Metall-Holz-ProfilsystemMetal-wood-profile system
Die Erfindung betrifft die Tragkonstruktion für Wintergärten oder dergleichen, wesentlich die hierfür eingesetzten Rahmenprofile, also die Pfosten und Riegel, die ihrerseits zum Befestigen der Glaskonstruktion solcher Bauten dienen. Ihre Anwendung bietet sich besonders dann an, wenn es darum geht, hervorragende mechanische Kennwerte und ausgezeichnete Wärmedämmung einerseits mit dem besonderen Reiz eines natürlichen, umweltfreundlichen Baustoffes, der zudem im Innenraum ein freundliches und wohnliches Ambiente schafft, zu paaren.The invention relates to the support structure for conservatories or the like, essentially the frame profiles used for this purpose, so the posts and bars, which in turn serve to fasten the glass structure of such buildings. Their application is particularly useful when it comes to combining excellent mechanical characteristics and excellent thermal insulation with the special appeal of a natural, environmentally friendly building material that also creates a friendly and homely ambience in the interior.
Die Tragprofile eines Wintergartens bestimmen nicht nur die Geometrie und Ästhetik der Glaskonstruktion und setzen farbliche Akzente, vielmehr müssen sie eine hohe Standfestigkeit beweisen und unerwünschte Wärmebrücken vermeiden. Aus dieser Sicht können heute viele Materialien und Profilsysteme eingesetzt werden, wobei solche aus Stahl, Aluminium, Kunststoff, Holz und Mischformen aus Holz und Stahl sowie Holz und Aluminium bekannt sind.The support profiles of a conservatory not only determine the geometry and aesthetics of the glass construction and set accents in color, but must also demonstrate high stability and avoid undesirable thermal bridges. From this point of view, many materials and profile systems can be used today, and those of steel, aluminum, plastic, wood and mixed forms of wood and steel, and wood and aluminum are known.
Stahl, ein kostengünstiger Werkstoff, der aufgrund seiner ausgezeichneten Tragfestigkeit einerseits eine besonders filigrane Glasarchitektur und andererseits beson- ders den Einbau großer Glasfenster ermöglicht, kommt relativ wenig und beiSteel, a cost-effective material that on the one hand enables a particularly filigree glass architecture due to its excellent load-bearing capacity and, on the other hand, in particular the installation of large glass windows, is relatively little and contributes
Wohnwintergärten in jüngster Zeit praktisch gar nicht mehr zum Einsatz. Ursächlich dafür ist, daß das Metall keine isolierenden Eigenschaften besitzt und infolge dessen an den oft kalten Profilen Schwitzwasser ausfällt. Dies können nachhaltig nur thermisch getrennte Profile, bei denen üblicherweise zwei Hohlkammerprofilhälften durch eine innenliegende Dämmschicht getrennt werden, mindern, die dann aber umfangreicher und daraus folgend bei diesem Werkstoff unverhältnismäßig schwer sind. Hinzu kommen nachteilig die notwendigen aufwändigen Maßnahmen zum Schutz vor Korrosion, wie Feuerverzinkung, Galvanisierung oder rostschützender Anstrich, die aber nicht verhindern, daß durch Schneiden und Bohren dennoch mögliche Oxidationsstellen entstehen, an denen sich später Rost absetzt.Residential conservatories in recent times practically no longer used. The reason for this is that the metal has no insulating properties and as a result, precipitates on the often cold profiles condensation. This can sustainably only thermally separated profiles, in which usually two hollow chamber profile halves are separated by an internal insulating layer, reduce, but then more extensive and consequently disproportionately heavy in this material. In addition, adversely the necessary costly measures to protect against corrosion, such as hot-dip galvanizing, electroplating or rust-protective paint, but which do not prevent by cutting and drilling still possible oxidation sites arise at which later settles rust.
Aluminium, in der Herstellung an sich wenig umweltfreundlich und teuer, ist dafür pflegeleicht, korrosionsfest und - bei ähnlicher Tragfestigkeit wie Stahl - ver-
gleichsweise leicht. Es läßt sich somit einfacher zu anspruchsvollen Profilen mit thermischer Trennung, die hier ebenso wie bei Stahl erforderlich sind, verarbeiten. Das ist besonders dann von Vorteil, wenn höchste Ansprüche an die thermische Trennung und daraus folgend an den in die Profile eingebrachten Isolator gestelltAluminum, which is not very environmentally friendly and expensive to manufacture, is easy to clean, corrosion-resistant and - with a similar load-bearing capacity to steel at the same time easy. It is thus easier to process demanding profiles with thermal separation, which are required here as well as steel. This is particularly advantageous if the highest demands are placed on the thermal separation and consequently on the insulator introduced into the profiles
5 werden (vgl. P 101 50 644.9). Des weiteren bewährt sich Aluminium vor allem im Außenbereich, da es an der Oberfläche unter dem Einfluß von Sauerstoff oxidiert und damit eine Schutzschicht gegen Witterungseinflüsse bildet. Die Standfestigkeit der Gesamtkonstruktion wird daher auch ohne besondere Wartung nie beeinträchtigt. Die Eloxierung oder die meist bevorzugte Einbrennlackierung in allen RAL- o Farben, Sonderfarben und Holzdekor verbessern aber langfristig die optische Qualität der Profil-Oberfläche.5 (see P 101 50 644.9). Furthermore, aluminum has proven itself above all outdoors, since it oxidizes on the surface under the influence of oxygen and thus forms a protective layer against the effects of weathering. The stability of the overall construction is therefore never affected without special maintenance. However, anodising or the most preferred stoving in all RAL colors, special colors and wood decor improve the optical quality of the profile surface in the long term.
Die bislang anzutreffenden Kunststoff-Profile sind nur für kleinere Glasbauten geeignet, da sie infolge ihrer relativ geringen Festigkeit nur begrenzte Höhen undThe hitherto encountered plastic profiles are only suitable for smaller glass buildings, since they only limited heights and due to their relatively low strength
5 Spannweiten zulassen. Die deswegen und aufgrund der erheblichen Ausdehnung des Materials bei größeren Temperaturen üblicherweise in die Profile eingebrachten Stahlverstärkungen beseitigen diesen Nachteil im Vergleich zu den sonstig bekannten Profil-Materialien nicht, vielmehr beeinträchtigen sie die ursprünglich gute Wärmedämmung. Das oder die weiteren Vorteile der Kunststoff-Profile, nämlich günsti-Allow 5 spans. The therefore and due to the significant expansion of the material at higher temperatures usually introduced into the profiles steel reinforcements do not eliminate this disadvantage compared to the other known profile materials, but they affect the originally good thermal insulation. The other advantages of the plastic profiles, namely favorable
>0 ger Preis, Feuchte- und UV-Beständigkeit, kommen somit nicht zum Tragen. Die Ausdehnung der Kunststoff-Profile bei Hitze hat letztlich auch zur Folge, daß Sie im Außenbereich nur in weißer Farbe einsetzbar sind.> 0 ger price, moisture and UV resistance, are therefore not relevant. The expansion of the plastic profiles in the heat ultimately has the consequence that you are outdoors only in white color can be used.
Holz mit der vergleichsweise besten Wärmedämmung, wird seit langem als Material 5 für Wintergärten genutzt; bei Wintergärten mit geringen Spannweiten in Form von kernfreien Massivhölzern, ansonsten kommen Mehrschichthölzer zur Anwendung. Aber auch bei letzteren müssen die Profile - und damit die Ansichtsflächen - relativ dick sein, damit sie das schwere Isolierglas tragen können. Das Material Holz zeichnet sich durch Natürlichkeit, lebendige Strukturierung und behagliche Ausstrahlung 0 aus, wird aber gleichzeitig von allen genannten Materialien am meisten durch Witterungseinflüsse, vor allem durch UV-Strahlung und lang anhaltende Feuchtigkeit, beansprucht. Aufwendige Gegenmaßnahmen wie farbige Außenanstriche gegen UV-Bestrahlung sowie chemischer Holzschutz, Kesseldruckimprägnierung oder Foli-
en- oder sonstige Abdeckung gegen Feuchtigkeit sind notwendig, bieten aber vielfach gerade im Außenbereich nur einen relativ begrenzten temporären Schutz. Des weiteren gibt es vielfältige Bemühungen von vornherein durch die konstruktive Gestaltung des Holz-Wintergarten eine sichere Ableitung von Regenwasser zu ge- währleisten und Regenwasserschäden insbesondere im Bereich der unteren horizontalen Rahmenprofile zu vermeiden (siehe z. B. DE 197 37 265 C2). Aber auch stehendes Wasser, Spritzwasser und aus dem Erdreich aufsteigende Feuchtigkeit gefährden unter Umständen die Standfestigkeit der gesamten Konstruktion.Wood with the comparatively best thermal insulation has long been used as material 5 for conservatories; in conservatories with small spans in the form of core-free solid woods, otherwise come multi-ply wood for use. But even with the latter, the profiles - and thus the viewing surfaces - must be relatively thick so that they can carry the heavy insulating glass. The material wood is characterized by naturalness, lively structuring and a comfortable appearance 0, but at the same time it is the material that is most stressed by weather conditions, above all by UV radiation and long-lasting moisture. Complex countermeasures such as colored outer coatings against UV irradiation as well as chemical wood protection, pressure impregnation of vessels or film En- or other cover against moisture are necessary, but often offer especially in the outdoor area only a relatively limited temporary protection. Furthermore, there are a variety of efforts from the outset by the structural design of the wood conservatory to ensure safe discharge of rainwater and rainwater damage, especially in the lower horizontal frame profiles to avoid (see, for example, DE 197 37 265 C2). But even stagnant water, splash water and rising from the soil moisture under certain circumstances endanger the stability of the entire construction.
Seit längerem sind unter diesen Aspekten erarbeitete Vorschläge für Holz-Metall- Systeme, besonders für Holz und Aluminium, bekannt. So wurde z. B. eine solche Materialkombination für den schrägen Dachbereich, der der UV-Strahlung und dem Regen am stärksten ausgesetzt ist, eingesetzt. Vorschlagsgemäß steht die tragende Konstruktion aus Mehrschichtholz geschützt im Innenraum, wogegen außen - nachdem auf der Außenseite der Tragkonstruktion die Glasscheiben mit speziellen Halterungen und Dichtungen montiert wurden - witterungsbeständige Deckschalen aus Aluminium, die das System abdichten, aufgeclipst wurden. Analoge Entwicklungen gibt es für den senkrechten Bereich, namentlich für die Wetterseite; weiterhin sind Dachbereich-Abdichtungen der Art bekannt, daß auf den Balken und Spar- ren ein Basisprofil aus Aluminium befestigt wird, das gleichzeitig als Auflage für die Glasscheiben dient (Fachverband Holzwintergartenbau e. V.). Die beschriebenen und weitere Holz-Aluminium-Systeme (vgl. z. B. DE 100 36 770 A1 ) sind also so strukturiert, daß ausnahmslos das Holz die statisch tragenden Funktionen übernimmt und gleichzeitig die Wärmedämmung garantiert, wogegen außen die Holz- konstruktion durch die Aluminium-Profile gegen Witterungseinflüsse geschützt wird. Obgleich - wie der vorstehende Materialvergleich zeigt - Holz und Aluminium gegenwärtig für Wintergärten und ähnliche lichtdurchflutete Bauten die ästhetisch ansprechendsten bzw. die technisch geeignetesten Werkstoffe sind, zeigen die bekannten Holz-Aluminium-Profilsysteme eine Reihe von Nachteilen. Hierzu zählen neben den großen Breiten der Ansichtflächen der Profile infolge der Erfüllung statischer Anforderungen und der Tatsache, daß das Holz wärme- und feuchteabhängig mehr oder weniger arbeitet, vordergründig auch, daß die in modernen Wohnwinter-
gärten zu installierende Technik multifunktionale Profile erfordert, die in Holz nur sehr aufwendig funktionsgerecht hergestellt werden können.For some time, proposals for wood-metal systems, especially for wood and aluminum, have been developed under these aspects. So z. B. such a combination of materials for the sloping roof area, which is most exposed to UV radiation and rain, used. According to the proposal, the supporting structure is made of multi-ply wood protected in the interior, whereas outside - after the glass panes were mounted with special brackets and seals on the outside of the support structure - weather-resistant cover shells made of aluminum, which seal the system have been clipped. Analogous developments exist for the vertical area, namely for the weather side; Roof-area seals of the type are also known, in that a base profile made of aluminum is fastened to the beams and rafters and simultaneously serves as a support for the glass panes (Fachverband Holzwintergartenbau eV). The described and other wood-aluminum systems (see, for example, DE 100 36 770 A1) are thus structured such that, without exception, the wood assumes the statically supporting functions and at the same time guarantees the thermal insulation, whereas the wood construction through the outside Aluminum profiles are protected against the weather. Although, as the above material comparison shows, wood and aluminum are currently the most aesthetically pleasing or technically most suitable materials for conservatories and similar light-flooded buildings, the known wood-aluminum profile systems have a number of disadvantages. In addition to the large widths of the viewing areas of the profiles due to the fulfillment of static requirements and the fact that the wood works more or less dependent on heat and humidity, this also ostensibly means that in modern residential winter garden to be installed technology requires multifunctional profiles that can be produced in wood only very elaborate functional.
Aufgabe der Erfindung ist es die Nachteile des Standes der Technik zu beseitigen. Es soll insbesondere ein Profilsystem aus den Komponenten Holz und Metall angegeben werden, daß es ermöglicht, erhöhten ästhetischen, technischen und funktionellen Anforderungen beim Bau von Wintergärten zu entsprechen; gleichzeitig soll es möglich sein, die Art des verwendeten Holzes ohne weiteres individuellen Wünschen anzupassen.The object of the invention is to eliminate the disadvantages of the prior art. It should be specified in particular a profile system of the components wood and metal, that makes it possible to meet increased aesthetic, technical and functional requirements in the construction of conservatories; At the same time, it should be possible to adapt the type of wood used without further individual wishes.
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruches 1 gelöst. Zweckmäßige Ausgestaltungen der Erfindung ergeben sich aus den Merkmalen der Ansprüche 2 - 5.This object is solved by the features of claim 1. Advantageous embodiments of the invention will become apparent from the features of claims 2-5.
Nach Maßgabe der Erfindung ist ein Metall-Holz-Profilsystem vorgesehen, bei dem die tragenden Profile aus Metall, vorzugsweise aus Aluminium, bestehen; die hierzu verwendeten Strukturen entsprechen grundsätzlich denen, die aus dem Aluminium- Wintergartenbau bekannt sind. Diese Aluminiumprofile (Grundschiene, Pfosten, Riegel) tragen innenseitig, das heißt, der dem Nutzungsraum eines lichtdurchfluteten Gebildes wie einem Wintergarten zugewandten Seite, erfindungsgemäß austauschbare Holzinlays, Deckschalen und Holzverkleidungen, die die Aluminiumprofile weitgehend oder gänzlich abdecken. Das so eingesetzte Holz hat optisch und konstruktiv den Charakter von Massivholz und strahlt damit die angestrebte Natürlichkeit und Behaglichkeit aus. Zudem sichert die erfindungsgemäße Kombination der Werk- Stoffe Holz und Aluminium eine gleichbleibend ausgezeichnete Tragfestigkeit der Rahmenkonstruktion und erübrigt die ansonsten erforderlichen hohen Aufwände für den Holzschutz.According to the invention, a metal-wood profile system is provided in which the supporting profiles made of metal, preferably made of aluminum; The structures used for this purpose basically correspond to those known from aluminum conservatory construction. These aluminum profiles (base rail, posts, bars) bear on the inside, that is, the use of space of a light-flooded structure such as a winter garden facing side, according to the invention interchangeable wood inlays, cover shells and wood panels that cover the aluminum profiles largely or wholly. The wood used in this way has the visual and constructive character of solid wood and radiates the desired naturalness and comfort. In addition, the combination of wood and aluminum according to the invention ensures a consistently excellent structural strength of the frame construction and obviates the otherwise required high costs for the protection of wood.
Bei dem Pfosten ist die Decke des Holzes so gewählt, daß es als Inlay niveaugleich in die Profile eingelegt werden kann; die schwimmende Lagerung ermöglicht eine ungehinderte Ausdehnung infolge Temperatur- und Luftfeuchtigkeitserhöhung. Bevorzugt wird im System eine Pfosten-Ansichtsbreite von 50 mm beibehalten; sind konstruktionsbedingt größere Profilstärken notwendig, wird entsprechend die Profil-
tiefe und damit die Breite der Holzinlays, welches im übrigen infolge der einfachen Austauschbarkeit ohne weiteres in der Holzart/Holzmaserung variiert werden kann, vergrößert.In the post, the ceiling of the wood is chosen so that it can be inserted at the same level as inlay in the profiles; The floating storage allows an unobstructed expansion due to temperature and humidity increase. Preferably, a post-view width of 50 mm is maintained in the system; If larger profile thicknesses are necessary due to the design, the profile profile depth and thus the width of the wood inlays, which can be varied due to the simple interchangeability readily in the wood / wood grain, increased.
Die Aluminium-Pfosten sind zudem in grundsätzlich bekannter Weise für einen Mul- tifunktionsschutz für Bauelemente eines Sonnenschutzes und Beleuchtung, für Statikaufschubprofile; Kanäle für Heizung auf Elektro- und Warmwasserbasis und Kühlung auf Wasserbasis sowie Kanäle für Kabelführung und Schraubenabdeckungen ausgelegt, was bekanntlich bei tragenden Holzprofilen in dieser Umfänglichkeit und notwendigen geometrischen Genauigkeit anforderungsgerecht nur sehr schwer oder gar nicht realisiert ist.The aluminum posts are also known in principle for a multi-functional protection for components of a sunshade and lighting, for static suspension profiles; Channels for heating on electric and hot water basis and water-based cooling and channels designed for cable management and screw covers, which is known to be very difficult or not realized in load-bearing wood profiles in this circumference and necessary geometric accuracy requirements.
Im Bereich der Metall (Aluminium)-Riegel ist das erfindungsgemäße System dadurch charakterisiert, daß hier die Holzprofile seitlich oder von hinten auf die Riegel mit bevorzugter T-Profilierung aufgeschoben sind und diese - mit Ausnahme der außenliegenden Kopfteiles, bei dem eine standardmäßige Scheibenlagerung und - entwässerung erfolgt - vollständig abdecken. Das betrifft die Riegel der Rahmenkonstruktion und die Riegel im Dach, die sogenannten Pfetten. Die formschlüssige Befestigung der Holzschalen, die hierfür entsprechende Fräsungen aufweisen, ge- währleisten, daß diese ohne zusätzliche Befestigungen sicher und gleichfalls schwimmend gelagert sind. Die Tiefen der einzelnen Riegel/Pfetten sind durch geometrisch unterschiedliche Holzaufschübe frei wählbar; analog verhält es sich mit den Holzarten, so daß sich eine Vielzahl von Variationsmöglichkeiten, namentlich unter ästhetischen Aspekten, ergeben.In the field of metal (aluminum) -bar system according to the invention is characterized in that here the wood profiles are pushed laterally or from behind on the bars with preferred T-profiling and this - with the exception of the outer head part, in which a standard disc bearing and - draining takes place - completely cover. This concerns the bars of the frame construction and the bars in the roof, the so-called purlins. The positive fastening of the wooden shells, which have appropriate milling for this, ensure that they are safe and also floating floating without additional fasteners. The depths of the individual bars / purlins are freely selectable by geometrically different wooden extensions; It is analogous to the wood species, so that there are a variety of possible variations, especially under aesthetic aspects.
Die Gestaltung der Metall-Holz Kombination im Bereich der Fußriegel eines Wintergarten oder dergleichen folgt gleichfalls der erfinderischen Lehre, weist aber die spezielle Ausprägung auf, daß hier die Holzapplikationen als Holz-Auflage, die formschlüssig, vorzugsweise über eine Nut fixiert, ist und als Deckschale, die von hinten in bereits beschriebener Weise aufgesteckt ist, ausgeführt ist.The design of the metal-wood combination in the foot bolt of a conservatory or the like also follows the inventive teaching, but has the special expression that here the wood applications as a wood support, the form-fitting, preferably fixed via a groove, and as a cover shell , which is attached from behind in the manner already described, is executed.
Damit hat bei dem erfindungsgemäßen Metall-Holzsystem das Holz in allen Bereichen einer derart ausgeführten Konstruktion keinen Bezug zur Außenhülle; es befin-
det sich ausnahmslos im Innenbereich, was - neben den oben beschriebenen Vorzügen - ein bestimmender Vorteil im Vergleich zum Stand der Technik ist. Wesentlich ist auch, daß sich die Entwässerungsebenen im Innenbereich aufgrund der Pfosten- und Riegelprofile nicht berühren.Thus, in the metal-wood system according to the invention, the wood has no relation to the outer shell in all areas of such a construction executed; it is Without exception, it is used indoors, which - apart from the advantages described above - is a decisive advantage compared to the prior art. It is also essential that the drainage levels in the interior due to the mullion and transom profiles do not touch.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispieles näher erläutert. Fig. 1 zeigt die Anwendung des erfindungsgemäßen Profilsystems im Wohnwintergartenbau anhand einer dreidimensionalen Schnittdarstellung. Die gekennzeichneten Einzelheiten A (Fuß), B (Pfosten, groß), C (Pfosten, klein) und D (Riegel) sind gleichfalls in Schnittdarstellung in den Fig. 2, 3, 4 und 5 gezeigt; Fig. 6 offenbart in gleicher Darstellung die Traufe.The invention will be explained in more detail with reference to an embodiment. Fig. 1 shows the application of the profile system according to the invention in the Wohnwintergartenbau based on a three-dimensional sectional view. The marked details A (foot), B (pillar, large), C (pillar, small) and D (latch) are also shown in section in Figs. 2, 3, 4 and 5; Fig. 6 discloses in the same representation the eaves.
Aus Bild 1 ist die Anordnung der Grundschiene 1 , der großen und kleinen Pfosten 2 und der Riegel 3 zueinander ersichtlich; jeweils ausgeführt als tragendes Aluminium-Profil (vgl. 1 .1 , 2.1 und 3.1 ). Zudem sind die beschriebene Ein- bzw. Anbringung des Pfosten-Holzinlays 2.2 und der Riegel-Holzverkleidung 3.2 dargestellt. Des weiteren sind zwecks Verdeutlichung der Einordnung der Erfindung in die Gesamtkonstruktion eines Wintergartens die nicht erfindungswesentlichen Einzelbauelemente Isolierglasscheibe 6 und die Fensterbank 8 angegeben.From Figure 1, the arrangement of the base rail 1, the large and small posts 2 and the latch 3 is visible to each other; each executed as a supporting aluminum profile (see 1 .1, 2.1 and 3.1). In addition, the described installation or attachment of the post-wood inlay 2.2 and the bolt wood trim 3.2 are shown. Furthermore, for the purpose of clarification of the classification of the invention in the overall construction of a winter garden, the non-essential to the invention individual components insulating glass pane 6 and the sill 8 are given.
Bild 2 zeigt in näherer Darstellung besonders den Fußriegel 3.5 mit der Holz-Auflage 1 .2, deren Lage durch die Nut 1 .3 fixiert wird, und die Holz-Deckschale 1 .4; weiterhin ist deren Bezug zum Grundschienenprofil 1 .1 und zum Kunststoff profil 7 herausgestellt.Figure 2 shows a closer view in particular the foot bolt 3.5 with the wood support 1 .2, the position of which is fixed by the groove 1 .3, and the wood cover shell 1 .4; Furthermore, their relation to the base rail profile 1 .1 and the plastic profile 7 is highlighted.
Die Einzelheiten Aluminium-Pfostenprofil 2.1 , Pfosten-Holzinlay 2.2 und Pfosten- Deckschale 2.3 und ihr Bezug zur Isolierglasscheibe 6 sind bezüglich des großen Pfostens 2 aus Bild 3 zu entnehmen; analog aus Bild 4 für den kleinen Pfosten 2.The details aluminum post profile 2.1, post wood inlay 2.2 and post cover shell 2.3 and their relation to the insulating glass pane 6 can be seen with respect to the large post 2 from Figure 3; analog from picture 4 for the small post 2.
Für die Riegel 3 sind die Einzelheiten Riegelprofil 3.1 , Riegel-Deckschale 3.3 und Riegelholzverkleidung 3.2 und ihr Bezug zum Isolator 4, den Glasauflagegummis 5 und der Isolierglasscheibe 6 in Bild 5 dargestellt.
Aus Bild 6 ist die Gestaltung des Riegel im Bereich Traufe 3.4 und der Pfetten 3.6 und ihr Bezug zur Isolierglasscheibe 6, dem Isolierpaneel 9 und zur Dachrinne 10 ersichtlich. Insbesondere ist zu erkennen, daß sowohl die Riegel 3.4 als auch die Riegel (Pfetten) 3.6 der Erfindung folgend gänzlich (mit Ausnahme der außenliegenden Kopfteiles) von der Riegel-Holzverkleidung 3.2 umschlossen sind.
For the bolt 3, the details bolt profile 3.1, bolt cover shell 3.3 and bolt wood trim 3.2 and their relation to the insulator 4, the glass overlay rubbers 5 and the insulating glass pane 6 in Figure 5 are shown. From Figure 6, the design of the bar in the eaves 3.4 and the purlins 3.6 and their relation to the insulating glass pane 6, the Isolierpaneel 9 and the gutter 10 can be seen. In particular, it can be seen that both the bars 3.4 and the bars (purlins) 3.6 of the invention are completely enclosed (except for the outer head part) of the bolt wood trim 3.2.
Liste der verwendeten BezugszeichenList of reference numbers used
1 Aluminium-Grundschiene1 aluminum base rail
1 .1 Grundschienenprofil1 .1 basic rail profile
1 .2 Holz-Auflage (Fußriegel)1 .2 wood support (foot bolt)
1 .3 Nut1 .3 groove
1 .4 Holz-Deckschale (Fußriegel)1 .4 wooden cover (foot bolt)
2 Aluminium-Pfosten2 aluminum posts
2.1 Pfostenprofil2.1 Post profile
2.2 Pfosten-Holzinlay2.2 Post wood inlay
2.3 Pfosten-Deckschale2.3 Post cover shell
3 Aluminium-Riegel3 aluminum bars
3.1 Riegelprofil3.1 bar profile
3.2 Riegel-Holzverkleidung3.2 Bolt wood paneling
3.3 Riegel-Deckschale3.3 Bolt cover shell
3.4 Riegel im Bereich Traufe3.4 Latches in the eaves area
3.5 Riegel (Fuß)3.5 bar (foot)
3.6 Riegel (Pfette)3.6 Bar (purlin)
4 Isolator4 insulator
5 Glasauflagegummi5 glass overlay rubber
6 Isolierglasscheibe6 insulating glass pane
7 Kunststoffprofil7 plastic profile
8 Fensterbank8 windowsill
9 Isolierpaneel9 insulating panel
1 0 Dachrinne
1 0 gutter