SK59699A3 - 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors - Google Patents

1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors Download PDF

Info

Publication number
SK59699A3
SK59699A3 SK596-99A SK59699A SK59699A3 SK 59699 A3 SK59699 A3 SK 59699A3 SK 59699 A SK59699 A SK 59699A SK 59699 A3 SK59699 A3 SK 59699A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
compound
formula
hiv
compounds
reverse transcriptase
Prior art date
Application number
SK596-99A
Other languages
English (en)
Inventor
James D Rodgers
Robert Frank Kaltenbach Iii
Original Assignee
Du Pont Pharm Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Du Pont Pharm Co filed Critical Du Pont Pharm Co
Publication of SK59699A3 publication Critical patent/SK59699A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Measuring Or Testing Involving Enzymes Or Micro-Organisms (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Description

Oblasť techniky
Tento vynález sa týka všeobecne l-(3-amirioindazol-5-yl)3-fenylmetylcyklických močovín, ktoré sú vhodné ako inhibítory HIV proteázy, farmaceutických prostriedkov a diagnostických kitov, ktoré ich obsahujú, a spôsobov ich použitia pre liečbu vírusovej infekcie alebo ako testovacie štandardy alebo reakčné činidlá.
Doterajší stav techniky
Dva rozdielne retrovírusy, ľudský vírus nedostatočnosti (HIV) typu 1 (HIV-1) alebo typu 2 (HIV-2) boli etiologicky zviazané s imunosupresívnou chorobou, získaným syndrómom imunitnej nedostatočnosti (AIDS). HIV seropozitívni jednotlivcovia sú pôvodne asymptomatickí, ale typicky rozvíjajú k AIDS sa vzťahujúci komplex (ARC), po ktorom nasleduje AIDS. Ovplyvnení jednotlivcovia vykazujú rad imunosupresií, ktoré ich predurčujú k oslabeniu, a nakoniec k smrteľným príležitostným infekciám.
Choroba AIDS je konečným dôsledkom vírusov HIV-1 alebo HIV-2, ktoré sledujú svoj vlastný životný cyklus. Životný cyklus viriónu začína atakom viriónu na hostitelskú ludskú imunitnú bunku T-4 lymfocyt cez väzbu glykoproteínu na povrch viriónového chrániaceho povlaku s CD4 glykoproteínom na bunku lymfocytu. Pri pripojení stráca virión svoj glykoproteínový povlak, preniká do membrány hostiteľskej bunky a neobaluje svoju RNA. Enzým viriónu, reverzná transkriptáza, riadi postup transkripcie RNA do jednoreťazcovej DNA. Vírusová DNA je štiepená a tvorí sa druhý reťazec DNA. Teraz je dvojreťazová DNA integrovaná do ludských bunkových génov a tieto gény sú použité na reprodukciu buniek.
Z tohto hľadiska uskutočňuje ľudská bunka svoj reprodukčný proces použitím svojej vlastnej RNA polymerázy na transkripciu integrovanej DNA do vírusovej RNA. Vírusová RNA je translatovaná do prekurzoru gag-pol fúzneho polyproteínu. Potom je polyproteín štiepený HIV proteázovým enzýmom za získania zrelých vírusových proteínov. HIV proteáza je takto zodpovedná za reguláciu kaskády krokov štiepenia, ktoré vedú k zreniu vírusových častíc na vírus, ktorý je schopný úplnej infekčnosti.
Na typickú reakciu ludského imunitného systému, zabíjanie invalidných viriónov, sú kladené príliš velké požiadavky, pretože velkú časť životného cyklu strávi virión v latentnom stave v imunitnej bunke. Ďalej, vírusová spätná transkriptáza, enzým použitý pri príprave novej častice viriónu, nie je velmi špecifická, a spôsobuje chyby v transkripcii, ktoré vedú ku kontinuálne meneným glykoproteínom na povrchu vírusového chrániaceho obalu. Tento nedostatok špecifickosti znižuje účinnosť imunitného systému, pretože protilátky, špecificky produkované proti jednému glykoproteínu, môžu byt neužitočné proti iným, čím sa znižuje počet protilátok schopných zápasiť s vírusom. Vírus pokračuje v reprodukcii, zatial čo systém imunitnej odpovedi pokračuje k oslabeniu. HIV ovláda z velkej časti telesný imunitný systém, čo umožňuje zachytenie príležitostných infekcií, a bez podávania protivírusových látok, imunomodulátorov, alebo obidvoch, môže dôjsť až k smrti.
V životnom cykle vírusov sú aspoň tri kritické body, ktoré boli identifikované ako možné ciele pre protivírusové liečivá: (1) počiatočné pripojenie viriónu na miesto T-4 lymfocytu alebo makrofágu, (2) transkripcia vírusovej RNA na vírusovú DNA (reverzná transkriptáza, RT), a (3) komplexácia novej vírusovej častice počas reprodukcie (napríklad HIV proteáza kyseliny aspartovej alebo HIV proteáza).
Genómy retrovírusov kódujú proteázu, ktorá je zodpovedná za proteolytické spracovanie jedného alebo viacerých polypro3 teínových prekurzorov, ako sú pol a gag génové produkty. Pozri Wellink, Árch. Virol. 98 1 (1988). Retrovírusové proteázy najčastejšie spracovávajú gag prekurzor na proteíny, a tiež spracovávajú pol prekurzor na reverznú transkriptázu a retrovírusovú proteázu.
Správne spracovanie prekurzorov polyproteínov retrovírusovou proteázou je nezbytné pre testovanie infekčných viriónov. Bolo zistené, že in vitro mutagenéza, ktorá produkuje defektný vírus proteázy, vedie k produkcii nezrelých foriem jadra, ktoré postrádajú infekčnost. Pozri Crawford a kol., J. Virol. 53 899 (1985); Katoh a kol., Virolocfv 145 280 (1985). Inhibícia retrovírusovej infekcie čiže poskytuje atraktívny cieľ pre protivírusovú terapiu. Pozri Mitsuya, Náture 325 775 (1987).
Schopnosť inhibovať vírusovú proteázu poskytuje spôsob blokovania vírusovej replikácie a preto liečby vírusových ochorení, ako je AIDS, ktoré môžu mať vedľajšie horečnaté účinky, väčšie pôsobenie, a menšiu náchylnosť k odolnosti voči liečivám, pri porovnaní s bežnými liečbami. Výsledkom je, že sú v súčasnosti predávané tri HIV inhibítory, Roche(ho) saquinavir, Abbott(ov) ritonavir, a Merck(ov) indinavir, a klinicky sa testuje rad potenciálnych inhibítorov proteázy, napríklad VX-478 od Vertex, nelfinavir od Agouron, KNI-272 Japan Energy, a CGP 61755 od Ciba-Geigy.
Ako dokladajú v súčasnosti predávané inhibítory proteázy a uskutočňované klinické testy, bol študovaný široký rad zlúčenín ako potenciálnych inhibítorov HIV proteáz. Výrazná pozornosť sa venuje jednojadrovej, cyklickej močovine. Napríklad v PCT patentovej prihláške WO94/19329 opisujú Lam a kol. všeobecne cyklické močoviny vzorca:
HO OH a spôsoby prípravy týchto močovín. Hoci predložené zlúčeniny spadajú do rozsahu opisu Lama a kol., nie sú v ňom konkrétne opísané.
Pri súčasnom úspechu inhibítorov proteázy bolo zistené, že sa pacienti HIV môžu štát rezistentní voči jednotlivému inhibítoru proteázy. Preto je vhodné rozvíjat ďalšie inhibítory proteáz na ďalší boj proti HIV infekcii.
Podstata vynálezu
Jedným predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nové inhibítory proteáz.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť farmaceutické prostriedky s inhibičnou aktivitou proteázy obsahujúce farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky účinné množstvo aspoň jednej zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijateľné soli alebo formy jeho proliečiva.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý obsahuje podávanie hostiteľovi, ktorý potrebuje také liečenie, terapeuticky účinného množstva aspoň jednej zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo formy jeho proliečiva.
Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý obsahuje podávanie hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinnej kombinácie (a) jednej zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu a (b) jednej alebo viacerých zlúčenín vybraných zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.
Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnúť spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej kvapaliny, ktorý zahŕňa liečenie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny podľa predloženého vynálezu.
Ďalší predmet podľa predloženého vynálezu poskytuje kit alebo kontejner obsahujúci aspoň jednu zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške pre stanovenie schopnosti možného farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast alebo obidvoje.
Tieto a ďalšie predmety, ktoré budú vysvetlené v nasledujúcom podrobnom opise, boli dosiahnuté objavom vynálezca, že zlúčeniny vzorca I a II:
alebo farmaceutický prijateľné soli alebo ich formy proliečiv sú účinné inhibítory proteázy.
Podrobný opis výhodných rozpracovaní
Predložený vynález v prvom rozpracovaní preto poskytuje novú zlúčeninu vzorca I alebo II:
II alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva
Vo výhodnom rozpracovaní poskytuje predložený vynález novú zlúčeninu vzorca I.
V inom výhodnom rozpracovaní poskytuje predložený vynález novú zlúčeninu vzorca II.
V druhom rozpracovaní poskytuje predložený vynález novú farmaceutickú kompozíciu obsahujúcu farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny vzorca I alebo II alebo farmaceutický prijateľné soli alebo ich formy proliečiva .
V ďalšom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (I).
V inom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (II).
V tretom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý potrebuje také liečenie, terapeuticky účinného množstva zlúčeniny vzorca I alebo II alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo ich formy proliečiva.
V ďalšom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (I).
V inom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (II).
V štvrtom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie, v kombinácii, hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinného množstva:
(a) zlúčeniny vzorca I alebo II, a (b) aspoň jednej zlúčeniny vybranej zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.
V ďalšom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (I).
V inom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (II).
V inom výhodnom rozpracovaní je inhibítorom reverznej transkriptázy nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy
V ešte ďalšom ešte výhodnejšom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4t, a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP-61755 a U-103017.
V ešte výhodnejšom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
A v ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy AZT.
V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je proteázovým inhibítorom indinavir.
V piatom rozpracovaní poskytuje predložený vynález farmaceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie, ktorý zahŕňa terapeuticky účinné množstvo:
(a) zlúčeniny vzorca I alebo II, a (b) aspoň jednu zlúčeninu vybranú zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.
V ďalšom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (I).
V inom výhodnom rozpracovaní, zlúčenina je vzorca (II).
V šiestom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny, ktorý zahŕňa spracovanie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny vzorca I alebo II.
V siedmom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový kit alebo kontejner obsahujúci zlúčeninu vzorca (I) alebo (II) v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške na stanovení schopnosti potenciálneho farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast, alebo obidvoje.
Definície
Nasledujúce termíny a výrazy, ktoré sa tu používajú, majú uvedené významy. Je zrejmé, že zlúčeniny podlá predloženého vynálezu obsahujú asymetricky substituovaný atóm uhlíka, a môžu byt izolované v opticky aktívnych alebo racemických formách. Je velmi dobre známe zo stavu techniky, ako pripraviť opticky aktívne formy, ako napr. rezolúciou racemických foriem, alebo syntézou, z opticky aktívnych východiskových materiálov. Možné sú všetky chirálne, diastereomerické, racemické formy a všetky geometrické izomérne formy štruktúry, pokial nie je špecifická stereochémia alebo izomérna forma indikovaná konkrétne.
Ako sa tu používa, inhibítor HIV reverznej transkriptázy označuje obidva, nukleozidové a nenukleozidové, inhibítory HIV reverznej transkriptázy (RT). Príklady nukleozidových RT inhibítorov zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, AZT, ddC, ddl, d4T, a 3TC. Príklady nenukleozidových RT inhibítorov zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, viviradin (Pharmacia und Upjohn U90152S), deriváty TIBO, BI-RG-587, nevirapin, L-697, 661, LY 73497 a Ro 18,893 (Roche).
Ako sa tu používa, inhibítor HIV proteázy označuje zlúčeniny, ktoré inhibujú HIV proteázu. Príklady zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, saquinavir (Roche, RO31-8959), ritonavir (Abbott, ABT-538), indinavir (Merck, MK-639),
VX-478 (Vertex/Glaxo Wellcome), nelfinavir (Agouron, AG1343), KNI-272 (Japan Energy), CGP-61755 (Ciba-Geigy) a U-103017 (Pharmacia und Upjohn). Ďalšie príklady zahŕňajú cyklické proteázové inhibítory opísané v W093/07128, WO 94/19329, WO 94/22840, a PCT prihláške č. US96/03526.
Ako sa tu používa, označuje termín farmaceutický prijateľné soli deriváty opísaných zlúčenín, kde je východisková látka modifikovaná premenením na svoje kyslé alebo bázické soli. Príklady farmaceutický prijateľných solí zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, soli minerálnych alebo organických kyselín s bázickými zvyškami, ako sú amíny; alkalické alebo organické soli kyslých zvyškov, ako sú karboxylové kyseliny; a podobne. Farmaceutický prijateľné soli zahŕňajú bežné netoxické soli kvartérnych amónnych solí východiskových látok, vytvorených napríklad z netoxických anorganických alebo organických kyselín. Napríklad zahŕňajú tieto bežné netoxické soli takto odvodené z anorganických kyselín, ako je chlorovodík, bromovodík, kyselina sírová, sulfámová, fosforečná, dusičná a podobné; a soli pripravené z organických kyselín, ako je kyselina octová, propiónová, jantárová, glykolová, stearová, mliečna, jablčná, vínna, citrónová, askorbová, pamoová, maleínová, hydroxymaleínová, fenyloctová, glutámová, benzoová, salicylová, sulfanilová, 2-acetoxybenzoová, fumarová, toluénsulfónová, metánsulfónová, etándisulfónová, oxalová, 2-hydroxyetánsulfónová a podobné.
Farmaceutický prijateľné soli podľa predloženého vynálezu môžu byt syntetizované z východiskovej látky, ktorá obsahuje bázickú alebo kyslú čast, bežnými chemickými postupmi. Všeobecne môžu byt tieto soli pripravené reakciou voľných kyselinových alebo bázických foriem týchto zlúčenín so stechiometrickým množstvom príslušnej bázy alebo kyseliny vo vode alebo v organickom rozpúšťadle, alebo v zmesi dvoch; všeobecne nevodného média, ako je éter, etylacetát, etanol, izopropanol, alebo je výhodný acetonitril. Zoznam vhodných solí je možné nájsť v Remington's Pharmaceutical Sciences,
17. vyd., Mack Publishing Company, Easton, PA, 1985, str. 1418, jeho opis je tu uvedený ako odkaz.
Výraz farmaceutický prijateľný sa tu používa na označenie tých zlúčenín, materiálov, kompozícií a/alebo dávkových foriem, ktoré sú, podľa lekárskeho úsudku, vhodné na užitie v kontakte s ľudským tkanivom i tkanivom zvierat, bez nadmernej toxickosti, dráždenia, alergickej odozvy, alebo iných problémov alebo komplikácií, zodpovedajúcich primeranému pomeru zisku/riziku.
Proliečivo je uvažované, že zahŕňa akékoľvek kovalentne viazané nosiče, ktoré uvoľňujú účinné východiskové liečivo vzorca (I) alebo iných vzorcov alebo zlúčeniny podľa predloženého vynálezu in vivo, keď je také proliečivo podávané cicavcovi. Proliečivá zlúčeniny podľa predloženého vynálezu, napríklad vzorca (I), sú pripravené modifikáciou funkčných skupín prítomných v zlúčenine takým spôsobom, že sa modifikované látky rozštiepia, bud rutinnou manipuláciou, alebo in vivo, na východiskovú látku. Proliečivá zahŕňajú zlúčeniny podľa predloženého vynálezu, kde je hydroxyskupina alebo amínoskupina viazaná na inú skupinu tak, že ked sa proliečivo podá cicavcovi, rozštiepi sa za tvorby voľného hydroxylu alebo amínu. Príklady proliečiv zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, acetátové, formiátové alebo benzoátové deriváty alkoholových a amínových funkčných skupín v zlúčenine vzorca (I) alebo (II), fosfátové estery, dimetylglycínestery, aminoalkylbenzylestery, aminoalkylestery a karboxyalkylestery alkoholových funkčných skupín v zlúčeninách vzorca (I); a podobné. Ďalšie príklady zahŕňajú zlúčeniny, kde sa dve hydroxyskupiny z vzorca (I) alebo (II) spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-; -OC(CH3)2O; -OC((CH2)3NH2)(CH3)O-;
-OC(OCH3)(CH2CH2CH3)O-; alebo -OS(=0)0-.
Stabilná zlúčenina a stabilná štruktúra označujú zlúčeninu, ktorá je dostatočne pevná, aby prežila izoláciu z reakčnej zmesi na vhodný stupeň čistoty, a formuláciu na účinné terapeutické činidlo. Podľa predloženého vynálezu sa uvažuje len so stabilnými zlúčeninami.
Substituovaný označuje, že jeden alebo viac vodíkov na atómu, uvažovanom na vyjadrenie použitím substituovaný, sa nahradí výberom z označenej skupiny/skupín, s tým, že nie je prekročené normálne mocenstvo označeného atómu, a že výsledkom substitúcie je stabilná zlúčenina. Keď je substituentom ketoskupina (čiže =0), potom sú nahradené na atómu dva vodíky
Termínom terapeuticky účinné množstvo sa rozumie, že zahŕňa množstvo zlúčeniny podľa predloženého vynálezu alebo množstvo kombinácie nárokovaných zlúčení, ktoré je schopné účinne inhibovat HIV infekciu alebo liečiť symptómy HIV infekcie v hostiteľovi. Kombinácia zlúčenín je prednostne synergická kombinácia. Synergia, ak je opísaná napríklad Chou a Talalay, Adv. Enzýme Regúl. 22:75-55 (1984), nastáva, keď účinok (v tomto prípade inhibícia HIV replikácie) zlúčenín, keď sa podávajú v kombinácii, je vyšší, ako aditívny účinok zlúčenín, keď sa podávajú samotné ako jednotlivé látky. Všeobecne je synergický účinok najjasnejšie demonštrovaný pri suboptimálnych koncentráciách zlúčenín. Synergia môže byť aj v termínoch nižšej cytotoxickosti, zvýšeného protivírusového účinku, alebo niektorého iného výhodného účinku kombinácie v porovnaní so samostatnými zložkami.
Ďalšie znaky vynálezu sa stanú zrejmé vzhľadom k nasledujúcim opisom príkladných rozpracovaní, ktoré sú uvedené pre ilustráciu vynálezu.
Príklady rozpracovaní vynálezu
Skratky používané v príkladoch rozpracovaní sú definované takto:
°C pre stupne Celsia, d pre dublet, dd pre dublet dubletov, ekv. pre ekvivalent alebo ekvivalenty, g pre gram alebo gramy, mg pre miligram alebo miligramy, ml pre mililiter alebo mililitre, H pre vodík alebo vodíky, h pre hodinu alebo hodiny, m pre multiplet, M pre molaritu, min pre minútu alebo minúty, MHz pre megahertz, HMS pre hmotovú spektroskopiu, nmr alebo NMR pre nukleárnu magnetickú rezonančnú spektroskopiu, t pre triplet, a TLC pre tenkovrstvovú chromatografiu.
Príklad 1
Príprava (4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1- [ 5- (3-aminoindazol) metyl ] -5,6-dihydroxy-4,7-bis [ f enylmetyl ] -3-f enylmetyl-2H1,3-diazepín-2-onu (I)
Zlúčeninu 1 je možné pripraviť známymi postupmi. Napríklad príprava zlúčeniny 1 je znázornená schémou 1 od Rossana a kol (Tetr. Lett. 1995, 36 (28), 4967, 4968), ktorých obsah je tu začlenený ako odkaz. Ďalší postup prípravy zlúčeniny 1 je znázornený v príklade 6 patentu US 5 530 124, ktorého obsah je tu začlenený ako odkaz.
ČASŤ A: Do suspenzie zlúčeniny 1 (10,0 g; 27,3 mmol) v 1,2-dichlóretáne (100 ml) bol pridaný metyltrifluórmetánsulfonát (3,4 ml, 30 mmol). Po refluxovaní cez noc bola reakčná zmes premytá nasýteným NaHCO3, nasýt. NaCI, sušená (Na2SO4) a odparená za získania 12,5 g žltého oleja. Chromatograf iou na kolóne (vrstva SiO2, 25% EtOAc/hexán) sa získalo 7,86 g zlúčeniny 2 ako biede žltého oleja, ktorý pri státí kryštalizoval (75% výťažok).
b.t.= 97-100°C. MH+ = 381
ČASŤ B: Do roztoku izomočoviny 2 (4,43 g, 11,7 mmol) pri O’C a 3-kyano-4-fluórbenzylbromidu (5,00 g, 23,3 mmol) v DMF (50 ml) bol pridaný hydrid sodný NaH (60% v minerálnom oleji 1,40 g, 35,0 mmol). Po ohriatí na teplotu miestnosti a miešaní cez noc bola reakčná zmes pridaná do 25% Et2O/EtOAc. Organická fáza bola premytá vodou (3X), nasýteným NaCl, sušená (Na2SO4) a odparená za získania žltého oleja. Chromatograf ia na kolóne (vrstva SiO2, 25% EtoAc/Hexán) poskytla 5,55 g 3 ako bezfarbého oleja (92% výťažok) MH+ = 514.
ČASŤ C: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[(3-kyano-4-fluórfenyl)mety]-5,6-0-izopropylidén-4,7-bis-(4-fenylmetyl)-3fenyImetyl-2H-1,3-diazepín-2-on (4).
Roztok izomočoviny 3 (2,78 g, 5,41 mmol) a benzylbromidu (1,93 ml, 16,2 mmol) v acetonitrile (15 ml) bol refluxovaný cez noc. Reakčná zmes bola odparená a podrobená kolónovej chromatografii (vrstva SiO2, 20% EtOAc/hexán) za vzniku 3,02 g zlúčeniny 4 ako bielej peny (95% výťažok). MH+ = 590.
ČASŤ D: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl]-3-butyl-5,6-0-izopropylidén-4,7-bis-(4fenylmetyl)-3-fenylmetyl-2H-l,3-diazepin-2-on (5).
Roztoku nitrilu 4 (3,02 g, 5,13 mmol) v n-butanole (30 ml) a hydrazín hydrátu (6 ml) bol refluxovaný cez noc. Reakčná zmes bola pridaná do EtOAc a premytá 10% kyselinou citrónovou (2X), nasýt. NaCl, nasýt. NaHCO3, nasýt. NaCl, sušená (Na2SO4) a odparená za vzniku 3,09 g ako 5 ako bielej peny (100% výťažok) . MH+ = 602.
ČASŤ E: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl]-5,6-dihydroxy-4,7-bis-(fenylmetyl)-3fenylmetyl-2H-1,3-diazepin-2-on (I).
Roztok zlúčeniny 5 (3,09 g, 5,14 mmol) v 3 N HCl (10 ml) a THF (40 ml) bol miešaný cez noc. Reakčná zmes bola pridaná do EtOAc a premytá nasýt. NaHCO3, nasýt. NaCl, sušená (Na2so4) a odparená za vzniku oranžového oleja. Chromatografiou na kolóne (vrstva SiO2, 7% MeOH/CH2Cl2 a 0,8% NH^OH) sa získalo 2,15 g ružovej sklovitej pevnej látky. Kryštalizáciou z 3:1 CH2Cl2/Et2O sa získalo 1,7 g (I) ako biede žltých kryštálov, ktoré boli sušené cez noc za vysokého vákua pri 85C. b.t.
= 134-139’C.
Príklad 2
Príprava (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)metyl]-5,6-dihydroxy-4,7-bis[(4-metylfenyl)metyl] - 3fenylmetyl-2H-l,3-diazepín-2-onu (IX)
ČASŤ A: (2R,3S,4S,5R)-2,5-bis(2,2-dimetylhydrazo)-l,6-bis(4-metylfenyl)-3,4-0-izopropylidénhexándiol (10)
Východiskový hydrazón môže byť. pripravený postupom podlá Rossano a kol., (pozri Vzorec 3a na str. 4968 Tetr. Lett. 1995, 36(28), 4967-70), ktorého obsah je tu začlenený ako odka z.
Do p-xylénu (57 ml, 464 mmol) pri 15°C bolo po kvapkách pridávané 5 minút sek.butyllítium (95 ml, 123 mmol, 1,3 M v cyklohexáne). Roztok bol ochladený na -15°C a po kvapkách bol pridaný THF (30 ml). Po miešaní 1 hodinu bol po kvapkách pridaný hydrazón (10,2 g, 42 mmol) v THF (30 ml). Reakčná zmes bola miešaná 20 minút a ohriata na 0’C. Roztok bol opatrne schladený vodou a bol extrahovaný EtOAc. Spojené organické vrstvy boli extrahované IN HC1 a spojené vodné frakcie boli pripravené silne bázické s 50% vodným NaOH. Výsledná zmes bola extrahovaná EtOAc, premytá solným roztokom a sušená (MgSO4). Rozpúštadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku za vzniku bis-hydrazínu 10 ako oleja (19,25 g, 99%):
1H NMR (CDC13) δ 7,08 (s, 8H) , 4,09 (s,2H), 3,02 (t, J=7,1 Hz, 2H), 2,67 (m, 4H), 2,31 (s, 6H), 2,17 (s, 12 H), 1,43 (s, 6H); IR (KBr) T 2980, 2940, 1680, 1510, 1240 cm“1; LRMS (ESI) m/z: 455 (M+H+, 6%), 228 (M+2H+, 100%); HRMS vypočítané pre C27H43N4°2 (m+h+) 455,3386; nájdené 455,3393.
ČASŤ B: (2R,3S,4S,5R)-2,5-Diamino-l,6-bis(4-metylfenyl)3,4-0-izopropylidénhexándiol (11)
Do roztoku bis-hydrazínu 10 (18,64 g, 41 mmol) v metanole (150 ml) bol pridaný Rayney-nikel (20 g, 50% suspenzie). Suspenzia bola premytá vodíkom (tlak 250 psi, tzn. asi 1,72 MPa) a zahrievaná pri 100°C počas 16 hodín. Suspenzia bola ochladená, prefiltrovaná cez celit a rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku. Chromatografia (silikagél, 10% metanol/CH2Cl2) poskytla diamín 11 ako olej (12,49 g, 83%):
1H NMR (CDC13) δ 7,08 (ab, J = 8,1 Hz, _ T = 15,2 Hz, 8 H),
4,01 (s, 2 H), 2,94 (m, 2 H), 2,77 (A z ABX, JAB = 13,4 Hz, JAX = 4'6 Hz' 2 H)' 2'51 (B z ABX' JAB = 13'4 Hz' JBX = 9'7 HZ, 2 H), 2,32 (s, 6 H), 1,45 (s, 6 H); IR (KBr) T 2980,
2920, 1510 cm“1; LRMS (ESI) m/z: 369 (M+H+, 16%), 185 (M+2H+, 100%); HRMS vypočítané pre C23H33N2°2 (M+H+)
369,2542; nájdené 369,2534.
ČASŤ C: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-5,6-0-izopropylidén-4,7bis[(4-metylfenyl)metyl]-2H-l,3-diazepín-2-on (12)
Ο
(12)
Do roztoku diamínu 11 (12,48 g, 33,9 mmol) v 1,1,2,2tetrachlóretáne (130 ml) bol pridaný 1,1'-karbonyldiimidazol (5,67 g, 35,0 mmol). Za 10 minút bol roztok pridávaný po kvapkách počas 45 minút do 1,1,2,2-tetrachlóretánu (600 ml) pri refluxu. Roztok bol ochladený, premytý vodou, solným roztokom a sušený (MgSO4). Rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku a zvyšok bol podrobený chromatografii (silikagél, 33% etylacetát/hexán), nasledovala rekryštalizácia (etylacetát/hexán) za vzniku cyklickej močoviny 12 ako bielej pevnej látky (6,18 g, 46%): b.t. 228-230’C; 1H NMR (CDC13) δ 7,12 (br S, 8 H), 4,93 (d, J = 6,2 Hz, 2 H), 4,25 (s, 2 H), 3,50 (m, 2 H), 3,01 (asi d, J = 13,2 Hz, 2 H), 2,78 (asi t,
J = 11,8 Hz, 2 H), 2,33 (s, 6 H), 1,54 (s, 6 H); IR (KBr)
T 3260, 2930, 1670, 1090 cm“1; LRMS (ESI) m/z: 395 (M+H+, 100%); HRMS vypočítané pre C24H3iN2°3 (M+H+) 395,2335; nájdené 395,2333.
ČASŤ D: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-5,6-0-izopropylidén-4,7bis[(4-metylfenyl)metyl]-3-fenylmetyl-2H-l,3diazepín-2-on (13)
O
Me
Me (13)
Do roztoku cyklickej močoviny 12 (3,0 g, 7,6 mmol) a benzylbromidu (1,59 g, 9,3 mmol) v THF (300 ml) pri 0°C bol po kvapkách pridávaný terc.butoxid draselný (8,4 ml, 8,4 mmol, 1,0 M THF) 30 minút. Roztok bol ponechaný ohriať na teplotu miestnosti a bol miešaný cez noc. Reakčná zmes bola zriedená solným roztokom a extrahovaná EtOAc. Spojené organické vrstvy boli premyté solným roztokom a sušené (MgSO4). Rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku a zvyšok bol podrobený chromatografii (silikagél, 25% etylacetát/hexán) za vzniku cyklickej močoviny 13 ako skla (2,57 g, 70%):
^H NMR (CDC13) δ 7,28 (m, 3 H), 7,15 (m, 10 H), 5,12 (d,
J = 14,6 Hz, 1 H), 4,88 (d, J = 6,6 Hz, 1 H), 4,23 (m, 1 H),
3,75 (m, 2 H), 3,47 (m, 1H), 3,01 (m, 3 H), 2,86 (d, J =
14,6 HZ, 1 H), 2,66 (m, 1H), 2,37 (s, 3 H), 2,34 (s, 3 H),
1,45 (s, 3 H), 1,40 (s, 3 H); IR (KBr) T 2930, 1650, 1240,
1090 cm-1; LRMS (ESI) m/z: 485 (M+H+, 100%); HRMS vypočítané pre C31H37N2O3 (M+H+) 485,2804; nájdené 485,2789.
ČASŤ E: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[(3-kyano-4-fluórfenyl)metyl]-5,6-0-izopropylidén-4,7-bis[(4-metylfenyl)metyl]-3-fenylmetyl-2H-l,3-diazepín-2-on (14)
Do roztoku cyklickej močoviny 13 (2,30 g, 4,75 mmol) a 3-kyano-4-fluórbenzylbromidu (1,07 g, 5,0 mmol) v THF (200 ml) pri 0°C bol pridaný terc.butoxid draselný (4,8 ml, 4,8 mmol, 1,0 M v THF). Roztok bol ohriaty na teplotu miestnosti a miešaný cez noc. Reakčná zmes bola zriedená solným roztokom a extrahovaná EtOAc. Spojené organické vrstvy boli pre19 myté soľným roztokom a sušené (MgSO4). Rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku a zvyšok bol podrobený chromátografii (silikagél, 25% etylacetát/hexán) za vzniku cyklickej močoviny 14 ako skla (2,43 g, 82%):
^H NMR (CDC13) δ 7,33 (m, 5 H), 7,13 (d, J = 7,7 Hz, 4 H), 6,95 (m, 7 H), 4,89 (d, J = 14,3 Hz, 1 H), 4,46 (d, J =
14,3, 1 H), 3,97 (m, 1 H), 3,78 (m, 3 H), 3,65 (d, J = 14,3 Hz, 1 H), 3,07 (d, J = 14,3 Hz, 1 H), 2,83 (m, 4 H), 2,36 (s 3 H), 2,34 (S, 3 H), 1,44 (s, 3 H), 1,38 (s, 3 H); IR (KBr)
T 2980, 2930, 2240, 1630, 1230 cm-1; CIMS (NH4) m/z: 635 (M+NH4+, 100%); HRMS vypočítané pre C39H41N3O3F (M+H+) 618,3132; nájdené 618,3119.
ČASŤ F: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl]5,6-0-izopropylidén-4,7-bis[(4-metylfenyl)metyl]-3fenylmetyl-2H-l,3-diazapín-2-on (15)
(15)
Do roztoku cyklickej močoviny 14 (2,40 g, 3,89 mmol) v n-butanole (40 ml) bol pridaný hydrazín monohydrát (19,8 g, 395 mmol) a získaný roztok bol refluxovaný cez noc. Reakčná zmes bola zriedená vodou a extrahovaná EtOAc. Spojené organické vrstvy boli premyté soľným roztokom a sušené (MgSO4). Rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku a zvyšok bol podrobený chromatografii (silikagél, 10% metanol/metylénchlorid) za vzniku aminoindazolu 15 ako bielej pevnej látky (2,34 g, 95%) b.t. 120-124’C;
1H NMR (CDC13) δ 7,25 (π,12 Η), 6,97 (t, J= 7,7 Hz, 4 H),
4,98 (dd, J = 14,3 Hz, 2,0 Hz, 2 H), 3,80 (s, 2 H), 3,76 (m,
H), 3,27 (d, J= 14,3 Hz, 1 H), 3,09 (d, J = 14,3 Hz, 1 H), 2,86 (m, 4 H), 2,35 (s, 3 H), 1,32 (s, 6 H); IR (KBr) T 3310, 2930, 1630, 1430, 1230 cm1; CIMS (NH4) m/z: 630 (M+H+, 100%); HRMS vypočítané pre C3gH44N503 (M+H+)
630,3444; nájdené 630,3428.
ČASŤ G: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl]5,6-dihydroxy- Príprava 4,7-bis[(4-metylfenyl)metyl]3-fenylmetyl-2H-l,3-diazapín-2-onu (II)
Cyklická močovina 15 (1,90 g, 3,02 mmol) bola rozpustená v 10% kone. HCI v metanole (40 ml). Po 3 hodinách bol pridaný nasýtený vodný Na2CO3 a suspenzia bola extrahovaná EtOAc. Spojené organické vrstvy boli premyté solným roztokom a sušené (MgSO4). Rozpúšťadlo bolo odstránené pri zníženom tlaku a zvyšok bol podrobený chromatografii (silikagél, 10% metanol/metylénchlorid) za vzniku zlúčeniny uvedenej v názve ako bielej pevnej látky (1,71 g, 95%) b.t. 142-146°C;
1H NMR (CD3OD ) δ 7,37 (s, 1 H), 7,28 (m, 3 H), 7,22 (s, 2 H), 7,15 (m, 6 H), 6,94 (m, 4 H), 4,77 (d, J= 14,3 Hz, 1 H), 4,72 (d, J = 14,3 Hz, 1 H), 3,59 (m, 4 H), 3,51 (br s, 2 H), 3,11 (d,J = 14,3 HZ, 1 H), 2,93 (m, 5 H), 2,31 (br S, 6 H) IR (KBr) T 3300, 2920, 1610, 1470, 1230 cm”1; CIMS (NH3 ) m/z: 590 (M+H+, 100%); HRMS vypočítané pre C36H4oN5°3 (M+H+) 590,3131; nájdené 590,3132; Anál. ( C36H39N5°3> C- H' N· Využiteľnosť
Zlúčeniny vzorca I a II vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú preto vhodné ako protivírusové látky na liečbu HIV infekcie a spojených chorôb. Zlúčeniny vzorca I a II vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú účinné ako inhibítory HIV rastu. Schopnosť zlúčenín podľa predloženého vynálezu inhibovať rast vírusov alebo infekčnosti je demonštrovaná štandardnými skúškami na rast vírusov alebo infekčnosti, napríklad použitím testu opísaného dalej.
Zlúčeniny vzorca I a II podľa predloženého vynálezu sú tiež vhodné pre inhibíciu HIV v ex vivo vzorke obsahujúcej HIV, alebo predpokladanej, že bola vystavená HIV. Preto môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité na inhibíciu HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny (napríklad vo vzorke séra alebo semena), ktorá obsahuje, alebo sa predpokládá, že obsahuje, alebo bola vystavená vplyvu, HIV.
Zlúčeniny poskytnuté týmto predloženým vynálezom sú tiež vhodné ako štandardné alebo referenčné zlúčeniny pre použitie v testoch alebo skúškach na stanovenie schopnosti látky inhibovat replikáciu vírusových klonov a/alebo HIV proteázy, napríklad vo farmaceutických výskumných programoch. Preto môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité v týchto testoch ako kontrolné alebo referenčné zlúčeniny a ako štandardy kontroly kvality. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu môžu byt uložené v komerčnom kite alebo kontejnere pre použitie takého štandardu alebo referenčnej zlúčeniny.
Keďže zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vykazujú špecifickosť k HIV proteáze, môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vhodné tiež ako diagnostické látky v diagnostických skúškach pre detekciu HIV proteázy. Preto inhibícia proteázovej aktivity v skúške (ako je tu opísaná skúška) zlúčeninou podľa predloženého vynálezu môže indikovať prítomnosť HIV proteázy a HIV vírusov.
Ako sa tu používa, znamená gg mikrogram, mg znamená miligram, g označuje gram, μΐ označuje mikroliter, ml označuje mililiter, 1 označuje liter, nM označuje nanomolárny, μΜ označuje mikromolárny, mM označuje milimolárny, M označuje molárny a nm označuje nanometer.
Sigma je označenie pre Sigma-Aldrich Corp. z St.Louis, MO.
Skúška na HIV RNA
DNA plazmidy a in vitro RNA transkripty
Plazmid pDAB 72 obsahujúci obidve sekvencie gag a pol z BH10 (bp 113-1816) klonovaný na PTZ 19R bol pripravený podlá Erickson-Viitanena a kol., AIDS Research and Human Retroviruses 1989, 5, 577. Plazmid bol linearizovaný Bam Hl pred generovaním in vitro RNA transkriptov použitím kitu Riboprobe Gemini II (Promega) s T7 RNA polymerázou. Syntetizovaná RNA bola purifikovaná spracovaním s RNAzou bez DNAzy (Promega), extrakciou fenol-chloroformom, a vyzrážaním etanolom. RNA transkripty boli rozpustené vo vode a uskladnené pri -70°C. Koncentrácie RNA boli stanovené z Α260·
Sondy
Biotinylované záchytné sondy boli purifikované HPLC po syntéze na Applied Biosystems (Foster City, CA) DNA syntetizéru pridaním biotínu na 5' terminálny koniec oligonukleotidu, použitím biotín-fosforamiditovej reakčnej látky od Cocuzza, Tet. Lett. 1989, 30, 6287. Gag biotinylovaná záchytná sonda (5-biotín-CTAGCTCCCTGCTTGCCCATACTA 3') bola komplementárna k nukleotidom 889-912 z HXB2 a pol biotinylovaná záchytná sonda (5'-biotín-CCCTATCATTTTTGGTTTCCAT 3’) bola komplementárna k nukleotidom 2374-2395 z HXB2. Alkalické fosfatázové konjugované oligonukleotidy použité ako reportérové sondy boli pripravené v Syngene (San Diego, CA). Pol reportérová sonda (5' CTGTCTTACTTTGATAAAACCTC 3' ) bola komplementárna k nukleotidom 2403-2425 z HXB2). Gag reportérová sonda (5'- CCCAGTATTTGTCTACAGCCTTCT 3') bola komplementárna k nukleotidom 950-973 HXB2. Všetky pozície nukleotidov sú z GenBank Genetic Sequence Data Bank, ako sú dostupné cez Genetics Computer Group Sequence Analysis Software Package (Devereau Nucleic Acids Research 1984, 12, 387). Reportérové sondy boli pripravené ako 0,5 μΜ rezervné roztoky v 2 X SSC (0,3 M NaCI, 0,03 M citrát sodný), 0,05 M Tris pH 8,8, 1 mg/ml BSA. Biotinylované záchytné sondy boli pripravené ako 100 μΜ zásoby vo vode.
Streptavidínom potiahnuté dosky
Streptavidínom potiahnuté dosky boli získané od Du Pont Biotechnology Systems (Boston, MA).
Rezervné bunky a vírusy
Bunky MT-2 a MT-4 boli uchovávané v RPMI 1640 doplnenom 5% fetálnym telacím sérom (FCS) pre MT-2 bunky alebo 10%
FCS pre MT-4 bunky, 2 mM L-glutamínu a 50 μg/ml gentamycínu, všetko od Gibco. HIV-1 RF bol propagovaný v MT-4 bunkách v rovnakom médie. Zásoby vírusov boli pripravené približne 10 dní po akútnej infekcii MT-4 buniek a uskladnené ako podiely pri -70°C. Zásoby infekčných titrov HIV-1 (RF) boli 1-3 x 107 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek)/ ml, ako sa namerí testom na povlak na MT-2 bunkách (pozri ďalej). Každý podiel rezervných vírusov použitých pre infekciu bol ponechaný roztopiť iba raz.
Na hodnotenie protivírusovéj účinnosti boli bunky, ktoré mali byt infikované, subkultivované jeden deň pred infekciou. Deň po infekcii boli bunky resuspendované na 5 x 105 buniek/ ml v RPMI 1640, 5% FCS pre rozsiahle infekcie alebo na 2xl06/ ml v modifikovanom orlom médie od Dulbecco s 5% FCS pre infekciu mikrotitračných dosiek. Boli pridané vírusy a kultivácia pokračovala 3 dni pri 37°C.
Test HIV RNA
Bunkové lyzáty alebo purifikovaná RNA v 3 M alebo 5 M GED boli zmiešané s 5 M GED a záchytnou sondou na finálnu 3M koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu a finálnu 30 nM koncentráciu biotín-oligonukleotidu. Hybridizácia sa vykonávala v utesnených 96ti jamkových kultivačných doskách s U-dnom (Nunc alebo Costar) počas 16 až 20 hodín pri 37°C. RNA hybridizačné reakčné zmesi boli trojnásobne zriedené deionizovanou vodou na finálnu koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu 1 M a podiely (150 μΐ) boli prenesené na streptavidínom potiahnuté jamky mikrotitračných dosiek. Viazanie záchytnej sondy a záchytná sonda-RNA hybrid na imobilizovaný streptavidín bolo ponechané prebiehať 2 hodiny pri teplote miestnosti a potom boli dosky premyté 6 krát premývacím tlmivým roztokom dosiek ELISA od DuPont (fosfátom tlmený fyziologický roztok (PBS), 0,05% Tween 20). Druhá hybridizácia reportérovej sondy na imobilizovanom komplexe záchytnej sondy a hybridizácia cieľovej RNA sa vykonávala v premytých streptavidínom potiahnutých jamkách pridaním 120 μΐ hybridizačného koktailu obsahujúceho 4 X SSC, 0,66 % Triton X 100, 6,66% deionizovaného formamidu, 1 mg/ml BSA a 5 nM reportérovej sondy. Po hybridizácii počas jednej hodiny pri 37°C bola doska opäť 6 krát premytá. Aktivita imobilizovanej alkalickej fosfatázy bola stanovená pridaním 100 μΐ 0,2mM 4-metylumbelliferylfosfátu (MUBP, JBL Scientific) v tlmivom roztoku δ (2,5 M dietanolamín pH 8,9 (JBL Scientific), 10 mM MgCl2, 5 mM dihydrátu octanu zinočnatého a 5 mM N-hydroxyetyl-etylén-diamín-trioctovej kyseliny). Dosky boli inkubované pri 37C. Bola meraná fluorescencia pri 450 nM použitím mikrodoskového fluorometru (Dynateck) excitáciou pri 365 nM.
Hodnotenie zlúčenín v bunkách MT-2 infikovaných HIV-1 v mikrodoskách
Hodnotené zlúčeniny boli rozpustené v DMSO a zriedené v kultivačnom médie na dvakrát najvyššiu koncentráciu, ktorá sa má testovať, a maximálnu DMSO koncentráciu 2 %. Ďalší rad trojnásobných riedení zlúčeniny v kultivačnom médie bol vykonávaný priamo v mikrotitračných doskách s U dnom (Nunc).
Po zriedení zlúčeniny boli pridané MT-2 bunky (50 μΐ) na finálnu koncentráciu 5 x 105 na ml (1 x 105 na jamku). Bunky boli inkubované so zlúčeninami počas 30 minút pri 37’C v CO2 inkubátore. Na zistenie protivírusovej aktivity bolo pri25 dané do kultivačných nádobiek, obsahujúcich bunky a nariedenie testovaných zlúčenín, príslušné zriedenie HIV-1 (RF) vírusovej zásoby (50 μΐ). Finálny objem v každej jamke bol 200 μΐ. Osem jamiek na dosku bolo ponechaných neinfikovaných 50 μΐ média pridaného namiesto vírusov, zatiaľ čo osem jamiek bolo infikovaných za neprítomnosti akejkoľvek protivírusovej zlúčeniny. Na skúmanie toxickosti zlúčeniny boli kultivované paralelne dosky bez vírusovej infekcie.
Po 3 dňoch kultivácie všetkých pri 37°C v zvlhčenej komore vnútri C02 inkubátoru bolo odobraných z HIV infikovaných dosiek 25 μΐ média/jamka. Do usadených buniek bolo pridaných 37 μΐ 5 M GED obsahujúceho biotinylovanú záchytnú sondu, a zvyšné médium do každej jamky na finálnu koncentráciu 3 M GED a 30 nM záchytnej sondy. Hybridizácia záchytnej sondy na HIV RNA v bunkovom lyzáte sa vykonávala v rovnakej mikrodoskovej jamke, ako bola použitá na kultiváciu vírusov utesnením dosky tesniacim prostriedkom na utesnenie dosky (Costar) a inkubáciou 16-20 hodín v 37°C inkubátore. Potom bola do každej jamky pridaná destilovaná voda na zriedenie hybridizačnej reakčnej zmesi trojnásobne a 150 μΐ tejto zriedenej zmesi bolo prenesených na streptavidínom potiahnutú mikrotitračnú dosku. HIV RNA bol kvantifikovaný, ak je opísané hore. Štandardná krivka, pripravená pridaním známych množstiev pDAB 72 v in vitro RNA transkriptu do jamiek obsahujúcich lyzované neinfikované bunky, prebiehala každou mikrotitračnou doskou, aby sa stanovilo množstvo vírusovej RNA vyrobenej počas infekcie.
Aby sa štandardizovalo vírusové inokulum použité pri skú-r maní zlúčeniny z hľadiska protivírusovej aktivity, bolo vybrané riedenie vírusov, ktoré dospelo do hodnoty ICgg (koncentrácia zlúčeniny požadovaná na redukciu hladiny HIV RNA o 90 %) pre dideoxycytidín (ddC), 0,2 μφ/ιηΐ. Hodnoty ICgo iných protivírusových zlúčenín, viac alebo menej silnejších, ako je ddC, boli reprodukovateľné použitím radu zásob HIV-1 (RF), pokiaľ tento postup nasledoval. Táto koncentrácia ví26 c
rusov zodpovedala asi 3 x 10 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek, merané testom na povlak na MT-2 bunkách) na testovaciu jamku a typicky produkovala približne 75% maximálnej hladiny vírusovej RNA dosiahnuteľnej vírusovým inokulom. Pre test HIV RNA boli stanovené hodnoty IC50 z percentuálneho zníženia čistého (net) signálu (signál z vzoriek infikovaných buniek mínus signál z vzoriek neinfikovaných buniek) v RNA teste vztiahnuté na čistý (net) signál z infikovaných neošetrených buniek na rovnakej kultivačnej doske (priemer z ôsmich jamiek). Platné uskutočnenie jednotlivej infekcie a testov RNA skúšok bolo posudzované podľa troch kritérií. Bolo požadované, aby mala vírusová infekcia v RNA teste signál ekvivalentný alebo väčší ako je signál vytvorený 2 ng pDAB in vitro RNA transkriptu. Hodnota ICgo pri ddC, stanovená v každom rade testov, by mala byt medzi 0,1 a 0,3 μg/ml. A nakoniec, hodnota piata vírusovej RNA produkovanej účinným inhibítorom proteázy by mala byt menšia ako 10 % z hodnoty dosiahnutej v neinhibovanej infekcii. Zlúčenina je považovaná za aktívnu, keď bolo jej IC90 stanovené ako nižšie ako 1 μΜ.
Pri testovaní protivírusového pôsobenia boli všetky manipulácie v mikrotitračných doskách, nasledovaných východiskovým pridaním 2X koncentrovaného roztoku zlúčeniny do jednotlivého radu jamiek, uskutočňované použitím Perkin Elmer/ Cetus Pro Pette.
Dávkovanie a zloženie
Protivírusové zlúčeniny z tohto vynálezu môžu byt podávané ako liečivo na vírusové infekcie akýmkoľvek spôsobom, ktorý zaisťuje kontakt účinnej látky s miestom pôsobenia látky, čiže vírusovou proteázou, v tele cicavca. Môžu byt podávané akýmikoľvek bežnými postupmi možnými pre použitie v spojení s farmaceutikami, buď ako samostatná terapeutická látka alebo v kombinácii terapeutických látok. Môžu byt podávané samotné, ale prednosť sa venuje podávaní s farmaceutickým nosičom vy27 braným na základe zvolenej cesty podávania a štandardnej farmaceutickej praxe.
Dávka podávania sa bude samozrejme meniť v závislosti od mnohých faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej druh a cesta podania; vek, zdravotný stav a hmotnosť príjemca; povaha a rozsah symptómov, druh ďalšej liečby; frekvencia liečby a požadovaný účinok. Denná dávka účinnej látky je prijatelná od asi 0,001 do asi 1000 miligramov na kilogram telesnej hmotnosti, pričom preferovaná dávka je asi 0,1 až asi 30 mg/kg.
Dávkové formy prostriedkov vhodných na podávanie obsahujú od asi 1 mg do asi 100 mg účinnej látky na jednotku. V týchto farmaceutických prostriedkoch bude účinná látka zvyčajne prítomná v množstve okolo 0,5 až 95% hmotn. vztiahnuté na celkovú hmotnosť prostriedku. Účinná zložka môže byť rovnako podávaná orálne v pevných dávkových formách, ako sú kapsuly, tablety a prášky, alebo v kvapalných dávkových formách, ako sú elixíry, sirupy a suspenzie. Môže byt rovnako podávaná parenterálne v sterilných kvapalných dávkových formách.
Želatínové kapsuly obsahujú účinnú zložku a práškové nosiče, ako je laktóza, škrob, deriváty celulózy, stearát horečnatý, kyselina stearová, a podobné. Na prípravu lisovaných tabliet môžu byť použité obdobné riedidlá. Ako tablety, tak kapsuly môžu byť vyrábané ako produkty s postupným uvoíňovaním, ktoré zaisťujú kontinuálne uvolňovanie liečiva v rozpätí hodín. Lisované tablety môžu byt potiahnuté cukrom alebo filmom, aby sa zamaskovala akákolvek nepríjemná chuť a tableta bola chránená pred vplyvom vzduchu, alebo entericky potiahnuté pre selektívnu dezintegráciu v gastrointestinálnom trakte. Kvapalné dávkové formy pre orálne podanie môžu obsahovať farbivá a dochuťovadlá na zvýšenie prijateínosti pre pacienta.
Všeobecne sú vhodnými nosičmi pre parenterálne roztoky voda, vhodný olej, fyziologický roztok, vodná dextróza (glukóza), a podobné cukorné roztoky a glykoly, ako je propylénglykol alebo polyetylénglykoly. Roztoky pre parenterálne podanie obsahujú prednostne vo vode rozpustné soli účinnej látky, vhodné stabilizujúce látky, a, pokial je to nezbytné, tlmivé látky. Antioxidačné látky, ako je hydrogensiričitan sodný, siričitan sodný alebo kyselina askorbová, buď jednotlivo alebo v kombinácii, sú vhodné stabilizačné látky. Rovnako sa používajú kyselina citrónová a jej soli a EDTA sodný. Ďalej môžu parenterálne roztoky obsahovať konzervačné látky, ako je benzalkónium chlorid, metyl- alebo propylparabén a chlórbutanol. Vhodné farmaceutické nosiče sú opísané v Remington's Pharmaceutical Sciences, supra, štandardnom odkazovom texte v tejto oblasti techniky.
Vhodné farmaceutické dávkové formy pre podávanie zlúčenín podlá tohto vynálezu môžu byt doložené nasledovne:
Kapsuly
Velký počet jednotkových kapsúl je možné pripraviť plnením štandardných dvojkusových tvrdých želatínových kapsúl, každá so 100 mg práškovej účinnej zložky, 150 mg laktózy, 50 mg celulózy, a 6 mg stearátu horečnatého.
Mäkké želatínové kapsuly
Zmes účinnej látky v jedlom oleji, ako je sójový olej, olej bavlníkových semien alebo olivový olej, môže byť pripravená a vstrekovaná prostredníctvom pozitívneho vytlačovacieho čerpadla do želatíny za vzniku mäkkých želatínových kapsúl obsahujúcich 100 mg účinnej zložky. Kapsuly sa potom omyjú a sušia.
Tablety
Veľký počet tabliet je možné pripraviť bežnými postupmi tak, že dávkovou jednotkou je 100 mg účinnej látky, 0,2 mg koloidného oxidu kremičitého, 5 miligramov stearátu horečnatého, 275 mg mikrokryštalickej celulózy, 11 mg škrobu a 98,8 mg laktózy. Na zlepšenie chutnosti a postupnej absorpcie môžu byt nanesené príslušné povlaky.
Suspenzie
Vodná suspenzia môže byť pripravená pre orálne podanie tak, že každých 5 ml obsahuje 25 mg jemne delenej účinnej látky, 200 mg karboxymetylcelulózy sodné, 5 mg benzoátu sodného, 1,0 g roztoku sorbitolu, U.S.P., a 0,025 mg vanilínu.
Injekčné roztoky
Parenterálny prostriedok vhodný pre injekčné podávanie je možné pripraviť zmiešaním 1,5% hmotn. účinnej látky v 10% obj . propylénglykolu a vode. Roztok je sterilizovaný bežne používanými technikami.
Kombinácia zložiek (a) a (b)
Každá zložka liečebnej látky podľa tohto vynálezu môže byť nezávisle v akejkoľvek dávkovej forme, ako sú formy opísané hore, a rovnako môže byt podávaná rôznymi postupmi, ako je opísané hore. V nasledujúcom opise je potrebné zložku (b) chápať tak, že reprezentuje jednu alebo viac látok, ako boli opísané hore. Preto, pokiaľ zložky (a) a (b) majú byt spracované rovnako alebo nezávisle, každá látka zložky (b) môže byt tiež spracovaná rovnako alebo nezávisle.
Zložky (a) a (b) podľa predloženého vynálezu môžu byt formulované spoločne, v jednotlivej dávkovej jednotke (tzn. spoločne kombinované v jednej kapsule, tablete, prášku, kva30 paline, apod.) ako kombinačný produkt. Pokial nie sú zložka (a) a (b) formulované spoločne do jednotlivej dávkovej formy, zložka (a) môže byt podávaná v rovnaký čas, ako zložka (b), alebo v akomkoľvek poradí; napríklad zložka (a) podľa tohto vynálezu môže byt podaná prvá, nasleduje podanie zložky (b), alebo môžu byt podávané v opačnom poradí. Pokiaľ zložka (b) obsahuje viac ako jednu látku, napríklad jeden RT inhibítor a jeden inhibítor proteázy, môžu byt tieto účinné látky podávané dohromady alebo v akomkoľvek poradí. Pokiaľ sa nepodávajú v rovnaký čas, prednostne prebieha podávanie zložiek (a) a (b) v rozmedzí menšom ako asi jedna hodina od seba. Výhodne je cesta podávania zložky (a) a (b) orálna. Termíny orálna látka, orálny inhibítor, orálna zlúčenina, alebo podobné, ako sa tu používajú, označujú zlúčeniny, ktoré môžu byt podávané orálne. Hoci je výhodné, aby boli obidve zložky (a) a (b) podávané rovnakou cestou (tzn. napríklad obidve orálne), pokiaľ je to žiadúce, môžu byt podávané každá rôznymi cestami (tzn. napríklad jedna zložka kombinačného produktu môže byt podávaná orálne, a druhá zložka môže byt podávaná intravenózne) alebo dávkovými formami.
Lekársky praktik ako odborník v stave techniky bude predpokladať, že sa dávka pri kombinačnej terapii podľa vynálezu mení v závislosti od rôznych faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej typ a cesta podania vek, zdravotný stav a hmotnosť príjemca, povaha a rozsah symptómov, druh ostatného liečenia, frekvencia liečenia a požadovaný účinok, ako je opísané hore.
Vlastné dávkovanie zložiek (a) a (b) podľa predloženého vynálezu bude pre lekárskeho praktika znalého danej oblasti na základe daného opisu ľahko zistiteľné. Ako všeobecný návod je možné uviesť typické denné dávkovanie, ktoré môže byt okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej zložky. Pokiaľ zložka (b) označuje viac ako jednu zlúčeninu, potom môže byt typické denné dávkovanie okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej látky zo zložky (b). Ako všeobecný návod, pokiaľ sú zlúčeniny zložky (a) a zložky (b) podávané v kombinácii, potom môže byt dávkové množstvo každej zložky zredukované na asi 70-80 % vzhíadom na obvyklé dávkovanie zložky, keď je podávaná samotná ako jednotlivá látka pre liečenie HIV infekcie.
Kombinačné produkty podlá tohto vynálezu môžu byt formulované tak, že hoci sú účinné zložky kombinované do jedinej dávkovej jednotky, je fyzický kontakt medzi účinnými zložkami minimálny. Aby sa minimalizoval kontakt, napríklad keď je produkt podávaný orálne, má byt jedna účinná zložka entericky potiahnutá. Enterickým potiahnutím jednej z účinných zložiek je možné nie len minimalizovat kontakt medzi kombinovanými účinnými zložkami, ale tiež je možné regulovať uvoľňovanie jednej z týchto zložiek v gastrointestinálnom trakte tak, že jedna z týchto zložiek nie je uvoľňovaná v žalúdku, ale skôr sa uvoľňuje v črevách.
Iné rozpracovanie tohto vynálezu, kde je požadované orálne podávanie, poskytuje kombinačný produkt, kde je jedna alebo viac účinných zložiek potiahnutých materiálom s pozvoľným uvoľňovaním, ktorý spôsobuje postupné uvoľňovanie v gastrointestinálnom trakte a rovnako slúži k minimalizácii fyzického kontaktu medzi kombinovanými účinnými zložkami. Ďalej môže byt zložka s pozvolným uvoľňovaním prídavné entericky potiahnutá tak, že k uvolňovaniu tejto zložky dochádza len v črevách. Ešte ďalšie pojatie je zahrnuté vo formulovaní kombinačného produktu, v ktorom jedna zložka je potiahnutá polymérom s nepretržitým a/alebo enterickým uvoľňovaním, a druhá zložka je tiež potiahnutá polymérom, ako je hydroxypropy lmetylcelulóza s nízkou viskozitou alebo iné vhodné materiály známe zo stavu techniky, aby sa viac oddelili účinné zložky. Polymérny povlak slúži na to, aby vytvoril ďalšiu bariéru proti vzájomnému pôsobeniu s inou zložkou. V každom zložení, kde je zabránené kontaktu medzi zložkami (a) a (b) prostredníctvom povlaku alebo dajakého iného materiálu, môže byt tiež zamedzené kontaktu medzi jednotlivými látkami zložky (b).
Dávkové formy kombinačných produktov pódia predloženého vynálezu, kde jedna entericky potiahnutá účinná zložka môže byť vo forme tabliet, tak, že entericky potiahnutá zložka a ďalšia účinná zložka sú zmiešané dohromady a potom zlisované do tablety, alebo tak, že entericky potiahnutá zložka je zlisovaná do jednej tabletovej vrstvy a ďalšia účinná zložka je zlisovaná do ďalšej vrstvy. Prípadne na to, aby sa ďalej oddelili dve vrstvy, môže byt prítomná jedna alebo viac vrstiev placeba, takže medzi vrstvami účinných zložiek je vrstva placeba. Ďalej, dávkové formy pódia predloženého vynálezu môžu byť vo forme kapsúl, kde jedna účinná zložka je zlisovaná do tablety alebo do formy viacerých mikrotabliet, častíc, granúl, ktoré sú potom entericky potiahnuté. Tieto entericky potiahnuté mikrotablety, častice, granuly sú potom vložené do kapsuly alebo zlisované do kapsuly počas granulácie ďalšej účinnej zložky.
Tieto, rovnako ako ďalšie postupy na minimalizovanie kontaktu medzi zložkami kombinačných produktov pódia predloženého vynálezu, keď sú podávané v jednotkovej dávkovej forme alebo podávané v oddelených formách, ale v rovnaký čas alebo súbežne rovnakým spôsobom, sú pre odborníka v danej oblasti techniky na základe uvedeného opisu iahko predstaviteiné.
Farmaceutické kity vhodné pre liečenie HIV infekcie, ktoré zahŕňajú terapeuticky účinné množstvo farmaceutickej kompozície obsahujúcej zlúčeninu zo zložky (a) a jednu alebo viac zlúčenín zo zložky (b), v jednom alebo viacerých sterilných zásobníkoch/kontejneroch, sú tiež v rozsahu predloženého vynálezu. Sterilizácia kontejneru sa môže vykonávať bežným sterilizačním postupom veimi dobre známym odborníkom zo stavu techniky. Zložka (a) a zložka (b) môže byt v rovnakom sterilnom kontejnere alebo v oddelených sterilných kontejneroch. Sterilné kontejnery s materiálmi môžu zahŕňať samostatné kontejnery, alebo jeden alebo viac viacdielnych kontejnerov, ako je potrebné. Zložka (a) a zložka (b) môžu byť oddelené alebo fyzicky spojené do jednotlivej dávkovej formy alebo jednotky, ako je opísané hore. Tieto kity môžu ďalej zahŕňať, pokial je to vhodné, jednu alebo viac rôznych bežných zložiek farmaceutických kitov, ako je napríklad jeden alebo viac farmaceutický prijatelných nosičov, ďalšie nádobky na miešanie zložiek, apod., ako je pre odborníka zo stavu techniky zrejmé. Inštrukcie, buď ako letáky alebo ako nálepky, ktoré uvádzajú množstvo zložiek, aké sa má podávať, návody na podávanie a/alebo návody na miešanie zložiek, môžu byt rovnako súčasťou kitu.
Samozrejme je s ohladom na hore uvedený opis možný rad modifikácií a variácií predloženého vynálezu. Je preto zrejmé, že v rozsahu pripojených patentových nárokov môže byť vynález prakticky realizovaný aj inak, ako je konkrétne uvedené tu.

Claims (20)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Zlúčenina vzorca (I) alebo (II)
    II
    I alebo farmaceutický prijateľná soľ alebo jej forma proliečiva.
  2. 2. Zlúčenina podľa nároku l, kde zlúčenina je vzorca (I).
  3. 3. Zlúčenina podľa nároku 1, kde zlúčenina je vzorca (II).
  4. 4. Farmaceutická kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny podľa nároku 1 alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva.
  5. 5. Kompozícia podľa nároku 4,vyznačujúca sa tým, že zlúčenina je vzorca (I).
  6. 6. Kompozícia podľa nároku 4,vyznačujúca sa tým, že zlúčenina je vzorca (II).
  7. 7. Spôsob liečby HIV infekcie, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý takú liečbu potrebuje, terapeuticky účinného množstva zlúčeniny vzorca (I) alebo (II) alebo farmaceutický prijatelnej soli alebo ich formy proliečiva.
  8. 8. Spôsob podlá nároku 7, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina je vzorca (I).
  9. 9. Spôsob podlá nároku 7,vyznačujúci sa tým, že zlúčenina je vzorca (II).
  10. 10. Spôsob liečby HIV infekcie, vyznačuj úci sa t ý m, že zahŕňa podávanie hostitelovi, ktorý takú liečbu potrebuje, v kombinácii terapeuticky účinné množstvo:
    (a) zlúčeniny vzorca (I) alebo (II) i
    alebo farmaceutický prijatelnej soli alebo ich formy proliečiva, a (b) aspoň jednu zlúčeninu vybranú zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a HIV inhibítorov proteázy.
  11. 11. Spôsob podlá nároku 10, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina je vzorca (I).
  12. 12. Spôsob podlá nároku 10, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina je vzorca (II).
  13. 13. Spôsob podlá nároku 10, vyznačujúci sa tým, že inhibítor reverznej transkriptázy je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy.
  14. 14. Spôsob podlá nároku 13,vyznačujúci sa tým, že nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4T, a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP-61755, a U-103017.
  15. 15. Spôsob podlá nároku 14,vyznačujúci sa tým, že nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
  16. 16. Spôsob podlá nároku 15,vyznačujúci sa tým, že nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy je AZT.
  17. 17. Spôsob podlá nároku 15,vyznačujúci sa tým, že proteázovým inhibítorom je indinavir.
  18. 18. Farmaceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie vyznačujúci sa tým, že obsahuje terapeuticky účinné množstvo:
    (a) zlúčeniny podlá nároku 1, a (b) aspoň jednu zlúčeninu vybranú zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.
  19. 19. Kit podlá nároku 18,vyznačujúci sa tým, že zložkou (a) je zlúčenina vzorca (I).
  20. 20. Kit podlá nároku 18,vyznačujúci sa tým, že zložkou (a) je zlúčenina vzorca (II).
SK596-99A 1996-11-08 1997-11-04 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors SK59699A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US2974596P 1996-11-08 1996-11-08
US74710496A 1996-11-08 1996-11-08
PCT/US1997/020035 WO1998020008A1 (en) 1996-11-08 1997-11-04 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK59699A3 true SK59699A3 (en) 1999-12-10

Family

ID=26705293

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK596-99A SK59699A3 (en) 1996-11-08 1997-11-04 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors

Country Status (21)

Country Link
EP (1) EP0937067B1 (sk)
JP (1) JP2001503428A (sk)
KR (1) KR20000053122A (sk)
CN (1) CN1235602A (sk)
AT (1) ATE244714T1 (sk)
AU (1) AU5165198A (sk)
BR (1) BR9712910A (sk)
CA (1) CA2270966A1 (sk)
CZ (1) CZ157599A3 (sk)
DE (1) DE69723456T2 (sk)
EA (1) EA199900452A1 (sk)
EE (1) EE9900188A (sk)
ES (1) ES2202645T3 (sk)
HU (1) HUP9904676A2 (sk)
IL (1) IL129727A0 (sk)
LV (1) LV12375B (sk)
NO (1) NO992228L (sk)
PL (1) PL333421A1 (sk)
SI (1) SI20074A (sk)
SK (1) SK59699A3 (sk)
WO (1) WO1998020008A1 (sk)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001518094A (ja) * 1997-03-31 2001-10-09 デュポン ファーマシューティカルズ カンパニー Hivプロテアーゼ阻害剤として有用なインダゾール−環式尿素
US7135575B2 (en) 2003-03-03 2006-11-14 Array Biopharma, Inc. P38 inhibitors and methods of use thereof
UA94733C2 (ru) 2006-01-31 2011-06-10 Эррей Биофарма Инк. Ингибиторы киназы и способы их использования

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5610294A (en) * 1991-10-11 1997-03-11 The Du Pont Merck Pharmaceutical Company Substituted cyclic carbonyls and derivatives thereof useful as retroviral protease inhibitors
US5532357A (en) * 1995-06-07 1996-07-02 The Dupont Merck Pharmaceutical Company Method for preparing N-monosubstituted and N,N'-disubstituted unsymmetrical cyclic ureas

Also Published As

Publication number Publication date
CZ157599A3 (cs) 1999-11-17
EE9900188A (et) 1999-12-15
IL129727A0 (en) 2000-02-29
CA2270966A1 (en) 1998-05-14
LV12375A (lv) 1999-11-20
CN1235602A (zh) 1999-11-17
SI20074A (sl) 2000-04-30
DE69723456T2 (de) 2004-05-27
JP2001503428A (ja) 2001-03-13
NO992228D0 (no) 1999-05-07
EA199900452A1 (ru) 2000-02-28
KR20000053122A (ko) 2000-08-25
EP0937067B1 (en) 2003-07-09
AU5165198A (en) 1998-05-29
BR9712910A (pt) 2000-03-21
DE69723456D1 (de) 2003-08-14
WO1998020008A1 (en) 1998-05-14
EP0937067A1 (en) 1999-08-25
ES2202645T3 (es) 2004-04-01
LV12375B (en) 2000-04-20
ATE244714T1 (de) 2003-07-15
HUP9904676A2 (hu) 2000-06-28
PL333421A1 (en) 1999-12-06
NO992228L (no) 1999-06-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5932570A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as HIV protease inhibitors
EP0937067B1 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
US6218386B1 (en) A1-(3-aminoindazol-5-yl)-3 butyl-cyclic urea useful as a HIV protease inhibitor
US6313110B1 (en) Substituted 2H-1,3-diazapin-2-one useful as an HIV protease inhibitor
AU722489B2 (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- {5-(3-aminoinazole)methyl} -3-butyl-5,6-dihydr oxy-4,7-bis {phaenylmethyl} -2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as HIV protease inhibitor
US6391919B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides containing substituted benzyl amines HIV protease inhibitors
SK9522001A3 (en) Bis-amino acid sulfonamides containing n-terminally a substituted benzyl group as hiv protease inhibitors
US20040063734A1 (en) 4,4-Disubstituted-3,4-dihydro-2 (1H)-quinazoliniones useful as HIV reverse transcriptase inhibitors
US6946469B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 4,4-disubstituted-3,4-dihydro-2(1H)-quinazolinones as HIV reverse transcriptase inhibitors
MXPA99004286A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
US6562848B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides as HIV protease inhibitors
US7015214B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 1,3-benzodiazepine as HIV reverse transcriptase inhibitors
HRP970586A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
HRP970595A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-butyl-cyclic urea useful as a hiv proteaze inhibitor
MXPA99004294A (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor
US20060128634A1 (en) Alpha, alpha-disubstituted benzylglycine derivatives as HIV protease inhibitors
MXPA01007047A (en) Bis-amino acid sulfonamides containing n-terminally a substituted benzyl group as hiv protease inhibitors