WO1995016968A1 - Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee - Google Patents

Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee Download PDF

Info

Publication number
WO1995016968A1
WO1995016968A1 PCT/FR1994/001445 FR9401445W WO9516968A1 WO 1995016968 A1 WO1995016968 A1 WO 1995016968A1 FR 9401445 W FR9401445 W FR 9401445W WO 9516968 A1 WO9516968 A1 WO 9516968A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
message
language
voice
written
computer
Prior art date
Application number
PCT/FR1994/001445
Other languages
English (en)
Inventor
Jean Gachot
Original Assignee
Jean Gachot
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Jean Gachot filed Critical Jean Gachot
Priority to EP95903389A priority Critical patent/EP0734555A1/fr
Publication of WO1995016968A1 publication Critical patent/WO1995016968A1/fr

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Definitions

  • the present invention relates to a method and a device for transforming a first voice message spoken in a first language, into a second voice message or written in a predetermined second language.
  • the present invention also relates to a method and a device for allowing the dialogue of at least two interlocutors speaking different languages, by implementing the aforementioned method.
  • simultaneous translation is known by specialized interpreters who know both the original language and the language into which translation is required.
  • the following steps are implemented: a) a first voice message spoken in the first language is received by means of a microphone; b) translating this first voice message into a second voice message spoken in the second language; c) this second voice message is transmitted.
  • Document EP-A-0 311 416 describes in particular this transformation using a translation communication system comprising a central translation device.
  • simultaneous voice-to-voice translation in the context of conferences for example, has the disadvantage of a cacophony: we hear in the headset the translation of what is said by the lecturer, but we hear also from the outside what the lecturer says, the sound insulation is not always perfect. This cacophony can cause confusion in understanding and is not very comfortable.
  • the invention therefore aims to overcome these drawbacks.
  • the invention relates to a method for transforming a first voice message spoken in a first language, into a second message in a second predetermined language, this method consisting of the combination of the following steps: a) receiving by means of a microphone or the like a first voice message spoken in the first language; b) by automatic voice recognition by computer, a voice analysis of this first voice message is made to transform it into a first message written in the first language; c) this first message written in the first language is transformed, by automatic computer translation, into a second message written in the second language; d) a second message is sent corresponding to the second written message,
  • the first written message corresponding to the first voice message is displayed by means of first storage and display means, and / or f) after the transformation by automatic translation by computer, the second written message is displayed, by means of second storage and display means.
  • the second message can be a written message, but also a voice message.
  • a voice synthesis by computer of the second written message is provided in a second voice message which is then transmitted.
  • the device for transforming a first message in a first language, into a second voice message spoken in a second predetermined language for implementing the method according to the invention, consists of the combination the following means: a) means for receiving and storing the first voice message; b) automatic voice recognition means by computer, adapted to make a voice analysis of this first voice message to transform it into a first message written in the first language; c) means of automatic computer translation to transform this first message written in the first language into a second message written in the predetermined second language; d) means for transmitting a second message corresponding to the second written message; e) first means for storing and viewing the first message written in the first language, and / or f) second means for storing and viewing the second message written in the second predetermined language.
  • the means for receiving and the voice recognition means can be integrated together.
  • the invention also relates to a method for enabling the dialogue of at least two interlocutors speaking different languages, consisting in transforming the voice message spoken in the language of one of the interlocutors into a vocal message spoken in the language of the other. interlocutor and in the reverse transformation, characterized in that at least one of the transformations is carried out by the implementation of the method described above and for which it is expected that the second message sent is a voice message.
  • first means for transforming the voice message spoken in the language of one of the interlocutors into a voice message spoken in the language of the '' other interlocutor connected to second means for the reverse transformation, characterized in that at least the first transformation means comprise a first device according to the invention, the link between this device and the second transformation means being a link allowing the transmission not only of voice messages but also of written messages, in particular by modem.
  • FIG. 1 is a block diagram illustrating the implementation of the method according to one invention
  • FIG. 2 is a schematic view of an embodiment of the system according to the invention to allow the dialogue of two interlocutors speaking in different languages, in particular by long distance telephone link.
  • FIG. 1 shows schematically two devices according to the invention each adapted to transform a first voice message spoken in a first language into a second voice message spoken in a second predetermined language.
  • the languages transmitted are preferably modern languages of all types, including languages using ideograms or hieroglyphs or any other alphabet comprising drawings.
  • each device 1 A , 1 n 1 comprises, connected in series: a) means M A , M ⁇ , for example a microphone, for receiving and storing the first voice message; b) means R A , R ⁇ , of automatic voice recognition by computer, adapted to make a voice analysis of this first voice message to transform it into a first message written in the first language; c) of the first storage and display means A1 , Vg-, of the first messenger written in the first language and d) means T,, Tg, of automatic computer translation to transform this first message written in the first language into a second message written in the predetermined second language; e) second storage and display means V A2 / V B2 ⁇ U second message written in the second predetermined language.
  • f) means S A , S ⁇ , of voice synthesis by computer to transform this second written message into a second voice message spoken in the second language; g) means E A , E ⁇ , for example a loudspeaker or an earphone or a headset, for transmitting this second voice message.
  • the means A or Mr, for receiving and the means R A or Rg of voice recognition can be integrated together.
  • the lecturer who speaks in a first language can be understood by all the listeners who can also view the terms of his speech, after translation, on their device 1 A , 1 B.
  • the devices 1A and l ⁇ do not comprise means S A and S ⁇ for voice synthesis by computer.
  • the invention also relates to a system allowing the dialogue of at least two interlocutors speaking different languages.
  • This system comprises first LV1 transformation means for transforming a voice message spoken in the language of one of the interlocutors into a voice message spoken in the language of the other interlocutor, connected to second LV2 transformation means for the reverse transformation .
  • the first LVl transformation means comprise a first device 1 A as described above, the link between this device 1 A and the second transformation means being a link 3 allowing the transmission not only of voice messages, but also written messages.
  • the second LV2 transformation means are means of known type allowing reception, voice recognition, translation and voice synthesis, and the reverse link between the second LV2 storage means and the first device 1 A can be a link 2 carrying only voice messages.
  • the second storage and display means LV2 also include a second device l ⁇ of the type previously described.
  • the link between said first 1 A and second l ⁇ devices is then a bidirectional link 7 allowing the transmission not only of voice messages, but also of written messages.
  • each of the devices 1 A , l ⁇ comprises a microcomputer 4 provided with a screen 8, as well as a microphone 5 and a speaker 6 or earphone connected to the corresponding microcomputer 4.
  • Each microcomputer 4 comprises means for receiving the voice message, and software for voice recognition, automatic translation and voice synthesis necessary to transform the voice message spoken in its language by the corresponding interlocutor into a voice message spoken in the 'other language and transmitted to the other interlocutor, the screen 8 serving as first and second display means V A1 and V A2 or V B1 and V ⁇ 2 .
  • Each microcomputer 4 is thus coupled to the telephone link 7, which can be a wire and / or radio link or the like, and comprise as many wires or channels as necessary.
  • the written message translated and transmitted by one of the devices then appears on the screen 8 of the microcomputer of the other device.
  • Screen 8 therefore consists of two areas, an area for the message as it has been said and an area for the corresponding translated message.
  • the keyboard 9 of each microcomputer makes it possible to enter into memory and to display on screen 8 all the instructions necessary for carrying out the dialogue operation, telephone number of the other party, choice of language in which the message must be translated, possible modifications of the text to be transmitted if a translated term is not suitable, etc.
  • the assembly consisting of the keyboard 9, the microphone 5 and the speaker 6 can of course be replaced by a telephone handset connected to the corresponding microcomputer 4 and comprising a microphone of the quality required for voice recognition, and a dial call allowing the introduction of the aforementioned order data.
  • each device preferably comprises means for receiving and using learning words spoken in its language by the corresponding interlocutor to facilitate the step of voice recognition of the latter's words.
  • learning words for the computer are for example recorded, by being transformed into a program allowing the piloting of the voice recognition, on a floppy disk which can be read by the microcomputer and which each interlocutor can keep with him.
  • Speech recognition, automatic translation and text-to-speech software are software programs known in themselves and which need not be described in detail here.
  • the voice recognition software is thus, for example, software developed in the United States by the company DRAGON, or software developed by the company
  • IBM We know that such software is capable of transforming direct and real-time dictated text into written text with a speech recognition quality index of around 97 or 98%.
  • the software for automatic computer translation of a text written from one language to another is for example the software developed by the company SYSTRAN.
  • Text to speech software is software of any known type available on the market.
  • the microcomputer 4 is in each case a computer having the operating speed and the memory capacity necessary to contain and use the various software required and to make them work if later.
  • This microcomputer also includes all the interface cards necessary to connect it to the microphone 5, to the speaker 6 and to the telephone link 7.
  • the microphone 5 and the speaker 6 can also be replaced by a headset equipped with '' a built-in microphone (not shown), or by a handset.
  • the microcomputer 4 may also not include one or the other of the aforementioned software and be connected to a central computer, or to a network of computers and servers, adapted to make available to the user (s) corresponding time-sharing software.
  • a printing means such as a printer
  • the method for transforming a first voice message spoken in a first language, into a second message in a second predetermined language comprises the following steps:
  • a) a first voice message spoken in the first language is received by means of a microphone or the like; b) by automatic voice recognition by computer, a voice analysis of this first voice message is made to transform it into a first message written in the first language; c) this first message written in the first is transformed by automatic computer translation language in a second message written in the second language; d) a second message is sent corresponding to the second written message,

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

a) On reçoit au moyen d'un récepteur un premier message vocal prononcé dans la première langue; b) on fait, par reconnaissance vocale automatique par ordinateur, une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue; c) on transforme par traduction automatique par ordinateur ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue; d) on émet un second message correspondant au second message écrit; e) avant la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, le premier message écrit correspondant au premier message vocal, et/ou f) après la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, le second message écrit. La réponse prend un chemin identique.

Description

"Procédé et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une première langue, en un second message dans une seconde langue prédéterminée"
La présente invention concerne un procédé et un dispositif pour transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue, en un second message vocal ou écrit dans une seconde langue prédéterminée.
La présente invention concerne également un procédé et un dispositif pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes, par mise en oeuvre du procédé précité.
On connaît évidemment la traduction simultanée par des interprètes spécialisés connaissant à la fois la langue d'origine et la langue dans laquelle la traduction est requise. Dans un tel procédé, sont mises en oeuvre les étapes suivantes: a) on reçoit au moyen d'un micro un premier message vocal prononcé dans la première langue; b) on traduit ce premier message vocal en un second message vocal prononcé dans la seconde langue; c) on émet ce second message vocal.
Une telle traduction simultanée nécessite la présence permanente pendant toute la durée de l'opération de plusieurs interprètes qui se relaient pour assurer une telle permanence. D'autre part, il n'est pas toujours facile de trouver une interprète pour certaines langues peu connues.
On connaît par ailleurs des procédés et des dispositifs permettant la traduction automatique par ordinateur d'un texte écrit rédigé dans une première langue en un texte écrit rédigé dans une seconde langue.
Il existe même en France, sur le réseau du MINITEL, un service de dialogue multilingue par transmission de messages écrits entre deux interlocuteurs de langues différentes s ' adressant l'un à l'autre par l'intermédiaire de pseudonymes : chaque interlocuteur tape sur son clavier un message écrit qui est traduit immédiatement et automatiquement par un ordinateur dans la langue du second interlocuteur.
On sait également effectuer avec un ordinateur des analyses vocales, pour transformer un message vocal en un message écrit, et des synthèses vocales pour transformer un message écrit en message vocal.
On connaît enfin des dispositifs qui permettent d'effectuer la transformation d'un premier message vocal prononcé dans une première langue en un second message vocal prononcé dans une seconde langue.
Le document EP-A- 0 311 416 décrit notamment cette transformation à l'aide d'un système de communication à traduction comportant un appareil central de traduction. Les documents EP-A- 0 262 938, COMPUTER vol. 24, n°6, juin 1991, p. 36 à 50, ICASSP 91, vol. 2,
14 mai 1991, p.793 à 796, et US-A- 4 882 681 présentent des systèmes semblables, c'est-à-dire qui ont pour base un dispositif et un procédé dans lequel on effectue un enregistrement d'un premier message vocal, une reconnaissance de ce premier message vocal, une traduction automatique de ce premier message reconnu en un deuxième message, une synthèse vocale et donc une transformation de ce deuxième message en un deuxième message vocal et une émision de ce deuxième message vocal.
Cependant, aucun de ces dispositifs ne prévoit de passer par une phase écrite dans le cadre de la transformation d'un message vocal dans une première langue en un message quelconque c'est-à-dire vocal ou écrit dans une seconde langue. Si bien que dans le cas notamment d'une conversation entre deux interlocuteurs, il n'y a aucun moyen de garder une trace de ce qui a été dit, et surtout de visualiser ce qui est dit, et la façon dont c'est traduit afin d'effectuer une correction si besoin est.
D'autre part, la traduction vocal-vocal simultannée, dans le cadre de conférences par exemple, présente l'inconvénient d'une cacophonie : on entend dans le casque la traduction de ce qui est dit par le maître de conférence, mais on entend également de l'extérieur ce que dit le maître de conférence, l'isolation phonique n'étant pas toujours parfaite. Cette cacophonie peut provoquer des confusions dans la compréhension et n'est pas très confortable.
L'invention vise donc à pallier ces inconvénients.
Elle a pour objet un procédé de transformation tel que précédemment décrit qui permet de mémoriser et de visualiser le premier message vocal et sa traduction, et également éventuellement le second message vocal et les messages vocaux suivants et leurs traductions, et ainsi le contenu et le déroulement d'un dialogue.
Elle a également pour objet un tel procédé et un dispositif mettant en oeuvre ce procédé, qui donne une autre solution pour la traduction simultannée notamment dans le cadre de conférences, par exemple, et qui la rend beaucoup plus conviviale. Ils donnent notamment la possibilité aux interlocuteurs de suivre sur un écran les différents discours avec une traduction phrase par phrase en ayant éventuellement le choix de la langue traduite. Elle a enfin pour objet un tel dispositif qui permet une transformation rapide et donc une conversation normale.
A cet effet, l'invention concerne un procédé pour transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue, en un second message dans une seconde langue prédéterminée, ce procédé consistant en la combinaison des étapes suivantes : a) on reçoit au moyen d'un micro ou analogue un premier message vocal prononcé dans la première langue ; b) on fait, par reconnaissance vocale automatique par ordinateur, une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue ; c) on transforme, par traduction automatique par ordinateur, ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue ; d) on émet un second message correspondant au second message écrit,
avec les étapes complémentaires suivantes :
e) avant la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise par l'intermédiaire de premiers moyens de mémorisation et de visualisation, le premier message écrit correspondant au premier message vocal, et/ou f) après la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, par 1 ' intermédiaire de seconds moyens de mémorisation et de visualisation, le second message écrit.
L'enregistrement et la synthèse vocale peuvent être effectués simultanément. Ainsi, on peut visualier le message que l'on dit ainsi que sa traduction, ce qui permet de modifier son discours si l'on constate une erreur ou une incompréhension possible de la part de l'autre interlocuteur.
D'autre part, étant donné que les délais de reconnaissance vocale sont très courts et pratiquement immédiats, et que la traduction d'une phrase par traduction automatique par ordinateur ne demande que une à deux secondes, le délai nécessaire pour mettre en oeuvre le procédé de l'invention est limité à quelques secondes.
Le second message peut être un message écrit, mais également un message vocal. Dans ce cas, on prévoit une synthèse vocale par ordinateur du second message écrit en un second message vocal que l'on émet ensuite.
Suivant un autre aspect de l'invention, le dispositif pour transformer un premier message dans une première langue, en un second message vocal prononcé dans une seconde langue prédéterminée, pour la mise en oeuvre du procédé selon l'invention, est constitué de la combinaison des moyens suivants : a) des moyens pour recevoir et mettre en mémoire le premier message vocal ; b) des moyens de reconnaissance vocale automatique par ordinateur, adaptés à faire une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue ; c) des moyens de traduction automatique par ordinateur pour transformer ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue prédéterminée ; d) des moyens pour émettre un second message correspondant au second message écrit ; e) des premiers moyens de mémorisation et de visualisation du premier message écrit dans la première langue, et/ou f) des seconds moyens de mémorisation et de visualisation du second message écrit dans la seconde langue prédéterminée.
Les moyens pour recevoir, et les moyens de reconnaissance vocale peuvent être intégrés ensemble.
L'invention concerne également un procédé pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes consistant en la transformation du message vocal prononcé dans la langue de l'un des interlocuteurs en un message vocal prononcé dans la langue de l'autre interlocuteur et en la transformation inverse, caractérisé en ce que l'une au moins des transformations s'effectue par la mise en oeuvre du procédé décrit précédemment et pour lequel on prévoit que le second message émis est un message vocal.
Elle concerne enfin un système pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes, comportant des premiers moyens pour la transformation du message vocal prononcé dans la langue de l'un des interlocuteurs en un message vocal prononcé dans la langue de l'autre interlocuteur, reliés à des seconds moyens pour la transformation inverse, caractérisé en ce qu'au moins les premiers moyens de transformation comportent un premier dispositif selon l'invention, la liaison entre ce dispositif et les seconds moyens de transformation étant une liaison permettant la transmission non seulement des messages vocaux mais également des messages écrits, notamment par modem.
D'autres particularités et avantages de la présente invention apparaîtront dans la description détaillée ci-après.
Aux dessins annexés, donnés uniquement à titre d'exemples non limitatifs:
- la figure 1 est un schéma de principe illustrant la mise en oeuvre du procédé selon 1 'invention;
- la figure 2 est une vue schématique d'un mode de réalisation du système selon l'invention pour permettre le dialogue de deux interlocuteurs parlant dans des langues différentes, notamment par liaison téléphonique grandes distances.
On a schématisé à la figure 1 deux dispositifs suivant l'invention adaptés chacun à transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue en un second message vocal prononcé dans une seconde langue prédéterminée.
Les langues transmises sont de préférence des langues vivantes de tout type, y compris les langues faisant appel à des idéogrammes ou des hiéroglyphes ou tout autre alphabet comportant des dessins.
Selon l'invention chaque dispositif 1A , 1n 1 comporte, reliés en série : a) des moyens MA , Mβ , par exemple un micro, pour recevoir et mettre en mémoire le premier message vocal; b) des moyens RÀ , Rβ , de reconnaissance vocale automatique par ordinateur, adaptés à faire une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue; c) des premiers moyens de mémorisation et de visualisation A1, Vg-, du premier messave écrit dans la pemière langue et d) des moyens T, , Tg , de traduction automatique par ordinateur pour transformer ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue prédéterminée; e) des seconds moyens de mémorisation et de visualisation VA2/ VB2 ^U seconci message écrit dans la seconde langue prédéterminée. f) des moyens SA , Sβ , de synthèse vocale par ordinateur pour transformer ce second message écrit en un second message vocal prononcé dans la seconde langue; g) des moyens EA , Eβ , par exemple un haut- parleur ou un écouteur ou un casque, pour émettre ce second message vocal.
Les moyens A ou Mr, pour recevoir et les moyens RA ou Rg de reconnaissance vocale peuvent être intégrés ensemble.
Ainsi, dans le cadre d'une conférence par exemple, le maître de conférence qui parle dans une première langue peut être compris par l'ensemble des auditeurs qui peuvent également visualiser les termes de son discours, après traduction, sur leur dispositif 1A, 1B.
Pour éviter une cacophonie, on peut également prévoir de ne transmettre que le message écrit dans la première langue.
Dans ce cas, les dispositifs 1A et lβ ne comportent pas de moyens SA et Sβ de synthèse vocale par ordinateur.
L'invention concerne également un système permettant le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes. Ce système comporte des premiers moyens de transformation LVl pour transformer un message vocal prononcé dans la langue de l'un des interlocuteurs en un message vocal prononcé dans la langue de l'autre interlocuteur, reliés à des seconds moyens de transformation LV2 pour la transformation inverse.
Selon un premier mode de réalisation, les premiers moyens de transformation LVl comportent un premier dispositif 1A tel que décrit précédemment, la liaison entre ce dispositif 1A et les seconds moyens de transformation étant une liaison 3 permettant la trasmission non seulement des messages vocaux, mais également des messages écrits.
Dans ce cas, les seconds moyens LV2 de transformation sont des moyens de type connus permettant la réception, la reconnaissance vocale, la traduction et la synthèse vocale, et la liaison inverse entre les seconds moyens de mémorisation LV2 et le premier disposifif 1A peut être une liaison 2 ne véhiculant que des messages vocaux.
Selon un deuxième mode de réalisation, les seconds moyens de mémorisation et de visualisation LV2 comportent également un deuxième dispositif lβ du type précédemment décrit.
La liaison entre lesdits premier 1A et second lβ dispositifs est alors une liaison bidirectionnelle 7 permettant la transmission non seulement des messages vocaux, mais également des messages écrits.
Comme représenté à la figure 2, chacun des dispositifs 1A , lβ comporte un micro-ordinateur 4 muni d'un écran 8, ainsi qu'un microphone 5 et un haut-parleur 6 ou écouteur reliés au micro-ordinateur 4 correspondant.
Chaque micro-ordinateur 4 comporte des moyens de réception du message vocal, et des logiciels de reconnaissance vocale, de traduction automatique et de synthèse vocale nécessaires pour transformer le message vocal prononcé dans sa langue par l'interlocuteur correspondant en un message vocal prononcé dans l'autre langue et transmis à l'autre interlocuteur, l'écran 8 servant de premier et second moyens de visualisation VA1 et VA2 ou VB1 et Vβ2.
Chaque micro-ordinateur 4 est ainsi couplé à la liaison téléphonique 7, qui peut être une liaison par fil et/ou par voie hertzienne ou analogue, et comporter autant de fils ou voies que nécessaire.
le message écrit traduit et transmis par l'un des dispositifs apparaît alors sur l'écran 8 du micro- ordinateur de l'autre dispositif. L'écran 8 est donc constitué de deux zones, une zone pour le message tel qu'il a été dit et une zone pour le message traduit correspondant. Le clavier 9 de chaque micro-ordinateur permet d'entrer en mémoire et de visualiser sur l'écran 8 toutes les instructions nécessaires pour mener à bien l'opération de dialogue, numéro de téléphone de l'autre interlocuteur, choix de la langue dans laquelle le message doit être traduit, modifications éventuelles du texte à transmettre si un terme traduit ne convient pas, etc. L'ensemble constitué par le clavier 9, le micro 5 et le haut-parleur 6 peut bien entendu être remplacé par un combiné téléphonique relié au micro-ordinateur 4 correspondant et comportant un microphone de la qualité requise pour la reconnaissance vocale, et un cadran d'appel permettant l'introduction des données de commande précitées. Dans la réalisation préférée représentée, le micro-ordinateur 4 de chaque interlocuteur élabore directement le message vocal prononcé dans l'autre langue, et transmet ce message vocal en plus du message écrit par la liaison 7 au micro-ordinateur de l'autre interlocuteur. Dans ce mode de réalisation, chaque dispositif comporte de préférence des moyens pour recevoir et utiliser des paroles d'apprentissage prononcées dans sa langue par 1 ' interlocuteur correspondant pour faciliter l'étape de reconnaissance vocale des paroles de ce dernier. Ces paroles d'apprentissage pour l'ordinateur sont par exemple enregistrées, en étant transformées sous forme de programme permettant le pilotage de la reconnaissance vocale, sur une disquette qui peut être lue par le micro¬ ordinateur et que chaque interlocuteur peut garder avec lui.
Les logiciels de reconnaissance vocale, de traduction automatique et de synthèse vocale sont des logiciels connus en eux-mêmes et qu'il n'est pas nécessaire de décrire en détail ici.
Le logiciel de reconnaissance vocale est ainsi, par exemple, un logiciel développé aux Etats-Unis par la société DRAGON, ou un logiciel développé par la société
IBM. On sait que de tels logiciels sont capables de transformer en direct et en temps réels un texte dicté en un texte écrit avec un indice de qualité de reconnaissance de la parole de l'ordre de 97 ou 98%. Le logiciel de traduction automatique par ordinateur d'un texte écrit d'une langue dans une autre est par exemple le logiciel développé par la société SYSTRAN. Le logiciel de synthèse vocale est un logiciel d'un type connu quelconque disponible sur le marché.
Le micro-ordinateur 4 est dans chaque cas un ordinateur ayant la vitesse de fonctionnement et la capacité de mémoire nécessaires pour contenir et utiliser les différents logiciels requis et les faire fonctionner si ultannément. Ce micro-ordinateur comporte également toutes les cartes d'interface nécessaires pour le relier au microphone 5, au haut-parleur 6 et à la liaison téléphonique 7. Le microphone 5 et le haut-parleur 6 peuvent également être remplacés par un casque équipé d'un microphone incorporé (non représenté), ou par un combiné.
Le micro-ordinateur 4 peut également ne pas comporter l'un ou l'autre des logiciels précités et être relié à un ordinateur central, ou à un réseau d'ordinateurs et de serveurs, adapté à mettre à la disposition des utilisateurs le ou les logiciels correspondants en temps partagé.
On peut également prévoir un moyen d'impression, tel qu'une imprimante, relié à un des dispositifs 1A ou lg, ou aux deux, et permettant d'imprimer les messages écrits correspondants.
On comprendra que le procédé pour transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue, en un second message dans une seconde langue prédéterminée, comporte les étapes suivantes:
a) on reçoit au moyen d'un micro ou analogue un premier message vocal prononcé dans la première langue ; b) on fait, par reconnaissance vocale automatique par ordinateur, une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue ; c) on transforme par traduction automatique par ordinateur ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue ; d) on émet un second message correspondant au second message écrit,
avec les étapes complémentaires suivantes : e) avant la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, par l'intermédiaire des premiers moyens de visualisation, le premier message écrit correspondant au premier message vocal, et/ou f) après la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, par l'intermédiaire des seconds moyens de visualisation, le second message écrit.
L'enregistrement et la reconnaissance vocale peuvent être effectués simultanément.
Pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes, on traduit successivement et alternativement les paroles de chacun des interlocuteurs en local pour les transmettre à l'autre interlocuteur sous forme d'un message vocal prononcé dans la langue de ce dernier.
Bien entendu, la présente invention n'est pas limitée aux modes de réalisation que l'on vient de décrire, et on peut effectuer sur ces derniers de nombreux changements et modifications sans sortir du domaine de l'invention.
On peut ainsi, par exemple, intégrer les moyens de reconnaissance vocale et de synthèse vocale dans les deux langues dans un seul ordinateur 4, la liaison téléphonique 7 servant uniquement à transmettre dans un sens et dans 1 ' autre les messages vocaux ou écrits prononcés dans la seconde langue prédéterminée.
On peut bien entendu remplacer le combiné téléphonique classique par un appareil téléphonique comportant un combiné et un socle classique équipé d'une fenêtre de visualisation, d'un haut-parleur et d'un cadran d'appel. On peut également réaliser un socle particulier comportant tous les moyens du microordinateur pour mettre en oeuvre tout ou partie des fonctions décrites ci-dessus.
On comprendra que les lettres inscrites dans le schéma de la figure 1 symbolisent respectivement les fonctions suivantes :
E = Emetteur
M = Micro
R = Reconnaissance vocale
T = Traduction S = Synthèse vocale
V = Visualisation

Claims

REVENDICATIONS
1. procédé pour transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue, en un second message dans une seconde langue prédéterminée, ce procédé consistant en la combinaison des étapes suivantes : a) on reçoit au moyen d'un micro un premier message vocal prononcé dans la première langue ; b) on fait, par reconnaissance vocale automatique par ordinateur, une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue ; c) on transforme par traduction automatique par ordinateur ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue ; d) on émet un second message correspondant au second message écrit,
avec les étapes complémentaires suivantes :
e) avant la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, par l'intermédiaire de premiers moyens de visualisation ( A,, vBl)' e Premier message écrit correspondant au premier message vocal, et/ou f) après la transformation par traduction automatique par ordinateur, on visualise, par l'intermédiaire de seconds moyens de visualisation (VA2, VB2^' ^e second message écrit.
2. Procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'après la visualisation du second message écrit, on transforme par synthèse vocale par ordinateur ce second message écrit en un second message vocal prononcé dans la seconde langue et on émet ce second message vocal.
3. Procédé pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes consistant en la transformation du message vocal prononcé dans la langue de l'un des interlocuteurs en un message vocal prononcé dans la langue de l'autre interlocuteur et en la transformation inverse, caractérisé en ce que l'une au moins des transformations s'effectue par la mise en oeuvre du procédé selon la revendication 2.
4. Procédé selon la revendication 3, caractérisé en ce que toutes les transformations s'effectuent par la mise en oeuvre du procédé selon la revendication 2.
5. Procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce qu'on a au préalable enregistré des paroles d'apprentissage pour l'ordinateur prononcées par chaque interlocuteur.
6. Dispositif pour transformer un premier message vocal prononcé dans une première langue, en un second message dans une seconde langue prédéterminée, pour la mise en oeuvre du procédé selon la revendication 1, constitué de la combinaison des moyens suivants : a) des moyens (EA, MA, Eβ, Mβ) pour recevoir et mettre en mémoire le premier message vocal ; b) des moyens de reconnaissance vocale (RA, Rβ) automatique par ordinateur, adaptés à faire une analyse vocale de ce premier message vocal pour le transformer en un premier message écrit dans la première langue ; c) des moyens de traduction automatique (TA, Tβ) par ordinateur pour transformer ce premier message écrit dans la première langue en un second message écrit dans la seconde langue prédéterminée ; d) des moyens pour émettre un second message correspondant au second message écrit ;
avec les moyens suivants : e) des premiers moyens de mémorisation et de visualisation (VA1, Vβl)du premier message écrit dans la première langue, et/ou f) des seconds moyens de mémorisation et de visualisation (VA2, Vβ2)du second message écrit dans la seconde langue prédéterminée ;
7. Dispositif selon la revendication 6, caractérisé en ce qu'il comporte en outre des moyens de synthèse vocale (SA, Sβ)par ordinateur pour transformer le second message écrit en un message vocal prononcé dans la seconde langue , les moyens pour émettre le second signal correspondant au second message écrit étant des moyens d'émission de signaux vocaux.
8. Système pour permettre le dialogue d'au moins deux interlocuteurs parlant des langues différentes, comportant des premiers moyens de transformation (LVl) pour transformer le message vocal prononcé dans la langue de l'un des interlocuteurs en un message vocal prononcé dans la langue de l'autre interlocuteur, reliés à des seconds moyens de transformation (LV2) pour la transformation inverse, caractérisé en ce qu'au moins les premiers moyens de transformation (LVl) comportent un premier dispositif (1A) selon la revendication 7, la liaison (3) entre ce dispositif et les seconds moyens de transformation étant une liaison permettant la transmission non seulement des messages vocaux mais également des messages écrits correspondants.
9. Système selon la revendication 8, caractérisé en ce que les seconds moyens de transformation (LV2) comportent un second dispositif (1g) selon la revendication 7, la liaison (7) entre les premier et second dispositifs étant une liaison bidirectionnelle permettant la transmission non seulement des messages vocaux, mais également des messages écrits correspondants.
10. Système selon la revendication 8 ou 9, caractérisé en ce que chacun desdits premiers et/ou second dispositifs comportent un micro-ordinateur (4) équipé de moyens d'enregistrement de message vocal, de reconnaissance vocale, de traduction automatique et de synthèse vocale nécessaires pour transformer le message vocal prononcé dans sa langue par l'interlocuteur correspondant en un message vocal prononcé dans l'autre langue et transmis à l'autre interlocuteur, ainsi que des moyens (5) adaptés à recevoir et à envoyer dans un récepteur du type haut-parleur (6), casque ou combiné, le message vocal de l'autre interlocuteur traduit par le micro-ordinateur (4) de ce dernier dans la langue dudit interlocuteur correspondant, les premier et second moyens de mémorisation et de visualisation ( A1, VA2 ; Vβl, Vβ2) étant un écran (8) sur lequel apparaît le message écrit et/ou le message traduit et transmis par l'autre dispositif.
11. Système selon l'une des revendications 8 à 10, caractérisé en ce que le premier (1A) et/ou le second (Iβ dispositif comporte des moyens pour recevoir et utiliser des paroles d'apprentissage pour l'ordinateur prononcées dans sa langue par l'interlocuteur correspondant pour faciliter l'étape de reconnaissance vocale des paroles de ce dernier.
12. Système selon l'une quelconque des revendications 8 à 11, caractérisé en ce qu'il comporte en outre au moins un moyen d'impression relié à au moins un desdits dispositifs ( 1A ou lβ) pour imprimer au moins un desdits messages écrits.
PCT/FR1994/001445 1993-12-15 1994-12-09 Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee WO1995016968A1 (fr)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP95903389A EP0734555A1 (fr) 1993-12-15 1994-12-09 Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9315104A FR2713800B1 (fr) 1993-12-15 1993-12-15 Procédé et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une première langue, en un second message vocal prononcé dans une seconde langue prédéterminée.
FR93/15104 1993-12-15

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO1995016968A1 true WO1995016968A1 (fr) 1995-06-22

Family

ID=9453980

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/FR1994/001445 WO1995016968A1 (fr) 1993-12-15 1994-12-09 Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0734555A1 (fr)
CA (1) CA2178925A1 (fr)
FR (1) FR2713800B1 (fr)
WO (1) WO1995016968A1 (fr)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2342202A (en) * 1998-06-16 2000-04-05 Perez Manuel Garrido Simultaneous translation
KR20010008073A (ko) * 2000-11-07 2001-02-05 조용범 음성 인식 및 번역 전용 에이직을 이용한 휴대용 다국어번역 단말장치
EP1108246A1 (fr) * 1999-06-24 2001-06-20 Koninklijke Philips Electronics N.V. Post-synchronisation d'une suite d'informations
WO2003052624A1 (fr) * 2001-12-17 2003-06-26 Neville Jayaratne Traducteur en temps reel et procede de traduction en temps reel d'une pluralite de langues en langage parle
WO2004090746A1 (fr) * 2003-04-14 2004-10-21 Koninklijke Philips Electronics N.V. Systeme et procede permettant de realiser un doublage automatique sur un flux audiovisuel

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2148078B1 (es) * 1998-06-16 2001-04-16 Perez Manuel Garrido Equipo y procedimiento de traduccion simultanea.
WO2001067293A1 (fr) * 2000-03-07 2001-09-13 Oipenn, Inc. Procede et dispositif de distribution d'un discours multilingue sur un reseau numerique
ES2180392B1 (es) * 2000-09-26 2004-07-16 Pablo Grosschmid Crouy-Chanel Sistema dispositivo e instalacion de interpretacion simultanea mecanizada de idiomas.

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2096374A (en) * 1981-04-03 1982-10-13 Marconi Co Ltd Translating devices
US4393460A (en) * 1979-09-14 1983-07-12 Sharp Kabushiki Kaisha Simultaneous electronic translation device
US4658374A (en) * 1979-02-28 1987-04-14 Sharp Kabushiki Kaisha Alphabetizing Japanese words in a portable electronic language interpreter
EP0262938A1 (fr) * 1986-10-03 1988-04-06 BRITISH TELECOMMUNICATIONS public limited company Système de traduction de langue
EP0311416A2 (fr) * 1987-10-08 1989-04-12 Kabushiki Kaisha Toshiba Système de communication à traduction comportant un appareil de traduction centrale
EP0327408A2 (fr) * 1988-02-05 1989-08-09 ADVANCED PRODUCTS & TECHNOLOGIES, INC. Traducteur de langage vocal
US4882681A (en) * 1987-09-02 1989-11-21 Brotz Gregory R Remote language translating device
EP0472193A2 (fr) * 1990-08-23 1992-02-26 Oki Electric Industry Co., Ltd. Dispositif de traduction avec reconnaissance et synthèse de la parole

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4658374A (en) * 1979-02-28 1987-04-14 Sharp Kabushiki Kaisha Alphabetizing Japanese words in a portable electronic language interpreter
US4393460A (en) * 1979-09-14 1983-07-12 Sharp Kabushiki Kaisha Simultaneous electronic translation device
GB2096374A (en) * 1981-04-03 1982-10-13 Marconi Co Ltd Translating devices
EP0262938A1 (fr) * 1986-10-03 1988-04-06 BRITISH TELECOMMUNICATIONS public limited company Système de traduction de langue
US4882681A (en) * 1987-09-02 1989-11-21 Brotz Gregory R Remote language translating device
EP0311416A2 (fr) * 1987-10-08 1989-04-12 Kabushiki Kaisha Toshiba Système de communication à traduction comportant un appareil de traduction centrale
EP0327408A2 (fr) * 1988-02-05 1989-08-09 ADVANCED PRODUCTS & TECHNOLOGIES, INC. Traducteur de langage vocal
EP0472193A2 (fr) * 1990-08-23 1992-02-26 Oki Electric Industry Co., Ltd. Dispositif de traduction avec reconnaissance et synthèse de la parole

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
A. KUREMATSU: "Future Perspective of Automatic Telephone Interpretation", IEICE TRANSACTIONS ON COMMUNICATIONS, vol. E75-B, no. 1, January 1992 (1992-01-01), TOKYO, JP, pages 14 - 19 *
A. WAIBEL ET AL: "JANUS: A speech-to-speech translation system using connectionist and symbolic processing strategies", ICASSP 91, vol. 2, 14 May 1991 (1991-05-14), TORONTO, CA, pages 793 - 796 *
D.B. ROE ET AL: "A spoken language translator for restricted-domain context-free languages", SPEECH COMMUNICATION, vol. 11, no. 2/3, June 1992 (1992-06-01), AMSTERDAM, NL, pages 311 - 319 *
H. KITANO ET AL: "DM-Dialog", COMPUTER, vol. 24, no. 6, June 1991 (1991-06-01), LOS ALAMITOS, US, pages 36 - 50 *

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2342202A (en) * 1998-06-16 2000-04-05 Perez Manuel Garrido Simultaneous translation
EP1108246A1 (fr) * 1999-06-24 2001-06-20 Koninklijke Philips Electronics N.V. Post-synchronisation d'une suite d'informations
KR20010008073A (ko) * 2000-11-07 2001-02-05 조용범 음성 인식 및 번역 전용 에이직을 이용한 휴대용 다국어번역 단말장치
WO2003052624A1 (fr) * 2001-12-17 2003-06-26 Neville Jayaratne Traducteur en temps reel et procede de traduction en temps reel d'une pluralite de langues en langage parle
WO2004090746A1 (fr) * 2003-04-14 2004-10-21 Koninklijke Philips Electronics N.V. Systeme et procede permettant de realiser un doublage automatique sur un flux audiovisuel

Also Published As

Publication number Publication date
EP0734555A1 (fr) 1996-10-02
FR2713800B1 (fr) 1996-03-15
CA2178925A1 (fr) 1995-06-22
FR2713800A1 (fr) 1995-06-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9009055B1 (en) Hosted voice recognition system for wireless devices
US6865258B1 (en) Method and system for enhanced transcription
US9251142B2 (en) Mobile speech-to-speech interpretation system
Rabiner Applications of voice processing to telecommunications
CA1260068A (fr) Systeme de radiotelephone, notamment pour vehicule automobile
EP0847179A2 (fr) Système et méthode d'interface vocale aux informations hyperliées
KR100719981B1 (ko) 자연어 서버를 사용하는 가정용 엔터테인먼트 시스템 제어
FR2820872A1 (fr) Procede, module, dispositif et serveur de reconnaissance vocale
FR2884023A1 (fr) Dispositif pour la communication par des personnes handicapees de la parole et/ou de l'ouie
US20020198716A1 (en) System and method of improved communication
EP0734555A1 (fr) Procede et dispositif pour transformer un premier message vocal dans une premiere langue, en un second message dans une seconde langue predeterminee
US20100142683A1 (en) Method and apparatus for providing video relay service assisted calls with reduced bandwidth
US20020065663A1 (en) Communication of network address information
KR20000075943A (ko) 정보분배장치, 정보송신장치, 정보수신장치 및 정보분배방법
US6501751B1 (en) Voice communication with simulated speech data
JP2009122989A (ja) 翻訳装置
FR2775407A1 (fr) Poste telephonique avec reconnaissance de parole, et systeme de commande vocale comportant un tel poste
KR20010091677A (ko) 음성합성을 이용한 선택형 온라인 대화시스템의 구성 및운용방법
GB2342202A (en) Simultaneous translation
WO2024133950A1 (fr) Méthode pour acheminer un contenu numerique multimedia en temps reel a partir d'une fonction d4adressage et d'equipements de traduction
JP2003022267A (ja) 自動翻訳システム、自動翻訳端末装置、自動翻訳提供装置、自動翻訳方法、プログラム及び記録媒体
JPH0353747A (ja) 自動翻訳電話装置の受信回路
FR2722633A3 (fr) Dispositif pour enregister des notices au cours d'une liaison telephonique
FR2867008A1 (fr) Procede et systeme de composition automatique de messages textuels sur un clavier telephonique
MXPA97009035A (en) System and method for the sound interface with information hiperenlaz

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): CA JP US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE

DFPE Request for preliminary examination filed prior to expiration of 19th month from priority date (pct application filed before 20040101)
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 1995903389

Country of ref document: EP

WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 2178925

Country of ref document: CA

WWP Wipo information: published in national office

Ref document number: 1995903389

Country of ref document: EP

WWR Wipo information: refused in national office

Ref document number: 1995903389

Country of ref document: EP

WWW Wipo information: withdrawn in national office

Ref document number: 1995903389

Country of ref document: EP