advantages of the invention will become apparent from the following detailed description, to the understanding of which the attached drawings is referenced. In it show in detail:

1 ein Schütz nach dem Stand der Technik, das im Axialschnitt veranschaulicht ist; 1 a contactor of the prior art, which is illustrated in axial section;

2 eine im Axialschnitt ausgeführte Ansicht des Magnetgehäuses von 1; 2 an executed in axial section view of the magnet housing of 1 ;

3 eine Axialschnittansicht des erfindungsgemäßen Magnetgehäuses; 3 an axial sectional view of the magnet housing according to the invention;

4 eine vergrößerte Ansicht des Ausschnitts IV von 3 vor dem Einbau des inneren Rohrs. 4 an enlarged view of the section IV of 3 before installing the inner tube.

Das zylindrische Magnetgehäuse von 3 ist dazu bestimmt, das Magnetgehäuse der 1 und 2 zu ersetzen. Dieses Magnetgehäuse mit der axialen Symmetrieachse A-A ermöglicht daher einen Durchgang des Magnetflusses wie in 1 und umfasst Teile aus einem magnetischen Werkstoff, die jeweils eine einfache und wirtschaftliche Form aufweisen.The cylindrical magnet housing of 3 is intended to be the magnet housing of 1 and 2 to replace. This magnet housing with the axial axis of symmetry AA therefore allows a passage of the magnetic flux as in 1 and comprises parts of a magnetic material, each having a simple and economical shape.

Im einzelnen ist das Magnetgehäuse 1 erfindungsgemäß aus drei Teilen ausgeführt, und zwar aus einem als Boden bezeichneten quer ausgerichteten ersten Teil 12, das den gelochten Boden bildet, einem axial ausgerichteten äußeren Rohr 13, das den Aufpressabschnitt 13' aufweist, und einem axial ausgerichteten inneren Rohr 14, das im Innern des äußeren Rohrs 13 aufgenommen ist. Dieses innere Rohr 14 weist die Schulter 14' für den ortsfesten Kern 2 auf und befindet sich hier in Kontakt mit dem Boden 12 und mit dem äußeren Rohr 13, das eine geringere Dicke als das innere Rohr 14 aufweist. Die Dicke des Bodens 12 und somit des ersten Teils ist größer als die Dicke der Rohre 13, 14.In particular, the magnet housing 1 According to the invention, it is made of three parts, namely a transversely oriented first part designated as a base 12 forming the perforated bottom, an axially aligned outer tube 13 that the press-on section 13 ' and an axially aligned inner tube 14 inside the outer tube 13 is included. This inner tube 14 has the shoulder 14 ' for the stationary core 2 up and is in contact with the ground here 12 and with the outer tube 13 that has a smaller thickness than the inner tube 14 having. The thickness of the floor 12 and thus the first part is larger than the thickness of the tubes 13 . 14 ,

Diese drei Teile 12, 13, 14 bestehen hier aus Blech auf der Basis von kohlenstoffarmem oder weichem Stahl. In dieser Figur haben die Rohre 13, 14 eine konstante Dicke und einen kreisförmigen Querschnitt.These three parts 12 . 13 . 14 consist here of sheet metal based on low carbon or soft steel. In this figure have the tubes 13 . 14 a constant thickness and a circular cross-section.

Das äußere Rohr 13 ist am Boden 12 befestigt und erstreckt sich axial vorstehend im Verhältnis zum inneren Rohr 14, das die Schulter 14' aufweist, und zwar in der zum Boden 12 entgegengesetzten Richtung.The outer tube 13 is on the ground 12 attached and extends axially projecting in relation to the inner tube 14 that the shoulder 14 ' has, in the ground 12 opposite direction.

Der Boden 12 ersetzt den Boden 1a von 1 und hat daher hier ein mittiges Loch für den Durchgang des beweglichen Kerns 3. Dieser Boden 12 besitzt die gleiche Dicke wie der Boden 1a und besteht hier aus einer einfachen Scheibe 12.The floor 12 replaces the ground 1a from 1 and therefore here has a central hole for the passage of the movable core 3 , This floor 12 has the same thickness as the ground 1a and consists of a simple disc here 12 ,

Die Summe der Dicken der Rohre 13 und 14 ist gleich der Dicke des rohrförmigen Teils 1b von 2.The sum of the thicknesses of the pipes 13 and 14 is equal to the thickness of the tubular part 1b from 2 ,

Die Dicke des äußeren Rohrs 13 ist gleich der Dicke des Abschnitts 1d, um die Aufpressung ausführen zu können.The thickness of the outer tube 13 is equal to the thickness of the section 1d to carry out the pressing.

Der Innendurchmesser des inneren Rohrs 14 ist gleich dem des rohrförmigen Teils 1b. Dieses Rohr 14 kommt durch sein erstes axiales Ende am Boden 12 zur Anlage. Sein zweites axiales Ende bildet die Schulter 14' für die axiale Auflage des ortsfesten Kerns 2. Die Länge dieses Rohrs 14 ist daher dementsprechend zu bestimmen. Hier weist das äußere Rohr 13 ein erstes Ende 13' auf, das sich in der zum Boden 12 entgegengesetzten Richtung axial vorstehend im Verhältnis zur Schulter 14' und zum Rohr 14 erstreckt, um den zylindrischen Aufpressabschnitt 13' zu bilden. Außerdem befindet sich das Rohr 14 durch seinen äußeren Umfang mit dem inneren Umfang des äußeren Rohrs 13 in Kontakt, wobei es dazu bestimmt ist, eine elektrische Verbindung zwischen dem Boden 12 und dem ortsfesten Kern 2 herbeizuführen. Das Rohr 14 ist durch das längere äußere Rohr 13 geschützt.The inner diameter of the inner tube 14 is equal to the tubular part 1b , This pipe 14 comes through its first axial end on the ground 12 to the plant. Its second axial end forms the shoulder 14 ' for the axial support of the stationary core 2 , The length of this tube 14 should therefore be determined accordingly. Here is the outer tube 13 a first end 13 ' up in the ground 12 opposite direction axially protruding relative to the shoulder 14 ' and to the pipe 14 extends to the cylindrical Aufpressabschnitt 13 ' to build. In addition, there is the tube 14 by its outer circumference with the inner circumference of the outer tube 13 in contact with being intended to establish an electrical connection between the floor 12 and the stationary core 2 bring about. The pipe 14 is through the longer outer tube 13 protected.

Das äußere Rohr 13 wird abgelängt, um die gleiche axiale Länge wie das Magnetgehäuse der 1 und 2 zu erhalten und somit die gleiche axiale Position für die freien Enden der Aufpressabschnitte 1d, 13' zu erzielen.The outer tube 13 is cut to the same axial length as the magnet housing 1 and 2 to obtain and thus the same axial position for the free ends of the Aufpressabschnitte 1d . 13 ' to achieve.

Dieses äußere Rohr 13 ist dazu bestimmt, über den inneren Umfang seines zylindrischen Aufpressteils 13' als Zentrierelement für den ortsfesten Kern zu dienen. Diese Anordnung vereinfacht das Magnetgehäuse, das somit innen nur zwei Durchmesser aufweist und keine zusätzlichen Bearbeitungsvorgänge erfordert. Die Länge des Abschnitts 13' ist daher größer als der Abschnitt 1b. Der Außendurchmesser des ortsfesten Kerns wird in diesem Fall natürlich entsprechend vergrößert.This outer tube 13 is intended to over the inner circumference of its cylindrical Aufpressteil 13 ' to serve as a centering element for the stationary core. This arrangement simplifies the magnet housing, which thus has only two diameters inside and requires no additional machining operations. The length of the section 13 ' is therefore larger than the section 1b , The outer diameter of the stationary core is of course increased accordingly in this case.

Das äußere Rohr 13 umgibt und überdeckt daher zumindest teilweise den Boden 12. Das Rohr 13 befindet sich hier durch den inneren Umfang seines anderen axialen Endes 13'' in Kontakt mit dem äußeren Umfang des Bodens 12, so dass der Boden 12 durch das Rohr 13 verdeckt ist, das einer vorgeschalteten Oberflächenbehandlung unterzogen wird, um ihm ein ansprechendes Aussehen und eine entsprechende Korrosionsbeständigkeit zu verleihen. Die Auswahlmöglichkeiten für diese Behandlung in bezug auf Qualität und Kosten sind erheblich größer als beim Magnetgehäuse von 2, da für diese Behandlung keine gute elektrische Leitfähigkeit erforderlich ist.The outer tube 13 surrounds and therefore at least partially covers the ground 12 , The pipe 13 is here through the inner circumference of its other axial end 13 '' in contact with the outer circumference of the soil 12 so that the ground 12 through the pipe 13 which is subjected to an upstream surface treatment in order to give it an attractive appearance and a corresponding corrosion resistance. The choices for this treatment in terms of quality and cost are significantly greater than the magnet housing of 2 because no good electrical conductivity is required for this treatment.

Es ist nicht notwendig, am Boden eine Oberflächenbehandlung vorzunehmen, da er dazu bestimmt ist, mit dem Anlassergehäuse in Kontakt zu kommen, das auf Aluminiumbasis ausgeführt und korrosionsunempfindlich ist. Bei besonders harten klimatischen Einsatzbedingungen kann der Boden jedoch der jeweils am besten geeigneten Oberflächenbehandlung ohne Berücksichtung ästhetischer Kriterien unterzogen werden.It it is not necessary to perform a surface treatment on the ground, since it is intended to come into contact with the starter housing, the Made of aluminum and insensitive to corrosion. For particularly hard climatic Operating conditions, however, the soil can be the most appropriate surface treatment without consideration of aesthetic Be subjected to criteria.

Für das Rohr 14 ist keine Oberflächenbehandlung erforderlich, da es im Rohr 13 aufgenommen ist.For the pipe 14 No surface treatment is required as it is in the pipe 13 is included.

Im Anschluss an die Zusammenfügung der Teile 12, 13, 14 ist keine Nachbehandlung erforderlich.Following the assembly of the parts 12 . 13 . 14 No after-treatment is required.

Diese Zusammenfügung erfolgt, indem zunächst das Ende 13'' des äußeren Rohrs am Boden 12 befestigt wird, woraufhin das Rohr 14 in das äußere Rohr 13 eingepasst wird, bis das Rohr 14 am Boden 12 zum Anschlag gelangt.This merge is done by first ending 13 '' of the outer tube at the bottom 12 is fastened, whereupon the tube 14 in the outer tube 13 is fitted until the pipe 14 on the ground 12 reaches the stop.

Diese Einpassung erfolgt vorteilhafterweise mit Einklemmung, hier mit leichter Einklemmung, da nach dem Aufpressen der Abdeckkappe 6 das Rohr 14 axial zwischen dem Boden und dem freien Ende der Abdeckkappe 6 eingeklemmt ist, was dazu beiträgt, es gegen Verdrehung zu sichern. Der Klemmwert ist daher von den jeweiligen Anwendungen abhängig. Das Rohr 14 ist somit fest im Rohr 13 aufgenommen, so dass es nicht verloren gehen kann, wobei eine handhabbares und transportierbares Magnetgehäuse vor dem Einbau der anderen Bestandteile des Schützes geschaffen wird.This fitting is advantageously carried out with entrapment, here with slight entrapment, since after pressing the cap 6 the pipe 14 axially between the bottom and the free end of the cap 6 is trapped, which helps to secure it against twisting. The clamping value is therefore dependent on the respective applications. The pipe 14 is thus firmly in the pipe 13 taken so that it can not be lost, with a manageable and transportable magnet housing is created before installing the other components of the contactor.

Die Befestigung des Rohrs 13 mit dem Boden 12 wird durch das benachbarte Ende 13'' des Rohrs 13 erleichtert, das den äußeren Umfang des Bodes 12 zumindest teilweise überdeckt.The attachment of the pipe 13 with the ground 12 is through the adjacent end 13 '' of the pipe 13 that makes the outer circumference of the floor easier 12 at least partially covered.

Für den Fall, dass keine Probleme im Zusammenhang mit dem Bauraumbedarf bestehen, kann der Durchmesser des Bodens 1 und des Endes 13' etwas vergrößert werden, um eine Schulter im Rohr 13 in Höhe der Durchmesseränderung zwischen dem Ende 13'' und dem Hauptteil des Rohrs 13 zu bilden. In diesem Fall kann man das Ende 13'' verlängern und in Kontakt mit der Rückseite des Bodens umbiegen, der sich durch seine Vorderseite mit der besagten Schulter in Kontakt befindet. Die Befestigung zwischen diesen Teilen 12, 13 erfolgt daher in einer Ausführungsform durch Aufpressen. Bei Bedarf kann wenigstens ein Schweißpunkt zwischen der Rückseite des Bodens 12 und dem umgebogenen Teil des Endes 13'' ausgeführt werden, um jede relative Drehung zwischen den Teilen 12, 13 zu verhindern.In the event that there are no problems associated with the space requirement, the diameter of the floor can 1 and the end 13 ' slightly enlarged to a shoulder in the pipe 13 equal to the change in diameter between the end 13 '' and the main part of the pipe 13 to build. In that case, you can get the end 13 '' extend and in contact with the back of the floor, which is in contact with said shoulder through its front. The attachment between these parts 12 . 13 Therefore, in one embodiment, by pressing. If necessary, at least one welding point between the back of the soil 12 and the bent part of the end 13 '' be executed to prevent any relative rotation between the parts 12 . 13 to prevent.

In 3 erfolgt die Befestigung im Innern des äußeren Rohrs 13 und somit im Innern des Magnetgehäuses am äußeren Umfang der Vorderseite des Bodens 12, vor allem um ein ansprechendes Aussehen zu schaffen und die Befestigung gegen aggressive äußere Einflüsse zu schützen. In dieser Figur wird der Bauraumbedarf nicht vergrößert, wobei die Rohre 13, 14 eine einfache Form aufweisen.In 3 the attachment takes place inside the outer tube 13 and thus inside the magnet housing on the outer periphery of the front of the floor 12 Above all, to create a pleasing appearance and to protect the attachment against aggressive external influences. In this figure, the space requirement is not increased, the tubes 13 . 14 have a simple shape.

Die Befestigung erfolgt örtlich durch indirekte Wärmezufuhr, hier durch ein geeignetes Laserschweißverfahren oder durch Elektronenstrahlschweißen. Die bei dieser Schweißtechnik eingesetzten Energiedichten fallen sehr hoch aus, so dass die Oberflächenbehandlungen im Schweißbereich zerstört werden und das Schweißen nicht behindern. Die Erhitzung ist genau lokalisiert und beeinträchtigt nicht die Oberflächenbehandlungen des Rests des betreffenden Teils, insbesondere des äußeren Umfangs des äußeren Rohrs 13, das somit sein ansprechendes Aussehen behält.The attachment is made locally by indirect heat, here by a suitable laser welding process or by electron beam welding. The energy densities used in this welding technique are very high, so that the surface treatments in the welding area are destroyed and do not hinder the welding. The heating is precisely localized and does not affect the surface treatments of the remainder of the part in question, especially the outer circumference of the outer tube 13 which thus retains its attractive appearance.

Die besagte Verschweißung erfolgt vom Innern des äußeren Rohrs 13 und somit vom Innern des Magnetgehäuses aus in Höhe des äußeren Umfangs der Vorderseite des Bodens 12 und des benachbarten inneren Umfangs des Endes 13'' des Rohrs 13 mit einem schrägen Verlauf in Richtung des Pfeils F von 4.Said welding takes place from the inside of the outer tube 13 and thus from the inside of the magnet housing at the level of the outer periphery of the front of the soil 12 and the adjacent inner circumference of the end 13 '' of the pipe 13 with an oblique course in the direction of the arrow F of 4 ,

Das innere Rohr 14 besteht aus einem Rohrstück oder als Variante aus einer rundgebogenen und geschweißten oder rundgebogenen und gefalzten Hülse. Dieses Rohr dient zur Verstärkung des Durchgangsquerschnitts für den Magnetfluss, der auch durch den Boden 12 verläuft.The inner tube 14 consists of a piece of pipe or as a variant of a round bent and welded or bent and folded sleeve. This tube serves to reinforce the passage cross section for the magnetic flux, which also passes through the ground 12 runs.

Das äußere Rohr 13 besteht ebenfalls aus einem Rohrstück oder als Variante aus einer rundgebogenen und geschweißten oder rundgebogenen und gefalzten Hülse.The outer tube 13 also consists of a piece of pipe or as a variant of a round bent and welded or bent and folded sleeve.

Das erfindungsgemäß mit dem Magnetgehäuse bestückte Schütz wird in der dargestellten Ausführungsart an einem Kraftfahrzeuganlasser eingebaut.The according to the invention with the magnet housing stocked contactor is in the illustrated embodiment installed on a motor vehicle starter.

Die vorliegende Erfindung ist natürlich nicht auf die beschriebenen Ausführungsbeispiele beschränkt. So besteht die Möglichkeit, die Dicke des Bodens 12 noch weiter zu vergrößern, der problemlos eine Dicke gleich dem 1,3- bis 2-fachen der Summe der Dicken der Rohre 13, 14 haben kann. Es können auch andere Befestigungsmittel für die Rohre 13, 14 in Betracht gezogen werden. So kann beispielsweise das Rohr 14 ebenso wie das Rohr 13 durch Schweißen mit schrägem Verlauf am Boden 12 befestigt werden. Grundsätzlich soll versucht werden, das Rohr 14 unverlierbar zu gestalten, um ein handhabbares und transportierbares Magnetgehäuse zu schaffen.Of course, the present invention is not limited to the described embodiments limits. So there is the possibility of the thickness of the soil 12 still further to increase, easily a thickness equal to 1.3 to 2 times the sum of the thicknesses of the tubes 13 . 14 may have. There may also be other fasteners for the pipes 13 . 14 be considered. For example, the pipe 14 as well as the pipe 13 by welding at an angle on the ground 12 be attached. Basically, the pipe should be tried 14 Captive to create a manageable and transportable magnetic housing.

Als Variante erfolgt die Befestigung des Rohrs 13 durch Axialschweißen, beispielsweise durch indirekte Wärmezufuhr etwa mittels Laser- oder Elektronenstrahlschweißen, an der Rückseite des Bodens 12 zwischen dem äußeren und inneren Umfang des Bodens 12 bzw. des benachbarten Endes 13'' des Rohrs 13. Diese Schweißtechnik kann radial zwischen zwei Querflächen des Bodens 12 bzw. des benachbarten Endes 13'' des Rohrs 13 ausgeführt werden. In diesem Fall hat der Boden vorteilhafterweise die Form eine Stopfens mit einem abgestuften Kopf, der die betreffende Querfläche des Bodens begrenzt, und einem Körper, der in das Rohr 13 eindringt, wobei er sich mit einem Abschnitt des inneren Umfangs des Endes 13 in Kontakt befindet, dessen Abschlusskante die andere Querfläche bildet. Als Variante erfolgt das Radialschweißen zwischen der Kante des Endes 13" und dem äußeren Umfang der Vorderseite des Bodens 12, so dass das äußere Rohr 13 den Boden 12 nicht überdeckt. Bei dieser Variante sind die Außendurchmesser des äußeren Rohrs 13 und des Bodens 12 gleich.As a variant, the attachment of the tube takes place 13 by axial welding, for example by indirect heat such as laser or electron beam welding, at the back of the soil 12 between the outer and inner circumference of the floor 12 or the adjacent end 13 '' of the pipe 13 , This welding technique can be radial between two transverse surfaces of the floor 12 or the adjacent end 13 '' of the pipe 13 be executed. In this case, the bottom advantageously has the shape of a plug with a stepped head delimiting the respective transverse surface of the bottom and a body inserted into the tube 13 penetrates, engaging with a portion of the inner circumference of the end 13 is in contact whose end edge forms the other transverse surface. As a variant, radial welding takes place between the edge of the end 13 " and the outer periphery of the front of the floor 12 so that the outer tube 13 the ground 12 not covered. In this variant, the outer diameter of the outer tube 13 and the soil 12 equal.

In allen Fällen sind die Schweißnähte vorteilhafterweise durchgehend ausgeführt, um eine einwandfreie Abdichtung des Bodens, eine gute Kontinuität des Magnetkreises und eine feste Verbindung zwischen den Teilen herbeizuführen. Vorzugsweise wird eine Schweißung ohne Metallzufuhr verwendet, um die Abmessungen des Magnetgehäuses beizubehalten und eine Ausstülpung der Schweißverbindung zu verhindern. Dazu ist das Laser- oder Elektronenstrahlschweißen sowie grundsätzlich das Schweißen mit indirekter Wärmezufuhr gut geeignet.In all cases the welds are advantageously executed continuously, for a perfect sealing of the soil, a good continuity of the magnetic circuit and to make a firm connection between the parts. Preferably a weld used without metal feed to maintain the dimensions of the magnet housing and a protuberance the welded joint to prevent. This is the laser or electron beam welding as well in principle the welding with indirect heat well suited.

Als Variante kann das innere Rohr 14, vorteilhafterweise im voraus, eine Durchmesseränderung an der Schulter 14' zum Zentrieren des ortsfesten Kerns 2 wie in 1 aufweisen, so dass der ortsfeste Kern 2 von 1 unverändert bleibt. Wenn keine Probleme im Zusammenhang mit dem, insbesondere axialen, Bauraumbedarf bestehen, kann das äußere Rohr 13 den äußeren Umfang des Bodens 12 überdecken und sich axial vorstehend im Verhältnis zur Rückseite des Bodens 12 erstrecken. Die Befestigung zwischen dem Boden 12 und dem äußeren Rohr 13 erfolgt dann durch Schweißen vom Innern des Rohrs 13 aus mit schrägem Verlauf wie in 3, in diesem Fall zwischen dem äußeren Umfang der Rückseite des Bodens 12 und dem benachbarten inneren Umfang des Endes 13''.As a variant, the inner tube 14 advantageously, in advance, a diameter change at the shoulder 14 ' for centering the stationary core 2 as in 1 have, so that the stationary core 2 from 1 remains unchanged. If there are no problems in connection with the, in particular axial, space requirements, the outer tube 13 the outer circumference of the soil 12 cover and project axially in relation to the back of the floor 12 extend. The attachment between the ground 12 and the outer tube 13 then done by welding from the inside of the tube 13 off with oblique course as in 3 , in this case, between the outer perimeter of the back of the floor 12 and the adjacent inner periphery of the end 13 '' ,

Claims (12)

Schütz für einen Kraftfahrzeuganlasser mit einem Gehäuse (1) aus einem Werkstoff, der einen Magnetflussdurchgang ermöglicht, und mit einem gelochten Boden für den Durchgang eines beweglichen Kerns (3), einer Schulter für die Auflage eines ortsfesten Kerns (2) und einem als Aufpressabschnitt bezeichneten axial ausgerichteten zylindrischen Abschnitt, der sich in der zum Boden entgegengesetzten Richtung axial über die Schulter hinaus für die durch Aufpressen vorgenommene Befestigung einer Abdeckkappe (6) erstreckt, dadurch gekennzeichnet, dass das Gehäuse (1) aus drei Teilen ausgeführt ist, und zwar aus einem als Boden bezeichneten quer ausgerichteten ersten Teil (12), das den gelochten Boden bildet, einem axial ausgerichteten äußeren Rohr (13), das den Aufpressabschnitt (13') aufweist, und einem axial ausgerichteten inneren Rohr (14), das im Innern des äußeren Rohrs (13) aufgenommen ist, und dass das äußere Rohr (13) am Boden (12) befestigt ist und sich in der zum Boden (12) entgegengesetzten Richtung axial vorstehend im Verhältnis zu dem die Schulter (14') aufweisenden inneren Rohr (14) erstreckt.Contactor for a motor vehicle starter with a housing ( 1 ) made of a material that allows a magnetic flux passage, and with a perforated bottom for the passage of a movable core ( 3 ), a shoulder for the support of a stationary core ( 2 ) and an axially directed cylindrical section, referred to as a press-on section, which projects axially beyond the shoulder in the direction opposite to the bottom for the attachment of a cover cap (FIG. 6 ), characterized in that the housing ( 1 ) is made of three parts, of a transverse first part (hereinafter referred to as bottom) ( 12 ), which forms the perforated bottom, an axially aligned outer tube ( 13 ), which the Aufpressabschnitt ( 13 ' ), and an axially aligned inner tube ( 14 ) inside the outer tube ( 13 ) and that the outer tube ( 13 ) on the ground ( 12 ) and in the ground ( 12 ) opposite direction in axial direction relative to the shoulder ( 14 ' ) having inner tube ( 14 ). Schütz nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das innere Rohr (14) in der Einheit aus äußerem Rohr (13) und Boden (12) aufgenommen und befestigt ist.Contactor according to claim 1, characterized in that the inner tube ( 14 ) in the unit of outer tube ( 13 ) and ground ( 12 ) is received and attached. Schütz nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das innere Rohr (14) fest in das äußere Rohr (13) eingepasst ist.Contactor according to claim 1 or 2, characterized in that the inner tube ( 14 ) firmly in the outer tube ( 13 ) is fitted. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sich das innere Rohr (14) in Kontakt mit dem Boden (12) und mit dem äußeren Rohr (13) befindet.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the inner tube ( 14 ) in contact with the ground ( 12 ) and with the outer tube ( 13 ) is located. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das äußere Rohr (13) den äußeren Umfang des Bodens (12) zumindest teilweise überdeckt.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the outer tube ( 13 ) the outer circumference of the soil ( 12 ) at least partially covered. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Boden (12) und das äußere Rohr (13) durch indirekte Wärmezufuhr wie etwa durch Laser- oder Elektronenstrahlschweißen aneinander befestigt sind.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the bottom ( 12 ) and the outer tube ( 13 ) are attached to each other by indirect heat input, such as by laser or electron beam welding. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Boden (12) und das äußere Rohr (13) im Innern des äußeren Rohrs (13) aneinander befestigt sind.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the bottom ( 12 ) and the outer tube ( 13 ) inside the outer tube ( 13 ) are attached to each other. Schütz nach dem vorangehenden Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigung mittels Laser- oder Elektronenstrahlschweißen mit einem zum äußeren Umfang des Bodens (12) gerichteten schrägen Verlauf erfolgt.Contactor according to the preceding claim, characterized in that the attachment by means of laser or electron beam welding with a to the outer periphery of the soil ( 12 ) directed oblique course takes place. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das äußere Rohr (13) eine Oberflächenbehandlung gegen Korrosion und zu ästhetischen Zwecken aufweist.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the outer tube ( 13 ) has a surface treatment against corrosion and for aesthetic purposes. Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das äußere Rohr (13) weniger dick als das innere Rohr (14) ist.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the outer tube ( 13 ) less thick than the inner tube ( 14 ). Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Dicke des Bodens (12) größer als die Dicke des inneren (14) und äußeren Rohrs (13) ist.Contactor according to one of the preceding claims, characterized in that the thickness of the floor ( 12 ) greater than the thickness of the inner ( 14 ) and outer tube ( 13 ). Kraftfahrzeuganlasser, dadurch gekennzeichnet, dass er ein Schütz nach einem der vorangehenden Ansprüche umfasst.Motor vehicle starter, characterized in that he is a contactor according to one of the preceding claims.
DE60128203T 2000-09-25 2001-09-21 SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED Expired - Lifetime DE60128203T2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0012143A FR2814589B1 (en) 2000-09-25 2000-09-25 CARCASS CONTACTOR FOR A MOTOR VEHICLE STARTER AND STARTER PROVIDED WITH SUCH A CONTACTOR
FR0012143 2000-09-25
PCT/FR2001/002939 WO2002025680A1 (en) 2000-09-25 2001-09-21 Coil frame ignition switch for motor vehicle and ignition switch equipped with same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE60128203D1 DE60128203D1 (en) 2007-06-14
DE60128203T2 true DE60128203T2 (en) 2007-08-23

Family

ID=8854618

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE60128203T Expired - Lifetime DE60128203T2 (en) 2000-09-25 2001-09-21 SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP1222674B1 (en)
KR (1) KR100824747B1 (en)
BR (1) BRPI0107166B1 (en)
DE (1) DE60128203T2 (en)
ES (1) ES2286145T3 (en)
FR (1) FR2814589B1 (en)
WO (1) WO2002025680A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202013100859U1 (en) * 2013-02-28 2013-10-29 Progress-Werk Oberkirch Ag Housing for an electric drive

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2318672A (en) * 1941-11-26 1943-05-11 Gen Motors Corp Solenoid switch
FR2739899B1 (en) * 1995-10-12 1997-11-21 Valeo Equip Electr Moteur STARTER CONTACTOR HAVING IMPROVED FIXED CONTACTS AND MOTOR VEHICLE STARTER EQUIPPED WITH SUCH A CONTACTOR

Also Published As

Publication number Publication date
FR2814589B1 (en) 2002-10-18
KR100824747B1 (en) 2008-04-24
KR20020065526A (en) 2002-08-13
DE60128203D1 (en) 2007-06-14
ES2286145T3 (en) 2007-12-01
BRPI0107166B1 (en) 2016-06-21
FR2814589A1 (en) 2002-03-29
EP1222674B1 (en) 2007-05-02
EP1222674A1 (en) 2002-07-17
WO2002025680A1 (en) 2002-03-28
BR0107166A (en) 2002-06-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE4117242C1 (en)
EP2446137B1 (en) Electric drive and related mounting method
DE2813699C2 (en) Electromagnetic switch, in particular for starting devices for internal combustion engines
DE3536352A1 (en) MAGNETIC COIL
DE19735729A1 (en) Starter relay unit for use in road vehicles
EP2702263B1 (en) Starting device for an internal combustion engine
DE19735326A1 (en) Starter motor throw-in relay for road vehicle systems
DE2836976A1 (en) BRUSH ARRANGEMENT FOR ELECTRIC MOTORS AND METHOD OF ASSEMBLING A BRUSH ARRANGEMENT
DE102008007077B4 (en) Method for operating a starting device and starting device for an internal combustion engine of a motor vehicle
DE60128203T2 (en) SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED
DE19748605B4 (en) Starting device for internal combustion engines
DE60127650T2 (en) SCHÜTZ WITH MAGNETIC HOUSING FOR ANDREH MOTORS OF INTERNAL COMBUSTION ENGINES AND ANDREHMOTOR THEREFORE EQUIPPED
EP2715165A1 (en) Device for setting axial play
DE69933430T2 (en) STARTER PROTECTION WITH MULTIPLE MAGNETIC CORE
EP2375055B1 (en) Covering ring for starter device
DE10301651A1 (en) Fuel injector with a magnetic circuit for driving a movable core
DE2646886A1 (en) DRIVE UNIT
DE10035254B4 (en) Closure element for the housing of the engine of a motor vehicle starter and starter with such a closure element
EP0552416A1 (en) Direct current electromagnetic actuator
DE69928072T2 (en) STARTER PROTECTION WITH INSERTED COVER PLATE
DE102007004254B4 (en) Electromagnetic actuator
DE10226145A1 (en) Method of assembling a can engine
DE10062539B4 (en) Connection assembly for an electric heater and method for mounting the heater
DE19960585A1 (en) Heater with split jacket tube
DE102011112755B4 (en) Electromagnet, method for producing an electromagnet and its use, valve with an electromagnet and its use and aircraft

Legal Events

Date Code Title Description
8364 No opposition during term of opposition