Claims (1)
Lettre rectificative jointe pour valoir comme de droit à la date du 23.5.57
Page 1, ligne 21, lire : "inférieureà un cinquième" au lieu de "inférieure à un cinquantième"
Page 3, ligne 11, lire: "inférieure â un cinquième" au lieu de "inférieure à un cinquantième".
**ATTENTION** fin du champ CLMS peut contenir debut de DESC **.
Amending letter attached to be valid as of the date of 23.5.57
Page 1, line 21, read: "less than one fifth" instead of "less than one fiftieth"
Page 3, line 11, read: "less than one fifth" instead of "less than one fiftieth".
** CAUTION ** end of field CLMS may contain start of DESC **.
Cotte invention -se rapporte à des tamis pour la séparation par dimensions de particules solides ou l'enlèvement de particules distinctes de petites dimensions entraînées dans un courant gazeux. Elle est parti- culièrement applicable au tamisage de particules se trouvant dans l'air et l'invention sera décrite dans son application à'ce traitement.
This invention relates to sieves for the size separation of solid particles or the removal of discrete particles of small dimensions entrained in a gas stream. It is particularly applicable to the screening of particles in air and the invention will be described in its application to this treatment.
Dans les tamis en tissu tels que les tamis en étoffe, l'aire de passage est limitée à celle qui n'est pas occupée par les filaments croi- sés tissés pour former une maille. Ces tamis s'obstruent facilement et il n'est pas facile de les nettoyer, particulièrement lorsque les particu- les tamisées sont de très petites dimensions.
In fabric screens such as fabric screens, the passage area is limited to that which is not occupied by the crossed filaments woven to form a mesh. These screens become clogged easily and are not easy to clean, especially when the particles screened are very small.
Pour éviter cette perte de surface et faciliter le nettoyage, il a été fait usage d'un tamis connu ,sous le nom de tamis Heller, consistant en des fils d'acier disposés pa- rallèlement et sans fils de croisement. Toutefois ce type de tamis ne ;convient pas au tamisage de très petites particules et le but de l'inven- ,tion est de procurer un tamis propre à enlever les particules de très pe- 'tites dimensions, par exemple des particules de 50 microns et moins, d'un courant d'air.
In order to avoid this loss of surface and to facilitate cleaning, use has been made of a sieve known by the name of a Heller sieve, consisting of steel wires arranged in parallel and without crossing wires. However, this type of sieve is not suitable for sieving very small particles and the object of the invention is to provide a sieve suitable for removing particles of very small size, for example particles of 50 microns. and less, with a draft.
Suivant cette invention, le tamis consiste en des filaments fle- xibles souples de diamètre uniforme assemblés dans un châssis parallèle- ment entre eux et sous tension, ce tamis étant caractérisé en ce que la largeur des espaces entre les filaments est inférieure à un cinquantième du diamètre des filaments.
According to this invention, the screen consists of flexible flexible filaments of uniform diameter assembled in a frame parallel to each other and under tension, this screen being characterized in that the width of the spaces between the filaments is less than one fiftieth of the length. filament diameter.
Suivant d'autres caractéristiques de l'invention, des dispositifs sont prévus pour faire vibrer les tamis afin de varier les largeurs effec- tives des espaces entre les filaments et des dispositifs sont en outre pré- vus pour faire varier la tension sur les filaments en vue de varier l'am- plitude de leurs vibrations.
According to other features of the invention, devices are provided for vibrating the screens in order to vary the effective widths of the spaces between the filaments and devices are further provided for varying the tension on the filaments in order to vary the effective widths of the spaces between the filaments. in order to vary the amplitude of their vibrations.
L'invention est représentée schématiquement sur les dessins an- inexés, dans lesquels : fig. 1 est une vue en élévation de face du tamis.
The invention is shown schematically in the accompanying drawings, in which: FIG. 1 is a front elevational view of the screen.
Fig. 2 est une élévation de côté du tamis monté dans une condui- te d'air, et
Fig. 3 est une vue en coupe verticale d'une autre forme de tamis.
Fig. 2 is a side elevation of the screen mounted in an air duct, and
Fig. 3 is a vertical sectional view of another form of sieve.
Comme c'est représenté sur les figs. 1 et 2, l'écran consiste en un châssis résistant et rigide 1 dans lequel les filaments parallèles 2 sont montés. Les filaments peuvent par exemple être constitués par des fils métalliques 3 en alliage nickel-chrome résistant à l'action de la cha- leur et des produits chimiques, d'un calibre d'environ 26(0,0180") espacés de 40 microns les uns des autres, chaque fil métallique 3 se trouvant sous une tension de 20 livres ou d'avantage (l,4 K). Généralement, le rendement du tamis est d'autant plus grand que les fils 3 sont plus minces, mais la ténuité des fils 3 est limitée par des considérations de fabrication pra- tiques, surtout s'il est désirable que les fils 3 soient reliés ensemble par brasure le long des lignes 4,
As shown in Figs. 1 and 2, the screen consists of a strong and rigid frame 1 in which the parallel filaments 2 are mounted. The filaments may for example consist of metal wires 3 of a nickel-chromium alloy resistant to the action of heat and chemicals, of a gauge of approximately 26 (0.0180 ") spaced 40 microns apart. from each other, each wire 3 being under a tension of 20 pounds or more (1.4 K). Generally, the efficiency of the screen is greater the thinner the wires 3 are, but the The toughness of the wires 3 is limited by practical manufacturing considerations, especially if it is desirable that the wires 3 be soldered together along the lines 4,
5 à proximité de leurs extrémités pour qu'en service il n'y ait pas de déplacement latéral relatif des fils 3 et que la tension de tous ceux-ci soit pratiquement uniforme. La tension est appliquée aux fils métalliques 3 de toute manière appropriée comme par exemple au moyen d'écrous 6 et de boulons 7.
5 near their ends so that in service there is no relative lateral displacement of the son 3 and the tension of all of them is practically uniform. The tension is applied to the metal wires 3 in any suitable way, for example by means of nuts 6 and bolts 7.
Des tamis simples du type représenté sur les figures 1 et 2 sont employés de préférence mais les tamis peuvent être doubles comme c'est re- présenté sur la fig. 3. Dans ce cas, un filament continu est enroulé au- tour des pièces d'extrémité rigides 8 pour former deux tamis 9, 10. Les (pièces d'extrémité 8 sont maintenues écartées l'une de l'autre et les fi-
<Desc/Clms Page number 3>
laments 2 sont tendus par les tiges filetées 11 et des écrous 12. On peut faire passer les filaments 2 autour de bandes arrondies 13, en caoutchouc ou autre matière élastique analogue placées entre elles et les pièces 8 et qui agissent de manière à égaliser la tension des filaments 2.
Single screens of the type shown in Figures 1 and 2 are preferably employed but the screens may be double as shown in Fig. 1. 3. In this case, a continuous filament is wound around the rigid end pieces 8 to form two sieves 9, 10. The (end pieces 8 are kept apart from each other and they are threaded).
<Desc / Clms Page number 3>
laments 2 are stretched by threaded rods 11 and nuts 12. The filaments 2 can be passed around rounded bands 13, of rubber or other similar elastic material placed between them and the parts 8 and which act to equalize the tension filaments 2.
Toutefois, ceci ne serait pas nécessaire si la tension dans les filaments 2 était uni- forme initialement et si les filaments étaient ensuite brasés ou fixés en- semble d'une autre manière le long des lignes 4,5.
However, this would not be necessary if the tension in the filaments 2 were uniform initially and if the filaments were subsequently soldered or otherwise secured together along lines 4,5.
Sur les dessins, les filaments 2 sont représentés nettement sé- parés pour plus de clarté, mais il est bien entendu qu'en réalité le tamis aura l'aspect d'une surface continue vu qu'il comporte un minimum de 200 fils métalliques 3 par pied linéaire (30 cm, crt) du tamis, et normalement un beaucoup plus grand nombre de fils 3.
In the drawings, the filaments 2 are shown clearly separated for the sake of clarity, but it is understood that in reality the screen will have the appearance of a continuous surface since it has a minimum of 200 metal wires 3 per linear foot (30 cm, c / s) of the screen, and normally a much greater number of threads 3.
En service les filaments 2 des tamis vibrent sous l'action du courant d'air qui les frappe et/ou sous l'action de dispositifs électriques, mécaniques ou soniques, le tamis devenant effectivement d'autant plus pas- sant que l'amplitude des vibrations est plus grande et en tout cas, dans les conditions de tamisage ou de classification par voie sèche, le tamis par suite de ses vibrations permettra le passage de particules de plus grand diamètre que la largeur normale des espaces entre les filaments 2.
In service, the filaments 2 of the sieves vibrate under the action of the air current which strikes them and / or under the action of electrical, mechanical or sonic devices, the sieve effectively becoming all the more passing as the amplitude vibration is greater and in any case, under the conditions of sieving or classification by dry process, the sieve as a result of its vibrations will allow the passage of particles of larger diameter than the normal width of the spaces between the filaments 2.
Les autres facteurs étant égaux, l'amplitude des vibrations dimi- 'nue à mesure que la tension des filaments 2 augmente, mais en pratique la .tension appliquée au filament 2 doit être réglée pour répondre aux exigen- ces lorsque le tamis a été installé, car l'efficacité du tamisage dépend d'autres facteurs tels que la température, l'humidité et l'efficacité des - dispositifs provoquant les vibrations du tamis.
Other factors being equal, the amplitude of the vibrations decreases as the tension of the filaments 2 increases, but in practice the tension applied to the filament 2 must be adjusted to meet the requirements when the screen has been installed. because the effectiveness of the sieve depends on other factors such as temperature, humidity and the efficiency of the devices causing the vibrations of the sieve.
Dans les conditions de tamisage par voie humide la tension appli- quée aux filaments n'a pas une si grande importance. Par exemple, lors du tamisage d'air chargé de poussière, des jets d'eau 14 peuvent être dirigés sur l'écran comme c'est représenté sur la fig. 2.Par suite de la faible largeur des espaces entre les filaments 2 et de la tension superficielle de l'eau, celle-ci paraît être largement suffisante pour remplir les espaces entre filaments et capter les particules de poussière. L'eau descend alors en tourbillonnement vers l'aval 15 du tamis avec les particules de poussiè- @re captées pour se rendre dans le réservoir 16 qui fait partie de la con- 'duite d'air 17 représentée sur la fig. 2 en abandonnant l'air pratiquement exempt de poussière et de particules d'eau.
Under the conditions of wet sieving the tension applied to the filaments is not of such great importance. For example, when sieving dust-laden air, jets of water 14 can be directed onto the screen as shown in FIG. 2. As a result of the small width of the spaces between the filaments 2 and the surface tension of the water, the latter appears to be largely sufficient to fill the spaces between the filaments and capture the dust particles. The water then swirls downstream 15 of the screen with the collected dust particles to enter the reservoir 16 which forms part of the air duct 17 shown in FIG. 2 leaving the air practically free of dust and water particles.
La matière qui ne passe pas à travers le tamis tombe dans le réservoir 22.
The material which does not pass through the sieve falls into the tank 22.
Lorsque c'est nécessaire, les filaments 2 peuvent être faits en une matière ferro-magnétique et être soumis à des vibrations par un électro- 'aimant 18 comme c'est représenté sur la fig. 2 ou par un vibrateur mécani- que 19, comme c'est représenté sur la fig. 1. Des vibrations peuvent évi- demment être transmises au tamis et au châssis dans leur ensemble par un vibrateur de tout type normal actionné électro-magnétiquement. En variante les filaments 2 peuvent être faits pour agir par résonance, de manière à vibrer en harmonie avec les ondes sonores produites par un générateur so- .nique 20 comme c'est représenté sur la fig. 3.
When necessary, the filaments 2 can be made of a ferro-magnetic material and be vibrated by an electromagnet 18 as shown in FIG. 2 or by a mechanical vibrator 19, as shown in FIG. 1. Vibrations can obviously be transmitted to the screen and to the frame as a whole by a vibrator of any normal type which is electro-magnetically actuated. Alternatively the filaments 2 can be made to act resonantly, so as to vibrate in harmony with the sound waves produced by a sound generator 20 as shown in FIG. 3.
@ Quel que soit le mécanisme vibrateur employé, on peut en outre 'régler l'amplitude de vibration des filaments en fixant un ou plusieurs ca- valiers légers 21 en travers de ces fils et en contact avec eux, comme c'est indiqué sur la fig. 3.
Whatever vibrator mechanism is employed, it is furthermore possible to adjust the amplitude of vibration of the filaments by fixing one or more light struts 21 across these threads and in contact with them, as indicated on the figure. fig. 3.
Les filaments 2 ont été décrits comme étant faits en métal, mais ;peuvent dans certaines circonstances être faits en une autre matière telle 'que le verre ou la résine synthétique.
<Desc/Clms Page number 4>
The filaments 2 have been described as being made of metal, but in some circumstances can be made of another material such as glass or synthetic resin.
<Desc / Clms Page number 4>
On constatera qu'un tamis suivant l'invention permet d'obtenir les minuscules variations des largeurs effectives des espaces entre les filaments qui sont nécessaires lorsqu'on a affaire à des particules de très petites dimensions. On constatera aussi que le tamis se nettoie de lui- même ou peut être facilement nettoyé par brossage ou par un courant de gaz ou de liquide qu'on y fait passer.
It will be seen that a screen according to the invention makes it possible to obtain the minute variations in the effective widths of the spaces between the filaments which are necessary when dealing with particles of very small dimensions. It will also be seen that the screen is self-cleaning or can be easily cleaned by brushing or by a stream of gas or liquid passed through it.
REVENDICATIONS.
CLAIMS.
1. Tamis consistant en des filaments flexibles souples de diamè- tre uniforme montés parallèlement entre eux dans un châssis et sous ten- sion, caractérisé en ce que la largeur des espaces entre les filaments est inférieure à un cinquantième du diamètre des filaments.
1. Screen consisting of flexible flexible filaments of uniform diameter mounted parallel to each other in a frame and under tension, characterized in that the width of the spaces between the filaments is less than one-fiftieth of the diameter of the filaments.
2. Tamis suivant la revendication 1, caractérisé en ce que le châssis est pourvu de dispositifs pour régler la tension des f ilaments.
2. Screen according to claim 1, characterized in that the frame is provided with devices for adjusting the tension of the filaments.
3. Tamis suivant les revendications 1 et 2, caractérisé en ce que tous les filaments adjacents ne sont reliés entre eux qu'à proximité de leurs extrémités.
3. Screen according to claims 1 and 2, characterized in that all the adjacent filaments are connected to each other only near their ends.
4. Tamis suivant les revendications 1 à 3, caractérisé en ce que des dispositifs sont prévus pour faire vibrer les filaments.
4. Screen according to claims 1 to 3, characterized in that devices are provided for vibrating the filaments.
5. Tamis suivant la revendication 4, caractérisé en ce que le dispositif pour faire vibrer les filaments consiste en une conduite d'air agencée pour décharger sur le tamis.
5. Screen according to claim 4, characterized in that the device for vibrating the filaments consists of an air duct arranged to discharge onto the screen.
6. Tamis suivant la revendication 4, caractérisé en ce que le dispositif qui fait vibrer les filaments est constitué par un vibrateur mécanique.
6. Screen according to claim 4, characterized in that the device which vibrates the filaments is constituted by a mechanical vibrator.
7. Tamis suivant la revendication 4, caractérisé en ce que les filaments sont constitués par des fils ferro-magnétiques et sont vibres au moyen d'un électro-aimant.
7. Screen according to claim 4, characterized in that the filaments consist of ferro-magnetic son and are vibrated by means of an electromagnet.
8. Tamis suivant la revendication 4, caractérisé en ce que le dis- positif qui sert à faire vibrer les filaments consiste en un générateur sonique.
8. Screen according to claim 4, characterized in that the device which serves to vibrate the filaments consists of a sonic generator.
9. Tamis suivant les revendications 1- à 8, caractérisé par un dispositif pour projeter du liquide sur les filaments.
9. Screen according to claims 1- to 8, characterized by a device for projecting liquid onto the filaments.
10. Tamis suivant les revendications 1 à 9, caractérisé en ce que les filaments sont constitués par des fils métalliques résistant à la cha- leur et présentant une grande résistance à la traction.
10. Screen according to claims 1 to 9, characterized in that the filaments consist of metal son resistant to heat and having a high tensile strength.
11. Tamis suivant les revendications 1 à 10, caractérisé en ce qu'il comporte au moins deux cents fils par pied linéaire ou 0,30 m courant du tamis.
11. Screen according to claims 1 to 10, characterized in that it comprises at least two hundred threads per linear foot or 0.30 m running from the screen.
12. Tamis suivant les revendications 1 à 11, caractérisé en ce que la largeur normale des espaces entre les filaments est inférieure à 50 microns.
12. Screen according to claims 1 to 11, characterized in that the normal width of the spaces between the filaments is less than 50 microns.
13. Tamis en substance comme décrit et représenté sur les des- sins annexés.
13. Sieve substantially as described and shown in the accompanying drawings.