<Desc/Clms Page number 1>
La présente invention se rapporte d'une manière générale au domaine du lavage ou du nettoyage et concerne plus¯ particulièrement un appareil perfectionné pour le lavage d'objets sous forme de lames.
Bien que l'invention'ne soit pas limitée au lavage d'un objet particulier quelconque, qu'il s'agisse de verre ou d'une autre matière, elle convient spéciale- ment pour l'exécution du lavage,.difficile en lui-même, de lames de verre, en particulier de lames de verre en feuille, qui étaient encastrées dans du plâtre pendant les opérations de doucissage et de polissage, exécutées auparavant. Jusqu'à présent, il était difficile d'enle- ver complètement le plâtre et autres matières étrangères déposées sur le verre au cours de ces opérations.
<Desc/Clms Page number 2>
Partant de ce qui précède, un objet de la pré- sente invention consiste à établir un nouvel appareil per- mettant de nettoyer complètement les lames de verre d'une manière continue, cet appareil convenant de façon idéale à une utilisation dans une chaîne de production industriel- le.
En substance, la présente invention vise à exécuter le lavage des lames de verre d'une manière plus parfaite et plus rapide que celà n'a été possible à ce jour, ce résultat étant obtenu grâce à l'emploi de vibra-, tions sonores et ultrasonores.,
Les fréquences de vibration utilisées sont généralement supérieures à 100 cycles par seconde, de pré- férence supérieures à 10.000 cycles par seconde, ces vibra- tions étant transmises sous la forme d'ondes sonores par vibrations mécaniques, à travers un milieu approprié, en vue de produire de l'énergie qui sert à effectuer le tra- vail voulu. Plus'spécialement, lorsque les ondes sonores se propagent à travers le milieu en question, qui est de préférence un liquide, les mouvements des particules de ce milieu sont en corrélation avec les caractéristiques des ondes sonores.
De cette manière, les ondes sonores ou ultrasonores créent une cavitation dans le milieu liqui- de, la cavitation étant l'effet de la formation et de: l'écrasement alternatifs d'ampoules de gaz ou cavités.
Cette compression de cavités crée une agitation d'une im- portance suffisante pour désintégrer effectivement des; particules d'une matière essentiellement solide. 04 il a été constaté que cette agitation vibratoire peut être uti- lisée en vue de la désintégration de particules de matière étrangère présentes sur les surfaces à nettoyer, de façon que ces particules puissent être aisément et rapidement enlevées. desidtes surfaces.
<Desc/Clms Page number 3>
Considérée sous son aspect plus particulier, la' présente invention utilise le phénomène qui vient d'être décrit pour le lavage de lames de verre, en faisant passer ces objets de façon continue à travers un bain d'un milieu liquide approprié, qui est maintenu en vibration par des @ éléments générateurs appropriés.
Ces éléments générateurs,. qui peuvent être par exemple des traducteurs à magnétostric tion ayant une puissance de sortie et une fréquence appro- priée, sont de préférence disposés de telle manière que les effets de ces vibrations soient dirigés sur les lames de verre - qui se déplacent au-dessous des générateurs précités - suivant un trajet sensiblement normal aux sur - faces des lames, et en employant une plaque réfléchissante disposée au-dessous des traducteurs et des lames de verre, de façon à réfléchir les vibrations vers la face inférieu- re des lames. De cette façon, l'effet des vibrations ci, dessus est maintenu à une valeur maximum en tous les pointa des surfaces en question.
En effet, en déplaçant les lames de verre d'une façon continue entre les éléments générateurs et les pla- ques réfléchissantes, on obtient une action de lavage qui balaye chacune de ces surfaces d'un bord à l'autre. Grâce à cette manière de procéder, le lavage avance rapidement, tandis que le déplacement des lames, qui s'effectue simul tanément avec le lavage, multiplie la vitesse du nettoyages De plus, lorsque le milieu liquide, dans lequel les lames sont submergées au cours du lavage, contient un détersif, ' les particules de matière étrangère, qui se désintègrent sur les surfaces des lames de verre, peuvent être enlevées avec une rapidité encore accrue..
<Desc/Clms Page number 4>
Un autre objet de la présente invention consis- te à établir un appareil perfectionné à l'intérieur duquel les deux surfaces des lames de verre peuvent être lavées simultanément à l'aide de vibrations comprises dans la gamme ultrasonore et qui se propagent vers les surfaces en question à travers un milieu liquide, cependant que les @ lames précitées se déplacent d'une manière continue à . travers l'appareil susdit.
Lorsqu'on combine des dispositifs vibratoires, tels que des traducteurs ultrasonores, avec des moyens de transport, il est nécessaire de coordonner les deux sys- tèmes, afin d'établir un dispositif de lavage continu' fonctionnant de façon satisfaisante. D'autre part,lorsq il s'agit d'utiliser des dispositifs vibratoires sur un seul côté de la lame devant être nettoyée, ainsi que des moyens prévus à l'opposé des dispositifs vibratoires et destinés à assurer le nettoyage requis sur l'autre face de la lame de verre, on se trouver en-présence du'problème 'consistant à coordonner ces divers éléments, en vue.d'éta- blir une machine qui donne des résultats favorables.
Or, le fait de pouvoir nettoyer les deux faces d'une lame de verre, pendant que cette lame est en mouvement, à l'aide ¯ de dispositifs vibratoires situés sur un seul c8té de la lame, constitue un avantage important.
La présente invention permet d'établir un appa reil pour nettoyer des objets sous forme de lames, cet appareil comportant : un récipient pour un liquide de., nettoyage-; un système de transport destiné à faire passer les objets sous forme de lames, appelés àêtre nettoyés, à travers le liquide de nettoyage contenu dans ce réci- pient ; des éléments vibratoires à haute fréquence, qui
<Desc/Clms Page number 5>
possèdent des surfaces vibrantes disposées au voisinage du trajet suivi par les objets sousiforme de lames appelés à être nettoyés ; et un écran réflecteur situé à l'opposé des faces vibrantes ci-dessus et placé de telle façon que les objets sous forme de lames soient amenés à passer entre les surfaces vibrantes et l'écran réfléchissant.
Dans les dessins annexés : '
La figure 1 est une vue en élévation latérale - certains éléments étant brisés - d'un mode de réalisation de l'appareil selon'la présentè;invention, où les lames d verre se déplacent horizontalement.
La figure 2 est une vue en coupe transversale, prise en substance suivant la !ligne 2-2 de la figure 1, cette vue montrant d'une façon détaillée la disposition d'un jeu de rouleaux d'entrainement.
La figure 3 est une vue isométrique, prise en substance suivant la ligne 3-3 de la figure 1, cette vue montrant le système pour mesurer l'épaisseur des lames.
La figure 4 est une vue en plan schématique de la partie de l'appareil comprenant les traducteurs, cette vue faisant ressortir la disposition en quinconce des traducteurs assemblés en groupes.
La figure 5 est une vue en coupe transversale
1 de l'appareil prise suivant la ligne 5-5 de la figure 1 et montrant la disposition des traducteurs, et de la plaque réfléchissante.
La figure 6 est une vue en coupe verticale de l'appareil représenté dans la figure 5, cette coupe étant prise en substance suivant la ligne 6-6 de la figure 5.,
<Desc/Clms Page number 6>
La figure 7 est une vue en coupe transversale de l'appareil, prise suivant la ligne 7-7 de la figure 1 et montrant les brosses pour le nettoyage final des lames de verre ; etLa figure 8 est un schéma du circuit électri- que servant à contrôler le courant électrique alimentant les dispositifs vibratoires selon la présente invention.
Comme montré dans les dessins annexés, et plus particulièrement dans la figure 1, les lames de verre 20 sont avancées sur des rouleaux 21, recouverts de caoutcbouq qui font partie d'un convoyeur 22, ce dernier constituant ,. la partie finale d'une chaîne de fabrication où s'effec- tuent le doucissage et le polissage du verre en feuille.
Le chiffre de référence 23 désigne de façon générale l'ins tallation de lavage, laquelle comprend trois secteurs prin- cipaux, disposés dans l'ordre suivant : le secteur de me-: . surage de l'épaisseur de la lame 24, le secteur des traduc teurs-25 et le secteur de rinçage 26. Tous les trois sec- teurs sont reliés entre eux par un convoyeur 27 élevé sur des piliers 28 et entraîné par des moteurs électriques 29 par l'entremise d'un engrenage réducteur 30, d'arbres intermédiaires 31 et de chaînes 32, qui entraînent en ro- tation des poulies à chaîne 33 et des rouleaux 34, sur lesquels les lames de verre 20 se déplacent.
En considérant en outre la figure 3, on voit des tourillons 35 qui s'avencent en saillie vers l'exté- rieur, à partir des extrémités des rouleaux 34, à travers les parois latérales verticales 36 d'une auge 37 qui s'étend sur toute la longueur du secteur de lavage 23 et qui contient le liquide de nettoyage, ce dernier étant maintenu au niveau indiqué par le chiffre 38 (figure 6),
<Desc/Clms Page number 7>
de sorte que les lames de verre 20 sont mmergées pendant qu'elles traversent le secteur de lavage. Les arbres 35 sont recueillis dans des paliers 39 montés sur les élé- ments de châssis 40 du convoyeur.
En considérant le secteur de mesurage de l'é- paisseur de la lame, représenté en particulier dans les figures 1, 2 et 3, on voit un r,ouleau palpeur 41 recouveri' de caoutchouc et monté sur l'arbre 35,.ce rouleau étant disposé en lieu et place d'un rouleau 34 du convoyeur ; on voit en outre un rouleau palpeur complémentaire 42, monté sur un arbre 43 immédiatement au-dessus du rouleau 41 et. en contact avec ce dernier. Les deux arbres traversent des paliers 44, ainsi qu'un palier extérieur 45, et sont entraînés en rotation par l'entremise d'une poulie à chat- ne 33 et de pignons 46 prévus à l'extrémité des rouleaux opposée à celle où se trouve la poulie 33.
Les paliers 44 permettent aux rouleaux 41 et 42 de se prêter ou de s'écar ter lorsqu'une lame de verre pénètre entre ces rouleaux.
De plus, des joints universels 47 ont été intercalés entru les extrémités des arbres 35 et 43, d'une part, et les pignons 46, d'autre part, afin de compenser le désaligne- ment dû au fait que les rouleaux s'écartent l'un de l'autre
Le système de mesurage d'épaisseur proprement dit est désigné par le chiffre de référence 48 et se com- pose d'une plate-forme élevée 49 disposée au-dessus de chaque élément de châssis latéral 40. Les.plate-formes s'élèvent au-dessus de l'auge 37, s'étendent vers l'inté- rieur au-dessus de celle-ci et sont alignées dans le sens transversal l'une avec l'autre-. Sur la face supérieure de chacune des plate-formes 49 est monté un commutateur 50 dont l'organe de commande se dirige vers l'intérieur.
<Desc/Clms Page number 8>
En aval de la plate-forme 49, des bras basculants 51 sont attachés à l'aide de pivots 52 à des blocs porte-paliers ,53 fixés au rebord supérieur du bac 37. Une extrémité de chacun des bras basculants porte une rallonge 54 appelée à entrer en contact avec le commutateur- 50 et à actionner celui-ci, tandis que l'autre extrémité de chaque bras bas- culant est pourvue d'un bloc 55 orienté vers l'extérieur et portant une vis de réglage 56 qui entre en contact avec le rebord supérieur du bac 37, en vue de limiter la cours( des bras 51 dans un-sens. Le rouleau 57 enjambe la dista - ce entre les bras pivotants 51, en un point voisin des blocs 55, ce rouleau étant monté à cet endroit à rotation libre dans des paliers 58.
Les commutateurs 50 sont con- nectés en série avec les moteurs 29 et peuvent être bran- chés de façon à interrompre le circuit de n'importe quel moteur de la chaîne situé en avant par rapport au secteur -de mesurage 24, la disposition étant telle que lorsqu'une lame de verre déformée ou trop épaisse pour passer à tra- .vers les parties suivantes de l'appareil,'telles que le secteur de traducteur 25, ,parvient au poste de mesurage 24,'il en résulte un soulèvement du rouleau 57, ce qui a, pour effet d'incliner les bras pivotants 51, de façon à ouvrir un des commutateurs 50 ou les deux, interrompant ainsi le courant fourni aux moteurs 29 et aux traducteurs 63, comme il sera exposé.dans la suite.
En considérant le secteur de traducteurs 25 de l'appareil, représenté en particulier dans les figures 1, 4,5 et 6, on voit que les systèmes de traducteurs 59 sont disposés en deux paires de rampes, chaque paire com- prenant une rampe 60 et une rampe 61. dans lesquelles les groupes de traducteurs 59 sont décalés vers la droite et
<Desc/Clms Page number 9>
vers la gauche les uns par rapport aux autres, comme . montré 'dans la figure 4, de façon à assurer un "recouvre- ment" transversal complet de la lame de verre 20.
Les groupes de traducteurs 59 sont.constitués chacun par un cadre ou support 62 destiné à grouper six traducteurs 63, afin de permettre l'installation aisée de ceux-ci dans les éléments de support 64 qui sont disposés transversale-,. ment au-dessus de la lame de verre 20, ce cadre ou support' 62 étant à son tour supporté par les piliers 28. En re- gard de chaque banc'de traducteurs 60 ou 61 se trouve une plaque réfléchissante 65, disposée au-dessous de la lame de verre 20 et s'étendant transversalement par rapport'à celle-ci, cette plaque étant également supportée par les piliers.
,Chacun des dispositifs vibrants ou transmet- teurs d'énergie 63 comprend des faces de projection 66 qui sont de\préférence disposées à une très faible distant ce par rapport à la surface supérieure des lames 20, les faces 66 étant submergées dans le liquide de nettoyage 38, ces faces étant disposées parallèlement par rapport à la surface supérieure des lames pendant que ces dernières traversent cette zone de l'appareil sur le convoyeur 27.
Cette disposition est d'une grande importance en ce sens que l'énergie émise par les faces 66 suit dans ce cas un trajet sensiblement normal à la surface supérieure de la lame 20 et, de cette façon, vient frapper -cette lame à angle droit. De même, la plaque réfléchissante 65 est disposée directement au-dessous des traducteurs 63, en un point très rapproché de la face inférieure de la lame 20, la face supérieure 67 de cette plaque étant parallèle à la surface inférieure des lames pendant le passage de
<Desc/Clms Page number 10>
celles-ci à travers ladite zone, avec ceci que l'énergie réfléchie depuis la surface 67 suit également un trajet sensiblement normal à la surface inférieure de la lame 20 Toutefois, les ondes d'énergie ne se limitent pas stricte- ment à nettoyer une surface qui présente les dimensions exactes de la face de projection 66.
Il a été constaté que! dans certaines limites, les ondes ont tendance à diverger légèrement, tout en assurant de façon satisfaisante le net- toyage d'une surface ayant une superficie légèrement supé- rieure à celle de la face 66. Ainsi, et comme montré dans les figures 4, 5 et 6, les éléments émetteurs peuvent être écartés les uns des autres, étant donné qu'il n'est pas indispensable que les superficies 66 des faces de projec- tion soient exactement égales à la superficie de la surface que ces faces de projection sont appelées à nettoyer.
Les faces vibrantes ou de transmission d'éner- gie peuvent être constituées par des matières piézoélectri-' ques, telles que le quartz ou certaines matières céramiques qui, lorsqu'elles sont soumises à l'action de certains types déterminés de tensions alternatives, produisent des vibrations de très hautes fréquences. Un autre type de générateur de vibrations, qui peut être utilisé dans ce . cas, est constitué par un traducteur à magnétostriction qui consiste en un noyau feuilleté en un alliage d'une matière ferromagnétique telle que le nickel, le fer ou le cobalt, qui se dilate et se contracte sous l'influence d'un'champ magnétique.
Des vibrateurs d'un troisième type, soit des générateurs du type mécanique, tels qu'un marteau pneuma- tique ou un sifflet de Hartmann, qui utilisent des jets d'air ou des jets d'eau dans le milieu liquide, pour pro-
<Desc/Clms Page number 11>
duire des vibrations ultrasonores, peuvent également être employées dans le dispositif vibrateur. Par conséquent, l'appareil selon l'invention n'est pas limité à une forme particulière quelconque de transmetteur d'énergie.
Pendant la marche de l'installation, les faces 66 et la surface de réflexion 67 sont disposées parallèle- ment aux faces supérieure et inférieure, respectivement, des lames, les surfaces génératrices 66 étant excitées par une tension alternative qui détermine des vibrations extrê mement rapides sur les surf aces'66 des faces émettrices.
Etant donné que les faces vibrantes 66 sont en contact direct avec le milieu liquide 38, on obtient des fronts de pression alternativement positifs et négatifs qui sont émis par les faces 66 et sont réfléchis par les surfaces 67 vers les lames, cette émission et cette réflexion se faisant suivant un trajet normal par rapport au surfaces 'du verre.
Ces fronts de pression variable déterminent une cavitation ou un effet de bulles dans le milieu 38, effet qui se répercute sur les molécules de graisse, de plâtre, de crasse, ou d'autres matières étrangères, présen- tes sur la lame de verre, avec ceci que les molécules sont, d'abord comprimées en direction de la lame et sont ensuite tirées en direction des éléments générateurs des vibra- tions, cette traction ayant lieu lorsque les bulles s'écra' sent, en créant une zone de pression négative.
De cette façon, et lorsqu'on emploie un milieu détersif par exem- ple, on obtient que, lorsque les molécules sont soumises à des pressions négatives, elles s'écartent les unes des autres par des degrés minimes, ce qui permet au milieu liquide de s'infiltrer entre les interstices et de former une couche mouillante entre les molécules voisines.
<Desc/Clms Page number 12>
Finalement, l'action détersive exercée par le milieu liqui- de entre les molécules fait en sorte que celles-ci se séparent les unes des autres, ainsi que de la lame, de sorte que cette dernière est débarrassée de matières étran- gères.
Ces fronts de pression, alternativement posi- tifs et négatifs, peuvent être engendrés à partir d'une fréquence minimum de 100 cycles par seconde, ce qui a pour résultat des pressions extrêmement élevées qui s'exercent sur la structure moléculaire de la graisse ou de la crasse pendant un bref intervalle de temps. Toutefois, on estime que - tant pour éviter l'inconvénient du bruit que pour obtenir un meilleur nettoyage - il est préférable d'em- ployer des vibrations ultrasonores à une fréquence supé- rieure à 10.000 cycles par seconde.
Par conséquent, l'ac= tion détersive du milieu liquide sur la structure molécu- laire de la matière formant le dépôt, action qui s'exerce, en combinaison avec les vibrations mécaniques, fait en -sorte que cette matière est mise en suspension dans le liquide en quelques secondes seulement.
A titre de variantes, on peut pratiquer d'autres méthodes visant à ébranler la structure moléculaire des matières qui adhèrent aux lames de verre, en utilisant des générateurs de vibrations d'un type analogue. Si la matiè- re étrangère est d'une nature telle qu'elle est susceptible de s'émietter ou de se fendiller sous l'effet des fluctua- tions répétées de la pression, les générateurs peuvent être utilisés conjointement avec un milieu liquide exer- çant un effet détersif faible ou nul. Dans ce cas, le milieu liquide sert uniquement à transmettre les fronts d'ondes à pression variable.
D'autre part, si la matière
<Desc/Clms Page number 13>
à éliminer est susceptible d'être dissoute par un acide, à la suite d'une réaction chimique entre l'acide et la matière déposée, on peut utiliser un milieu de ce type, en combinaison avec les sources de vibrations, pour éli- miner les dépôts des lames de verre. L'effet de nettoyage peut également être obtenu par d'autres milieux, quelle que soit la nature chimique de.ceux-ci, par exemple le pétrole, le silicate de sodium, ainsi.que des liquides comprenant certains types de matières abrasives, qui exer- cent une action érosive sur la matière étrangère même.
Grâce à la disposition décrite ci-dessus, les lames de verre peuvent être nettoyées de façon efficace et judicieuse sur leurs deux faces par l'emploi de rampes de traducteurs ultrasonores, juxtaposés les uns aux autres sur un côté seulement des lames de verre. Une telle dis- position permet de placer les traducteurs sur le côté des t lames de verre opposé à celui où se trouvent les rouleaux du convoyeur, de sorte que les faces vibrantes des traduc- teurs peuvent être ajustées à diverses distances'par rap- port aux lames de verre et peuvent être placées dans di- verses positions, sans que les rouleaux du convoyeur cons- tituent un obstacle physique.
Dans la disposition représentée dans les dessins annexés, les plaques réfléchissantes sont disposées, comme on le voit, entre les rouleaux du convoyeur, de sorte que ces plaques ne gênent pas ces derniers rouleaux, tout en pouvant s'étendre sur toute la longueur de la lame de .verre et être ajustées de façon à se trouver à l'opposé des tra- ducteurs ultrasonores. Lorsque les plaques réfléchïssan- tes sont combinées avec les traducteurs, on constate que la surface réfléchissante 67 doit se trouver généralement
<Desc/Clms Page number 14>
à moins'de 0,10 pouce (0,254 cm) de la surface du verre en cours de nettoyage; de préférence, cette surface 67 doit être située à 0,06 poice (0,1524 cm) environ.
Un tel ajus- tement est obtenu en réglant les positions relatives de la surface réfléchissante et des rouleaux du convoyeur entre lesquels ces surfaces réfléchissantes sont disposées. Pen- dant la marche de l'appareil, les lames de verre 20 sont amenées à se déplacer sur les rouleaux 34 du convoyeur, ce qui détermine la position du trajet suivi par les faces supérieures et inférieures de la lame de verre. Les tra- ducteurs ultrasonores, les surfaces vibrantes et les sur- faces réfléchissantes, qui. coopèrent avec elles, sont ajus- tés dans des positions déterminées par rapport aux rouleaux du convoyeur, de sorte que les vibrations, auxquelles les surfaces de la lame de verre sont soumises, sont produites par les surfaces vibrantes et les surfaces réfléchissantes, les unes et les autres dans les positions de réglage opti- mum.
Lorsque les surfaces vibrantes sont mises en vibra- tion par les traducteurs, les ondes ultrasonores sont trans. mises à travers le milieu de lavage et à la face supérieure du verre, où le nettoyage s'opère; ces vibrations sont d'autre part transmises vers le bas, à la surface réflé- chissante, laquelle renvoie les vibrations vers la face inférieure de la lame de verre, afin d'assurer le nettoyage de cette dernière face.
En considérant plus particulièrement la figure 6, on voit qu'une série de tuyères 68 sont disposées sur des tubes perforés 69, situés au-dessus de chaque groupe de traducteurs 60 ou 61, de part et d'autre de ce groupe, ces tuyères étant destinées à projeter un fluide de refroi- dissement sur les traducteurs 63. Ce liquide peut être de
<Desc/Clms Page number 15>
de l'eau ou n'importe quel autre liquide compatible avec le liquide de nettoyage. Chacune des rampes de traducteurs 60 ou 61 est enfermée de tous les côtés et au-dessus par les parois d'un compartiment aéré 70,établi en une matière isolante. Les connexions électriques 71 destinées aux grou- pes de traducteurs 59 sont supportées par un pont 72 qui enjambe une paire de compartiments 70 et le bac de lavage 23.
Si l'on se reporte à la figure 1, on voit que le secteur de rinçage 26 est situé en aval du secteur de traducteurs 25. Deux jeux de rouleaux d'entraînement 41 et
42 remplacent ici les rouleaux initiaux ou frontaux 31+@du secteur de rinçage et sont suivis du prolongement du trans- porteur 27, dans lequel les lames de verre 20 passent à tra- vers un liquide de rinçage et sur des brosses 73, montrées de façon détaillée dans la figure 7. En ce point, on pré- voit des rouleaux supplémentaires 74 montés de façon élas- tique au-dessus des rouleaux 34 du convoyeur, de manière à -appliquer la lame de verre 20 contre les brosses 73. Le secteur de rinçage se termine à une faible distance plus loin, les lames de verre 20 étant ensuite amenées à traver- ser le liquide de rinçage final et étant dirigées vers les opérations suivantes.
Au cours du fonctionnement de l'appareil de lava- ge, il se présente des intervalles de temps pendant lesqueli le lavage des lames de verre est interrompu à la suite de l'arrêt de l'appareil sous l'intervention du dispositif mesureur d'épaisseur, ou simplement parce qu'il se produit des espaces morts dans la chaîne continue de lames avancées à travers l'appareil. Quelle que puisse être la raison de l'interruption dans le lavage, il y a lieu d'arrêter les traducteurs ultrasonores lorsqu'ils ne sont pas requis pour
<Desc/Clms Page number 16>
le lavage, afin de préserver leur longévité. L'appareil selon la présente invention est muni d'organes de commande qui permettent d'atteindre ce résultat et qui doivent être considérés comme un perfectionnement supplémentaire de cet appareil de lavage par rapport aux appareils connus à ce jour.
En considérant la figure 8, on voit que celle- ci montre un circuit de contrôle destiné à empêcher le . fonctionnement injustifié des traducteurs, circuit dans- lequel les interrupteurs 50, normalement fermés, sont connectés en série. Toutefois, si l'un de ces interrup-. teurs s'ouvre à la suite du passage d'une lame de verré 20 déformée ou trop épaisse, au moment où cette lame tra- verse la jauge d'épaisseur, l'arrivée de courant aux mo- teurs 29 et aux traducteurs 63 se trouve interrompue.
Afin de mettre hors circuit les traducteurs lorsqu'aucune lame de verre ne passe au-dessous de ceux-ci, on prévoit des interrupteurs 74 et 75, normalement ouverts, disposés respectivement dans la zone d'entrée et dans la zone de sortie du secteur des traducteurs 25, ces inter- rupteurs étant fermés sous l'action d'une lame de verre 20 passant entre eux. Les interrupteurs 74 et 75 sont branchés dans le circuit en parallèle, de telle sorte que la fermeture d'un quelconque de ces interrupteurs, ou les deux, a pour effet d'exciter un relais 76, de façon à alimenter les traducteurs 63 en courant. Il résulte de ce qui précède que les traducteurs 63 fonctionnent unique- ment lorsqu'une lame de verre produit la fermeture d'un quelconque des interrupteurs 74 et 75, ce qui a pour effet d'allonger la durée utile des traducteurs.