WO2021238690A1 - 一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用 - Google Patents

一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用 Download PDF

Info

Publication number
WO2021238690A1
WO2021238690A1 PCT/CN2021/094025 CN2021094025W WO2021238690A1 WO 2021238690 A1 WO2021238690 A1 WO 2021238690A1 CN 2021094025 W CN2021094025 W CN 2021094025W WO 2021238690 A1 WO2021238690 A1 WO 2021238690A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
chinese medicine
parts
traditional chinese
mixed
weight
Prior art date
Application number
PCT/CN2021/094025
Other languages
English (en)
French (fr)
Inventor
程亚伟
丁一
陈磊
李景君
林尤海
程亚博
袁冬梅
王珊
颜芬
杨媛
王紫薇
李丽
Original Assignee
程亚伟
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 程亚伟 filed Critical 程亚伟
Publication of WO2021238690A1 publication Critical patent/WO2021238690A1/zh

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • A61K36/232Angelica
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/282Artemisia, e.g. wormwood or sagebrush
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/284Atractylodes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • A61K36/532Agastache, e.g. giant hyssop
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • A61K36/534Mentha (mint)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • A61K36/535Perilla (beefsteak plant)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/61Myrtaceae (Myrtle family), e.g. teatree or eucalyptus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/75Rutaceae (Rue family)
    • A61K36/754Evodia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/888Araceae (Arum family), e.g. caladium, calla lily or skunk cabbage
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0087Galenical forms not covered by A61K9/02 - A61K9/7023
    • A61K9/009Sachets, pouches characterised by the material or function of the envelope
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Definitions

  • the present invention relates to the technical field of traditional Chinese medicine sachets, in particular to a traditional Chinese medicine composition and traditional Chinese medicine sachets and applications for preventing pestilence and sensation.
  • a cold is an exogenous disease that causes lung guard dysfunction, nasal congestion, runny nose, sneezing, headache, chills, fever, general malaise and other main clinical manifestations due to exposure to cold, wind pathogens or seasonal viruses.
  • Traditional Chinese medicine sachets are absorbed through the respiratory tract or skin to exert their preventive and curative effects. Chinese medicine sachets can be worn with you, and can also be placed in your pocket, in the car, indoors, on the side of the pillow, etc., which is very convenient.
  • the existing traditional Chinese medicine sachets are not effective in preventing plague and flu.
  • the present invention develops a traditional Chinese medicine composition.
  • the traditional Chinese medicine sachets can obviously reduce the number of colds.
  • the present invention proposes a Chinese medicinal composition and Chinese medicinal sachet for preventing pestilence and sensation and application.
  • a Chinese medicine composition for preventing pestilence and sensation the active components of which include mixed Chinese medicine A and mixed Chinese medicine B,
  • the mixed traditional Chinese medicine A includes the following raw materials in parts by weight: 8-12 parts of Angelica dahurica, 8-12 parts of Shichangpu, 8-15 parts of Agastache and 8-15 parts of Artemisia argyi;
  • the mixed traditional Chinese medicine B includes the following raw materials in parts by weight: 8-12 parts of Cangzhu, 5-12 parts of Clove and 5-12 parts of Evodia;
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 2-5:1.
  • the mixed traditional Chinese medicine A further contains the following raw materials in parts by weight: 8-12 parts of peppermint, 8-12 parts of Perilla, and 8-12 parts of perilla.
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 2:1.
  • a traditional Chinese medicine sachet for preventing blast and susceptibility comprising the traditional Chinese medicine composition for preventing blast and susceptibility according to any one of the present invention.
  • mugwort leaves and Agastache vulgaris are fragrant to avoid filth, are the master medicine, Angelica dahurica, Atractylodes, and Shichangpu are fragrant to wake up the spleen and reduce dampness, and they are all minister medicines.
  • the whole recipe plays the role of fragrant to avoid filth and turbidity, wake up the spleen and reduce dampness and stomach, playing the effect of avoiding plague and preventing feelings.
  • the present invention uses Angelica dahurica, Shichangpu, Agastache wormwood, and mugwort leaves to play the aromatic effect of preventing filth and removing evil, and uses Atractylodes, cloves, and Evodia edulis to play the aromatic effect of rejuvenating the spleen and reducing dampness.
  • the two groups of traditional Chinese medicines are scientifically matched to obtain a traditional Chinese medicine sachet. It is highly effective in preventing colds.
  • peppermint, perilla, and perilla are also adjuvants, which can enhance the effect of aromatic and refreshing spleen, and enhance the effect of avoiding plague and preventing feelings.
  • the materials, reagents, etc. used in the embodiments of the present invention can be obtained from commercial sources unless otherwise specified.
  • Angelica dahurica [nature and flavor] pungent, warm. ⁇ Return meridian ⁇ Return to stomach, large intestine, lung meridian. [Functions and Indications] Disperse wind and dehumidify, relieve pain and relieve swelling and pus. Used for colds, headaches, brow bone pain, nasal congestion, nasal cavity, toothache, leucorrhea, sores, swelling and pain.
  • Shichangpu [nature and flavor] pungent, bitter, lukewarm. ⁇ Guijing ⁇ Guixin, liver and spleen meridians. ⁇ Functions and Indications ⁇ Resolving phlegm and resuscitation, dispelling dampness and promoting qi, dispelling wind and numbness, dispelling masses and relieving pain. It is used for fever, fainting due to excessive phlegm, abdominal distension and pain, rheumatic arthralgia, phlegm obsessive heart orifice, improvement of blood rheology, anti-thrombosis, anti-myocardial ischemia, etc.
  • Mint [nature and flavor] pungent, cool. ⁇ Return Channel ⁇ Return to Lung and Liver Channel. [Functions and Indications] Dissipate wind and heat. Clear the boss, clear the rash. It is used for wind-heat and cold, early wind-temperature onset, headache, red eyes, throat numbness, aphthous, rubella, measles, chest and flanks.
  • Huoxiang [nature and flavor] pungent, lukewarm. ⁇ Return Channel ⁇ Enter the lung, spleen, and stomach channels. ⁇ Functions and Indications ⁇ Quick qi, harmonize, eliminate filth, and dispel dampness. Cure colds and dampness, cold and heat, headache, chest congestion, vomiting and diarrhea, malaria, dysentery, bad breath.
  • Perrin [Nature and flavor] Xin, flat. ⁇ Return meridian ⁇ Return to the spleen, stomach and lung meridians. ⁇ Functions and Indications ⁇ Aromatize dampness, revitalize the spleen and appetite, release heat relief. Used for damp turbidity, vomiting, vomiting, sweet and greasy mouth, bad breath, excessive salivation, swelling of the head and chest tightness.
  • Perilla [nature and flavor] pungent, warm. ⁇ Return meridian ⁇ enter the lung and spleen meridian. [Functions and Indications] Dispelling cold and relieving the surface, regulating the qi with a broad mind. Used for colds, headaches, coughs, fullness of chest and abdomen.
  • Mugwort [nature and flavor] pungent, bitter, warm; slightly poisonous. ⁇ Return Channel ⁇ Return to the liver, spleen and kidney channels. [Functions and Indications] Dispelling cold and relieving pain, warming menstruation to stop bleeding. It is used for reducing abdominal cold pain, irregular menstruation, cold uterus, infertility, vomiting blood, epistaxis, uterine bleeding, bleeding in pregnancy; external treatment of skin itching. Vinegar, moxa and charcoal are warmed to stop bleeding. Used for bleeding due to deficiency and cold.
  • Cangzhu [nature and flavor] pungent, bitter, warm. ⁇ Return Channel ⁇ Return to the spleen, stomach and liver channels. [Functions and Indications] Dry dampness, invigorate the spleen, expel wind and cold, and improve eyesight. Used for abdominal distension, diarrhea, edema, beriberi dysfunction, rheumatic arthralgia, wind-cold cold, night blindness.
  • Clove [nature and flavor] pungent, warm. ⁇ Return Channel ⁇ Return to the spleen, stomach, lung and kidney channels. ⁇ Functions and Indications ⁇ Reducing the adverse effects of temperature, invigorating the kidney and assisting yang. Used for spleen and stomach deficiency and cold, hiccups, vomiting, vomiting and diarrhea after eating less food, cold pain in the heart and abdomen, impotence of kidney deficiency.
  • Evodia [nature and flavor] pungent, bitter, hot; slightly poisonous. ⁇ Return Channel ⁇ Return to the liver, spleen, stomach, and kidney channels. [Functions and Indications] Dispelling cold and relieving pain, reducing Ni and relieving vomiting, helping Yang and relieving diarrhea. For Jueyin headache, cold hernia abdominal pain, cold damp beriberi, abdominal pain during menstruation, abdominal distension and pain, vomiting and soreness, diarrhea after five changes, external treatment of aphtha; high blood pressure.
  • a Chinese medicinal composition for preventing plague and sensation including mixed Chinese medicine A and mixed Chinese medicine B,
  • the mixed Chinese medicine A is composed of the following raw materials in parts by weight: 8 parts of Angelica dahurica, 12 parts of Shichangpu, 8 parts of Huoxiang and 15 parts of Artemisia argyi;
  • the mixed traditional Chinese medicine B is composed of the following raw materials in parts by weight: 8 parts of Cangzhu, 12 parts of Clove and 5 parts of Evodia;
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 2:1.
  • the raw material medicine is crushed and packed into a sachet medicine bag to prepare a traditional Chinese medicine sachet.
  • a Chinese medicinal composition for preventing plague and sensation including mixed Chinese medicine A and mixed Chinese medicine B,
  • the mixed traditional Chinese medicine A is composed of the following raw materials in parts by weight: 12 parts of Angelica dahurica, 8 parts of Shichangpu, 15 parts of Agastache and 8 parts of Artemisia argyi;
  • the mixed traditional Chinese medicine B is composed of the following raw materials in parts by weight: 12 parts of Cangzhu, 5 parts of Clove, and 12 parts of Evodia;
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 5:1.
  • the above-mentioned raw material medicine is crushed and packed into a sachet medicine bag to prepare a traditional Chinese medicine sachet.
  • a Chinese medicinal composition for preventing plague and sensation including mixed Chinese medicine A and mixed Chinese medicine B,
  • the mixed Chinese medicine A is composed of the following raw materials in parts by weight: 10 parts of Angelica dahurica, 10 parts of Shichangpu, 10 parts of Agastache and 10 parts of Artemisia argyi;
  • the mixed traditional Chinese medicine B is composed of the following raw materials in parts by weight: 10 parts of Cangzhu, 10 parts of Clove and 10 parts of Evodia;
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 2:1.
  • the above-mentioned raw material medicine is crushed and packed into a sachet medicine bag to prepare a traditional Chinese medicine sachet.
  • the mixed traditional Chinese medicine A also contains the following raw materials: peppermint, perilla and perilla.
  • a Chinese medicinal composition for preventing plague and sensation including mixed Chinese medicine A and mixed Chinese medicine B,
  • the mixed Chinese medicine A is composed of the following raw materials in parts by weight: 10 parts of Angelica dahurica, 10 parts of Shichangpu, 10 parts of peppermint, 10 parts of Huoxiang, 10 parts of Perilla, 10 parts of Perilla, and 10 parts of Artemisia argyi;
  • the mixed traditional Chinese medicine B is composed of the following raw materials in parts by weight: 10 parts of Cangzhu, 10 parts of Clove and 10 parts of Evodia;
  • the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 2:1.
  • the above-mentioned raw material medicine is crushed and packed into a sachet medicine bag to prepare a traditional Chinese medicine sachet.
  • Example 3 The difference between this comparative example and Example 3 is that the Agastache vulgaris is replaced by the same amount of Suhexiang, the Shichangpu is replaced by the same amount of turmeric, and the Evodia is replaced by the same amount of Zanthoxylum bungeanum.
  • Turmeric [nature and flavor] pungent, bitter, and cold in nature and flavor. ⁇ Return Channel ⁇ Return to Liver, Heart and Lung Channels. [Functions and Indications] Promoting qi and removing blood stasis, clearing the heart and relieving depression, promoting gallbladder and reducing jaundice. It is used for amenorrhea, dysmenorrhea, chest and abdomen pain, tingling, fever, dizziness, epilepsy, jaundice and red urine.
  • Pepper [nature and flavor] pungent in nature and warm. ⁇ Return Channel ⁇ Return to Spleen, Stomach and Kidney Channels. [Functions and Indications] Warming and relieving pain, killing insects and relieving itching. It is used for abdominal pain, vomiting and diarrhea, abdominal pain of worms, ascariasis; external treatment of eczema and itching.
  • Example 3 The difference between this comparative example and Example 3 is that the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 0.1:1.
  • Example 3 The difference between this comparative example and Example 3 is that the weight ratio of the mixed traditional Chinese medicine A and the mixed traditional Chinese medicine B is 10:1.
  • experimental group 1 to experimental group 8 respectively correspond to the use of examples 1 to 4, comparative examples 1-3 Chinese medicine sachets and control group commercial sachets (main Chinese medicine ingredients: Angelica dahurica, Atractylodes, Evodia, Huo Incense, calamus, grass fruit, borneol, etc.), each sachet medicine bag contains about 25 grams of Chinese medicine.
  • Each person wears 1 sachet every day, put it in front of the nose and smell it 3-4 times a day for 2-3 minutes each time, and put it by the pillow when sleeping. Replace the sachet every 10 days and use the sachet continuously for 3 months.
  • Case 1 Wang, male, 11 years old, usually susceptible to colds. If there is a cold among his classmates and relatives, Wang will also catch a cold after contact with him. More than 10 colds in the past year will be given to Example 3 of the present invention. Carry the sachet with you, place it in front of your nose and smell it 3-4 times a day, 2-3 minutes each time, and place it next to your pillow when you sleep; replace the sachet regularly every 10 days and continue to use the sachet for 3 months. While using the sachet, Wang did not catch a cold.
  • Medical record 2 Liu, male, 35 years old, with a normal physical fitness, is prone to catch colds, and has more than 10 colds in the past year. I should carry the traditional Chinese medicine sachet in Example 4 of the present invention with him and place it in front of his nose for 3-4 times every day Place it next to the pillow during sleep for 2-3 minutes; replace the sachet regularly every 10 days. In Dongyue, all the 4 people who worked in the same office as Liu had influenza, but Liu had not had the flu. During the use of the sachet, Liu did not have a cold.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和该中药组合物在制备避瘟防感的药物中的应用,该中药组合物的活性组分包括混合中药A和混合中药B,二者的重量比例为2-5:1,其中混合中药A包括以下重量份的原料药:白芷8-12份、石菖蒲8-12份、藿香8-15份和艾叶8-15份;混合中药B包括以下重量份的原料药:苍术8-12份、丁香5-12份和吴茱萸5-12份;混合中药A还含有以下重量份的原料药:薄荷8-12份、佩兰8-12份和紫苏8-12份。

Description

一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用 技术领域
本发明涉及中药香囊技术领域,特别涉及一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用。
背景技术
感冒是感受触冒风邪或时行病毒,引起肺卫功能失调,出现鼻塞,流涕,喷嚏,头痛,恶寒,发热,全身不适等主要临床表现的一种外感疾病。换季时气温变化大,容易受寒感冒。中药香囊通过呼吸道或皮肤吸收而发挥其防病治病作用。中药香囊可随身佩戴,也可置于口袋、车内、室内、枕边等处,非常方便。但现有中药香囊避瘟防感效果欠佳,本发明研制一种中药组合物,制成中药香囊能够明显减少感冒次数。
发明内容
鉴于此,本发明提出一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用。
本发明的技术方案是这样实现的:一种用于避瘟防感的中药组合物,其活性组分包括混合中药A和混合中药B,
所述混合中药A包括以下重量份的原料药:白芷8-12份、石菖蒲8-12份、藿香8-15份和艾叶8-15份;
所述混合中药B包括以下重量份的原料药:苍术8-12份、丁香5-12份和吴茱萸5-12份;
所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2~5:1。
优选地,所述混合中药A还含有以下重量份的原料药:薄荷8-12份、佩兰8-12份和紫苏8-12份。
优选地,所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2:1。
一种用于避瘟防感的中药香囊,包含本发明任一项所述的用于避瘟防感的中药组合物。
本发明任一项所述的中药组合物在制备避瘟防感的药物中的应用。
与现有技术相比,本发明的有益效果是:
本发明方中,艾叶、藿香芳香避秽,共为君药,白芷、苍术、石菖蒲芳香醒脾化湿,共为臣药,丁香、吴茱萸辛温通窍,芳香和胃,共为佐药,全方共奏芳香避秽化浊、醒脾化湿和胃之功,起到避瘟防感之效。其中,本发明以白芷、石菖蒲、藿香、艾叶共奏芳香避秽祛邪之效,以苍术、丁香、吴茱萸共奏芳香醒脾化湿之效,两组中药科学配比,获得中药香囊预防感冒显效率高。另外,添加薄荷、佩兰、紫苏亦为佐药,可加强芳香醒脾之效,增强避瘟防感之效。
具体实施方式
为了更好理解本发明技术内容,下面提供具体实施例,对本发明做进一步的说明。
本发明实施例所用的实验方法如无特殊说明,均为常规方法。
本发明实施例所用的材料、试剂等,如无特殊说明,均可从商业途径得到。
以下依据《中国药典》、《中药大辞典》以及《中华草本》介绍主要原料药的基本情况。
白芷:【性味】辛,温。【归经】归胃、大肠、肺经。【功能主治】散风除湿,通窍止痛,消肿排脓。用于感冒头痛,眉棱骨痛,鼻塞,鼻渊,牙痛,白带,疮疡肿痛。
石菖蒲:【性味】辛,苦,微温。【归经】归心,肝,脾经。【功能主治】化痰开窍,化湿行气,祛风利痹,散结止痛。用于热病神昏,痰盛昏厥,脘腹胀痛,风湿痹痛,痰迷心窍及改善血液流变性、抗血栓、抗心肌缺血等。
薄荷:【性味】辛,凉。【归经】归肺、肝经。【功能主治】宣散风热。清头目,透疹。用于风热感冒,风温初起,头痛,目赤,喉痹,口疮,风疹,麻疹,胸胁胀闷。
藿香:【性味】辛,微温。【归经】入肺、脾、胃经。【功能主治】快气,和中,辟秽,祛湿。治感冒暑湿,寒热,头痛,胸脘痞闷,呕吐泄泻,疟疾,痢疾,口臭。
佩兰:【性味】辛,平。【归经】归脾、胃、肺经。【功能主治】芳香化湿,醒脾开胃,发表解暑。用于湿浊中阻,脘痞呕恶,口中甜腻,口臭,多涎,暑湿表症,头胀胸闷。
紫苏:【性味】辛,温。【归经】入肺、脾经。【功能主治】散寒解表,理气宽中。用于风寒感冒,头痛,咳嗽,胸腹胀满。
艾叶:【性味】辛、苦,温;有小毒。【归经】归肝、脾、肾经。【功能主治】散寒止痛,温经止血。用于少腹冷痛,经寒不调,宫冷不孕,吐血,衄血,崩漏经多,妊娠下血;外治皮肤瘙痒。醋艾炭温经止血。用于虚寒性出血。
苍术:【性味】辛、苦,温。【归经】归脾、胃、肝经。【功能主治】燥湿健脾,祛风散寒,明目。用于脘腹胀满,泄泻,水肿,脚气痿躄,风湿痹痛,风寒感冒,夜盲。
丁香:【性味】辛,温。【归经】归脾、胃、肺、肾经。【功能主治】温中降逆,补肾助阳。用于脾胃虚寒,呃逆呕吐,食少吐泻,心腹冷痛,肾虚阳痿。
吴茱萸:【性味】辛、苦,热;有小毒。【归经】归肝、脾、胃、肾经。【功能主治】散寒止痛,降逆止呕,助阳止泻。用于厥阴头痛,寒疝腹痛,寒湿脚气,经行腹痛,脘腹胀痛,呕吐吞酸,五更泄泻,外治口疮;高血压。
实施例1
一种用于避瘟防感的中药组合物,包括混合中药A和混合中药B,
所述混合中药A由以下重量份的原料药组成:白芷8份、石菖蒲12份、藿香8份和艾叶15份;
所述混合中药B由以下重量份的原料药组成:苍术8份、丁香12份和吴茱萸5份;
所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2:1。
按上述重量份要求,将原料药粉碎后装入香囊药袋内,制得中药香囊。
实施例2
一种用于避瘟防感的中药组合物,包括混合中药A和混合中药B,
所述混合中药A由以下重量份的原料药组成:白芷12份、石菖蒲8份、藿香15份和艾叶8份;
所述混合中药B由以下重量份的原料药组成:苍术12份、丁香5份和吴茱萸12份;
所述混合中药A和混合中药B的重量比例为5:1。
按上述重量份要求,将上述原料药粉碎后装入香囊药袋内,制得中药香囊。
实施例3
一种用于避瘟防感的中药组合物,包括混合中药A和混合中药B,
所述混合中药A由以下重量份的原料药组成:白芷10份、石菖蒲10份、藿香10份和艾叶10份;
所述混合中药B由以下重量份的原料药组成:苍术10份、丁香10份和吴茱萸10份;
所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2:1。
按上述重量份要求,将上述原料药粉碎后装入香囊药袋内,制得中药香囊。
实施例4
本实施例与实施例3区别在于,所述混合中药A还含有以下原料药:薄荷、佩兰和紫苏。
一种用于避瘟防感的中药组合物,包括混合中药A和混合中药B,
所述混合中药A由以下重量份的原料药组成:白芷10份、石菖蒲10份、薄荷10份、藿香10份、佩兰10份、紫苏10份和艾叶10份;
所述混合中药B由以下重量份的原料药组成:苍术10份、丁香10份和吴茱萸10份;
所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2:1。
按上述重量份要求,将上述原料药粉碎后装入香囊药袋内,制得中药香囊。
对比例1
本对比例与实施例3的区别在于,所述藿香替换为等量苏合香,所述石菖蒲替换为等量郁金,所述吴茱萸替换为等量花椒。
苏合香:【性味】辛,温。归经【归经】归心、脾经。【功能主治】开窃,辟秽,止痛。用于中风痰厥,猝然昏倒,胸腹冷痛,惊痫。
郁金:【性味】性味辛、苦,寒。【归经】归肝、心、肺经。【功能主治】行气化瘀,清心解郁,利胆退黄。用于经闭痛经,胸腹胀痛、刺痛,热病神昏,癫痫发狂,黄疸尿赤。
花椒:【性味】性味辛,温。【归经】归脾、胃、肾经。【功能主治】温中止痛,杀虫止痒。用于脘腹冷痛,呕吐泄泻,虫积腹痛,蛔虫症;外治湿疹瘙痒。
对比例2
本对比例与实施例3的区别在于,所述混合中药A和混合中药B的重量比例为0.1:1。
对比例3
本对比例与实施例3的区别在于,所述混合中药A和混合中药B的重量比例为10:1。
将上述制得中药香囊应用于临床:
1、收集近一年感冒10次以上病例,收集的反复感冒患者共320例,年龄为6~40岁。收集病例符合中医证候诊断标准参考《中医内科学》“感冒”,同时符合西医《实用内科学》普通感冒诊断标准。随机分组,试验组1~试验组8,每组40例。各组性别分布、平均年龄见下表:
Figure PCTCN2021094025-appb-000001
Figure PCTCN2021094025-appb-000002
各组患者年龄、性别等无统计学差异,具有可比性。
2、使用方法与疗程:试验组1~试验组8分别对应使用实施例1~4、对比例1-3中药香囊以及对照组市售香囊(主要中药成分:白芷、苍术、吴茱萸、藿香、菖蒲、草果、冰片等),每个香囊药袋内含中药约25克。每人每天随身佩戴香囊1个,每天置于鼻前闻3-4次,每次2-3分钟,睡时置于枕边。每10天更换1次香囊,连续使用香囊3个月。
3、疗效判断标准
显效:使用香囊期间,没有感冒。
有效:使用香囊期间,感冒次数减少50%以上,感冒症状有所减轻。
无效:感冒频率未减少,感冒症状无改善。
4、治疗结果
Figure PCTCN2021094025-appb-000003
通过上述临床情况表明,本发明实施例1-4中药香囊对预防感冒具有显著的效果,显效率为72.5%以上,总有效率为97.5%以上。
5、典型病例
病案1:王某,男,11岁,平素易感冒,若周围同学亲戚中若有感冒者,王某与其接触后亦会感冒,近一年感冒超过10次,予本发明实施例3中药香囊 随身携带,每天置于鼻前闻3-4次,每次2-3分钟,睡时置于枕边;每10天定期更换香囊,持续使用香囊3个月。使用香囊期间,王某没有感冒。
病案2:刘某,男,35岁,平素体质偏差,易感冒,近一年感冒超过10次,予本发明实施例4中药香囊随身携带,每天置于鼻前闻3-4次,每次2-3分钟,睡时置于枕边;每10天定期更换香囊。冬月,与刘某在同一办公室工作的4人全部得流行性感冒,唯有刘某未得流感。使用香囊期间,刘某均没有感冒。
6、不良反应观察:在治疗观察病例中,未发现有不良反应。
以上所述仅为本发明的较佳实施例而已,并不用以限制本发明,凡在本发明的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。

Claims (5)

  1. 一种用于避瘟防感的中药组合物,其特征在于,其活性组分包括混合中药A和混合中药B,
    所述混合中药A包括以下重量份的原料药:白芷8-12份、石菖蒲8-12份、藿香8-15份和艾叶8-15份;
    所述混合中药B包括以下重量份的原料药:苍术8-12份、丁香5-12份和吴茱萸5-12份;
    所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2~5:1。
  2. 根据权利要求1所述的一种用于避瘟防感的中药组合物,其特征在于,所述混合中药A还含有以下重量份的原料药:薄荷8-12份、佩兰8-12份和紫苏8-12份。
  3. 根据权利要求1或2所述的一种用于避瘟防感的中药组合物,其特征在于,所述混合中药A和混合中药B的重量比例为2:1。
  4. 一种用于避瘟防感的中药香囊,其特征在于,包含权利要求1~3任一项所述的用于避瘟防感的中药组合物。
  5. 权利要求1~3任一项所述的中药组合物在制备避瘟防感的药物中的应用。
PCT/CN2021/094025 2020-05-28 2021-05-17 一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用 WO2021238690A1 (zh)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010466882.6A CN111437326A (zh) 2020-05-28 2020-05-28 一种用于避瘟防感的中药组合物及其外用制剂和应用
CN202010466882.6 2020-05-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2021238690A1 true WO2021238690A1 (zh) 2021-12-02

Family

ID=71657365

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CN2021/094025 WO2021238690A1 (zh) 2020-05-28 2021-05-17 一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用

Country Status (2)

Country Link
CN (1) CN111437326A (zh)
WO (1) WO2021238690A1 (zh)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111437326A (zh) * 2020-05-28 2020-07-24 程亚伟 一种用于避瘟防感的中药组合物及其外用制剂和应用
CN111759976A (zh) * 2020-08-06 2020-10-13 柳州市中医医院 除湿辟疫香囊
CN113599442A (zh) * 2021-07-14 2021-11-05 青海济生恒中医药高新科技有限公司 一种避瘟香及其制作方法

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101239160A (zh) * 2007-12-31 2008-08-13 浙江省中医院 一种中药薰香组合物及其香囊剂和熏蒸剂
CN201216754Y (zh) * 2008-03-14 2009-04-08 张留印 中药颈康香溢枕
CN101721618A (zh) * 2009-11-24 2010-06-09 中国人民解放军第二军医大学 一种外用辟秽防治流感的中药保健袋
CN103007166A (zh) * 2012-11-22 2013-04-03 徐曼丽 一种保健型中药香囊
CN111437326A (zh) * 2020-05-28 2020-07-24 程亚伟 一种用于避瘟防感的中药组合物及其外用制剂和应用

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2017181987A1 (zh) * 2016-04-21 2017-10-26 张东 一种对多种症状具有功效的中药组合物及其衍生物和制品
CN107137544A (zh) * 2016-12-30 2017-09-08 南通市第六人民医院 一种中药香薰组合物及其制备方法
CN108355026A (zh) * 2018-05-18 2018-08-03 王轲甫 一种预防流感的中药香包

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101239160A (zh) * 2007-12-31 2008-08-13 浙江省中医院 一种中药薰香组合物及其香囊剂和熏蒸剂
CN201216754Y (zh) * 2008-03-14 2009-04-08 张留印 中药颈康香溢枕
CN101721618A (zh) * 2009-11-24 2010-06-09 中国人民解放军第二军医大学 一种外用辟秽防治流感的中药保健袋
CN103007166A (zh) * 2012-11-22 2013-04-03 徐曼丽 一种保健型中药香囊
CN111437326A (zh) * 2020-05-28 2020-07-24 程亚伟 一种用于避瘟防感的中药组合物及其外用制剂和应用

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
WANG XU-DONG,XIE FEI,GAO YI-MING: "Experimental study on antiviral effect on influenza A and B virus of Pihui Sachet", CHINA JOURNAL OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE AND PHARMACY, vol. 25, no. 6, 1 June 2010 (2010-06-01), pages 927 - 929, XP055871666 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN111437326A (zh) 2020-07-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2021238690A1 (zh) 一种用于避瘟防感的中药组合物及中药香囊和应用
CN102451356A (zh) 中草药感冒茶
WO2021238689A1 (zh) 一种用于安神助眠的中药组合物及中药香囊和应用
CN103599348B (zh) 治疗失眠的中药
WO2006094460A1 (fr) Medicament destine au traitement de la toux et de l'asthme et son procede de preparation
WO2021238698A1 (zh) 一种有助愉悦心情的中药组合物及中药香囊和应用
CN101422558B (zh) 一种治疗梅核气的中药
CN103394008A (zh) 一种治疗风寒袭肺型咳嗽的中药
CN102805834B (zh) 一种治疗胃炎的药物及其制备方法
CN110420292B (zh) 一种治疗头痛的中药及其制备方法
WO2021238695A1 (zh) 一种防治春季感冒的中药组合物及其颗粒剂和应用
CN103463502A (zh) 治疗腹胀的中药制剂
CN106620205A (zh) 一种治疗小儿发烧泡脚外用的中药
CN111419933A (zh) 一种用于健脾开胃的中药组合物及其外用制剂和应用
CN1410105A (zh) 紫贝止咳颗粒及制备方法
CN104857414A (zh) 一种治疗慢性单纯性鼻炎的药物组合物
CN104623615A (zh) 一种治疗哮喘的药物
CN115300544B (zh) 一种疏风解表、消肿通窍的中药组合物、贴剂及制备方法
CN105878738A (zh) 一种治疗气血不足证的中药组合物及其制备方法
CN107375551A (zh) 一种治疗脾虚湿蕴型带状疱疹的中药组合物
CN106109904A (zh) 一种治疗肺结核的中药及其制备方法
CN108853292B (zh) 一种治疗过敏性鼻炎的中药及其制备方法
CN105031556A (zh) 一种治疗咳嗽变异性哮喘的中药制剂
CN105031379A (zh) 一种用于治疗上呼吸道感染的中药制剂及制备方法
CN116808163A (zh) 一种清肺败毒饮中药组合物、其制备方法及包含它的中西药组合物

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 21812194

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 21812194

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1