Implant dentaire pour la réalisation d'une implantation en un temps chirurgical Dental implant for implantation in one surgical time
La présente invention concerne un implant dentaire pour la réalisation d'une implantation en un temps chirurgical. Un implant est un dispositif en forme de douille, muni d'un filetage extérieur, d'un taraudage intérieur et d'une partie de liaison femelle à l'une de ses extrémités, destiné à prendre place dans le maxillaire et/ou mandibule d'un patient. Il est utilisé pour la mise en place d'une prothèse dentaire. Le filetage extérieur est éventuellement autotaraudant et permet le vissage de l'implant dans la mâchoire du patient. La partie de liaison femelle permet le positionnement d'un système prothétique, appelé aussi faux moignon, sur l'implant et le taraudage intérieur sert à sa fixation. Le faux moignon reçoit la prothèse proprement dite. II existe principalement deux types d'implants dentaires qui se caractérisent par leur procédé de mise en place dans la mâchoire du patient. Il y a les implants enfouis et les implants non enfouis.The present invention relates to a dental implant for performing an implantation in surgical time. An implant is a socket-shaped device, provided with an external thread, an internal thread and a female connection part at one of its ends, intended to take place in the maxilla and / or mandible d 'a patient. It is used for the installation of a dental prosthesis. The external thread is optionally self-tapping and allows the implant to be screwed into the patient's jaw. The female connection part allows the positioning of a prosthetic system, also called abutment, on the implant and the internal thread is used to fix it. The false stump receives the prosthesis itself. There are mainly two types of dental implants which are characterized by their method of positioning in the patient's jaw. There are buried implants and non-buried implants.
Pour la mise en place dans la mâchoire et/ou la mandibule d'un implant enfoui, le chirurgien perce la partie osseuse du maxillaire. Il place alors l'implant et le recouvre de gencive pour une première phase dite de mise en nourrice hermétique, pendant laquelle l'implant va s'intégrer à l'os environnant. Après une période de trois à six mois, le patient revient pour une seconde phase. La gencive est ouverte au-dessus de l'implant et une pièce de cicatrisation est mise en place dans l'implant. Cette pièce va conformer les tissus gingivaux pendant une quinzaine de jours avant de recevoir la prothèse définitive.To place a buried implant in the jaw and / or mandible, the surgeon pierces the bony part of the maxilla. He then places the implant and covers it with gum tissue for a first phase known as hermetic nurse placement, during which the implant will integrate into the surrounding bone. After a period of three to six months, the patient returns for a second phase. The gum is opened above the implant and a healing patch is placed in the implant. This piece will conform the gum tissue for a fortnight before receiving the final prosthesis.
L'inconvénient de ce procédé réalisé en deux temps chirurgicaux est qu'il nécessite deux interventions hirurgicales, ce qui implique une perte de temps. De plus, des études ont montré qu'un implant posé en un seul temps pouvait tout aussi bien s'intégrer dans la mâchoire
du patient sans être recouvert par la gencive. L'implant utilisé est alors appelé implant non enfoui.The disadvantage of this two-stage surgical procedure is that it requires two surgical procedures, which involves a waste of time. In addition, studies have shown that an implant placed in one time could just as easily integrate into the jaw of the patient without being covered by the gum. The implant used is then called an implant that is not buried.
Lorsque le chirurgien met en place un implant non enfoui, il perce la partie osseuse du maxillaire du patient, place son implant puis referme la gencive autour du col de l'implant de façon non hermétique car l'implant reste indirectement en contact avec le milieu buccal. La cicatrisation des tissus mous péri-implantaire se fait alors dans le même temps que la cicatrisation osseuse durant une période de trois à six mois. Pendant ce temps, une vis de couverture ferme l'ouverture de l'implant et empêche que des impuretés tombent à l'intérieur de celui- ci. Le col de l'implant dépasse suffisamment de la gencive pour qu'il ne soit pas nécessaire d'intervenir à nouveau. Lorsque la cicatrisation est réalisée, il suffit de retirer la vis de couverture et de mettre en place le faux moignon et la prothèse dentaire.When the surgeon places an implant that is not buried, he pierces the bone part of the patient's jaw, places his implant and then closes the gum around the neck of the implant in a non-hermetic way because the implant remains indirectly in contact with the environment. oral. The healing of peri-implant soft tissue is then done at the same time as bone healing for a period of three to six months. During this time, a cover screw closes the opening of the implant and prevents impurities from falling inside it. The implant neck protrudes far enough from the gum so there is no need to intervene again. When the healing is done, simply remove the cover screw and put in place the abutment and the dental prosthesis.
L'inconvénient de ce dernier type d'implant, est qu'il possède une partie émergente qui peut poser problème lors de la réalisation de la prothèse. Ce problème est entre autres d'ordre esthétique. En effet, la prothèse dentaire est surélevée par rapport à la hauteur de gencive. Cette surélévation est visible notamment lorsqu'il s'agit d'une prothèse destinée à remplacer une incisive ou une canine.The disadvantage of this last type of implant is that it has an emerging part which can cause problems during the production of the prosthesis. This problem is among others of an aesthetic nature. Indeed, the dental prosthesis is raised relative to the height of the gum. This heightening is visible in particular when it is a prosthesis intended to replace an incisor or a canine.
Le but de l'invention est de remédier à ce problème et de fournir un implant dentaire pour la réalisation d'une implantation en un temps chirurgical permettant de réaliser tout type de prothèse et sur lequel il est possible de fixer une prothèse dentaire sans que cette dernière soit surélevée par rapport à la hauteur de gencive du patient.The object of the invention is to remedy this problem and to provide a dental implant for carrying out an implantation in surgical time making it possible to produce any type of prosthesis and on which it is possible to fix a dental prosthesis without this the latter is raised above the patient's gum height.
A cet effet, elle propose un implant comportant une douille munie d'un filetage éventuellement autotaraudant, d'un taraudage et d'une partie de liaison femelle à l'une de ses extrémités formant un col pour
recevoir un système prothétique, la douille étant destinée à être implantée dans un maxillaire et/ou mandibule d'un patient, une partie de la douille étant implantée dans l'os et l'extrémité de la douille recevant le système prothétique, se trouvant au niveau de la gencive du patient. Selon l'invention, cet implant comporte en outre un anneau monté sur l'extrémité de la douille destinée à recevoir le système prothétique et prolongeant la douille, et l'anneau comporte du côté de la douille une partie de liaison mâle correspondant à la partie de liaison femelle de la douille et du côté opposé, une partie de liaison femelle sensiblement identique à celle de la douille.To this end, it offers an implant comprising a socket provided with a possibly self-tapping thread, a female thread and a female connection part at one of its ends forming a neck for receiving a prosthetic system, the socket being intended to be implanted in a maxilla and / or mandible of a patient, a part of the socket being implanted in the bone and the end of the socket receiving the prosthetic system, being located level of the patient's gum. According to the invention, this implant also comprises a ring mounted on the end of the socket intended to receive the prosthetic system and extending the socket, and the ring comprises on the side of the socket a male connection part corresponding to the part female connection of the socket and on the opposite side, a female connection part substantially identical to that of the socket.
L'implant est mis en place dans le maxillaire et/ou mandibule du patient avec l'anneau monté. La hauteur de l'implant dépassant de l'os est ainsi importante. Pendant que l'implant s'intègre à la structure osseuse environnante, la partie de la douille dépassant de l'os et l'anneau conforment les tissus gingivaux. Ces derniers ne recouvrent pas l'implant. Puis au moment de mettre en place le système prothétique et la prothèse dentaire, l'anneau est enlevé, permettant de bien positionner le système prothétique par rapport au maxillaire et/ou mandibule et à la gencive.The implant is placed in the patient's maxilla and / or mandible with the ring mounted. The height of the implant protruding from the bone is thus important. While the implant integrates with the surrounding bone structure, the part of the sleeve projecting from the bone and the ring conform the gingival tissues. These do not cover the implant. Then when installing the prosthetic system and the dental prosthesis, the ring is removed, allowing the prosthetic system to be properly positioned relative to the maxilla and / or mandible and to the gum.
De plus, l'anneau et la douille comportent chacune une partie de liaison femelle sensiblement identiques. Il est alors possible d'utiliser l'implant aussi bien avec l'anneau que sans celui-ci. Dans certaines régions du maxillaire et/ou mandibule, l'épaisseur des tissus gingivaux pouvant être très fine, il est envisageable d'implanter un implant ne comportant pas d'anneau ou bien d'implanter un implant avec son anneau et d'extraire immédiatement l'anneau de cet implant.In addition, the ring and the socket each have a substantially identical female connecting part. It is then possible to use the implant both with the ring and without it. In certain regions of the maxilla and / or mandible, the thickness of the gingival tissues can be very thin, it is possible to implant an implant not comprising a ring or to implant an implant with its ring and immediately extract the ring of this implant.
Avantageuse^ant, la partie de liaison femelle de la douille est constituée par un logement de forme hexagonale. Cette forme permet d'avoir un bon positionnement et un montage facile de l'anneau par
rapport à la douille mais aussi du système prothétique par rapport à la douille.Advantageously, the female connecting part of the socket is formed by a hexagonal-shaped housing. This shape allows for good positioning and easy mounting of the ring by compared to the socket but also of the prosthetic system compared to the socket.
Pour parfaire la liaison entre l'anneau et la douille et éviter que l'anneau ne sorte de la douille et soit avalé par le patient, les parties de liaison mâle et femelle de la douille et de l'anneau sont telles qu'un coincement mécanique se produit lors du montage de l'anneau sur la douille. Il s'agit par exemple d'un coincement conique. Pour garantir une bonne intégration de l'implant dans la bouche du patient, la face extérieure de la douille destinée à être en contact osseux est dépolie et la face extérieure de la douille, au niveau du col, ainsi que la face extérieure de l'anneau, sont lisses. De toute façon, l'invention sera bien comprise à l'aide de la description qui suit, en référence au dessin schématique annexé, représentant à titre d'exemple non limitatif une forme d'exécution préférée d'un implant dentaire selon l'invention. Figure 1 est une vue en perspective éclatée d'un implant selon l'invention et d'une vis de couverture associée,To perfect the connection between the ring and the socket and to prevent the ring from coming out of the socket and being swallowed by the patient, the male and female connecting parts of the socket and the ring are such that they are wedged mechanical occurs when mounting the ring on the sleeve. This is for example a conical wedge. To guarantee proper integration of the implant into the patient's mouth, the outside face of the socket intended to be in bone contact is etched and the outside face of the socket, at the level of the neck, as well as the outside face of the ring, are smooth. In any case, the invention will be better understood with the aid of the description which follows, with reference to the appended schematic drawing, representing by way of nonlimiting example a preferred embodiment of a dental implant according to the invention . FIG. 1 is an exploded perspective view of an implant according to the invention and of an associated cover screw,
Figure 2 est une vue en coupe longitudinale de l'implant de la figure 1 en place dans un maxillaire, Figure 3est une vue semblable à celle de la figure 3 avec un outil permettant de séparer l'anneau de l'implant de la douille,FIG. 2 is a view in longitudinal section of the implant of FIG. 1 in place in a maxilla, FIG. 3 is a view similar to that of FIG. 3 with a tool making it possible to separate the ring of the implant from the socket,
Figure 4 est une vue en coupe de l'implant en place dans un maxillaire, avec une vis de couverture mais sans l'anneau, etFigure 4 is a sectional view of the implant in place in a maxilla, with a cover screw but without the ring, and
Figure 5 est une vue semble.oie à la précédente, un faux moignon remplaçant la vis de couverture.Figure 5 is a view seems to go to the previous one, a false stump replacing the cover screw.
L'implant représenté au dessin est un implant de type non enfoui, pour la réalisation d'une implantation dentaire en un temps chirurgical. Des implants de ce type sont utilisés pour servir de base à une prothèse dentaire.
Un implant est alors vissé dans un maxillaire et/ou mandibule d'un patient, à la place d'une dent manquante. Il s'intègre à l'os environnant pendant une période de trois à six mois, à l'issue de laquelle un faux moignon, destiné à servir de support à une prothèse dentaire, est monté par vissage sur l'implant.The implant shown in the drawing is an implant of the non-buried type, for performing dental implantation in surgical time. Implants of this type are used to form the basis of a dental prosthesis. An implant is then screwed into a patient's maxilla and / or mandible, in place of a missing tooth. It integrates into the surrounding bone for a period of three to six months, at the end of which a false stump, intended to serve as a support for a dental prosthesis, is mounted by screwing on the implant.
Les figures 1 et 2 montrent un implant dentaire comportant une douille cylindrique circulaire 2, un anneau esthétique 4 et une vis de couverture 6. La douille 2 est destinée à être implantée dans l'os 8 d'une mâchoire, une extrémité de cette douille 2, formant un col 10 légèrement évasé, restant à l'extérieur de la partie osseuse 8 et se trouvant au niveau de la gencive 12 recouvrant l'os 8. La surface extérieure de la douille 2 est munie sur environ les deux tiers de sa hauteur, du côté de son extrémité destinée à être dans l'os 8 de la mâchoire, c'est à dire l'extrémité opposée au col 10 de la douille, d'un filetage autotaraudant 14. Cette surface extérieure, au niveau du col 10, au contact de la gencive 12 est lisse, tandis que le reste de cette surface, au contact de l'os 8 est dépolie et rugueuse.Figures 1 and 2 show a dental implant comprising a circular cylindrical socket 2, an aesthetic ring 4 and a cover screw 6. The socket 2 is intended to be implanted in the bone 8 of a jaw, one end of this socket 2, forming a slightly flared neck 10, remaining outside the bone part 8 and being at the level of the gum 12 covering the bone 8. The external surface of the sleeve 2 is provided on approximately two thirds of its height, on the side of its end intended to be in the bone 8 of the jaw, that is to say the end opposite to the neck 10 of the sleeve, of a self-tapping thread 14. This outer surface, at the level of the neck 10, in contact with the gum 12 is smooth, while the rest of this surface, in contact with the bone 8 is frosted and rough.
De façon connue, des perçages radiaux et des méplats sont réalisés du côté de l'extrémité se trouvant implantée dans l'os 8 pour permettre une meilleure implantation dans la mâchoire du patient.In known manner, radial bores and flats are made on the side of the end being implanted in the bone 8 to allow better implantation in the jaw of the patient.
En partant depuis le col 10 de la douille, et en allant vers l'autre extrémité de la douille, l'intérieur de la douille présente une partie de liaison femelle sous forme d'un logement hexagonal 16, une zone taraudée 18, une paroi de fond 20 et une partie creuse 22.Starting from the neck 10 of the socket, and going towards the other end of the socket, the interior of the socket has a female connection part in the form of a hexagonal housing 16, a threaded area 18, a wall bottom 20 and a hollow part 22.
Le logement hexagonal 16 est destiné à recevoir une partie de liaison mâle de forme correspondante, c'est à dire un hexagone mâle 24, mais il peut également servir à recevoir un outil (non représenté) permettant de visser la douille 2 dans la mâchoire du patient.
La zone taraudée 18 permet de fixer les divers éléments destinés à être montés sur l'implant. Il peut s'agir bien sûr d'un faux moignon comme représenté en trait mixte à la figure 5, mais aussi de la vis de couverture 6.The hexagonal housing 16 is intended to receive a male connection part of corresponding shape, that is to say a male hexagon 24, but it can also be used to receive a tool (not shown) enabling the sleeve 2 to be screwed into the jaw of the patient. The threaded zone 18 makes it possible to fix the various elements intended to be mounted on the implant. It may of course be a false stump as shown in phantom in FIG. 5, but also the cover screw 6.
L'anneau 4 vient s'emboîter sur le col 10 de la douille et prolonge celui-ci. Sa surface extérieure périphérique est lisse, comme celle du col 10 de la douille. L'anneau 4 comporte sur une face l'hexagone mâle 24, permettant la liaison avec la douille 2. La forme de cet hexagone 24 et du logement hexagonal 16 de la douille sont tels qu'un coincement conique se produit lors du montage de l'anneau 4 sur la douille 2. De ce fait, l'anneau 4 est solidarisé en force à la douille 2. Sur sa face opposée à celle présentant l'hexagone mâle 24, l'anneau 4 comporte un logement hexagonal 26 de forme identique à celui de la douille 2. Ainsi, il est possible avec un même outil de visser dans l'os 8 soit l'ensemble formé par la douille 2 et l'anneau 4, soit uniquement la douille 2.The ring 4 is fitted onto the neck 10 of the sleeve and extends it. Its peripheral outer surface is smooth, like that of the neck 10 of the sleeve. The ring 4 has on a face the male hexagon 24, allowing the connection with the sleeve 2. The shape of this hexagon 24 and of the hexagonal housing 16 of the sleeve are such that a conical wedging occurs during assembly of the ring 4 on the sleeve 2. As a result, the ring 4 is forcibly secured to the sleeve 2. On its face opposite to that having the male hexagon 24, the ring 4 comprises a hexagonal housing 26 of identical shape to that of the sleeve 2. Thus, it is possible with the same tool to screw into the bone 8 either the assembly formed by the sleeve 2 and the ring 4, or only the sleeve 2.
Pour permettre de retirer l'anneau 4 de la douille 2, l'anneau 4 présente un alésage longitudinal taraudé 28. La figure 3 illustre la désolidarisation de l'anneau 4 avec la douille 2. Un outil 30 spécialement conçu à cet effet, comportant un manche 32, une partie lisse 34 et une partie filetée 36 est prévu.To allow the ring 4 to be removed from the sleeve 2, the ring 4 has a tapped longitudinal bore 28. FIG. 3 illustrates the separation of the ring 4 with the sleeve 2. A tool 30 specially designed for this purpose, comprising a handle 32, a smooth part 34 and a threaded part 36 is provided.
Pour la mise en place d'une prothèse dentaire avec l'implant décrit ci-dessus, la douille 2 est mise en place dans le maxillaire et/ou mandibule d'un patient de la même façon qu'avec un irplant de l'art antérieur. Il faut tout d'abord préparer ur. trou dans l'os 8 du maxillaire dans lequel prend place la douille 2. L'anneau 4 peut ou non être monté avec la douille 2. Le chirurgien effectuant l'opération estime si l'anneau est nécessaire ou non. Si la hauteur des tissus gingivaux est insuffisante à l'endroit où doit se trouver la prothèse, il est inutile
de mettre un anneau 4 en place sur la douille 2. Cependant, si la hauteur des tissus gingivaux est suffisante, il est nécessaire de mettre l'anneau 4 en place pour éviter que la gencive ne recouvre la douille 2. La vis de couverture 6 est vissée sur l'implant lorsque celui-ci est en place dans le maxillaire et/ou mandibule du patient. Elle traverse l'anneau 4 et vient en prise avec la partie taraudée 18 de la douille. La figure 2 montre en coupe un implant avec la vis de couverture 6 lorsque l'anneau 4 est en place sur la douille 2 et la figure 4 montre un implant en place dans l'os 8 sans 1'anneau 4.For the establishment of a dental prosthesis with the implant described above, the sleeve 2 is placed in the maxilla and / or mandible of a patient in the same way as with an implant of art prior. We must first prepare ur. hole in the bone 8 of the maxilla in which the socket 2 takes place. The ring 4 may or may not be mounted with the socket 2. The surgeon performing the operation judges whether the ring is necessary or not. If the height of the gum tissue is insufficient at the place where the prosthesis must be, it is useless put a ring 4 in place on the socket 2. However, if the height of the gingival tissue is sufficient, it is necessary to put the ring 4 in place to prevent the gum covering the socket 2. The cover screw 6 is screwed onto the implant when it is in place in the patient's maxilla and / or mandible. It crosses the ring 4 and engages with the threaded part 18 of the sleeve. FIG. 2 shows in section an implant with the cover screw 6 when the ring 4 is in place on the sleeve 2 and FIG. 4 shows an implant in place in the bone 8 without the ring 4.
L'implant et la vis de couverture restent ainsi dans le maxillaire du patient pendant une période de quelques mois, le temps que l'implant s'intègre à l'os environnant. Après cette période, l'implant reçoit un faux moignon (représenté en trait mixte sur la figure 5). Pour ce faire, la vis de couverture 6 est retirée. Le cas échéant, l'anneau esthétique est retiré également comme décrit plus haut en référence à la figure 3.The implant and the cover screw thus remain in the patient's jaw for a period of a few months, until the implant integrates with the surrounding bone. After this period, the implant receives a false stump (shown in phantom in Figure 5). To do this, the cover screw 6 is removed. If necessary, the aesthetic ring is also removed as described above with reference to FIG. 3.
Cet implant permet donc, grâce à l'anneau, d'avoir un col important au niveau de la gencive durant la période où l'implant s'ostéointègre dans l'os du maxillaire et/ou de la mandibule, permettant de conformer les tissus gingivaux et empêchant ceux-ci de recouvrir l'implant. Cependant, pour la mise en place du faux moignon, la hauteur du col est réduite en retirant l'anneau de la douille. Le faux moignon ne se retrouve donc pas surélevé par rapport à la hauteur gingivale. Il est possible alors de réaliser une prothèse dentaire esthétique.This implant therefore makes it possible, thanks to the ring, to have a large neck at the level of the gum during the period when the implant is osteointegrated in the jaw bone and / or the mandible, making it possible to conform the tissues gingival and preventing them from covering the implant. However, for the installation of the abutment, the height of the neck is reduced by removing the ring from the socket. The false stump is therefore not found raised relative to the gingival height. It is then possible to produce an esthetic dental prosthesis.
Comme il va de soi, l'invention ne se limite pas à la forme d'exécution décrite ci-dessus à titre d'exemple non limitatif ; elle en embrasse au contraire toutes les variantes.
It goes without saying that the invention is not limited to the embodiment described above by way of non-limiting example; on the contrary, it embraces all its variants.