SK286369B6 - Cable with impact-resistant coating - Google Patents

Cable with impact-resistant coating Download PDF

Info

Publication number
SK286369B6
SK286369B6 SK1520-99A SK152099A SK286369B6 SK 286369 B6 SK286369 B6 SK 286369B6 SK 152099 A SK152099 A SK 152099A SK 286369 B6 SK286369 B6 SK 286369B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
cable
expanded
impact
coating layer
ethylene
Prior art date
Application number
SK1520-99A
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK152099A3 (en
Inventor
Sergio Belli
Luigi Caimi
Alberto Bareggi
Luca Balconi
Original Assignee
Prysmian Cavi E Sistemi Energia Srl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=8226797&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=SK286369(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Prysmian Cavi E Sistemi Energia Srl filed Critical Prysmian Cavi E Sistemi Energia Srl
Publication of SK152099A3 publication Critical patent/SK152099A3/en
Publication of SK286369B6 publication Critical patent/SK286369B6/en

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B7/00Insulated conductors or cables characterised by their form
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B7/00Insulated conductors or cables characterised by their form
    • H01B7/17Protection against damage caused by external factors, e.g. sheaths or armouring
    • H01B7/18Protection against damage caused by wear, mechanical force or pressure; Sheaths; Armouring
    • H01B7/185Sheaths comprising internal cavities or channels
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01BCABLES; CONDUCTORS; INSULATORS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR CONDUCTIVE, INSULATING OR DIELECTRIC PROPERTIES
    • H01B7/00Insulated conductors or cables characterised by their form
    • H01B7/17Protection against damage caused by external factors, e.g. sheaths or armouring
    • H01B7/18Protection against damage caused by wear, mechanical force or pressure; Sheaths; Armouring
    • H01B7/189Radial force absorbing layers providing a cushioning effect

Landscapes

  • Insulated Conductors (AREA)
  • Organic Insulating Materials (AREA)
  • Ropes Or Cables (AREA)
  • Manufacture Of Porous Articles, And Recovery And Treatment Of Waste Products (AREA)
  • Paints Or Removers (AREA)

Abstract

The present invention relates to a coating for cables which is capable of protecting the cable against accidental impacts. By inserting into the structure of a power transmissioncable a suitable coating of expanded polymer material of adequate thickness, preferably in contact with the sheath of outer polymer coating, it is possible to obtain a cable which has a high impact strength. The Applicant has moreover observed that an expanded polymer material used as a coating for cables makes it possible to obtain a higher impact strength for this cable than using a similar coating based on the same polymer which is not expanded.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Predložený vynález sa týka opláštenia na káble, uspôsobeného na ochranu kábla proti nepredvídanému alebo náhodnému pôsobeniu rázov.The present invention relates to a cable sheath adapted to protect the cable against unintended or accidental impact.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Nepredvídané alebo náhodné pôsobenie rázov na silové rozvodné káble, ku ktorému môže dochádzať napríklad počas ich transportu, kladenia a inštalácie a podobne, môže spôsobovať alebo byť príčinou výskytu radu poškodení konštrukcie štruktúry kábla, zahrnujúcich deformáciu izolačnej vrstvy, odtrhávanie izolačnej vrstvy od vrstvy z polovodivého materiálu a podobne; pričom toto poškodenie môže spôsobovať zmeny elektrického gradientu izolačnej vrstvy, ktorého následkom je znižovanie izolačnej únosnosti uvedenej izolačnej vrstvy.The unforeseen or accidental impact of shocks on power distribution cables, which may occur, for example, during transportation, laying and installation, and the like, may cause or cause a series of damage to the cable structure, including deformation of the insulating layer, tearing of the insulating layer from the semiconductive material and so on; the damage may cause changes in the electrical gradient of the insulating layer, resulting in a decrease in the insulating resistance of said insulating layer.

Pri v súčasnosti komerčne dostupných kábloch, napríklad silových rozvodných kábloch na vedenie alebo rozvádzanie stredného a nízkeho napätia, sa z dôvodu ochrany takýchto káblov proti nežiaducemu poškodeniu, spôsobenému nepredvídaným alebo náhodným pôsobením rázov, na káble zvyčajne aplikuje kovové armovanie prispôsobené na znášanie takéhoto pôsobenia rázov. Uvedené armovanie môže byť vytvorené vo forme pásikov alebo drôtov (vytvorených spravidla z pancierovej ocele) alebo alternatívne vo forme kovového plášťa (vytvoreného spravidla z olova alebo hliníka); pričom toto kovové armovanie je zvyčajne povlečené vonkajším ochranným polymerizačným plášťom. Charakteristický príklad takéhoto usporiadania silového rozvodného kábla je podrobne opísaný v patentovom spise U.S. č. 5 153 381.For commercially available cables, such as power distribution cables for conducting or distributing medium and low voltage, to protect such cables against unwanted damage caused by unforeseen or accidental impacts, a metal armor adapted to withstand such impacts is usually applied to the cables. Said reinforcement may be in the form of strips or wires (typically made of armor steel) or alternatively in the form of a metal sheath (typically made of lead or aluminum); the metal reinforcement is usually coated with an outer protective polymeric sheath. A characteristic example of such a power distribution cable arrangement is described in detail in U.S. Pat. no. 5,153,381.

Prihlasovateľ zistil, že prítomnosť uvádzaného kovového armovania v opláštení kábla má určitý počet nevýhod. Napríklad, aplikácia uvedeného kovového armovania predstavuje jednu alebo viacero dodatočných fáz, ktoré je nevyhnutné zahrnúť do procesu výroby kábla. Okrem toho, prítomnosť kovového armovania v opláštení kábla vo svojom dôsledku podstatne zvyšuje celkovú hmotnosť kábla, pričom, okrem toho, predstavuje problémy týkajúce sa znečisťovania životného prostredia, lebo v prípade nutnosti výmeny takéhoto kábla sa tento kábel stáva veľmi problematickým z hľadiska jeho likvidácie.The Applicant has found that the presence of said metal reinforcement in the cable sheath has a number of disadvantages. For example, the application of said metal reinforcement constitutes one or more additional phases that need to be included in the cable manufacturing process. In addition, the presence of metal reinforcement in the cable sheath significantly increases the overall weight of the cable, and, in addition, poses environmental pollution problems, since if the cable needs to be replaced, the cable becomes very difficult to dispose of.

Japonský patent publikovaný pod č. JP 07-320 550 (Kokai) opisuje prívodný kábel na domáce elektrické spotrebiče vybavený povlakovou vrstvou odolnou proti pôsobeniu rázov, umiestnenou medzi izolačným povlakom a vonkajším ochranným plášťom. Táto povlaková vrstva, odolná proti pôsobeniu rázov, je vytvorená z neexpandovaného polymerizačného materiálu obsahujúceho ako základnú zložku polyuretánovú živicu.Japanese patent publication no. JP 07-320 550 (Kokai) discloses a power supply cable for household electrical appliances provided with an impact resistant coating layer positioned between the insulating coating and the outer protective sheath. This shock-resistant coating layer is formed from an unexpanded polymerization material containing a polyurethane resin as a constituent.

Oproti tomu je rovnako tak zo stavu techniky známe použitie expandovaných polymerizačných materiálov v konštrukčnom usporiadaní káblov na rôzne účely.On the other hand, it is also known from the prior art to use expanded polymerization materials in cable design for various purposes.

Napríklad nemecká patentová prihláška DE P č. 15 15 709 opisuje použitie medzíľahlej vrstvy, usporiadanej z dôvodu zvýšenia odolnosti vonkajšieho ochranného plášťa z plastu proti pôsobeniu nízkych teplôt medzi týmto vonkajším ochranným plášťom a vnútorným kovovým armovaním kábla. V dokumente však nie je uvedená akákoľvek zmienka týkajúca sa ochrany vnútorného štruktúrneho usporiadania kábla vybaveného medziľahlou vrstvou. V skutočnosti by totiž takáto medziľahlá vrstva mala byť uspôsobená na kompenzáciu elastických napätí generovaných vo vonkajšom ochrannom plášti z plastu v dôsledku pôsobenia nízkych teplôt, pričom táto vrstva môže obsahovať buď voľne rozptýlené sklenené vlákna, alebo materiál, ktorý je buď expandovateľný, alebo ktorý zahŕňa duté sklenené telieska.For example, German patent application DE P no. 15 15 709 discloses the use of an intermediate layer arranged to increase the low temperature resistance of the plastic outer sheath between the outer protective sheath and the inner metal reinforcement of the cable. However, no reference is made in the document to the protection of the internal structural configuration of the cable provided with the intermediate layer. In fact, such an intermediate layer should be adapted to compensate for the elastic stresses generated in the outer plastic sheath due to the effects of low temperatures, which layer may comprise either freely dispersed glass fibers or a material which is either expandable or which includes hollow glass bodies.

Ďalší dokument, nemecký úžitkový vzor DE G č. 81 03 947.6 opisuje elektrický kábel určený na použitie ako inštalačný kábel v zariadeniach a strojoch, majúci špecifickú mechanickú odolnosť a ohybnosť. Uvedený kábel je špecificky navrhnutý na navíjanie na kladku a je z tohto dôvodu dostatočne ohybný tak, aby po jeho odvinutí dochádzalo v podstate k navráteniu sa jeho opláštenia do pôvodného stavu. Z uvedeného dôvodu je tento typ kábla špecificky zameraný na zodpovedajúce zaistenie odolnosti proti mechanickému zaťažovaniu statického typu (t. j. takých zaťažovaní, ktoré vznikajú počas jeho navíjania na priechode cez kladku), pričom hlavným charakteristickým znakom takéhoto kábla je jeho ohybnosť. Osobám oboznámeným so stavom techniky musí byť preto dostatočne zrejmé, že tento typ kábla sa podstatne odlišuje od silového rozvodného kábla na vedenie a rozvádzanie stredného a nízkeho napätia s kovovým armovaním, ktorý musí byť, skôr ako ohybný, schopný odolávať dynamickým zaťaženiam vyvolávaným pôsobením rázov, v dôsledku čoho musí opláštenie kábla mať určitú rázovú pevnosť.Another document, German Utility Model DE G no. 81 03 947.6 discloses an electrical cable intended to be used as an installation cable in devices and machines having a specific mechanical resistance and flexibility. The cable is specifically designed to be wound onto a pulley and is therefore sufficiently flexible so that when it is unwound, its sheathing substantially returns to its original state. For this reason, this type of cable is specifically aimed at adequately providing resistance to mechanical loads of the static type (i.e., those loads that occur during its winding through the pulley), the main feature of such a cable being its flexibility. It should therefore be readily apparent to those skilled in the art that this type of cable is fundamentally different from a medium and low voltage power cable with metallic reinforcement, which, rather than being flexible, must be able to withstand the dynamic loads caused by impacts, as a result, the cable sheath must have a certain impact strength.

Okrem toho je použitie expandovaných materiálov z dôvodu odizolovania kovových vodičov známe z konštrukčných usporiadaní káblov na prenos elektrického signálu koaxiálneho alebo do štvorky DT splietaného typu. Takéto koaxiálne káble sú zvyčajne zamýšľané na prenos vysokofrekvenčných signálov a používajú sa napríklad ako koaxiálne káble na televíznu inštaláciu (CATV; na frekvencie 10 až 100 MHz), satelitné koaxiálne káble (na frekvencie až 2 GHz) alebo koaxiálne káble pre výpočtovú techniku (na frekvencie nad 1 MHz); pričom, kvôli porovnaniu, štandardne používané telefónne káble zvyčajne prenášajú elektrické signály s frekvenciami asi 800 Hz.In addition, the use of expanded materials for the stripping of metal conductors is known from cable design for the transmission of an electrical signal of the coaxial or to the DT DT of the twisted type. Such coaxial cables are usually intended to transmit high frequency signals and are used, for example, as coaxial cables for television installation (CATV; at frequencies of 10 to 100 MHz), satellite coaxial cables (at frequencies up to 2 GHz) or coaxial cables for computing (at frequencies). above 1 MHz); wherein, for comparison, standardly used telephone cables usually transmit electrical signals at frequencies of about 800 Hz.

ΊΊ

Účelom použitia izolačných vrstiev z expandovaných materiálov v opisovaných kábloch je zvýšenie rýchlosti prenosu elektrických signálov z dôvodu priblíženia sa ideálnej rýchlosti prenosu signálu vo vonkajších kovových vodičoch (ktorá sa tesne približuje rýchlosti svetla). Dôvodom na toto tvrdenie je skutočnosť, že pri porovnaní s neexpandovanými polymerizačnými materiálmi majú expandované materiály spravidla nižšiu dielektrickú konštantu (permitivitu) (K), ktorá sa so zvyšujúcim stupňom expandovania polymerizačného materiálu proporcionálne približuje dielektrickej konštantné vzduchu (K = 1).The purpose of using insulating layers of expanded materials in the cables described is to increase the rate of transmission of electrical signals due to the approximation of the ideal rate of transmission in external metal conductors (which closely approximates the speed of light). The reason for this is that, when compared to unexpanded polymerization materials, the expanded materials generally have a lower dielectric constant (K), which, as the degree of expansion of the polymerization material increases, is proportional to the dielectric constant air (K = 1).

Napríklad americký patent U. S. č. 4 711 811 opisuje kábel na prenos elektrického signálu vybavený expandovaným fluórovaným polymérom ako izolačnou vrstvou (s hrúbkou 0,05 aŽ 0,76 mm), potiahnutým tenkou vrstvou etyléntetrafluóretylénového alebo etylén-chlorotrifluóretylénového kopolyméru (s hrúbkou 0,013 až 0,254 mm). Ako je uvedené v opise tohto patentu, dôvodom opatrenia expandovaného polymerizačného materiálu je odizolovanie vodiča, zatiaľ čo dôvodom opatrenia tenkej vrstvy neexpandovaného polymerizačného materiálu, ktorá expandovaný polymerizačný materiál prekrýva, je zlepšenie mechanických vlastností izolačnej vrstvy, zaisťujúce hlavne dodanie nevyhnutne nutnej základnej pevnosti v tlaku pre prípad, kedy sa dva izolované vodiče splietajú spolu na vytvorenie usporiadania tzv. „štvorka DT“.For example, U.S. Pat. No. 4,711,811 discloses an electrical signal cable equipped with an expanded fluorinated polymer as an insulating layer (0.05 to 0.76 mm thick), coated with a thin layer of ethylene-tetrafluoroethylene or ethylene-chlorotrifluoroethylene copolymer (0.013 to 0.254 mm thick). As described in this specification, the reason for providing the expanded polymerization material is to strip the conductor, while the reason for providing a thin layer of unexpanded polymerization material that overlaps the expanded polymerization material is to improve the mechanical properties of the insulating layer, mainly providing the necessary basic compressive strength for the case where the two insulated conductors are twisted together to form a so-called " "DT DT".

Európsky patent EP č. 0 442 346 opisuje kábel na prenos elektrického signálu s izolačnou vrstvou na báze expandovaného polymerizačného materiálu, umiestnenou priamo na povrchu vodiča; pričom tento expandovaný polymerizačný materiál má ultramikroporéznu štruktúru s medzerovým objemom pórov väčším ako 75 % (zodpovedajúci stupňu expandovania väčšiemu ako 300 %). Ultramikroporézna štruktúra tohto polymerizačného materiálu musí byť taká, aby umožňovala pri zaťažení 6,89 . 104 Pa jeho stlačenie v rozsahu aspoň 10 % a po prerušení tohto zaťaženia jeho vrátenie do pôvodného stavu v rozsahu aspoň 50 % pôvodného objemu; pričom tieto hodnoty zodpovedajú v podstate charakteristickým hodnotám pevnosti v tlaku, ktorý takýto materiál musí bezpodmienečne nutne mať z dôvodu schopnosti odolávať stláčaniu pôsobením tlaku počas splietania káblov.EP patent no. 0 442 346 discloses an electrical signal transmission cable with an insulating layer based on expanded polymerization material positioned directly on the conductor surface; wherein the expanded polymerization material has an ultramicroporous structure with a pore volume greater than 75% (corresponding to an degree of expansion greater than 300%). The ultra microporous structure of this polymerization material must be such as to allow 6.89 under load. 10 4 Pa its compression in the range of at least 10% and, after interruption of this load, its return to its original state in the range of at least 50% of the original volume; these values essentially correspond to the characteristic values of the compressive strength which such a material must necessarily have due to its ability to withstand compression under pressure during cable entanglement.

V medzinárodnej patentovej prihláške WO č. 93/15512, ktorá sa tiež týka kábla na prenos elektrického signálu vybaveného izolačným povlakom z expandovaného polymerizačného materiálu, sa uvádza tvrdenie, že požadovaná nevyhnutná pevnosť v tlaku sa dosiahne prostredníctvom izolačného povlaku z expandovaného materiálu v kombinácii s vrstvou neexpandovaného izolačného termoplastického polymerizačného materiálu (opísaného napríklad v uvádzanom patente U. S. č. 4 711 811), súčasne však dochádza k znižovaniu rýchlosti prenosu elektrického signálu. Uvedená patentová prihláška WO č. 93/15512 opisuje koaxiálny kábel vybavený dvojitou vrstvou izolačného povlaku s tým, že obe tieto vrstvy sú vytvorené z expandovaného polymerizačného materiálu a to, že vnútorná vrstva z mikroporézneho polytetrafluoroetylénu (PTFE) a vonkajšia vrstva z expandovaného polymerizačného materiálu s uzatvorenými pórmi, hlavne z períluorotetrafluroetylén (PFA) polymérov. Izolačný povlak na báze expandovaného polymerizačného materiálu sa získa spracovávaním PFA polyméru pretláčaním za jeho súčasného nanášania na vnútornú izolačnú vrstvu z PTFE polyméru kombinovaného so vstrekovaním plynu typu Freón 113 ako nadúvacieho prostriedku. Podľa podrobného objasnenia, uvedeného v opise patentovej prihlášky, umožňuje použitie takto vytvorenej izolačnej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu s uzatvorenými pórmi udržiavať vysokú rýchlosť prenosu elektrických signálov. Okrem toho je uvedená izolačná vrstva v tejto patentovej prihláške definovaná a charakterizovaná ako majúca odolnosť proti tlaku, hoci táto skutočnosť nie je v opise doložená žiadnymi údajmi týkajúcimi sa pevnosti v tlaku. V opise sa ďalej zdôrazňuje skutočnosť, že vodiče vybavené dvojitou vrstvou izolačného povlaku je možné splietať. Okrem toho, podľa skutočností uvádzaných v tejto patentovej prihláške, umožňuje zvyšovanie medzerového objemu pórov vo vonkajšej vrstve z expandovaného materiálu dosiahnuť zvyšovanie rýchlosti prenosu elektrických signálov, čo vo svojom dôsledku poskytuje zdroj malých zmien únosnosti v tejto vonkajšej vrstve kvôli zabráneniu stláčania vnútornej expandovanej vrstvy.In International Patent Application WO-A. 93/15512, which also relates to an electrical signal cable equipped with an insulating coating of expanded polymeric material, it is claimed that the required necessary compressive strength is achieved by an insulating coating of expanded material in combination with a layer of unexpanded insulating thermoplastic polymerization material (described for example in U.S. Pat. No. 4,711,811), but at the same time, the rate of transmission of the electrical signal is reduced. Said patent application WO no. 93/15512 discloses a coaxial cable provided with a double layer of insulating coating, both of which are made of expanded polymerization material and that the inner layer of microporous polytetrafluoroethylene (PTFE) and the outer layer of expanded polymerization material with closed pores, in particular perluret (PFA) polymers. An insulating coating based on the expanded polymerization material is obtained by extruding the PFA polymer while applying it to the inner insulating layer of PTFE polymer combined with Freon 113 gas injection as blowing agent. According to the detailed explanation given in the specification of the patent application, the use of the thus formed insulating layer of the expanded polymeric material with closed pores allows to maintain a high transmission rate of electrical signals. In addition, the insulating layer in this patent application is defined and characterized as having a resistance to compression, although this is not supported by any data concerning the compressive strength. The description further emphasizes the fact that conductors provided with a double layer of insulating coating can be braided. In addition, according to the teachings of this patent application, increasing the void pore volume in the outer layer of expanded material makes it possible to increase the transmission rate of electrical signals, which in turn provides a source of small load variations in the outer layer to prevent compression of the inner expanded layer.

Ako môže byť z uvádzaných dokumentov poznateľné, je hlavným dôvodom a účelom použitia expandovaných polymerizačných materiálov s „otvorenými pórmi“ ako izolačných povlakových vrstiev v konštrukčnom usporiadaní káblov na prenos elektrického signálu zvyšovanie rýchlosti prenosu elektrických signálov; pričom však uvedené expandované povlakové vrstvy majú nevýhodu spočívajúcu v nedostatočnej pevnosti v tlaku. Napriek tomu však existuje niekoľko typov expandovaných materiálov, ktoré sa charakterizujú ako „odolné proti stláčaniu“ vzhľadom na to, že nezaisťujú iba dosiahnutie vysokej rýchlosti prenosu elektrických signálov, ale rovnako tak dosiahnutie dostatočnej odolnosti proti pôsobeniu tlakových síl, ktoré sa charakteristicky vyskytujú počas vzájomného splietania a skrúcania dvoch uvádzanou expandovanou izolačnou vrstvou povlečených vodičov spolu; v tomto prípade ide vzhľadom na uvedené rovnako o zaťaženie v podstate statického typu.As can be seen from the documents cited, the main reason and purpose of using expanded "open-pore" polymeric materials as insulating coating layers in the electrical signal cable design is to increase the electrical signal transmission rate; however, said expanded coating layers have the disadvantage of insufficient compressive strength. Nevertheless, there are several types of expanded materials which are characterized as 'squeeze-resistant' since they not only ensure the high transmission rate of electrical signals, but also achieve sufficient resistance to the pressure forces that typically occur during the interlocking and twisting the two expanded insulating layers of the coated conductors together; in this case, it is also of a substantially static type.

Takto, zatiaľ čo je na jednej strane bezpodmienečne nutné, aby tieto izolačné povlakové vrstvy, vytvorené z expandovaného polymerizačného materiálu a určené pre káble na prenos elektrického signálu, mali charakteristické vlastnosti vhodné na prenášanie relatívne miernych tlakových zaťažení (napríklad takých ako sú tlakové zaťaženia vznikajúce počas splietania dvoch káblov spolu), nie je na druhej strane v žiadnom prihlasovateľovi známom patentovom dokumente a ani inej publikácii uvedená akákoľvek zmienka o tom, že by povlaková vrstva alebo opláštenie z expandovaného polymerizačného materiálu boli schopné zaistiť dosiah3 nutie akéhokoľvek typu rázovej pevnosti, resp. odolnosti proti pôsobeniu rázov. Okrem toho, hoci takéto expandované izolačné povlakové vrstvy podporujú dosahovanie vyšších rýchlosti prenosu elektrických signálov, pokladá sa táto vrstva za menej vhodnú ako povlaková vrstva alebo opláštenie vytvorené z podobného alebo v podstate rovnakého, ale neexpandovaného materiálu z hľadiska pevnosti v tlaku, ako je podrobne objasnené v uvádzanej patentovej prihláške WO č. 93/15512.Thus, while on the one hand it is absolutely necessary that these insulating coating layers, made of expanded polymerization material and intended for electric signal transmission cables, have characteristics suitable for carrying relatively light pressure loads (such as pressure loads generated during on the other hand, no mention is made in any of the applicant's known patent documents or other publications that the coating layer or sheath of expanded polymerization material would be able to ensure that any type of impact strength, respectively, is achieved. impact resistance. In addition, although such expanded insulating coating layers promote the achievement of higher transmission rates of electrical signals, it is considered less suitable as a coating layer or sheath formed from a similar or substantially the same but unexpanded material in terms of compressive strength, as explained in detail. in the aforementioned patent application WO no. 93/15512.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Prihlasovateľ v súčasnosti zistil, že vložením do štruktúrneho usporiadania silového rozvodného kábla vhodnej povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu primeranej hrúbky a modulu pružnosti v ohybe, umiestnenej výhodne v styku s vonkajším plášťom alebo vonkajšou polymerizačnou povlakovou vrstvou, je možné vytvoriť kábel majúci vysokú rázovú pevnosť, čo vo svojom dôsledku umožňuje z konštrukčnej štruktúry kábla vypustiť použitie uvádzaného ochranného kovového armovania. Prihlasovateľ najmä zistil, že polymerizačný materiál musí byť zvolený tak, aby mal dostatočne vysoký modul pružnosti v ohybe, meraný pred jeho spracovávaním expandovaním tak, aby sa mohli dosiahnuť požadované vlastnosti týkajúce sa odolnosti proti pôsobeniu rázov a takto celkom anulovať možnosť poškodenia vnútornej štruktúry kábla ako dôsledku nežiaduceho pôsobenia rázov na jeho vonkajšiu povrchovú plochu. Výrazom „ráz, pôsobenie rázov alebo rázové pôsobenie“ sa na účely predloženého opisu chápe také pôsobenie, ktoré zahrnuje všetky typy dynamických zaťažení určitej energetickej veľkosti, schopné spôsobovať podstatné poškodenia konštrukčnej štruktúry štandardných nearmovaných káblov, zatiaľ čo na konštrukčnú štruktúru štandardne používaných armovaných káblov majú takéto zaťaženia iba zanedbateľné účinky. Za takéto rázové pôsobenie sa môže pokladať rázové pôsobenie s rázovou energiou asi 20 až 30 Joulov, dosiahnuté nárazom narážacej hlavy so zaoblenou pracovnou hranou v tvare písmena V s polomerom zaoblenia 1 mm na vonkajší ochranný plášť kábla.The Applicant has now found that by inserting into a structural configuration a power distribution cable of a suitable coating layer of expanded polymerization material of adequate thickness and flexural modulus, preferably located in contact with the outer sheath or outer polymerization coating layer, it is possible to create a cable having high impact strength as a result, it makes it possible to omit the use of the protective metal reinforcement from the cable structure. In particular, the Applicant has found that the polymerization material must be chosen to have a sufficiently high flexural modulus, measured prior to processing by expanding, so that the desired impact resistance properties can be achieved and thereby completely void the possibility of damaging the internal structure of the cable such as due to the undesirable impact of its impact on its outer surface. For the purposes of the present description, the term "shock, shock or shock" means that includes all types of dynamic loads of a certain energy size, capable of causing significant structural damage to standard non-routed cables, while having the structure of standardly used reinforced cables load only negligible effects. An impact force with an impact energy of about 20 to 30 Joules, achieved by the impact of the impact head with a rounded V-shaped working edge with a radius of curvature of 1 mm on the outer sheath of the cable, can be considered as such.

Okrem toho prihlasovateľ s prekvapením zistil, že expandovaný polymerizačný materiál použitý ako súčasť konštrukčného usporiadania silových rozvodných káblov podľa predloženého vynálezu umožňuje dosiahnutie vyššej odolnosti proti pôsobeniu rázov ako odolnosť, ktorú má v podstate rovnaká povlaková vrstva vytvorená z materiálu na báze rovnakého polyméru, ale nespracovaného expandovaním.In addition, the Applicant has surprisingly found that the expanded polymerization material used as part of the power distribution cable construction of the present invention allows to achieve a higher impact resistance than that of substantially the same coating layer made of a material based on the same polymer but not expanded .

Kábel vybavený opláštením tohto typu má v porovnaní so štandardne používanými káblami s kovovým armovaním rad rôznych výhod, napríklad takých ako je ľahšia výroba kábla, redukcia hmotnosti a rozmerovej veľkosti dohotoveného kábla a menšie ohrozovanie životného prostredia spojené s nahradzovaním kábla po vyčerpaní jeho pracovnej životnosti a jeho likvidácii.A cable equipped with a sheath of this type has a number of different advantages over standardly used metal reinforcement cables, such as easier cable manufacturing, reduced weight and size of the finished cable, and less environmental hazards associated with replacing the cable when its working life has been exhausted and its liquidation.

Na základe prvého aspektu predloženého vynálezu sa navrhuje silový rozvodný kábel, obsahujúci:According to a first aspect of the present invention, there is provided a power distribution cable comprising:

a) elektrický vodič,(a) an electrical conductor,

b) aspoň jednu vrstvu kompaktného izolačného opláštenia a(b) at least one layer of compact insulating sheathing; and

c) povlakovú vrstvu vytvorenú z expandovaného polymerizačného materiálu, pričom uvedený polymerizačný materiál, na účely zaistenia zodpovedajúcich vlastností týkajúcich sa odolnosti kábla proti pôsobeniu rázov, má vopred stanovené mechanické pevnostné charakteristiky a vopred stanovený stupeň expandovania.c) a coating layer formed of expanded polymerization material, said polymerization material having predetermined mechanical strength characteristics and a predetermined degree of expansion in order to provide corresponding impact resistance properties of the cable.

Podľa prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu je povlaková vrstva z expandovaného polymerizačného materiálu vytvorená z takého polymerizačného materiálu, ktorý pred expandovaním má modul pružnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti, meraný podľa Technickej normy ASTM D790, aspoň 200 MPa, výhodne v rozmedzí od 400 do 1 500 MPa, pričom je na uvedené účely obzvlášť výhodný modul pružnosti v ohybe pohybujúci sa v rozmedzí od 600 do 1 300 MPa.According to a preferred embodiment of the present invention, the expanded polymeric material coating layer is formed of a polymeric material which, prior to expansion, has a flexural modulus at ambient temperature, measured according to ASTM D790, of at least 200 MPa, preferably in the range of 400 to 1,500 The flexural modulus of between 600 and 1300 MPa is particularly preferred for the above purposes.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu má uvedený polymerizačný materiál stupeň expandovania pohybujúci sa v rozmedzí od asi 20 do asi 3 000 %, výhodne v rozmedzí od asi 30 do asi 500 %, pričom je na uvedené účely obzvlášť výhodný stupeň expandovania pohybujúci sa v rozmedzí od asi 50 do asi 200 %.According to a further preferred embodiment of the present invention said polymerization material has an expansion degree of from about 20 to about 3000%, preferably from about 30 to about 500%, with an expansion degree of from about 20% to about 500% being particularly preferred. about 50 to about 200%.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu má povlaková vrstva z expandovaného polymerizačného materiálu hrúbku 0,5 mm, výhodne v rozmedzí od 1 do 6 mm, pričom, na uvedené účely, je obzvlášť výhodná hrúbka pohybujúca sa v rozmedzí od 2 do 4 mm.According to a further preferred embodiment of the present invention, the expanded polymerization material coating layer has a thickness of 0.5 mm, preferably in the range of 1 to 6 mm, with a thickness in the range of 2 to 4 mm being particularly preferred for the said purposes.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu je uvedený polymerizačný materiál zvolený z polymerizačných materiálov zahrnujúcich polyetylén (PE), polyetylén s nízkou hustotou (LDPE), polyetylén so strednou hustotou (MDPĽ), polyetylén s vysokou hustotou (HDPE) a lineárny polyetylén s nízkou hustotou (LLDPE); polypropylén (PP), etylén-propylénový kaučuk (EPR), etylén-propylénový kopolymér (EPM), etylén-propylén-diénový terpolymér (EPDM), prírodný kaučuk, butylkaučuk (polyizobutén), etylén-vinylacetátový (EVA) kopolymér, polystyrén, etylén-akrylátový kopolymér, etylén-metylakrylátový (EMA) kopolymér, etylén-etylakrylátový (EEA) kopolymér, etylén-butylakrylátový (EBA) kopolymér, etylén/alfa-olefmový kopolymér, akrylonitrilbutadién-styrénové (ABS) živice, halogenované polyméry, polyvi nylchlorid (PVC), polyuretán (PUR), polyamidy, aromatické polyestery, polyetyléntereftalát (PET) alebo polybutyléntereftalát (PBT) a ich kopolyméry alebo mechanické zmesi.According to another preferred embodiment of the present invention, said polymerization material is selected from polymerization materials including polyethylene (PE), low density polyethylene (LDPE), medium density polyethylene (MDPL), high density polyethylene (HDPE), and linear low density polyethylene (HDPE). LLDPE); polypropylene (PP), ethylene-propylene rubber (EPR), ethylene-propylene copolymer (EPM), ethylene-propylene-diene terpolymer (EPDM), natural rubber, butyl rubber (polyisobutene), ethylene-vinyl polyethylene (polyvinyl copolymer) -acrylate copolymer, ethylene-methyl acrylate (EMA) copolymer, ethylene-ethyl acrylate (EEA) copolymer, ethylene-butyl acrylate (EBA) copolymer, ethylene / alpha-olefin copolymer, acrylonitrile-butadiene-styrene poly (ABS), nylon poly (ABS) ), polyurethane (PUR), polyamides, aromatic polyesters, polyethylene terephthalate (PET) or polybutylene terephthalate (PBT) and their copolymers or mechanical mixtures.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu je týmto polymerizačným materiálom olefinový polymér alebo kopolymér na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP), výhodne modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom (EPR) v hmotnostnom pomere PP/EPR pohybujúcom sa v rozmedzí od 90/10 do 50/50, výhodne v rozmedzí 85/15 až 60/40, pričom obzvlášť výhodnou modifikovanou zmesou je zmes s hmotnostným pomerom 70/30.According to a further preferred embodiment of the present invention, the polymerization material is an olefin polymer or a copolymer based on polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP), preferably modified with ethylene-propylene rubber (EPR) in a PP / EPR weight ratio ranging from 90 / 10 to 50/50, preferably in the range 85/15 to 60/40, with a particularly preferred modified composition being a 70/30 weight ratio composition.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu obsahuje uvedený olefinový polymér alebo kopolymér na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP) ďalej vopred stanovené množstvo vulkanizovaného kaučuku v práškovej forme, pričom toto množstvo sa výhodne pohybuje v rozmedzí od 10 do 60 % hmotnostných, vzťahujúc na obsah polymerizačného materiálu.According to a further preferred embodiment of the present invention, said olefinic polymer or copolymer based on polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP) further comprises a predetermined amount of vulcanized rubber in powder form, preferably from 10 to 60% by weight, based on the content of the polymerization material.

Podľa ďalšieho prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu je silový rozvodný kábel ďalej vybavený vonkajším ochranným polymerizačným plášťom, ktorý je usporiadaný v styku s povlakovou vrstvou z expandovaného polymerizačného materiálu, pričom tento plášť má výhodne hrúbku väčšiu ako 0,5 mm a prednostne hrúbku pohybujúcu sa v rozmedzí od 1 do 5 mm.According to a further preferred embodiment of the present invention, the power distribution cable is further provided with an outer protective polymeric sheath arranged in contact with a coating layer of expanded polymerization material, the sheath preferably having a thickness greater than 0.5 mm and preferably a thickness ranging from 0.5 mm. 1 to 5 mm.

Na základe druhého aspektu predloženého vynálezu sa navrhuje spôsob zaistenia odolnosti silového rozvodného kábla proti pôsobeniu rázov spočívajúci v tom, že obsahuje povliekanie tohto kábla povlakovou vrstvou vytvorenou z expandovaného polymerizačného materiálu.According to a second aspect of the present invention, there is provided a method of providing an impact resistance of a power distribution cable, comprising coating the cable with a coating layer of expanded polymerization material.

Podľa prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu obsahuje spôsob zaistenia odolnosti silového rozvodného kábla proti pôsobeniu rázov ďalej povliekanie uvedenej povlakovej vrstvy z expandovaného polymerizačného materiálu vonkajším ochranným polymerizačným plášťom.According to a preferred embodiment of the present invention, the method of providing an impact resistance of the power distribution cable further comprises coating said expanded polymeric coating layer with an outer protective polymeric sheath.

Na základe ďalšieho aspektu predloženého vynálezu sa navrhuje použitie expandovaného polymerizačného materiálu na účely zaistenia odolnosti silového rozvodného kábla proti pôsobeniu rázov.According to a further aspect of the present invention, it is proposed to use the expanded polymerization material to provide impact resistance of the power distribution cable.

Na základe ďalšieho aspektu predloženého vynálezu sa navrhuje spôsob vyhodnocovania odolnosti silového rozvodného kábla, obsahujúceho aspoň jednu vrstvu izolačného povlaku, proti pôsobeniu rázov, spočívajúci v tom, že obsahuje:According to a further aspect of the present invention, there is provided a method for assessing the impact resistance of a power distribution cable comprising at least one layer of an insulating coating, comprising:

a) meranie a stanovenie priemernej adhéznej pevnosti pri odtrhovaní uvedenej vrstvy izolačného povlaku,a) measuring and determining the average peel strength of said insulating coating layer,

b) podrobenie kábla pôsobeniu rázovej energie vopred stanovenej veľkosti,b) subjecting the cable to impact energy of a predetermined size;

c) meranie adhéznej pevnosti pri odtrhovaní uvedenej vrstvy izolačného povlaku v mieste pôsobenia rázu ac) measuring the peel strength of said insulating coating layer at the impact site; and

d) kontrolu, ktorý z rozdielov hodnôt priemernej adhéznej pevnosti pri odtrhovaní a adhéznej pevnosti pri odtrhovaní v mieste pôsobenia rázu je menší ako vopred stanovená hodnota pre uvedený kábel vzhľadom na priemernú adhéznu pevnosť pri odtrhovaní.(d) checking which of the differences in the average peel strength and peel strength at the impact site is less than a predetermined value for said cable with respect to the average peel strength.

Podľa prednostného vyhotovenia predloženého vynálezu sa meranie uvedenej adhéznej pevnosti pri odtrhovaní vykonáva medzi vrstvou izolačného povlaku a vonkajšou vrstvou polovodivého povlaku.According to a preferred embodiment of the present invention, the measurement of said peel adhesion strength is performed between the insulating coating layer and the outer semiconducting coating layer.

Výrazom „stupeň expandovania polymerizačného materiálu“, používaným v predloženom vynáleze pre účely opisu, sa chápe expandovanie polymerizačného materiálu determinované nasledujúcim vzťahom:The term "degree of expansion of the polymerization material" used in the present invention for the purpose of the description means the expansion of the polymerization material as determined by the following relation:

G (stupeň expandovania) = (do/de - 1)0100, kde:G (degree of expansion) = (do / d e - 1) 0 100 where:

d0 predstavuje hustotu expandovaním nespracovaného polymerizačného materiálu (alebo inak povedané, polyméru so štruktúrou v podstate nemajúcou žiaden medzerový objem pórov) a ď predstavuje relatívnu hustotu polymerizačného materiálu, meranú v expandovanom stave.d 0 represents the density of the unprocessed polymerization material (or, in other words, a polymer with a structure having substantially no void pore volume); and d represents the relative density of the polymerization material measured in the expanded state.

Výrazom „expandovaný polymerizačný materiál“, používaným v predloženom vynáleze na účely opisu sa chápe polymerizačný materiál so štruktúrou majúcou medzerový objem pórov (alebo, inak povedané, určitý priestor neobsadený polymérom, ale v polyméri uzatvoreným plynom alebo vzduchom), ktorého percentuálne množstvo je charakteristicky väčšie ako 10 % celkového objemu tohto polymerizačného materiálu.The term "expanded polymerization material" used in the present invention for the purpose of the description refers to a polymerization material having a pore volume structure (or, in other words, a certain space not occupied by a polymer but in a polymer enclosed by gas or air). 10% of the total volume of the polymerization material.

Výrazom „adhézna pevnosť pri odtrhovaní“ polymerizačného materiálu, používaným v predloženom vynáleze na účely opisu, sa chápe sila, nevyhnutne potrebná na oddelenie (odtrhnutie) vrstvy opláštenia z vodiča alebo ďalšej vrstvy opláštenia; pričom v prípade oddeľovania dvoch vrstiev od seba sú týmito vrstvami charakteristicky izolačná vrstva a vonkajšia polovodivá vrstva.The term " adhesive peel strength " used in the present invention for the purpose of describing is understood to mean the force necessary to separate (tear) the sheath layer from the conductor or another sheath layer; wherein, in the case of separation of the two layers from one another, the layers are typically an insulating layer and an outer semiconducting layer.

Izolačná vrstva silových rozvodných káblov má charakteristicky dielektrickú konštantu (alebo permitivitu) (K) s hodnotou väčšou ako 2. Okrem toho, na rozdiel od káblov na prenos elektrického signálu, pri ktorých parameter „elektrický gradient“ nepredstavuje žiaden dôležitý význam, sa pri silových rozvodných kábloch využívajú elektrické gradienty od asi 0,5 kV/mm pre nízke napätie a elektrické gradienty až 10 kV/mm pre vysoké napätie; čo vo svojom dôsledku, vzhľadom na existenciu nehomogenity vrstvy izolačného povlaku silových rozvodných káblov (napríklad uvádzaný medzerový objem pórov), ktorá by mohla predstavovať prípadný zdroj miestnych zmien dielektrickej pevnosti a z nich vyplývajúceho znižovania izolačnej únosnosti, zaisťuje absolútnu elimináciu opísaných účinkov. Vzhľadom na to bude použitým izolačným materiálom charakteristicky kompaktný polymerizačný materiál, pričom sa tu na účely opisu predloženého vynálezu používaným výrazom „kompaktný izolačný materiál“ bude chápať izolačný materiál, ktorý na účely použitia v konštrukčnej štruktúre silových rozvodných káblov na vedenie a rozvádzanie stredného a nízkeho napätia má dielektrickú pevnosť aspoň 5 kV/mm, výhodne dielektrickú pevnosť väčšiu ako 10 kV/mm a prednostne dielektrickú pevnosť väčšiu ako 40 kV/mm. Na rozdiel od expandovaného polymerizačného materiálu tento kompaktný materiál vo svojej štruktúre nemá v podstate žiadne póry, resp. medzerový objem pórov; charakteristicky bude tento materiál mať hustotu 0,85 g/cm3 alebo väčšiu.The insulating layer of power distribution cables typically has a dielectric constant (or permittivity) (K) with a value greater than 2. In addition, unlike electric signal transmission cables where the "electric gradient" parameter is of no importance, power distribution cables use electrical gradients from about 0.5 kV / mm for low voltage and electrical gradients up to 10 kV / mm for high voltage; as a consequence, due to the inhomogeneity of the insulation layer of the power distribution cables (for example, the reported pore volume), which could represent a potential source of local variations in dielectric strength and the resulting reduction in insulation resistance, ensures the absolute elimination of the described effects. Accordingly, the insulating material used will typically be a compact polymerization material, and for the purpose of describing the present invention, the term "compact insulating material" will be understood to be an insulating material which for use in the power distribution cable structure for medium and low voltage lines it has a dielectric strength of at least 5 kV / mm, preferably a dielectric strength of greater than 10 kV / mm, and preferably a dielectric strength of greater than 40 kV / mm. In contrast to the expanded polymerization material, this compact material has substantially no pores in its structure. pore volume; typically, the material will have a density of 0.85 g / cm 3 or greater.

Výrazom „nízke napätie“ sa na účely opisu predloženého vynálezu bude chápať napätie s veľkosťou až 1 000 V (charakteristicky väčšie ako 100 V), výrazom „stredné napätie“ sa bude na účely opisu chápať napätie pohybujúce sa v rozmedzí od 1 do 30 kV a výrazom „vysoké napätie“ sa bude na účely opisu chápať napätie s veľkosťou nad 30 kV. Opisované silové rozvodné káble budú charakteristicky činné pri menovitých kmitočtoch 50 alebo 60 Hz.The term "low voltage" for the purposes of the present invention shall mean a voltage of up to 1000 V (typically greater than 100 V), the term "medium voltage" shall mean a voltage ranging from 1 to 30 kV for the purpose of the description, and the term "high voltage" shall mean a voltage above 30 kV for the purpose of the description. The power distribution cables described will typically operate at rated frequencies of 50 or 60 Hz.

Hoci bude počas nasledujúceho opisu použitie povlakovej vrstvy z expandovaného polymerizačného materiálu podrobne objasňované v spojení so silovými rozvodnými káblami, v ktorých môže byť touto povlakovou vrstvou výhodne nahradené kovové armovanie v týchto kábloch v súčasnej dobe používané na zaistenie odolnosti proti pôsobeniu rázov, musí byť osobám oboznámeným so stavom techniky celkom zrejmé, že uvedenú expandovanú po vlakovú vrstvu je možné s úžitkom použiť v konštrukčnom usporiadaní akéhokoľvek typu kábla, pri ktorom sa vyžaduje zaistenie zodpovedajúcej mechanickej odolnosti a húževnatosti. Konkrétne povedané, predložený výklad a vymedzenie silových rozvodných káblov sa netýka iba káblov na vedenie nízkeho a stredného napätia, ale rovnako tak káblov na rozvod vysokého napätia.Although the use of an expanded polymeric coating in the following description will be explained in detail in connection with power distribution cables, where this coating can advantageously replace the metal reinforcement in these cables currently used to provide impact resistance, they must be familiar to those skilled in the art. It will be appreciated by the prior art that said expanded train layer can be usefully used in a structural arrangement of any type of cable that requires adequate mechanical strength and toughness. Specifically, the present interpretation and definition of power distribution cables does not only apply to low and medium voltage cables but also to high voltage cables.

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Predložený vynález bude bližšie vysvetlený prostredníctvom ďalej uvedených príkladov jeho konkrétnych vyhotovení v spojení s pripojenou výkresovou dokumentáciou, v ktorej predstavuje:The present invention will be explained in more detail by way of the following examples of specific embodiments thereof in conjunction with the accompanying drawings, in which:

obr. 1 silový rozvodný kábel trojžilového typu s kovovým armovaním podľa doterajšieho stavu techniky;Fig. 1 shows a power distribution cable of three-core type with metal reinforcement according to the prior art;

obr. 2 prvé vyhotovenie kábla podľa predloženého vynálezu trojžilového typu;Fig. 2 shows a first embodiment of a cable according to the present invention of the three-wire type;

obr. 3 druhé vyhotovenie kábla podľa predloženého vynálezu;Fig. 3 shows a second embodiment of the cable according to the present invention;

obr. 4 výsledné deformácie kábla podľa predloženého vynálezu a) a bežne používaného kovom armovaného kábla b) po skúške rázovej húževnatosti s padacou výškou 50 cm;Fig. 4 shows the resulting deformations of the cable according to the present invention a) and a commonly used metal reinforced cable b) after the impact strength test with a falling height of 50 cm;

obr. 5 výsledné deformácie kábla podľa predloženého vynálezu a) a bežne používaného kovom armovaného kábla b) po skúške rázovej húževnatosti s padacou výškou 20 cm.Fig. 5 shows the resulting deformations of the cable according to the present invention a) and a commonly used metal reinforced cable b) after the impact strength test with a drop height of 20 cm.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Obr. 1 pripojenej výkresovej dokumentácie predstavuje schematické znázornenie silového rozvodného kábla na vedenie stredného napätia trojžilového typu s kovovým armovaním podľa doterajšieho stavu techniky v priečnom reze. Tento kábel obsahuje tri vodiče í, z ktorých každý je povlečený vnútornou vrstvou 2 z polovodivého materiálu, izolačnou vrstvou 3 z izolačného materiálu, vonkajšej vrstvy 4 z polovodivého materiálu a kovovým tienením 5; z dôvodu zjednodušenia bude na účely predloženého opisu táto čiastočná štruktúra označená ako „žila kábla“. Tri takto usporiadané žily kábla sú navzájom spriahnuté do jedného celku a priestory hviezdicového prierezu, vytvorené medzi nimi, sú vyplnené výplňovým materiálom 9 (ktorým sú zvyčajne elastoméme zmesi, polypropylénové vláknité materiály a podobne) na účely dosiahnutia v priereze kruhovej konštrukčnej štruktúry, ktorá je zasa, ako celok, povlečená vnútorným polymerizačným plášťom 8, kovovým armovaním 7 drôteným pletivom a polymerizačným vonkajším ochranným plášťom 6.Fig. 1 of the accompanying drawings is a schematic cross-sectional illustration of a power distribution cable for conducting a medium voltage three-core metal reinforcement type according to the prior art. This cable comprises three conductors 1, each of which is coated with an inner layer 2 of semiconducting material, an insulating layer 3 of insulating material, an outer layer 4 of semiconducting material and a metal shield 5; for the sake of simplicity, for the purposes of the present description, this partial structure will be referred to as a "cable vein". The three cable cores thus arranged are coupled together and the star cross-sectional spaces formed therebetween are filled with filling material 9 (which is usually elastomeric compounds, polypropylene fiber materials and the like) for the purpose of achieving a cross-section of a circular structural structure that is in turn , as a whole, coated with an inner polymeric sheath 8, a metal reinforcement 7 with wire mesh and a polymeric outer sheath 6.

Obr. 2 pripojenej výkresovej dokumentácie predstavuje schematické znázornenie silového rozvodného kábla podľa predloženého vynálezu v priečnom reze, ktorý je rovnako trojžilového typu a ktorý je rovnako tak určený na vedenie a privádzanie stredného napätia. Tento kábel obsahuje tri vodiče 1, z ktorých každý je povlečený vnútornou vrstvou 2 z polovodivého materiálu, izolačnou vrstvou 3, vonkajšou vrstvou 4 z polovodivého materiálu, a kovovým tienením 5; pričom priestory hviezdicového prierezu nachádzajúce sa medzi jednotlivými vodičmi sú v tomto prípade vyplnené expandovaným polymerizačným materiálom 10, odolným proti pôsobeniu rázov, ktorý je ďalej zapuzdrený do vonkajšieho ochranného polymerizačného plášťa 6. V povlakovej vrstve 10 expandovaného polymerizačného materiálu je na uvádzanom obr. 2 ďalej, v tesnej blízkosti vonkajšieho povrchu navzájom spriahnutých žíl kábla, naznačená (prostredníctvom prerušovanej čiary) tenká kruhová vrstva 10a, ktorej hrúbka zodpovedá minimálnej hrúbke povlakovej vrstvy z expandovaného polymerizačného materiálu.Fig. 2 is a schematic cross-sectional view of a power distribution cable according to the present invention, which is of the same three-core type and which is also intended to conduct and apply medium voltage. This cable comprises three conductors 1, each of which is coated with an inner layer 2 of semiconducting material, an insulating layer 3, an outer layer 4 of semiconducting material, and a metal shield 5; wherein the cross-sectional spaces between the conductors are in this case filled with an impact-resistant expanded polymeric material 10 which is further encapsulated in an outer protective polymerization sheath 6. In the coating layer 10 of the expanded polymeric material is shown in FIG. 2, in close proximity to the outer surface of the interconnected cable cores, a thin circular layer 10a, indicated by a broken line, the thickness of which corresponds to the minimum thickness of the expanded polymeric coating layer.

Obr. 3 pripojenej výkresovej dokumentácie predstavuje schematické znázornenie silového rozvodného kábla podľa predloženého vynálezu v priečnom reze, jednožilového typu na vedenie a privádzanie stredného napätia. Tento kábel obsahuje stredovo usporiadaný vodič 1, ktorý je povlečený vnútornou vrstvou 2 z polovodivého materiálu, izolačnou vrstvou 3, vonkajšou vrstvou 4 z polovodivého materiálu, kovovým tienením 5, po vlakovou vrstvou 10 expandovaného polymerizačného materiálu a vonkajším ochranným polymerizačným plášťom 6. V prípade jednožilového kábla, znázorneného na obr. 3, sa tenká kruhová vrstva 10a, nazna6 čená na obr. 2 trojžilového kábla, vzhľadom na to, že žila kábla má kruhový prierez, zhoduje s povlakovou vrstvou 10 expandovaného polymerizačného materiálu.Fig. 3 of the accompanying drawings represents a schematic cross-sectional view of a power distribution cable according to the present invention, of a single core type for conducting and supplying medium voltage. This cable comprises a centrally arranged conductor 1 which is coated with an inner layer 2 of semiconducting material, an insulating layer 3, an outer layer 4 of semiconducting material, a metal screen 5, a train layer 10 of expanded polymerization material and an outer protective polymerization sheath 6. The cable shown in FIG. 3, the thin circular layer 10a shown in FIG. 2 of the three-core cable, since the cable core has a circular cross-section, coincides with the coating layer 10 of the expanded polymerization material.

V pripojenej výkresovej dokumentácii je z celkom pochopiteľných dôvodov znázornených iba niekoľko z mnohých možných vyhotovení silového rozvodného kábla, v ktorých môže byť výhodne využiteľný predložený vynález. Musí byť celkom zrejmé, že je možné tieto vyhotovenia zo stavu techniky známym spôsobom vhodne prispôsobiť alebo obmeniť s tým, že takéto prispôsobenia alebo obmeny spadajú alebo sú zahrnuté do presne stanoveného nárokovaného rozsahu predloženého vynálezu bez toho, aby došlo k jeho akémukoľvek obmedzeniu. Napríklad, s odvolaním na uvádzaný obr. 2, môžu byť priestory hviezdicového prierezu nachádzajúce sa medzi jednotlivými žilami kábla, vyplnené najprv bežne používaným výplňovým materiálom za vytvorenia čiastočne dokončeného kábla s priečnym prierezom, zodpovedajúcim približne kruhovému prierezu, ktorý vypĺňa a je obklopený tenkou kruhovou vrstvou 10a; a až potom je výhodne možné na takto čiastočne dohotovený kábel, v jeho príslušnej kruhovej prierezovej oblasti, pretláčaním vytvarovať povlakovú vrstvu 10 expandovaného polymerizačného materiálu, ktorá hrúbkou zodpovedá približne rozsahu tenkej kruhovej vrstvy 10a a ktorá je usporiadaná medzi povrchom žilovej štruktúry kábla a vonkajším ochranným plášťom 6. Alternatívne môžu byť žily kábla vytvorené s určitým prierezovým obrysom (napríklad obrysom čiastočnej kruhovej výseče) tak, aby pri vzájomnom spriahnutí jednotlivých žíl do jedného celku došlo k vytvoreniu káblového žilového jadra približne kruhového prierezu bez toho, aby bolo potrebné akékoľvek použitie výplňového materiálu; a takto usporiadané žilové jadro kábla, pozostávajúce z jednotlivých žíl kábla, spriahnutých do jedného celku, sa potom, prostredníctvom pretláčania, vybaví povlakovou vrstvou 10, expandovaného polymerizačného materiálu, odolného proti pôsobeniu rázov, a následne vonkajším ochranným plášťom 6.For quite obvious reasons, only a few of the many possible embodiments of a power distribution cable are shown in the accompanying drawings, in which the present invention may be advantageously utilized. It will be appreciated that such prior art embodiments may be suitably adapted or varied in a known manner, with such adaptations or variations falling within or within the well-defined claimed scope of the present invention without being limited thereto. For example, referring to FIG. 2, the star-shaped cross-sectional spaces located between the individual cores of the cable may be filled with a commonly used filler material to form a partially completed cross-sectional cable corresponding to an approximately circular cross-section that fills and is surrounded by a thin circular layer 10a; and only thereafter, it is advantageously possible to extrude a coating layer 10 of expanded polymeric material which corresponds approximately to the thickness of the thin circular layer 10a and which is arranged between the surface of the vein structure of the cable and the outer sheath. 6. Alternatively, the cable cores may be formed with a certain cross-sectional contour (for example, a contour of a partial circular sector) so that, when the individual cores are joined together, the cable core cores are approximately circular in cross-section without requiring any filler material; and the conductor core of the cable thus formed, consisting of individual cable cores interconnected in one piece, is then, by means of extrusion, provided with a coating layer 10 of an impact resistant expanded polymerization material and subsequently an outer protective sheath 6.

V prípade káblov na prenos nízkeho napätia bude ich konštrukčná štruktúra obsahovať spravidla iba vrstvu izolačného povlaku, umiestnenú priamo v styku s vodičom, ktorý je potom vybavený najprv povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu a následne vonkajším ochranným plášťom.In the case of low voltage transmission cables, their structural structure will generally comprise only an insulating coating layer placed directly in contact with the conductor, which is then provided first with a coating layer of the expanded polymerization material and then with an outer protective sheath.

Osobám oboznámeným so stavom techniky budú veľmi dobre známe ďalšie možné riešenia s tým, že tieto osoby sú schopné vykonávať vyhodnocovaním na uvedené účely najviac vyhovujúce riešenia, napríklad na základe veľkosti zriaďovacích nákladov, typu prevádzkového umiestnenia kábla (vnútorná inštalácia kábla, vonkajšia inštalácia kábla, uloženie kábla v potrubí, uloženie kábla priamo do zeme alebo podpovrchových kolektorov, uloženie kábla na dne mora a podobne), prevádzkové teploty kábla (maximálna a minimálna pracovná teplota kábla, teplotné rozmedzie okolitého prostredia) a podobne.Other possible solutions will be well known to those skilled in the art, and will be able to perform the most suitable solutions by evaluating the above purposes, for example on the basis of the set-up costs, the type of cable operating location (internal cable installation, external cable installation, cable in the pipeline, laying the cable directly into the ground or subsurface collectors, laying the cable at the bottom of the sea and the like), cable operating temperatures (maximum and minimum cable operating temperature, ambient temperature range) and the like.

Expandovaná polymerizačná povlaková vrstva odolná proti pôsobeniu rázov môže byť vytvorená z ktoréhokoľvek typu expandovateľného alebo nadúvateľného polymerizačného materiálu, napríklad takého, ako sú olefmové polyméry alebo kopolyméry, olefín-esterové kopolyméry, polyestery, polykarbonáty, polysulfóny, fenolové živice, močovinové živice a ich zmesi. Príklady vhodných a na uvedené účely použiteľných polymerizačných materiálov predstavujú polyetylén (PE), hlavne polyetylén s nízkou hustotou (LDPE), polyetylén so strednou hustotou (MDPE), polyetylén s vysokou hustotou (HDPE) a lineárny polyetylén s nízkou hustotou (LLDPE); polypropylén (PP), etylén-propylénový kaučuk (EPR), hlavne etylén-propylénový kopolymér (EPM) alebo etylén-propylén-diénový terpolymér (EPDM), prírodný kaučuk, butylkaučuk (polyizobutén), etylén-vinylacetátový (EVA) kopolymér, polystyrén, etylén-akrylátový kopolymér, hlavne etylénmetylakrylátový (EMA) kopolymér, etylén-etylakrylátový (EEA) kopolymér, etylén-butylakrylátový (EBA) kopolymér, etylén/alfa-olefmový kopolymér, akrylonitrilbutadién-styrénové (ABS) živice, halogenované polyméry, hlavne polyvinylchlorid (PVC), polyuretán (PUR), polyamidy, aromatické polyestery, napríklad polyetyléntereftalát (PET) alebo polybutyléntereftalát (PBT) a ich kopolyméry alebo mechanické zmesi. Výhodne sa na tento účel používajú olefmové polyméry alebo kopolyméry, hlavne polyméry a kopolyméry na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP) v zmesi s etylén-propylénovými kaučukmi (EPR). Výhodne sa môže na tento účel použiť polypropylén (PP) modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom (EPR), pričom hmotnostný pomer zmesi PP/EPR sa pohybuje v rozmedzí 90/10 až 50/50, výhodne v rozmedzí 85/15 až 60/40, pričom obzvlášť výhodnou zmesou je zmes s hmotnostným pomerom 70/30.The expanded impact resistant polymeric coating layer may be formed from any type of expandable or expandable polymeric material, such as olefin polymers or copolymers, olefin ester copolymers, polyesters, polycarbonates, polysulfones, phenolic resins, and mixtures thereof. Examples of suitable polymerization materials useful herein include polyethylene (PE), especially low density polyethylene (LDPE), medium density polyethylene (MDPE), high density polyethylene (HDPE), and linear low density polyethylene (LLDPE); polypropylene (PP), ethylene-propylene rubber (EPR), in particular ethylene-propylene copolymer (EPM) or ethylene-propylene-diene terpolymer (EPDM), natural rubber, butyl rubber (polyisobutene), ethylene-polyvinyl acetate (EVA) ethylene-acrylate copolymer, especially ethylene-methyl acrylate (EMA) copolymer, ethylene-ethylacrylate (EEA) copolymer, ethylene-butyl acrylate (EBA) copolymer, ethylene / alpha-olefin copolymer, acrylonitrile-polyvinyl chloride (ABS) polystyrene (ABS) styrene (styrene) ), polyurethane (PUR), polyamides, aromatic polyesters such as polyethylene terephthalate (PET) or polybutylene terephthalate (PBT) and their copolymers or mechanical mixtures. Preferably, olefin polymers or copolymers, in particular polymers and copolymers based on polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP) in admixture with ethylene-propylene rubbers (EPR), are used for this purpose. Advantageously, polypropylene (PP) modified with ethylene-propylene rubber (EPR) may be used for this purpose, the PP / EPR blend weight ratio being in the range of 90/10 to 50/50, preferably in the range of 85/15 to 60/40, wherein a particularly preferred composition is a 70/30 weight ratio composition.

Okrem toho, v súlade s ďalším aspektom predloženého vynálezu, prihlasovateľ zistil, že je možné polymerizačný materiál, ktorý sa podrobuje spracovávaniu expandovaním, hlavne v prípade použitia olefínových polymérov a presne povedané, polyetylénu alebo polypropylénu, mechanicky zmiešavať s vopred stanoveným množstvom kaučuku v práškovej forme, napríklad vulkanizovaným prírodným kaučukom.In addition, in accordance with another aspect of the present invention, the Applicant has found that it is possible to mechanically mix a polymerization material which is subjected to an expanding treatment, particularly when using olefin polymers and, more specifically, polyethylene or polypropylene, with a predetermined amount of rubber in powder form. , for example, vulcanized natural rubber.

Uvedené práškové kaučuky sú charakteristicky vytvorené z častíc, ktorých veľkosť sa pohybuje v rozmedzí 10 až 1 000 pm, a výhodne v rozmedzí 300 až 600 pm. Výhodne môže byť ako vulkanizovaný kaučuk použitý odpadový kaučuk získaný z výroby pneumatík. Percentuálne množstvo kaučuku v práškovej forme, obsiahnutej v zmesi a vzťahujúc na obsah polymerizačného materiálu spracovávaného expandovaním, sa môže pohybovať v rozmedzí od 10 % do 60 % hmotnostných, a výhodne v rozmedzí od 30 % do 50 % hmotnostných.Said powdered rubbers are typically formed from particles having a size in the range of 10 to 1000 µm, and preferably in the range of 300 to 600 µm. Advantageously, waste rubber obtained from tire production may be used as vulcanized rubber. The percentage of rubber in powder form contained in the blend, based on the content of the expandable polymerization material, can range from 10% to 60% by weight, and preferably from 30% to 50% by weight.

Polymerizačný materiál, určený na spracovávanie expandovaním, ktorý je použitý buď bez ďalšieho spracovávania, alebo ktorý je použitý ako základná expandovateľná zložka v zmesi s práškovým kaučukom, bude mať takú tuhosť, ktorá bude, len čo dôjde k jeho spracovaniu expandovaním, zaisťovať dosiahnutie určitej, vopred stanovenej hodnoty odolnosti proti pôsobeniu rázov nevyhnutnej z dôvodu ochrany vnútornej štruktúry kábla (alebo, inak povedané, uvádzanej izolačnej vrstvy a vrstiev z polovodivého materiálu, ktoré môžu byť v tejto štruktúre prítomné) proti možnému poškodeniu, ku ktorému by mohlo dochádzať následkom prípadne náhodne sa vyskytujúceho alebo nepredvídaného pôsobenia rázov. Hlavne potom bude tento materiál mať dostatočne vysokú kapacitu na pohlcovanie rázovej energie tak, aby k. prenášaniu tejto rázovej energie na dole usporiadanú izolačnú vrstvu dochádzalo iba v takom rozsahu, ktorý zaručuje, že nebude dochádzať k ovplyvňovaniu alebo modifikácii izolačných vlastností dole usporiadaných povlakových vrstiev mimo vopred stanovenú hodnotu. Dôvodom na toto opatrenie je, ako bude podrobne objasnené a doložené v nasledujúcom opise, zistenie prihlasovateľa týkajúce sa toho, že pri kábli podrobenom pôsobeniu rázov boli namerané rozdiely medzi priemernou hodnotou adhéznej pevnosti v odtrhovaní a hodnotou adhéznej pevnosti v odtrhovaní, meranou v mieste pôsobenia rázu a týkajúcou sa odtrhávania dole usporiadaných izolačných povlakových vrstiev; pričom uvedená adhézna pevnosť pri odtrhovaní môže byť výhodne meraná medzi izolačnou vrstvou a vonkajšou vrstvou z polovodivého materiálu. Nameraný rozdiel uvedenej adhéznej pevnosti pri odtrhovaní je proporcionálne o to väčší, o čo väčšia je sila prenášaná na dole usporiadané povlakové vrstvy; v prípade, kedy sa adhézna pevnosť pri odtrhovaní meria medzi izolačnou vrstvou a vonkajšou vrstvou z polovodivého materiálu, sa na základe vyhodnotenia zistilo, že povlaková vrstva expandovaného polymerizačného materiálu poskytuje zaistenie dostatočnej ochrany dole usporiadaných vrstiev vtedy, kedy je rozdiel medzi adhéznou pevnosťou pri odtrhávani v mieste pôsobenia rázu a jej priemernou hodnotou menší ako 25 %.The polymerization material to be expanded, which is used either without further processing, or which is used as a basic expandable component in admixture with powdered rubber, will have a stiffness that, once expanded, ensures that a certain, a predetermined value of the impact resistance necessary to protect the internal structure of the cable (or, in other words, the insulating layer and layers of semiconducting material that may be present in the structure) against possible damage that may occur as a result occurring or unforeseen impacts. In particular, this material will have a sufficiently high capacity to absorb the impact energy so that it can be used. the transmission of this impact energy to the underlying insulating layer occurred only to an extent that ensures that the insulating properties of the underlying layer layers outside the predetermined value will not be affected or modified. The reason for this measure is, as will be explained and documented in the following description, the Applicant's finding that, for a cable subjected to impact, the differences between the average peel strength and the peel strength measured at the impact site were measured. and relating to the peeling off of the underlying insulating coating layers; wherein said peel adhesion strength can preferably be measured between the insulating layer and the outer layer of semiconducting material. The measured difference in said peel strength is proportionally greater the greater the force transmitted to the underlying layers; in the case where the peel adhesion strength is measured between the insulating layer and the outer layer of semiconducting material, it has been found, based on the evaluation, that the coating layer of the expanded polymerization material provides sufficient protection of the underlying layers when the difference between the peel adhesion strength is the impact area and its average value of less than 25%.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že na uvedený účel je obzvlášť vhodný a využiteľný polymerizačný materiál zvolený z uvádzanej skupiny polymerizačných materiálov, pričom takýto materiál, pred jeho spracovávaním expandovaním, má modul pružnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti, meraný na základe Technickej normy ASTM D790, väčší ako 200 MPa, a výhodne aspoň 400 MPa. Z ďalšieho hľadiska, týkajúceho sa príliš veľkej tuhosti expandovaného polymerizačného materiálu, ktorá môže byť vo svojom dôsledku príčinou ťažkej manipulácie s konečne dokončeným produktom, sa uprednostňuje použitie takého polymerizačného materiálu, ktorý má modul pružnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti menší ako 2 000 MPa. Polymerizačnými materiálmi, ktoré sú na tento účel obzvlášť vhodné a použiteľné, sú také polymerizačné materiály, ktoré pred ich spracovaním expandovaním majú modul pružnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti pohybujúci sa v rozmedzí od 400 do 1 800 MPa, pričom obzvlášť na uvedený účel uprednostňovaný polymerizačný materiál je polymerizačný materiál majúci modul pružnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti v rozmedzí od 600 do 1 500 MPa.The Applicant has further found that a polymerization material selected from the group of polymerization materials is particularly suitable and useful for this purpose, such material having a flexural modulus at ambient temperature, measured on the basis of ASTM D790, greater than prior to processing by expansion. as 200 MPa, and preferably at least 400 MPa. In another aspect, regarding the too high stiffness of the expanded polymerization material, which may result in difficult handling of the finished product, it is preferred to use a polymerization material having a flexural modulus at ambient room temperature of less than 2000 MPa. Polymerization materials which are particularly suitable and useful for this purpose are those polymerization materials which have a flexural modulus at ambient temperature of between 400 and 1800 MPa prior to their processing by expansion, with a preferred polymerization for this purpose. the material is a polymerization material having a flexural modulus at ambient temperature ranging from 600 to 1500 MPa.

Uvedené hodnoty modulov pružnosti v ohybe môžu predstavovať charakteristické hodnoty špecifického materiálu alebo môžu byť výsledkom zmiešavania dvoch alebo viacerých materiálov s odlišnými modulmi pružnosti v ohybe, ktoré sú zmiešané v takom pomere, ktorý vo svojom dôsledku zaručí dosiahnutie požadovanej hodnoty tuhosti konečného materiálu. Napríklad tuhosť polypropylénu (PP), ktorý má modul pružnosti v ohybe väčší ako 1 500 MPa, môže byť zodpovedajúcim spôsobom znížená prostredníctvom jeho vhodne zvolenej modifikácie vhodným a presne stanoveným množstvom etylén-propylénového kaučuku (EPR), majúceho modul pružnosti v ohybe asi 100 MPa.Said flexural modulus values may be characteristic values of the specific material or may result from mixing two or more materials with different flexural modulus, which are mixed in a ratio that will result in the desired stiffness of the final material. For example, the stiffness of a polypropylene (PP) having a flexural modulus of greater than 1500 MPa can be reduced accordingly by suitably selecting a suitable and well-defined amount of ethylene-propylene rubber (EPR) having a flexural modulus of about 100 MPa. .

Príkladmi komerčne dostupných polymerizačných zmesí alebo zlúčenín tohto typu sú; polyetylén s nízkou hustotou: obchodné označenie Riblene FL 30 (výrobca Enichem), polyetylén s vysokou hustotou: obchodné označenie DGDK 3364 (výrobca Union Carbide), polypropylén: obchodné označenie PF 814 (výrobca Montell) a polypropylén modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom: obchodné označenie Moplen EP-S 30R, 33R a 81R (výrobca Montell); Fina-Pro 5660G, 4660G, 2660G a 3660S (výrobca Fina-Pro).Examples of commercially available polymer blends or compounds of this type are; low density polyethylene: trade name Riblene FL 30 (manufacturer Enichem), high density polyethylene: trade name DGDK 3364 (manufacturer Union Carbide), polypropylene: trade name PF 814 (manufacturer Montell) and polypropylene modified with ethylene-propylene rubber: trade name Moplen EP-S 30R, 33R and 81R (manufactured by Montell); Fina-Pro 5660G, 4660G, 2660G and 3660S (manufactured by Fina-Pro).

Stupeň expandovania polymerizačného materiálu a hrúbka povlakovej vrstvy musia byť také, aby boli, v kombinácii s vonkajším polymerizačným plášťom, schopné zaručiť zodpovedajúcu odolnosť proti charakteristickému pôsobeniu rázov, vyskytujúceho sa počas manipulácie, kladenia a inštalácie kábla.The degree of expansion of the polymeric material and the thickness of the coating layer must be such that, in combination with the outer polymeric sheath, they are capable of providing adequate resistance to the characteristic impact effects occurring during cable handling, laying and installation.

Ako sa už uvádzalo, uvedený „stupeň expandovania polymerizačného materiálu“ sa stanovuje na základe nasledujúceho vzťahu:As mentioned above, the 'degree of expansion of the polymerisation material' is determined on the basis of the following formula:

G (stupeň expandovania) = (d0/de - 1) 0 100, kde:G (degree of expansion) = (d 0 / d e - 1) 0 100, where:

do predstavuje hustotu expandovaním nespracovaného polymerizačného materiálu a de predstavuje relatívnu hustotu polymerizačného materiálu, meranú v expandovanom stave.d o represents the density of the unprocessed polymerization material; and e e represents the relative density of the polymerization material measured in the expanded state.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že v prípade, kedy toto udržiavanie požadovaných charakteristických vlastností týkajúcich sa odolnosti proti pôsobeniu rázov výslovne dovolí, je pre rovnakú hrúbku expandovanej vrstvy výhodné, ak sa použije polymerizačný materiál majúci vysoký stupeň expandovania, a to hlavne preto, že prostredníctvom tohto opatrenia je možné obmedziť nevyhnutne nutné množstvo na uvedený účel použitého polymerizačného materiálu, so zreteľnými výhodami z hľadiska tak ekonomických nákladov, ako z hľadiska celkovo redukovanej hmotnosti konečne dokončeného produktu.The Applicant has further found that where this maintenance of the required impact resistance characteristics explicitly permits, it is advantageous for the same thickness of the expanded layer to use a polymerization material having a high degree of expansion, mainly because by this measure it is possible to limit the necessary amount of polymerization material used for this purpose, with distinct advantages in terms of both economical costs and overall reduced weight of the finished product.

Stupeň expandovania je premenlivý v širokom rozsahu, a to jednak ako funkčná závislosť od použitého špecifického polymerizačného materiálu a súčasne ako funkčná závislosť od zamýšľanej hrúbky vytváranej povlakovej vrstvy; zvyčajne sa stupeň expandovania môže pohybovať v rozmedzí od 20 % až do 3 000 %, výhodne v rozmedzí od 30 % do 500 %, pričom obzvlášť uprednostňovaným stupňom expandovania je stupeň expandovania pohybujúci sa v rozmedzí od 50 % do 200 %. Expandovaný polymerizačný materiál má štruktúru s uzatvorenými pórmi.The degree of expansion is variable over a wide range, both as a function of the specific polymerization material used and as a function of the intended thickness of the coating layer to be formed; Usually, the degree of expansion can range from 20% to 3000%, preferably from 30% to 500%, with a particularly preferred degree of expansion being from 50% to 200%. The expanded polymerization material has a closed pore structure.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že pri prekročení určitého, vopred stanoveného stupňa expandovania sa únosnosť polymerizačnej povlakovej vrstvy pre danú rázovú pevnosť znižuje. Najmä sa zistilo, že možnosť dosahovania vysokých stupňov expandovania polymerizačného materiálu za udržiavania vysoko účinnej odolnosti proti pôsobeniu rázov môže byť nevyhnutne uvedené do vzájomného súladu s hodnotou modulu pružnosti v ohybe polymerizačného materiálu, určeného na expandovanie. Dôvodom na toto opatrenie bolo zistenie prihlasovateľa, že so zvyšovaním stupňa expandovania polymerizačného materiálu dochádza k znižovaniu modulu pružnosti v ohybe tohto materiálu, a to v podstate približne podľa nasledujúceho vzťahu:The Applicant has further found that when a certain predetermined degree of expansion is exceeded, the load-bearing capacity of the polymerization coating layer decreases for a given impact strength. In particular, it has been found that the possibility of achieving high degrees of expansion of the polymeric material while maintaining a highly effective impact resistance can necessarily be brought into line with the flexural modulus of the polymeric material to be expanded. The reason for this measure was the applicant's finding that as the degree of expansion of the polymerization material increases, the flexural modulus of the material decreases substantially following approximately the following relationship:

E2/E, = (p2/Pl)2, kde:E 2 / E, = (p 2 / Pl ) 2 , where:

E2 predstavuje modul pružnosti v ohybe polymerizačného materiálu, meraný pri vyššom stupni expandovania,E 2 represents the flexural modulus of the polymeric material, measured at a higher degree of expansion,

Ľ! predstavuje modul pružnosti v ohybe polymerizačného materiálu, meraný pri nižšom stupni expandovania, p2 predstavuje relatívnu hustotu polymerizačného materiálu, meranú pri vyššom stupni expandovania aL! represents the flexural modulus of the polymeric material measured at a lower degree of expansion, p 2 represents the relative density of the polymeric material measured at a higher degree of expansion, and

P! predstavuje relatívnu hustotu polymerizačného materiálu, meranú pri nižšom stupni expandovania.P! represents the relative density of the polymerization material measured at a lower degree of expansion.

Tu je na účely ilustrácie potrebné konštatovať, že pre polymerizačný materiál s modulom pružnosti v ohybe s hodnotou asi 1 000 MPa má zmena stupňa expandovania v rozmedzí od 25 % do 100 % za následok zníženie hodnoty modulu pružnosti v ohybe tohto materiálu približne na polovicu. Polymerizačné materiály, majúce vysoký modul pružnosti v ohybe, môžu byť z uvedeného dôvodu expandované na vyšší stupeň ako polymerizačné materiály, ktoré majú nízke hodnoty modulu pružnosti v ohybe bez toho, aby toto opatrenie viedlo k akémukoľvek nepriaznivému ovplyvňovaniu spôsobilosti povlakovej vrstvy odolávať a znášať pôsobenie rázového zaťažovania.For purposes of illustration, it should be noted that for a polymerization material having a flexural modulus of about 1000 MPa, a change in the degree of expansion in the range of from 25% to 100% results in a reduction in the flexural modulus of this material by approximately half. Polymerization materials having a high flexural modulus can therefore be expanded to a higher degree than polymeric materials that have low flexural modulus values without causing this to adversely affect the ability of the coating to withstand and withstand the impact of impact. loading.

Ďalšia premena, ktorá ovplyvňuje rázovú pevnosť, resp. odolnosť proti pôsobeniu rázov kábla, je hrúbka povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu; pričom minimálna hrúbka, ktorá je ešte spôsobilá zaručiť nevyhnutnú požadovanú rázovú pevnosť, ktorej dosiahnutie sa predpokladá v súlade s použitím takejto povlakovej vrstvy, bude závislá hlavne od stupňa expandovania polymerizačného materiálu a od modulu pružnosti v ohybe tohto materiálu. Stručne povedané, prihlasovateľ zistil, že, pre jeden a ten istý polymerizačný materiál a pre jeden a ten istý stupeň expandovania tohto materiálu je možné prostredníctvom zvyšovania hrúbky expandovaného povlaku možno dosiahnuť vyššie hodnoty rázovej pevnosti. Ale z dôvodu žiaduceho používania obmedzeného, minimálne možného množstva povlakového polymerizačného materiálu a z toho vyplývajúceho jednak znižovania zriaďovacích nákladov a jednak redukovania rozmerovej veľkosti konečne dokončeného produktu, musí byť hrúbka expandovaného materiálu minimálna možná hrúbka, ktorá je nevyhnutná na zaistenie požadovanej rázovej pevnosti. Hlavne v prípade káblov typu určeného na prenos stredného napätia sa zistilo, že hrúbka expandovanej povlakovej vrstvy s hodnotou asi 2 mm je zvyčajne schopná zaručiť dostatočnú odolnosť proti pôsobeniu bežne sa vyskytujúcich rázov, ktorým je kábel tohto typu počas svojej funkčnej inštalácie vystavený. Hrúbka expandovanej povlakovej vrstvy môže výhodne mať hodnotu väčšiu ako 0,5 mm, hlavne hodnotu pohybujúcu sa v rozmedzí od asi 1 mm do asi 6 mm, pričom obzvlášť uprednostňovaná hodnota hrúbky sa pohybuje v rozmedzí od 2 mm do 4 mm.Another transformation that affects the impact strength, respectively. cable impact resistance, is the thickness of the coating layer of the expanded polymerization material; the minimum thickness which is still capable of guaranteeing the necessary impact strength expected to be achieved in accordance with the use of such a coating layer will depend mainly on the degree of expansion of the polymerization material and on the flexural modulus of the material. Briefly, the Applicant has found that higher impact strength values can be achieved for one and the same polymerization material and for one and the same degree of expansion of this material by increasing the thickness of the expanded coating. However, because of the desirable use of a limited, at least possible amount of coating polymerization material and the consequent reduction of installation costs and, on the other hand, reduction of the dimensional size of the finished product, the thickness of the expanded material must be the minimum possible thickness necessary to provide the desired impact strength. Especially in the case of cables of the medium-voltage type, it has been found that the thickness of the expanded coating layer of about 2 mm is usually capable of providing sufficient resistance to the commonly occurring shocks to which a cable of this type is exposed during its functional installation. The thickness of the expanded coating layer may preferably have a value greater than 0.5 mm, in particular a value ranging from about 1 mm to about 6 mm, with a particularly preferred thickness value ranging from 2 mm to 4 mm.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že je možné dostatočne približne presne charakterizovať a definovať vzájomnú súvislosť medzi hrúbkou povlakovej vrstvy a stupňom expandovania polymerizačného materiálu pre materiály s rôznymi hodnotami modulu pružnosti v ohybe tak, že hrúbka povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu je vhodne rozmerovo dimenzovaná ako funkcia stupňa expandovania a modulu pružnosti v ohybe polymerizačného materiálu, a to hlavne hrúbky povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu pohybujúcej sa v rozmedzí 2 až 4 mm. Takúto vzájomnú súvislosť, resp. funkčnú zvislosť je možné vyjadriť pomocou nasledujúceho vzťahu:The Applicant has further found that it is possible to sufficiently characterize and define sufficiently closely the relationship between the thickness of the coating layer and the degree of expansion of the polymerization material for materials with different flexural modulus values such that the thickness of the coating layer of the expanded polymerization material is appropriately dimensioned as a function of the degree of expansion and a flexural modulus of the polymerization material, in particular a coating layer thickness of the expanded polymerization material ranging from 2 to 4 mm. Such a relationship, respectively. functional verticality can be expressed by the following relation:

V ° dc > N, kdeV ° d c > N, where

V predstavuje objem expandovaného polymerizačného materiálu na meter dĺžky kábla (m3/m), pričom sa tento objem týka objemu tenkej kruhovej vrstvy, presne vymedzený prostredníctvom minimálnej hrúbky povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu, korešpondujúcej s tenkou kruhovou vrstvou 10a z obr. 2, znázorňujúceho štruktúrne usporiadanie kábla viacžilového typu alebo polymerizačnej povlakovej vrstvy 10 z obr. 3, na ktorom je znázornený kábel jednožilového typu, de predstavuje relatívnu hustotu polymerizačného materiálu, meranú v expandovanom stave (kg/m3),V represents the volume of expanded polymerization material per meter of cable length (m 3 / m), and this volume refers to the volume of the thin circular layer, precisely defined by the minimum thickness of the expanded polymeric material coating layer corresponding to the thin circular layer 10a of FIG. 2 showing the structural arrangement of the multi-core cable or the polymeric coating layer 10 of FIG. 3, showing a single core cable, d e representing the relative density of the polymerization material measured in the expanded state (kg / m 3 ),

N predstavuje výsledok súčinu dvoch uvádzaných hodnôt, ktorý musí byť väčší alebo rovnajúci sa hodnote:N is the result of the product of the two declared values, which must be greater than or equal to:

0,03 pre materiály s modulom pružnosti v ohybe > 1 000 MPa,0,03 for materials with flexural modulus> 1 000 MPa,

0,04 pre materiály s modulom pružnosti v ohybe v rozmedzí 800 až 1 000 MPa,0,04 for materials with a modulus of elasticity of bending between 800 and 1 000 MPa,

0,05 pre materiály s modulom pružnosti v ohybe v rozmedzí 400 až 800 MPa a0,05 for materials with a flexural modulus between 400 and 800 MPa; and

0,06 pre materiály s modulom pružnosti v ohybe v rozmedzí < 400 MPa.0.06 for materials with flexural modulus <400 MPa.

Parameter V je závislý od hrúbky (S) povlakovej vrstvy expandovanej povlakovej vrstvy podľa nasledujúceho vzťahu:The parameter V is dependent on the coating thickness (S) of the expanded coating according to the following formula:

V = π 0 (2Rj0 S + S2), kdeV = π 0 (2R 1 0 S + S 2 ), where

R; predstavuje vnútorný polomer tenkej kruhovej vrstvy 10a.R; represents the inner radius of the thin circular layer 10a.

Parameter d6 je funkciou stupňa expandovania polymerizačného materiálu podľa už skôr uvádzaného vzťahu:Parameter d 6 is a function of the degree of expansion of the polymerization material according to the above formula:

G = (d0/de - 1)0100.G = (d 0 / d e -1) 0 100.

Na základe uvádzaných vzťahov bolo pre povlakovú vrstvu expandovaného polymerizačného materiálu s hrúbkou asi 2 mm, umiestnenú na kruhovom priereze kábla s priemerom asi 22 mm, pre rôzne polymerizačnc materiály majúce pri teplote okolitej miestnosti odlišné moduly pružnosti v ohybe (Mf), zistené, že táto povlaková vrstva má minimálnu relatívnu hustotu s hodnotou asi:Based on the reported relationships, for a coating layer of expanded polymerization material having a thickness of about 2 mm, placed on a circular cross-section of a cable with a diameter of about 22 mm, for various polymerization materials having different flexural moduli (Mf) at ambient temperature the coating has a minimum relative density of about:

0,40 g/m3 pre LDPE (Mf je asi 200 MPa),0.40 g / m 3 for LDPE (Mf is about 200 MPa),

0,33 g/m3 pre zmes PP/EPR v pomere 70/30 (Mf je asi 800 MPa),0,33 g / m 3 for PP / EPR mixture 70/30 (Mf is about 800 MPa),

0,26 g/m3 pre HDPE (Mf je asi 1 000 MPa) a0.26 g / m 3 for HDPE (Mf is about 1000 MPa) a

0,20 g/m3 pre PP (Mf je asi 1 500 MPa).0.20 g / m 3 for PP (Mf is about 1500 MPa).

Uvedené hodnoty relatívnej hustoty expandovaného polymerizačného materiálu zodpovedajú maximálnemu stupňu expandovania:The stated relative density values of the expanded polymerization material correspond to the maximum degree of expansion:

130 % pre LDPE (d0 = 0,923 g/m3),130% for LDPE (d 0 = 0,923 g / m 3 ),

180 % pre zmes PP/EPR (d0 = 0,890 g/m3),180% for PP / EPR mixture (d 0 = 0,890 g / m 3 ),

260 % pre HDPE (d0 = 0,945 g/m3) a260% for HDPE (d 0 = 0,945 g / m 3 ) a

350 % pre PP (d0 = 0,900 g/m3).350% for PP (d 0 = 0.900 g / m 3 ).

Podobným spôsobom boli pre povlakovú vrstvu expandovaného polymerizačného materiálu s hrúbkou asi 3 mm, nanesenú na žilové jadro kábla identických rozmerov, zistené nasledujúce hodnoty minimálnej relatívnej hustoty:In a similar manner, the following minimum relative density values were found for a coating layer of expanded polymerization material having a thickness of about 3 mm applied to a core of a cable of identical dimensions:

0,25 g/'m3 pre LDPE,0.25 g / m 3 for LDPE,

0,21 g/m3 pre zmes PP/EPR0.21 g / m 3 for PP / EPR mixture

0,26 g/m3 pre HDPE a0.26 g / m 3 for HDPE a

0,20 g/m3 pre PP, zodpovedajúce maximálnemu stupňu expandovania:0,20 g / m 3 for PP, corresponding to the maximum degree of expansion:

270 % pre LDPE,270% for LDPE,

320 % pre zmes PP/EPR,320% for PP / EPR,

460 % pre HDPE a460% for HDPE and

600 % pre PP.600% for PP.

Uvedené výsledky naznačujú, že na účely čo najlepšieho, resp. optimálneho využitia charakteristických pevnostných charakteristík povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu vopred stanovenej hrúbky z hľadiska rázovej pevnosti, sa musia brať do úvahy tak mechanické pevnostné charakteristiky materiálu (hlavne modul pružnosti v ohybe), ako i stupeň expandovania tohto materiálu. Je však potrebné poznamenať, že hodnoty stanovené na základe uvedených vzťahov nie sú v žiadnom prípade myslené ako skutočnosti obmedzujúce rozsah predloženého vynálezu. Hlavne maximálny stupeň expandovania polymerizačných materiálov, ktorých moduly pružnosti v ohybe sa pohybujú v tesnej blízkosti horných hraníc intervalov definovaných pre varianty parametra N (alebo dané hodnoty 400, 800 a 1 000 MPa), môže byť v skutočnosti dokonca i väčší ako jeho hodnoty, vypočítané na základe uvedených vzťahov; pričom za tohto stavu bude vrstva vytvorená zo zmesi polypropylénu a etylén/propylénového kaučuku PP/EPR s hrúbkou asi 2 mm (s hodnotou Mf asi 800 MPa) stále ešte spôsobilá zaručiť požadovanú odolnosť proti pôsobeniu rázov i pre stupeň expandovania asi 200 %.These results indicate that, for the best, resp. In order to optimally utilize the characteristic strength characteristics of the coating layer of the expanded polymerization material of a predetermined thickness in terms of impact strength, both the mechanical strength characteristics of the material (especially the flexural modulus) and the degree of expansion of the material must be taken into account. It should be noted, however, that the values determined on the basis of the above relationships are by no means meant to limit the scope of the present invention. In particular, the maximum degree of expansion of polymerization materials whose flexural moduli are in close proximity to the upper boundaries of the intervals defined for the N variant variants (or given values of 400, 800 and 1000 MPa) may in fact even be greater than its calculated values. based on the above relationships; at this stage, the layer formed from a polypropylene / ethylene / propylene rubber mixture PP / EPR having a thickness of about 2 mm (having a Mf value of about 800 MPa) will still be able to guarantee the required impact resistance even for a degree of expansion of about 200%.

Expandovanie polymerizačného materiálu sa zvyčajne vykonáva počas fázy jeho spracovávania pretláčaním; pričom uvedené spracovávanie pretláčaním sa môže uskutočňovať buď chemicky, prostredníctvom pridávania k polymerizačnému materiálu vhodného „expandovacieho alebo nadúvacieho prostriedku“, ktorým je, stručne povedané, taký prostriedok, ktorý je schopný za vopred presne stanovených teplotných a tlakových podmienok spôsobovať vyvíjanie plynu alebo fyzikálnou cestou, prostredníctvom priameho vstrekovania plynu za vysokého tlaku do pretláčacieho valca.The expansion of the polymerization material is usually carried out during the extrusion processing phase; wherein said extrusion processing can be carried out either chemically, by adding to the polymerization material a suitable "expanding or blowing agent", which is, in short, a means which is capable of causing gas evolution under a predetermined temperature and pressure condition, or by physical means, by direct injection of high pressure gas into the transfer cylinder.

Príklady vhodných a na uvedené účely použiteľných „načúvacích prostriedkov“ zahrnujú azodikarboamid alebo zmesi organických kyselín (napríklad kyseliny citrónovej) s uhličitanmi a/alebo hydrouhličitanmi (napríklad uhličitanom sodným).Examples of suitable &quot; hearing aids &quot; include azodicarboamide or mixtures of organic acids (e.g. citric acid) with carbonates and / or bicarbonates (e.g. sodium carbonate).

Príklady plynov, použiteľných na vstrekovanie do pretláčacieho valca za vysokého tlaku, zahrnujú dusík, oxid uhličitý, vzduch a uhľovodíky s nízkou teplotou varu, napríklad také, ako je propán a bután.Examples of gases useful for injection into a high pressure extruder include nitrogen, carbon dioxide, air, and low boiling hydrocarbons such as propane and butane.

Ako vonkajší ochranný plášť, ktorý prekrýva povlakovú vrstvu expandovaného polymerizačného materiálu, sa môže bez ťažkostí použiť opláštenie štandardného typu. Materiály používané na vytvorenie takéhoto vonkajšieho ochranného plášťa zahrnujú polyetylén (PE), hlavne polyetylén so strednou hustotou (MDPE) a polyetylén s vysokou hustotou (HDPE), polyvinylchlorid (PVC), zmesi elastomérov a podobne. Výhodne sa na tento účel používajú polyetylén so strednou hustotou (MDPE) a polyvinylchlorid (PVC). Polymerizačný materiál, z ktorého je vytvorený vonkajší ochranný plášť, má charakteristicky modul pružnosti v ohybe pohybujúci sa v rozmedzí od asi 400 MPa do asi 1 200 MPa, a výhodne v rozmedzí od asi 600 MPa do asi 1 000 MPa.As an outer sheath that overlaps the coating layer of the expanded polymer material, a standard type sheath can be used without difficulty. Materials used to form such an outer sheath include polyethylene (PE), especially medium density polyethylene (MDPE) and high density polyethylene (HDPE), polyvinyl chloride (PVC), elastomer blends and the like. Medium density polyethylene (MDPE) and polyvinyl chloride (PVC) are preferably used for this purpose. The polymeric material from which the outer protective sheath is formed typically has a flexural modulus ranging from about 400 MPa to about 1200 MPa, and preferably from about 600 MPa to about 1000 MPa.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že prítomnosť vonkajšieho ochranného plášťa v štruktúre opláštenia kábla, v kombinácii s charakteristickými vlastnosťami povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu samými osebe, podporuje zaistenie požadovaných pevnostných charakteristík povlakovej vrstvy, z hľadiska odolnosti proti pôsobeniu rázov. Prihlasovateľ hlavne zistil, že podpora celkovej odolnosti proti pôsobeniu rázov prostredníctvom vonkajšieho ochranného plášťa pre jednu a tú istú hrúbku povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu sa zvyšuje so zvyšovaním stupňa expandovania polymerizačného materiálu, z ktorého je táto expandovaná povlaková vrstva vytvorená. Hrúbka tohto vonkajšieho ochranného plášťa je výhodne väčšia ako 0,5 mm, hlavne v rozmedzí od 1 do 5 mm a prednostne v rozmedzí od 2 do 4 mm.The Applicant has further found that the presence of an outer protective sheath in the cable sheathing structure, in combination with the characteristics of the coating layer of the expanded polymerization material per se, promotes providing the desired impact strength characteristics of the coating layer. In particular, the Applicant has found that the promotion of overall impact resistance through an outer protective sheath for one and the same layer thickness of the expanded polymerization material increases with increasing the degree of expansion of the polymerization material from which the expanded coating layer is formed. The thickness of the outer sheath is preferably greater than 0.5 mm, in particular in the range of 1 to 5 mm and preferably in the range of 2 to 4 mm.

Konštrukcia silového rozvodného kábla s odolnosťou proti pôsobeniu rázov podľa predloženého vynálezu bude ďalej opísaná s odvolaním na schematické znázornenie kábla uvedené na obr. 2 pripojenej výkresovej dokumentácie, ktorého oblasti hviezdicového prierezu, nachádzajúce sa medzi jednotlivými navzájom spriahnutými žilami kábla vybaveného povlakovou vrstvou, sú vyplnené polymerizačným materiálom, nie však priamo expandovaným polymerizačným materiálom, ale zvyčajne používaným výplňovým materiálom; povlaková vrstva 10 expandovaného polymerizačného materiálu sa potom vytvára pretláčaním polymerizačného materiálu na čiastočne dokončený kábel za vytvorenia tenkej kruhovej vrstvy 10a okolo uvedeného čiastočne dokončeného kábla a táto povlaková vrstva sa následne povlieka vonkajším ochranným polymerizačným plášťom 6. Príprava jednotlivých žíl kábla, stručne povedané, štruktúrnu zostavu obsahujúcu vodič 1, vnútornú vrstvu 2 z polovodivého materiálu, izolačnú vrstvu 3, vonkajšiu vrstvu 4 z polovodivého materiálu a kovové tienenie 5, sa vykonáva spôsobom známym zo stavu techniky, napríklad prostredníctvom technológie spracovávania pretláčaním. Uvedené žily kábla sú potom navzájom spriahnuté do jedného celku a takto vytvorené priestory hviezdicového prierezu sa vyplnia zvyčajne používaným výplňovým materiálom (napríklad zmesou elastomérov, polypropylénovým vláknitým materiálom a podobne), charakteristicky s použitím technológie nanášania výplňového materiálu na povrch navzájom, do jedného celku spriahnutých žíl kábla pretlačením až do vytvorenia čiastočne dokončeného kábla s kruhovým prierezom. Potom sa na povrch vrstvy výplňového materiálu prostredníctvom nanášania pretláčaním aplikuje povlaková vrstva 10 expandovaného polymerizačného materiálu. Priemer prievlaku pretláčacej hlavy bude z dôvodu umožnenia expandovania polymerizačného materiálu na výstupe z pretláčacieho lisu výhodne mať o niečo menši ako konečný priemer kábla vybaveného povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu.The construction of the impact-resistant power distribution cable of the present invention will be further described with reference to the schematic representation of the cable shown in FIG. 2 of the accompanying drawing, the star-cross-sectional areas between the interconnected cores of a cable provided with a coating layer are filled with a polymerization material, but not a directly expanded polymerization material, but a commonly used filler material; the expanded polymeric material coating layer 10 is then formed by extruding the polymeric material onto the partially completed cable to form a thin circular layer 10a around said partially completed cable, and the coating layer is then coated with an outer protective polymeric sheath 6. Preparation of the individual cable cores, in short, a structural assembly comprising the conductor 1, the inner layer 2 of semiconducting material, the insulating layer 3, the outer layer 4 of semiconducting material and the metal shielding 5 are carried out in a manner known in the art, for example by means of extrusion processing technology. The cable cores are then coupled to one another, and the star cross-sectional areas thus formed are filled with a commonly used filler material (e.g., a mixture of elastomers, polypropylene fiber material, and the like), typically using a filler coating technology to one another, by pressing the cable until a partially finished circular cross-sectional cable is formed. Then, the coating layer 10 of the expanded polymer material is applied to the surface of the filler material layer by extrusion coating. The die head diameter of the die will preferably be slightly smaller than the final diameter of the cable provided with the expanded polymer material coating to allow the polymerization material to expand at the die exit.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že pri identických podmienkach pretláčania (takých ako sú rýchlosť otáčania závitovkového vretena, postupová rýchlosť pretláčania, priemer prievlaku pretláčacej hlavy a podobne) je jednou z premenných teplota pretláčania, ktorá má značne veľký vplyv na stupeň expandovania. Všeobecne povedané, pri teplotách pretláčania nižších ako 160 °C je veľmi ťažké dosiahnuť dostatočný stupeň expandovania polymerizačného materiálu; pričom je, vzhľadom na uvedené, teplota pretláčania výhodne aspoň 180 °C a hlavne asi 200 °C. Zvyšovanie teploty pretláčania zvyčajne zodpovedá vyššiemu stupňu expandovania.The Applicant has further found that under identical extrusion conditions (such as the screw spindle rotational speed, progressive extrusion speed, extrusion head die diameter, and the like), one of the variables is the extrusion temperature, which has a considerable influence on the degree of expansion. Generally speaking, at extrusion temperatures below 160 ° C, it is very difficult to achieve a sufficient degree of expansion of the polymerization material; wherein the extrusion temperature is preferably at least 180 ° C and especially about 200 ° C. Increasing the extrusion temperature usually corresponds to a higher degree of expansion.

Okrem toho je stupeň expandovania polymerizačného materiálu možné regulovať, v určitom rozsahu, prostredníctvom ovplyvňovania intenzity ochladzovania vzhľadom na to, že vhodným znižovaním alebo zvyšovaním intenzity ochladzovania polymerizačného materiálu, z ktorého sa vytvára príslušná povlaková vrstva expandovaného polymerizačného materiálu, na výstupe z prievlaku pretláčacieho lisu je možné zvyšovať alebo znižovať stupeň expandovania tohto polymerizačného materiálu.In addition, the degree of expansion of the polymerization material can be controlled, to some extent, by influencing the cooling rate, since by appropriately reducing or increasing the cooling rate of the polymerization material from which the respective coating layer of expanded polymerization material is formed at the extruder die. it is possible to increase or decrease the degree of expansion of the polymerization material.

Ako sa už uvádzalo, prihlasovateľ zistil, že je možné kvantitatívne determinovať účinky pôsobenia rázov na opláštenie kábla prostredníctvom merania adhéznej pevnosti pri odtrhávaní povlakových vrstiev opláštenia kábla, pri ktorom boli medzi priemernou hodnotou adhéznej pevnosti pri odtrhávaní a hodnotou adhéznej pevnosti pri odtrhávaní meranou v mieste pôsobenia rázu, zistené rozdiely. Hlavne pre silové rozvodné káble, určené na vedenie stredného napätia a majúce konštrukčnú štruktúru obsahujúcu vnútornú vrstvu z polovodivého materiálu, izolačnú vrstvu a vonkajšiu vrstvu z polovodivého materiálu, môže byť adhézna pevnosť pri odtrhávaní (a, pochopiteľne, jej vzájomné rozdiely) výhodne merané medzi vonkajšou vrstvou z polovodivého materiálu a izolačnou vrstvou.As already mentioned, the Applicant has found that it is possible to quantitatively determine the effects of impact on the cable sheath by measuring the peel strength of the sheathing of the cable sheath at which they were between the average peel strength and the peel strength measured at the point of application. the differences observed. Especially for power distribution cables intended for conducting medium voltage and having a structural structure comprising an inner layer of semiconducting material, an insulating layer and an outer layer of semiconducting material, the peel adhesion strength (and, of course, its mutual differences) can advantageously be measured between the outer a layer of semiconducting material and an insulating layer.

Prihlasovateľ ďalej zistil, že účinky hlavne kombinovaného pôsobenia niekoľkých rázov súčasne, ktorému môže byť príslušný kábel, hlavne silový kábel s kovovým armovaním na vedenie stredného napätia, vystavený, je možné zisťovať s použitím skúšky rázovej húževnatosti, vykonávanej na základe francúzskej Technickej normy HN 33-S-52, týkajúcej sa pancierom armovaného silového rozvodného kábla na vedenie vysokého napätia, a podľa ktorej sa na tento kábel pôsobí rázovou energiou s veľkosťou asi 72 Joulov (J).The Applicant has further found that the effects of the mainly combined effect of several shocks simultaneously, which may be exposed to a particular cable, in particular a metal-reinforced power cable for medium-voltage conducting, can be determined using an impact toughness test carried out on the French Technical Standard HN 33-. S-52, concerning armored high-voltage power distribution cable armor, according to which the cable is subjected to an impact energy of about 72 Joules (J).

Rovnako tak adhézna pevnosť pri odtrhávaní príslušnej povlakovej vrstvy sa môže zisťovať s použitím skutočností uvádzaných v už uvádzanej francúzskej Technickej norme HN 33-S-52, na ktorej základe sa meria sila, ktorá sa musí nevyhnutne aplikovať, aby došlo k oddeleniu vonkajšej vrstvy z polo vodivého materiálu od izolačnej vrstvy. Prihlasovateľ v tomto prípade zistil, že prostredníctvom nepretržitého merania tejto sily v príslušných miestach, v ktorých sa uskutočňuje pôsobenie rázov, sa merajú špičkové hodnoty uvedenej sily, ktoré indikujú zmeny kohéznej sily medzi dvoma uvedenými vrstvami. Zistilo sa, že tieto zmeny sú spravidla spojené so znížením izolačnej únosnosti ochranného opláštenia. Uvedené zmeny budú proporcionálne o to väčšie, o čo menšiu odolnosť proti pôsobeniu rázov má vonkajšie ochranné opláštenie kábla (ktoré v prípade tohto vyhotovenia podľa predloženého vynálezu pozostáva z povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu) a vonkajší ochranný plášť. Veľkosť zmien tejto sily, meranej v mieste pôsobenia rázu, v porovnaní s jej priemernou hodnotou, meranou po celej dĺžke kábla takto predstavuje indikáciu stupňa ochrany proti pôsobeniu rázov dosahovanú prostredníctvom ochranného opláštenia. Všeobecne povedané, zmeny adhéznej pevnosti pri odtrhávaní s veľkosťou až do 20 až 25 % v porovnaní s priemernými hodnotami tejto sily sa budú pre uvedené účely pokladať za prijateľné.Likewise, the peel-off strength of the respective coating layer can be determined using the facts given in the French technical standard HN 33-S-52 mentioned above, on the basis of which the force to be applied in order to separate the outer layer from the semi- conductive material from the insulating layer. In this case, the Applicant has found that by continuously measuring this force at the respective impact locations, peak values of said force are measured which indicate changes in the cohesive force between the two layers. It has been found that these changes are generally associated with a reduction in the insulating resistance of the protective sheathing. These changes will be proportional to the greater the lower the impact resistance, the outer cable sheath (which in this embodiment of the present invention consists of a coating layer of expanded polymeric material) and an outer sheath. The magnitude of the variation of this force, measured at the impact site, compared to its average value, measured over the entire length of the cable, thus represents an indication of the degree of impact protection achieved by the protective sheath. Generally speaking, variations in peel adhesion strength of up to 20 to 25% compared to average values of this force will be considered acceptable for the stated purposes.

Charakteristické parametre povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu (t. j. použitý materiál, stupeň expandovania, hrúbka), ktorá môže byť s úžitkom spoločne s vhodným vonkajším ochranným polymerizačným plášťom použitá v konštrukčnej štruktúre kábla, sa môžu zodpovedajúcim spôsobom zvoliť v závislosti od požadovaného stupňa odolnosti proti pôsobeniu rázov, ktorú je nutné zaistiť kvôli zodpovedajúcej ochrane dole usporiadanej káblovej štruktúry a okrem toho rovnako v závislosti od charakteristických vlastností špecifického materiálu použitého na vytvorenie izolačnej vrstvy a/alebo polovodivej vrstvy, napríklad tvrdosť tohto materiálu, jeho hustota a podobne.The characteristic parameters of the coating layer of the expanded polymerization material (i.e. the material used, the degree of expansion, the thickness) that can be usefully used in conjunction with a suitable outer protective polymerization sheath in the structural design of the cable can be appropriately selected depending on the desired degree of impact resistance This is to be ensured in order to adequately protect the downstream cable structure and furthermore depending on the characteristics of the specific material used to form the insulating layer and / or the semiconductive layer, for example the hardness of the material, its density and the like.

Ako môže byť z uvedeného podrobného opisu poznateľné, je silový rozvodný kábel podľa predloženého vynálezu obzvlášť vhodný na nahradzovanie štandardne používaných kovom armovaných silových rozvodných káblov hlavne z dôvodu výhodných vlastností povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu v porovnaní s kovovým armovaním kábla. Použitie kábla podľa predloženého vynálezu však nie je obmedzené iba na túto špecifickú aplikáciu. V skutočnosti môže byť opisovaný silový rozvodný kábel s úžitkom použitý vo všetkých takých aplikáciách, v ktorých sa požaduje použitie káblov majúcich zvýšené pevnostné charakteristiky z hľadiska odolnosti proti pôsobeniu rázov. Silovým rozvodným káblom odolným proti pôsobeniu rázov podľa predloženého vynálezu môžu byť nahradzované hlavne doteraz štandardne používané silové rozvodné káble neobsahujúce žiadne kovové armovanie vo všetkých takých aplikáciách, v ktorých by bolo oveľa výhodnejšie používať kovom armované silové rozvodné káble, ale ktorých použitie v týchto aplikáciách je nemožné v dôsledku nevýhody spočívajúcej v ich kovovom armovaní.As can be seen from the detailed description, the power distribution cable of the present invention is particularly suitable for replacing the standardly used metal reinforced power distribution cables, mainly because of the advantageous properties of the coating layer of the expanded polymerization material compared to the metal cable reinforcement. However, the use of the cable of the present invention is not limited to this specific application. In fact, the utility utility cable described herein can be used in all such applications in which it is desired to use cables having increased impact strength characteristics. The impact-resistant power distribution cable of the present invention can be used to replace, in particular, the previously used power distribution cables containing no metal reinforcement in all such applications where it would be much more convenient to use metal reinforced power distribution cables, but whose use is impossible in these applications. due to the disadvantage of their metal reinforcement.

V nasledujúcom opise je uvedených niekoľko príkladových vyhotovení predloženého vynálezu, opisujúcich a objasňujúcich jeho podstatu v podrobnejších detailoch.In the following description, several exemplary embodiments of the present invention are set forth, describing and explaining the nature thereof in more detail.

Príklad 1Example 1

Príprava kábla vybaveného expandovanou povlakovou vrstvouPreparation of cable with expanded coating

Na účely vyhodnocovania rázovej pevnosti povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu podľa predloženého vynálezu boli prostredníctvom pretláčania niekoľkých rôznych polymerizačných materiálov s rôznym stupňom expandovania nanášané povlakové vrstvy s rôznymi hrúbkami, a to vrstva polovodivého materiálu s hrúbkou 0,5 mm, izolačná vrstva vytvorená zo zmesi na báze etylén-propylénového kaučuku (EPR) s hrúbkou 3 mm a ďalšia vrstva „ľahko odtrhnuteľného“ polovodivého materiálu s hrúbkou 0,5 mm na báze etylénvinyl- acetátového (EVA) kopolyméru s prídavkom sadzí na žilu kábla, pozostávajúcej z niekoľkých drôtových vodičov a majúcej priemer asi 14 mm, za vytvorenia žilového jadra kábla s celkovým priemerom asi 22 mm, pripravené rôzne, navzájom odlišné skúšobné vzorky čiastočne dokončeného kábla.For the purpose of evaluating the impact strength of the coating layer of the expanded polymerization material of the present invention, coating layers of different thicknesses were applied by extrusion of several different polymerization materials with different degrees of expansion, namely a 0.5 mm semiconducting material layer, an insulating layer formed from a mixture 3 mm thick ethylene-propylene rubber (EPR) and another 0.5 mm thick "easy-to-tear" semiconductive material based on ethylene-vinyl acetate (EVA) copolymer with the addition of soot to the vein of the cable, consisting of several wire conductors and having about 14 mm, to form a core of the cable with an overall diameter of about 22 mm, prepared different test specimens of the partially completed cable.

Ako polymerizačné materiály na vytvorenie expandovanej povlakovej vrstvy sa použili polyetylén s nízkou hustotou (LDPE), polyetylén s vysokou hustotou (HDPE), polypropylén (PP), polypropylén (PP) modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom (EPR) v hmotnostnom pomere PP/EPR 70/30 a zmes polyetylénu s nízkou hustotou (LDPE) a vulkanizovaného prírodného kaučuku, rozdrveného na jemný prášok s veľkosťou častíc v rozmedzí 300 až 600 mm v hmotnostnom pomere LDPE/kaučuk 70/30 (alebo PE/práškov kaučuk); uvedené materiály sú na účely nasledujúceho opisu, v uvedenom poradí, označené písmenami A až E a ich niektoré charakteristické parametre sú uvedené v nasledujúcej tabuľke la.Low density polyethylene (LDPE), high density polyethylene (HDPE), polypropylene (PP), polypropylene (PP) modified with ethylene-propylene rubber (EPR) in a weight ratio of PP / EPR 70 were used as polymerization materials to form the expanded coating layer. / 30 and a mixture of low density polyethylene (LDPE) and vulcanized natural rubber, crushed to a fine powder with a particle size in the range of 300 to 600 mm in a weight ratio of LDPE / rubber 70/30 (or PE / rubber powders); said materials are designated by letters A to E for the following description, respectively, and some of their characteristic parameters are listed in the following Table 1a.

Tabuľka laTable la

Použitý materiál Used material Obchodné označenie, výrobca Trade name, manufacturer Modul pružnosti (MPa) Modulus of elasticity (MPa) A A PE s nízkou hustotou (LDPE) Low density PE (LDPE) Riblene FL 30;, Enichem Riblene FL 30 ;, Enichem 260 260 B B PE s vysokou hustotou (HDPE) High density PE (HDPE) DGDK 3364, Union Carbide Union Carbide, DGDK 3364 1000 1000 C C Polypropylén (PP) Polypropylene (PP) PF 814, Montell PF 814, Montell 1600 1600 D D Zmes PP/EPR PP / EPR mixture FINA-PRO 3660S, Finna-Pro Fina-Pro 3660S, Finna-Pro 1250 1250 E E PE/práškový kaučuk PE / powdered rubber Riblene FL 30, Enichem Riblene FL 30, Enichem - -

Expandovanie uvedených polymerizačných materiálov sa uskutočňovalo chemickou cestou za alternatívneho použitia dvoch navzájom odlišných nadúvacích prostriedkov (označených ako CE), ktorých identifikácia je uvedená v nasledujúcej tabuľke lb:The expansion of said polymerization materials was carried out by chemical means, alternatively using two mutually different blowing agents (labeled CE), the identification of which is given in the following Table 1b:

Tabuľka lbTable 1b

Nadúvací prostriedok Blowing agent Obchodné označenie; výrobca Commercial designation; manufacturer CE1 CE1 Azodikarboamid azodicarboamide Sarmapor PO; Sarma Sarmapor PO; Sarma CE2 CE2 Karboxylová kyselina s hydrouhličitanom Carboxylic acid with bicarbonate Hydrocerol CF 70; Boehringer Ingelheim Hydrocerol CF 70; Boehringer Ingelheim

Polymerizačné materiály na expandovanie a nadúvacie prostriedky boli (v pomeroch ilustrativne naznačených v následne uvedenej tabuľke 2) zavedené do valca závitovkového jedno vretenového pretláčacieho lisu s rozmermi: dĺžka 80 mm - priemer 25 mm (výrobca Bandera); pričom tento závitovkový pretláčací lis pozostáva z pretláčacej hlavy a valca a je vybavený dopravným závitovkovým vretenom, ktorého závit má v koncovej zóne valca hĺbku 9,6 mm. Pretláčacia sústava lisu pozostáva z vnútorného prievlaku, prispôsobeného na zaistenie hladkého a plynulého priechodu žily kábla, ktorá sa má povliekať (ktorý spravidla má priemer o asi 0,5 mm väčší ako je priemer povliekaniu podrobovanej žily kábla), z vonkajšieho prievlaku, ktorého priemer sa volí tak, aby bol čo do veľkosti o asi 2 mm menší ako priemer kábla povliekaného povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu; pri tomto usporiadaní pretláčacieho lisu pretlačením spracovávaný materiál expanduje nie vo vnútornom priestore pretláčacej hlavy alebo vo vnútornom priestore valca pretláčacieho lisu, ale na výstupe pretláčacej hlavy. Rýchlosť priechodu povliekaniu podrobovanej žily kábla (alebo postupovej rýchlosti pretláčania) sa nastavuje ako funkcia požadovanej hrúbky expandovaného materiálu (pozri tabuľka 2). Vo vzdialenosti asi 500 mm od pretláčacej hlavy je, z dôvodu skončenia priebehu expandovania a ochladzovania expandovaného materiálu na teplotu okolitého prostredia, usporiadaná chladiaca sústava (obsahujúca studenú vodu). Takto vytvorený kábel sa následne navíja na bubnovú cievku.Polymerization materials for expanding and blowing agents (in the proportions shown in Table 2 below) were introduced into a single screw spindle extruder with the following dimensions: length 80 mm - diameter 25 mm (manufactured by Bandera); the screw extruder consisting of an extruder head and a cylinder and is provided with a conveyor screw having a depth of 9.6 mm in the end zone of the cylinder. The extruder assembly consists of an internal die, adapted to ensure a smooth and continuous passage of the cable core to be coated (which generally has a diameter about 0.5 mm larger than the diameter of the subjected cable core coating), an external die whose diameter is it is chosen to be about 2 mm smaller than the diameter of the cable coated with the expanded polymeric material coating; in this extrusion arrangement, the material to be processed expands not in the interior of the extruder head or in the interior of the extruder cylinder, but at the extruder head outlet. The rate of passage through the coating of the subjected cable core (or progressive extrusion speed) is set as a function of the desired thickness of the expanded material (see Table 2). A cooling system (containing cold water) is provided at a distance of about 500 mm from the extrusion head to complete the expansion and cool the expanded material to ambient temperature. The cable thus formed is then wound onto a drum coil.

Zloženie spracovávaného polymerizačného materiálu a použitého nadúvacieho prostriedku a podmienky pretláčania (rýchlosť, teplota) sa menia podľa požiadavky a sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 2.The composition of the polymerization material to be treated and the blowing agent used and the extrusion conditions (speed, temperature) vary as required and are shown in Table 2 below.

Tabuľka 2 Materiálová zmes na expandovanie a podmienky spracovávania pretláčanímTable 2 Expandable material mixture and extrusion processing conditions

Kábel vzorka č.: Cable sample no .: Polymér + druh a obsah nadúvacieho prostriedku Polymer + type and content of blowing agent Rýchlosť pretl. lisu (ot./min.) Speed overload press (rpm) (1) Teplota pretl. lisu (°C) (1) Temp. press (° C) Postupová rýchlosť pretláč. (m/min.) Progressive speed pushes through. (M / min.) 1 1 A + 2%CE1 A + 2% CE1 6,4 6.4 165 165 3 3 2 2 A + 2%CE1 A + 2% CE1 11,8 11.8 190-180 190-180 2 2 3 3 A + 2%CE1 A + 2% CE1 5,5 5.5 190-180 190-180 2 2 4 4 A + 2%CE1 A + 2% CE1 6,8 6.8 190-180 190-180 2 2 5 5 A + 2%CE1 A + 2% CE1 6,4 6.4 165 165 1,5 1.5 6 6 A + 0,8 % CE2 A + 0.8% CE2 5,7 5.7 225 - 200 225-200 2 2 7 7 C + 0,8 % CE2 C + 0.8% CE2 3,7 3.7 200 200 2 2 8 8 C + 0,8 % CE2 C + 0.8% CE2 6,3 6.3 200 200 2 2 9 9 E + 0,8 % CE2 E + 0.8% CE2 4,9 4.9 225 - 200 225-200 1,8 1.8 10 10 B + 1,2 % CE2 B + 1.2% CE2 8,2 8.2 225 - 200 225-200 2 2 11 11 D + 0,8 % CE2 D + 0.8% CE2 8 8 225-200 225-200 2 2

(') Teplota pretláčacieho lisu sa týka teploty valca a teploty pretláčacej hlavy. V prípade, kedy je v tabuľke 2 uvedená iba jediná hodnota, sú tieto teploty identické. V počiatočnej zóne valca pretláčacieho lisu je teplota asi 150 °C.(') The extruder temperature refers to the cylinder temperature and the extruder head temperature. In the case where only one value is given in Table 2, these temperatures are identical. In the initial zone of the extruder cylinder, the temperature is about 150 ° C.

Pri kábli podľa vzorky č. 1 expandovanie polymerizačného materiálu neprebehlo, a to pravdepodobne vzhľadom na to, že teplota pretláčacieho lisu bola príliš nízka (165 °C) a podobne, z rovnakých dôvodov, pri kábli podľa vzorky č. 5 prebehlo expandovanie iba v obmedzenom rozsahu (iba 5 %).For cable according to sample no. 1, the expansion of the polymerization material did not occur, probably because the extruder temperature was too low (165 ° C) and the like, for the same reasons, with the cable of sample no. 5 only limited expansion (only 5%).

Kábel vybavený povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu bol následne povlečený zvyčajne používaným vonkajším ochranným plášťom vytvoreným z polyetylénu so strednou hustotou MDPE (obchodné označenie CE 90, výrobca Materie Plastischc Bresciane) rôznej hrúbky (pozri tabuľka 3) s použitím bežne známych a štandardne používaných technologických postupov pretláčania, za vytvorenia prísluš5 ných vzoriek kábla, majúcich definované a presne vymedzené charakteristické parametre, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 3; pričom kábel podľa vzorky č. 1, pri ktorej nebol polymerizačný materiál podrobený spracovaniu expandovaním, je na tento prípad braný ako porovnávacia vzorka povlakovej vrstvy neexpandovaného polymerizačného materiálu. Tabuľka 3 okrem toho ďalej poskytuje, na účely porovnávania, charakteristické parametre kábla vybaveného iba vonkajším ochranným plášťom, ktorý neobsahuje žiaden výplňový 10 materiál (pozri kábel podľa vzorky č. 0).The cable provided with a coating layer of expanded polymer material was then coated with a commonly used outer sheath made of medium density polyethylene MDPE (Trade Mark CE 90, manufactured by Materie Plastischc Bresciane) of varying thickness (see Table 3) using commonly known and standard techniques. to form appropriate cable samples having defined and precisely defined characteristic parameters as shown in Table 3 below; wherein the cable according to sample no. 1, in which the polymerization material has not been subjected to an expanding treatment, is taken in this case as a comparative sample of the coating layer of the unexpanded polymerization material. In addition, Table 3 further provides, for comparison purposes, the characteristics of a cable equipped only with an outer protective sheath that does not contain any padding material (see cable of Sample No. 0).

Tabuľka 3 Charakteristické parametre povlakovej vrstvyTable 3 Characteristic parameters of the coating layer

Kábel vz. č.: cable vz. No .: Stupeň expandovania výplňového materiálu (%) Expansion rate of filler material (%) Hrúbka výplňového mat. (mm) Thickness of filling mat. (Mm) Hrúbka vonkajšieho plášťa (mm) Outer sheath thickness (mm) 0 0 - - 0 0 3 3 1 1 0 0 1 1 3 3 2 2 31 31 4,3 4.3 3 3 3 3 61 61 1 1 3 3 4 4 48 48 2,5 2.5 3 3 5 5 5 5 3 3 3 3 6 6 35 35 2 2 2 2 7 7 52 52 2 2 2 2 8 8 29 29 3 3 2,2 2.2 9 9 23 23 2,5 2.5 2 2 10 10 78 78 4 4 2 2 11 11 82 82 4 4 2 2

Podobným spôsobom ako práve opísaný spôsob bolo pripravených ďalších 6 vzoriek s použitím povlako15 vej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu, majúci modul pružnosti v ohybe asi 600 MPa a pozostávajúci z polypropylénu (PP) modifikovaného etylén-propylénovým kaučukom (EPR) v množstve asi 30 % hmotnostných, ktorých charakteristické parametre sú uvedené v tabuľke 4 (tieto vzorky sú v tabuľke 4 označené ako vzorky 12 až 17); v tabuľke 4 sú okrem toho ďalej uvedené dve porovnávacie vzorky káblov vybavených povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu, ale bez vonkajšieho plášťa (po20 zri káble podľa vzoriek č. 16a a 17a).In a similar manner to the process just described, a further 6 samples were prepared using a coating layer of expanded polymer material having a flexural modulus of about 600 MPa and consisting of ethylene-propylene rubber (EPR) modified polypropylene (PPR) in an amount of about 30% by weight, the characteristics of which are given in Table 4 (these samples are designated as samples 12 to 17 in Table 4); In addition, Table 4 below shows two comparative samples of cables provided with a coating layer of expanded polymeric material but without an outer sheath (20 cables according to Samples 16a and 17a).

Tabuľka 4 Charakteristické parametre povlakovej vrstvyTable 4 Characteristic parameters of the coating layer

Kábel vz. č.: cable vz. No .: Stupeň expandovania výplňového materiálu (%) Expansion rate of filler material (%) Hrúbka výplňového mat. (mm) Thickness of filling mat. (Mm) Hrúbka vonkajšieho plášťa (mm) Outer sheath thickness (mm) 12 12 71 71 3 3 1,9 1.9 13 13 22 22 2 2 2 2 14 14 167 167 3 3 1,8 1.8 15 15 124 124 2 2 2 2 16 16 56 56 2 2 2 2 16a 16 56 56 2 2 - - 17 17 84 84 2 2 2 2 17a 17 84 84 2 2 - -

Príklad 2Example 2

Skúšobné testovania rázovej pevnosti, resp. odolnosti proti pôsobeniu rázovTesting of impact strength, resp. impact resistance

Na účely merania, zisťovania a vyhodnocovania rázovej pevnosti káblov pripravených podľa príkladu 1 boli pri týchto kábloch vykonané skúšobné testy rázovej pevnosti s následným vyhodnocovaním pôsobením rázov spôsobeného poškodenia. Výsledné účinky pôsobenia rázov boli vyhodnocované jednak prostredníctvom vizuálnej kontroly kábla a jednak prostredníctvom merania zmeny adhéznej pevnosti pri odtrhovaní 30 vrstvy z polovodivého materiálu v mieste pôsobenia rázu. Skúšobný test rázovej pevnosti sa vykonával na základe skutočností uvedených vo francúzskej Technickej norme HN 33-S-52, podľa ktorej sa na kábel pôsobí rázovou energiou s veľkosťou asi 72 Joulov (J), získanej prostredníctvom pádu závažia s hmotnosťou 27 kg na kábel z výšky 27 cm. Na účely skúšobného testu podľa predloženého vynálezu bola táto nárazová energia dosiahnutá pádom závažia s hmotnosťou 8 kg z výšky 97 cm. Rázové pôsobenie spôsobujúce koniec toh35 to závažia je vybavené narážacou hlavou so zaoblenou hranou v tvare písmena V (polomer zaoblenia 1 mm).For the purpose of measuring, detecting and evaluating the impact strength of the cables prepared in accordance with Example 1, impact tests were carried out on these cables, followed by impact damage. The resulting impact effects were evaluated both by visual inspection of the cable and by measuring the change in adhesion strength of 30 layers of semiconducting material at the impact site. The impact strength test was conducted on the basis of the facts given in French Technical Standard HN 33-S-52, according to which the cable is subjected to an impact energy of about 72 Joules (J) obtained by dropping a 27 kg weight on the cable from a height 27 cm. For the test according to the present invention, this impact energy was achieved by dropping a weight of 8 kg from a height of 97 cm. The impact effect causing the end of this weight is equipped with a bevelled head with a rounded V-shaped edge (radius of curvature 1 mm).

SK 286369 Β6SK 286369-6

Vyhodnocovanie rázovej pevnosti bolo na účely predloženého vynálezu vykonávané po ovplyvnení kábla pôsobením jediného rázu. V prípade vzoriek č. 6 až 12 bol kábel pri skúšobnom teste podrobený pôsobeniu dvoch nezávislých rázov s tým, že miesto pôsobenia druhého rázu sa nachádzalo vo vzdialenosti 100 mm od miesta pôsobenia prvého rázu.The evaluation of the impact strength for the purposes of the present invention was carried out after the impact of the cable by a single impact. For samples no. 6-12, the cable was subjected to two independent shocks in a test, with the second impact site being 100 mm from the first impact site.

Meranie adhéznej pevnosti pri odtrhávaní sa vykonávalo rovnako v súlade so skutočnosťami uvádzanými vo francúzskej Technickej norme HN 33-S-52, na ktorej základe sa na tento účel vykonáva meranie sily, ktorú je nevyhnutné nutné aplikovať kvôli dosiahnutiu oddelenia vonkajšej vrstvy z polovodivého materiálu od izolačnej vrstvy. Prostredníctvom nepretržitého merania tejto sily v príslušných miestach kábla, v ktorých sa uskutočňuje pôsobenie rázov, sa merajú ich špičkové hodnoty. Pre každú testovanú vzorku sa v mieste pôso10 benia rázu merajú „pozitívne“ špičkové hodnoty uvedenej sily, zodpovedajúce zvyšovaniu tejto sily (vzhľadom na ich priemerné hodnoty), požadovanej na oddeľovanie dvoch vrstiev oplášteni kábla od seba a „negatívne“ špičkové hodnoty (zodpovedajúce zníženej veľkosti tejto sily vzhľadom na uvedené priemerné hodnoty). Rozdiel medzi maximálnou (Fmax) a minimálnou (Fmin) špičkovou hodnotou uvedenej sily potom predstavuje maximálnu zmenu adhéznej pevnosti pri odtrhávaní v mieste pôsobenia rázu.The tear-off adhesion strength measurements were also carried out in accordance with the facts given in French Technical Standard HN 33-S-52, for which a force measurement is necessary for this purpose in order to achieve separation of the outer layer of semiconductive material from the insulating material layers. Peak values are measured by continuously measuring this force at the respective locations of the cable in which the shock is applied. For each test specimen, 'positive' peak values of the specified force, corresponding to the increase in force (relative to their average) required to separate the two layers of cable sheathing and 'negative' peak values (corresponding to reduced size) of this force with respect to the aforementioned average values). The difference between the maximum (F max ) and the minimum (F min ) peak value of said force then represents the maximum change in the peel strength at the impact site.

Zmeny adhéznej pevnosti pri odtrhávaní v mieste pôsobenia rázu sa za tohto stavu vypočítava prostredníctvom určovania pomeru medzi uvádzaným rozdielom (Fmax - Fnlin) a priemernou adhéznou pevnosťou pri odtrhávaní pre meraný kábel (F<>), vyjadreného v percentách, podľa nasledujúceho vzťahu:Changes in the tear strength at the impact site are in this state calculated by determining the ratio between the reported difference (F max - F nlin ) and the average tear strength for the measured cable (F <>), expressed as a percentage, as follows:

Percentuálna zmena = 100 0 (F,nax - F^) / F o.Percentage change = 100 0 (F, nax - F ^) / F o.

Veľkosť zmeny uvedenej sily, meranej v mieste pôsobenia rázu, v porovnaní s priemernou hodnotou tejto 20 sily, meranou po celej dĺžke kábla vzhľadom na uvedené, predstavuje indikáciu stupňa ochrany proti pôsobeniu rázov, ktorá bude zaistená prostredníctvom opatrenia povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu. Všeobecne povedané, zmeny odtrhávacej sily až do veľkosti 20 až 25 % sú pre uvedené účely pokladané za prijateľné. Príslušné hodnoty odchýlok adhéznej pevnosti pri odtrhávaní pre káble podľa vzoriek č. 0 až č. 17a sú uvedené v tabuľke 5.The magnitude of the variation of said force, measured at the impact site, compared to the average value of the 20 force, measured over the entire length of the cable, is an indication of the degree of impact protection that will be provided by providing a coating layer of the expanded polymerization material. Generally speaking, variations in tear force of up to 20-25% are considered acceptable for the stated purposes. Corresponding values of the peel strength of the cables according to the samples no. 0 to no. 17a are shown in Table 5.

Tabuľka 5 Percentuálna odchýlka adhéznej pevnosti pri odtrhávaníTable 5 Percentage deviation of peel adhesion strength

Kábel vz. č. Cable vz. no. Prvý skúšobný test First test Druhý skúšobný test Second test 0 0 62 62 78 78 1 1 40 40 - - 2 2 18 18 - - 3 3 27 27 - - 4 4 13 13 - - 5 5 21 21 - - 6 6 17 17 23 23 7 7 9 9 12 12 8 8 4 4 5 5 9 9 19 19 15 15 10 10 9,8 9.8 12,5 12.5 11 11 4,3 4.3 2,5 2.5 12 12 7 7 14 14 13 13 16 16 17 17 14 14 14 14 12 12 15 15 10 10 10 10 16 16 16 16 18 18 16a 16 30 30 55 55 17 17 15,5 15.5 13 13 17a 17 116 116 103 103

Ako môže byť poznateľné z tabuľky 3, v prípade vzorky č. 1 (pri ktorej nedošlo k expandovaniu polymerizačného materiálu) je percentuálna zmena adhéznej pevnosti pri odtrhávaní extrémne vysoká; táto skutoč30 nosť vyjadruje, že neexpandovaný polymerizačný materiál má rozhodne nižšiu kapacitu na pohlcovanie rázového pôsobenia ako vrstva vytvorená z toho istého materiálu, ktorá je spracovaná expandovaním (pozri vzorka č. 3 s povlakovou vrstvou expandovanou v rozsahu 61 %). Vzorka č. 3 má zmenu adhéznej pevnosti pri odtrhávaní, ktorej hodnota sa nachádza nepatrne nad 25 % medznej hodnoty; pričom obmedzená odolnosť proti pôsobeniu rázov, dosiahnutá vo vyhotovení podľa tejto vzorky, sa môže prisudzovať, pri porovnaní s 35 hrúbkami ďalších vzoriek s veľkosťou 2 až 3 mm, predovšetkým hrúbke, ktorej veľkosť je iba 1 mm, povlakovej vrstvy expandovaného polymerizačného materiálu.As can be seen from Table 3, for sample no. 1 (without expanding the polymeric material), the percent change in peel strength is extremely high; this fact indicates that the unexpanded polymerization material certainly has a lower impact absorbing capacity than a layer made of the same material that is expanded (see Sample 3 with a coating layer expanded to 61%). Sample no. 3 has a change in adhesive peel strength, the value of which is slightly above 25% of the cut-off value; whereas the limited impact resistance achieved in the embodiment of this sample can be attributed, when compared to 35 thicknesses of other samples of 2-3 mm, in particular a thickness of only 1 mm, of the coating layer of the expanded polymer material.

Vzorka č. 5, vybavená povlakovou vrstvou expandovaného polymerizačného materiálu s hrúbkou 3 mm, má vysokú hodnotu adhéznej pevnosti pri odtrhávaní, ktorá je pripočítaná nízkemu stupňu expandovania po15 lymerizačného materiálu (5 %), čo vo svojom dôsledku vyjadruje, že vytvorenie povlakovej vrstvy expandovaného polymerízačného materiálu s nízkym stupňom expandovania predstavuje zaistenie obmedzenej rázovej pevnosti. Vzorka č. 4, hoci má hrúbku expandovaného polymerízačného materiálu menšiu ako je hrúbka vzorky č. 5 (2,5 mm proti 3 mm), má však dosiahnutie vyššej rázovej pevnosti, so zmenou adhéznej pevnosti pri odtrhávaní 1 % v porovnaní s odchýlkou 21 % pri vzorke č. 5, čo demonštruje skutočnosť, že vyšší stupeň expandovania vo svojom dôsledku poskytuje dosiahnutie vyššej rázovej pevnosti.Sample no. 5, provided with an expanded polymerization material layer of 3 mm thickness, has a high tear-off adhesion value, which is attributed to a low degree of expansion of the 15 polymerization material (5%), indicating that the formation of an expanded polymerization material layer of low The degree of expansion is to provide limited impact strength. Sample no. 4, although it has a thickness of the expanded polymerization material less than the thickness of Sample no. 5 (2.5 mm vs 3 mm), but has a higher impact strength, with a change in adhesion strength at a tear strength of 1% compared to a 21% deviation for Sample # 5. 5, which demonstrates the fact that a higher degree of expansion results in a higher impact strength.

Z porovnania vzorky č. 13 so vzorkou č. 15 je poznateľné, akým spôsobom zvyšovanie stupňa expandovania polymerízačného materiálu (od 22 do 124 %) pre jednu a tú istú hrúbku povlakovej vrstvy expandovaného materiálu a vonkajšieho ochranného plášťa ovplyvňuje zvyšovanie rázovej pevnosti opláštenia ako celku (percentuálna zmena adhéznej pevnosti pri odtrhávaní sa pohybuje z hodnoty 16 až 17 % na hodnotu 10 %). Táto tendencia je potvrdená porovnaním vzorky č. 16 so vzorkou č. 17. Oproti tomu z porovnania vzoriek č. 16a a č. 17a (kábel bez vonkajšieho ochranného plášťa) s príslušnými vzorkami č. 16 a č. 17 môže byť poznateľné, akým spôsobom podporuje vybavenie kábla vonkajším ochranným plášťom zvyšovanie odolnosti proti pôsobeniu rázov v závislosti od zvyšovania stupňa expandovania materiálu povlakovej vrstvy.Comparison of sample no. 13 with sample no. 15, it can be seen how increasing the degree of expansion of the polymerization material (from 22 to 124%) for one and the same thickness of the expanded material coating and the outer sheath affects an increase in the impact strength of the sheathing as a whole. 16 to 17% to 10%). This tendency is confirmed by comparing sample no. 16 with sample no. 17. 16a and no. 17a (cable without outer sheath) with relevant samples no. 16 and no. 17, it can be seen how providing the cable with an outer sheath promotes an increase in impact resistance as a function of increasing the degree of expansion of the coating material.

Príklad 3Example 3

Porovnávací skúšobný test rázovej pevnosti kábla podľa vynálezu s káblom s kovovým armovanímComparative impact test of a cable according to the invention with a metal reinforcement cable

V tomto prípade boli skúšobnému testovaniu podrobené kábel podľa vzorky č. 10 spolu so štandardne používaným kovom armovaným silovým rozvodným káblom, pričom na základe tohto testovania sa zisťovala rázová húževnatosť alebo účinnosť odolnosti proti pôsobeniu rázov ich povlakového opláštenia.In this case, the cable according to sample no. 10 together with a standard metal-reinforced power distribution cable, which has been tested to determine the impact strength or impact resistance of their sheathing.

Armovaný kábel má rovnako konštrukčne usporiadanú žilu ako kábel podľa vzorky č. 10 (alebo viacdrôtový vodič s priemerom asi 14 mmpovlečeným vrstvou z polovodivého materiálu s hrúbkou 0,5 mm, izolačnou vrstvou vytvorenou zo zmesi na báze etylén-propylénového kaučuku (EPR) s hrúbkou 3 mm, a ďalšou „ľahko odtrhnuteľnou“ vrstvou z polovodivého materiálu s hrúbkou 0,5 mm na báze etylénvinylacetátového (EVA) kopolyméru s prídavkom sadzí za vytvorenia žily kábla s celkovým priemerom asi 22 mm). Uvedená žila kábla je povlečená, v smere od povrchu žily k vonkajšiemu obvodu kábla:The reinforced cable has the same structural design as the cable according to sample no. 10 (or a multi-wire conductor with a diameter of about 14 mm, coated with a 0.5 mm layer of semiconductive material, an insulating layer made of a 3 mm thick ethylene-propylene rubber (EPR) mixture, and another "easy-to-tear" layer of semiconductor material 0.5 mm thick based on ethylene vinyl acetate (EVA) copolymer with the addition of carbon black to form a cable vein with an overall diameter of about 22 mm). Said cable wire is coated, in the direction from the surface of the wire to the outer circumference of the cable:

a) vrstvou výplňového materiálu na báze kaučuku s hrúbkou asi 0,6 mm,(a) a layer of rubber-based filling material with a thickness of about 0,6 mm;

b) plášťom z polyvinylchloridu (PVC) s hrúbkou asi 0,6 mm,(b) a sheath of polyvinyl chloride (PVC) having a thickness of about 0,6 mm;

c) dvoma armovacími pásikmi z pancierovej ocele, z ktorých každý má hrúbku asi 0,5 mm a(c) two reinforcing strips of armor steel, each of which has a thickness of about 0,5 mm; and

d) vonkajším ochranným plášťom z polyetylénu so strednou hustotou (MDPE) s hrúbkou asi 2 mm.(d) an outer sheath of medium density polyethylene (MDPE) having a thickness of about 2 mm.

Na účely vykonávania porovnávacieho skúšobného testu sa použilo skúšobné dynamické zariadenie typu s „padacím závažím“ (CEAST, model 6758). Vykonali sa dve súpravy skúšobných testov s použitím padacieho závažia s hmotnosťou 11 kg spúšťaných z výšky 50 cm (prvá súprava - nárazová energia asi 54 Joulov) a z výšky 20 cm (druhá súprava - nárazová energia asi 21 Joulov); padacie závažie je na pracovnom konci vybavené pologuľovou narážacou hlavou so sférickým polomerom asi 10 mm.For the purpose of conducting a comparative test, a dynamic drop test device (CEAST, model 6758) was used. Two test kits were performed using a 11 kg drop weight lowered from a height of 50 cm (first set - impact energy about 54 Joules) and from a height of 20 cm (second set - impact energy about 21 Joules); the drop weight is equipped at the working end with a hemispherical impact head with a spherical radius of about 10 mm.

Výsledné deformácie káblov, zistené počas skúšobného testovania (pre padacie výšky 50 cm a 20 cm), sú znázornené na obr. 4 a 5 pripojenej výkresovej dokumentácie, na ktorých je kábel podľa predloženého vynálezu označený písmenom a), zatiaľ čo štandardne používaný kovom armovaný kábel je označený písmenom b).The resulting cable deformations found during the test (for falling heights of 50 cm and 20 cm) are shown in FIG. 4 and 5 of the accompanying drawings, in which the cable according to the present invention is marked with a), while the standardly used metal reinforced cable is marked with b).

Na účely vyhodnocovania poškodenia štruktúry kábla, spôsobenej pôsobením rázu, sa merala veľkosť deformácie žily kábla. V skutočnosti piati, že o čo väčšie sú deformácie povlakovej štruktúry vrstiev polovodivého - izolačného - polovodivého materiálu, o to väčšia je pravdepodobnosť, že tieto deformácie budú spôsobovať elektrické poruchy izolačných vlastností kábla. Zistené a namerané výsledky sú uvedené v tabuľke 6.In order to assess the impact of the cable structure caused by the impact, the amount of cable vein deformation was measured. In fact, five, the greater the deformation of the coating structure of the layers of the semiconducting - insulating - semiconducting material, the greater the likelihood that these deformations will cause electrical failure of the insulating properties of the cable. The observed and measured results are shown in Table 6.

Tabuľka 6Table 6

Percentuálna redukcia hrúbky polovodivej vrstvy po rázovom pôsobeníPercentage reduction of semiconductive layer thickness after impact

Štandardný armovaný kábel Standard reinforced cable Kábel podľa vynálezu vz. č. 10 Cable according to the invention vz. no. 10 Skúška rázovej húževnatosti vykonávaná pri padacej výške závažia 50 cm Impact toughness test carried out at a falling height of 50 cm 41 % 41% 26,5 % 26.5% Skúška rázovej húževnatosti vykonávaná pri padacej výške závažia 20 cm Impact toughness test carried out at a falling height of 20 cm 4,4 % 4.4% 2,9 % 2.9%

Z výsledkov uvedených v tabuľke 6 úplne zreteľne vyplýva, že kábel má podľa predloženého vynálezu porovnateľnú a dokonca i podstatne lepšiu odolnosť proti pôsobeniu rázov ako štandardne používaný kovom armovaný kábel.The results shown in Table 6 clearly show that the cable according to the present invention has a comparable and even substantially better impact resistance than the standard metal-reinforced cable.

Claims (30)

PATENTOVÉ NÁROKY tým, že modul pružnosti v ohybe polymérového tým, že modul pružnosti v ohybe polymérového a tým, že stupeň expandovania polymérového a tým, že stupeň expandovania polymérovéhoPatent claims by providing a modulus of elasticity in polymer bending by providing a modulus of elasticity in polymer bending and by providing a degree of polymer expansion and by providing a degree of polymer expansion 1. Kábel obsahujúci vnútornú konštrukciu a povlakovú vrstvu obklopujúcu vnútornú konštrukciu, v y značujúci sa tým, že povlaková vrstva je vytvorená z expandovaného polymérového materiálu so stupňom expandovania od asi 20 % do asi 3000 % a modulom pevnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti, pred expanziou polyméru, aspoň 200 MPa.CLAIMS 1. A cable comprising an inner structure and a coating layer surrounding the inner structure, characterized in that the coating layer is formed from an expanded polymer material having an expansion degree of from about 20% to about 3000% and a flexural modulus at ambient temperature prior to expansion. polymer, at least 200 MPa. 2. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že je tvorený silovým rozvodným káblom obsahujúcim vnútornú konštrukciu tvorenú elektrickým vodičom a aspoň jednu vrstvu kompaktného izolačného opláštenia, usporiadanú okolo vodiča.A cable according to claim 1, characterized in that it consists of a power distribution cable comprising an internal structure formed by an electrical conductor and at least one layer of a compact insulating sheath arranged around the conductor. 3. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci s materiálu je v rozmedzí od 400 MPa do 1 800 MPa.The cable according to claim 1, characterized in that the material is in the range of 400 MPa to 1800 MPa. 4. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci s materiálu je v rozmedzí od 600 MPa do 1 500 MPa.The cable according to claim 1, characterized in that the material is in the range from 600 MPa to 1500 MPa. 5. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci materiálu je v rozmedzí od asi 30 % do asi 500 %.The cable of claim 1, wherein the cable is in the range of about 30% to about 500%. 6. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci materiálu je v rozmedzí od asi 50 % do asi 200 %.The cable of claim 1, wherein the cable is in the range of about 50% to about 200%. 7. Kábel podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tý že povlaková vrstva expandovaného polymérového materiálu má hrúbku 0,5 mm.A cable according to any one of claims 1 to 6, characterized in that the coating layer of the expanded polymer material has a thickness of 0.5 mm. 8. Kábel podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tý že povlaková vrstva expandovaného polymérového materiálu má hrúbku v rozmedzí od 1 mm do 6 mm.Cable according to any one of the preceding claims 1 to 6, characterized in that the coating layer of the expanded polymer material has a thickness ranging from 1 mm to 6 mm. 9. Kábel podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tý že povlaková vrstva expandovaného polymérového materiálu má hrúbku v rozmedzí od 2 mm do 4 mm.The cable according to any one of the preceding claims 1 to 6, characterized in that the coating layer of the expanded polymer material has a thickness ranging from 2 mm to 4 mm. 10. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že expandovaný polymérový materiál je zvolený zo skupiny polymérových materiálov zahrnujúcej polyetylén (PE), polyetylén s nízkou hustotou (LDPE), polyetylén so strednou hustotou (MDPE), polyetylén s vysokou hustotou (HDPE) a lineárny polyetylén s nízkou hustotou (LLDPE), polypropylén (PP), etylén-propylénový kaučuk (EPR), etylén-propylénový kopolymér (EPM), etylén-propylén-diénový terpolymér (EPDM), prírodný kaučuk, butylkaučuk (polyizobutén), etylénvinylacetátový (EVA) kopolymér, polystyrén, etylén-akrylátový kopolymér, etylénmetylakrylátový (EMA) kopolymér, etylén-etylakrylátový (EEA) kopolymér, etylén-butylakrylátový (EBA) kopolymér, etylén/alfa-olefínový kopolymér, akrylonitril-butadién-styrénové (ABS) živice, halogenované polyméry, polyvinylchlorid (PVC), polyuretán (PUR), polyamidy, aromatické polyestery, polyetyléntereftalát (PET) alebo polybutyléntereftalát (PBT) a ich kopolyméry alebo mechanické zmesi.Cable according to claim 1, characterized in that the expanded polymer material is selected from the group of polymeric materials comprising polyethylene (PE), low density polyethylene (LDPE), medium density polyethylene (MDPE), high density polyethylene (HDPE). and linear low density polyethylene (LLDPE), polypropylene (PP), ethylene-propylene rubber (EPR), ethylene-propylene copolymer (EPM), ethylene-propylene-diene terpolymer (EPDM), natural rubber acetate, butyl rubber, poly (ethylene) (EVA) copolymer, polystyrene, ethylene-acrylate copolymer, ethylene-methyl acrylate (EMA) copolymer, ethylene-ethyl acrylate (EEA) copolymer, ethylene-butyl acrylate (EBA) copolymer, ethylene / alpha-styrene-butadiene acrylonitrile, , halogenated polymers, polyvinyl chloride (PVC), polyurethane (PUR), polyamides, aromatic polyesters, polyethylene terephthalate (PET) or polybutylene terephtha (PBT) and copolymers or mechanical mixtures thereof. 11. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že expandovaným polymérovým materiálom je olefínový polymér alebo kopolymér na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP).Cable according to claim 1, characterized in that the expanded polymer material is an olefin polymer or a copolymer based on polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP). 12. Kábel podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že expandovaným polymérovým materiálom je olefínový polymér alebo kopolymér na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP) modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom (EPR).A cable according to claim 1, characterized in that the expanded polymer material is an olefin polymer or a copolymer based on polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP) modified with ethylene-propylene rubber (EPR). 13. Kábel podľa nároku 12, vyznačujúci sa tým, že expandovaným polymérovým materiálom je polypropylén (PP) modifikovaný etylén-propylénovým kaučukom (EPR) v hmotnostnom pomere PP/EPR pohybujúcom sa v rozmedzí od 90/10 do 50/50.Cable according to claim 12, characterized in that the expanded polymer material is polypropylene (PP) modified with ethylene-propylene rubber (EPR) in a PP / EPR weight ratio ranging from 90/10 to 50/50. 14. Kábel podľa nároku 13, vyznačujúci medzí od 85/15 do 60/40.Cable according to claim 13, characterized by a range from 85/15 to 60/40. 15. Kábel podľa nároku 13, vyznačujúciCable according to claim 13, characterized in 16. Kábel podľa nároku 12, vyznačujúci na báze polyetylénu (PE) a/alebo polypropylénu (PP) ďalej obsahuje vopred stanovené množstvo vulkanizovaného kaučuku v práškovej forme.The cable according to claim 12, characterized by a polyethylene (PE) and / or polypropylene (PP) base further comprising a predetermined amount of vulcanized rubber in powder form. 17. Kábel podľa nároku 16, vyznačujúci sa tým, že vopred stanovené množstvo vulkanizovaného kaučuku v práškovej forme je v rozmedzí od 10 do 60 % hmotnostných, vzťahujúc na obsah polymérového materiálu.A cable according to claim 16, wherein the predetermined amount of vulcanized rubber in powder form is in the range of 10 to 60% by weight, based on the polymer material content. 18. Kábel podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov 1 až 17, vyznačujúci sa tým, žc kábel je ďalej vybavený vonkajším ochranným polymérovým plášťom.A cable according to any one of claims 1 to 17, characterized in that the cable is further provided with an outer protective polymer sheath. 19. Kábel podľa nároku 18, vyznačujúci sa tým, že vonkajší ochranný polymérový plášť je usporiadaný v styku s po vlakovou vrstvou expandovaného polymérového materiálu.A cable according to claim 18, wherein the outer protective polymer sheath is arranged in contact with the train layer of the expanded polymer material. 20. Kábel podľa nároku 18 alebo 19, v y z n rový plášť má hrúbku väčšiu ako 0,5 mm.The cable according to claim 18 or 19, wherein the sheath has a thickness greater than 0.5 mm. 21. Kábel podľa nároku 18 alebo 19, v y z n rový plášť má hrúbku v rozmedzí od 1 do 5 mm.The cable of claim 18 or 19, wherein the sheath has a thickness ranging from 1 to 5 mm. tým, tým, tým, že hmotnostný pomer PP/EPR je v rozže hmotnostný pomer PP/EPR je 70/30. že olefínový polymér alebo kopolymér čujúci sa tým, Že vonkajší ochranný polyméčujúci sa tým, že vonkajší ochranný polymé17by the fact that the weight ratio PP / EPR is in the range weight ratio PP / EPR is 70/30. that the olefin polymer or copolymer is characterized in that the external protective polymer is an external protective polymer17 22. Spôsob zaistenia odolnosti vnútornej konštrukcie silového rozvodného kábla proti pôsobeniu rázov, vyznačujúci sa tým, že zahrnuje krok rozmiestňovania povlaku obsahujúceho expandovaný polymérový materiál okolo vnútornej konštrukcie.22. A method of providing an impact resistance of an internal structure of a power distribution cable, comprising the step of locating a coating comprising expanded polymer material around the internal structure. 23. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že expandovaný polymérový materiál má stupeň expandovania od asi 20 % do asi 3000 % a modul pevnosti v ohybe pri teplote okolitej miestnosti, pred expanziou polyméru, aspoň 200 MPa.The method of claim 22, wherein the expanded polymer material has an degree of expansion of from about 20% to about 3000% and a flexural modulus at ambient temperature, prior to polymer expansion, of at least 200 MPa. 24. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že kábel je tvorený silovým rozvodným káblom.24. The method of claim 22, wherein the cable is a power distribution cable. 25. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že obsahuje povliekanie povlakovej vrstvy expandovaného polymérového materiálu vonkajším ochranným polymérovým plášťom.25. The method of claim 22, comprising coating the expanded polymer material coating layer with an outer protective polymeric sheath. 26. Spôsob podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že vnútorná konštrukcia obsahuje aspoň dve susedné povlakové vrstvy majúce vopred dané priemerné vzájomné povrchové napätie, moduly pružnosti v ohybe a stupeň expanzie polymérového materiálu je taký, že keď je tento kábel podrobený rázu s energiou okolo 72 J, rozdiel medzi daným priemerným povrchovým napätím a povrchovým napätím meraným v mieste rázu je menší ako asi 25 %.26. The method of claim 22, wherein the internal structure comprises at least two adjacent coating layers having a predetermined average relative surface tension, flexural modulus and degree of expansion of the polymer material such that when the cable is subjected to an impact with an energy of about 72 J, the difference between a given average surface tension and a surface tension measured at the impact site is less than about 25%. 27. Použitie expandovaného polymérového materiálu na zaistenie odolnosti silového rozvodného kábla proti pôsobeniu rázov.Use of an expanded polymer material to provide impact resistance of a power distribution cable. 28. Spôsob vyhodnocovania odolnosti silového rozvodného kábla, obsahujúceho aspoň jednu vrstvu izolačného povlaku, proti pôsobeniu rázov, vyznačujúci sa tým, že obsahuje:28. A method for assessing the impact resistance of a power distribution cable comprising at least one layer of an insulating coating, comprising: a) meranie a stanovenie priemernej adhéznej pevnosti pri odtrhávaní uvedenej vrstvy izolačného povlaku;(a) measuring and determining the average peel strength of said insulating coating layer; b) podrobenie kábla pôsobeniu rázovej energie vopred stanovenej veľkosti;b) subjecting the cable to impact energy of a predetermined size; c) meranie adhéznej pevnosti pri odtrhávaní uvedenej vrstvy izolačného povlaku v mieste pôsobenia rázu a(c) measuring the peel strength of said insulating coating layer at the impact site; and d) kontrolu, ktorý z rozdielov priemernej adhéznej pevnosti pri odtrhávaní a adhéznej pevnosti pri odtrhávaní v mieste pôsobenia rázu je menší ako vopred stanovená hodnota.(d) control which of the differences in mean peel strength and peel strength at the impact site is less than the predetermined value. 29. Spôsob podľa nároku 28, vyznačujúci sa tým, že meranie adhéznej pevnosti pri odtrhávaní sa vykonáva medzi vrstvou izolačného povlaku a vonkajšou vrstvou polovodivého povlaku.The method of claim 28, wherein the tear strength measurement is performed between the insulating coating layer and the outer semiconducting coating layer. 30. Spôsob podľa nároku 29, vyznačujúci sa tým, že rozdiel medzi priemernou adhéznou pevnosťou pri odtrhávaní a adhéznou pevnosťou pri odtrhávaní meranou v mieste pôsobenia rázu je menší ako 25 %.The method of claim 29, wherein the difference between the average peel strength and the peel strength measured at the impact site is less than 25%. 5 výkresov5 drawings
SK1520-99A 1997-05-15 1998-05-08 Cable with impact-resistant coating SK286369B6 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP97107969 1997-05-15
US4712797P 1997-05-20 1997-05-20
PCT/EP1998/002698 WO1998052197A1 (en) 1997-05-15 1998-05-08 Cable with impact-resistant coating

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK152099A3 SK152099A3 (en) 2000-08-14
SK286369B6 true SK286369B6 (en) 2008-08-05

Family

ID=8226797

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1520-99A SK286369B6 (en) 1997-05-15 1998-05-08 Cable with impact-resistant coating

Country Status (38)

Country Link
EP (1) EP0981821B2 (en)
JP (1) JP2002510424A (en)
KR (1) KR100493625B1 (en)
CN (1) CN1308964C (en)
AP (1) AP1121A (en)
AR (1) AR015677A1 (en)
AT (1) ATE220240T1 (en)
AU (1) AU743873B2 (en)
BR (1) BR9809119B1 (en)
CA (1) CA2289748C (en)
CZ (1) CZ293006B6 (en)
DE (1) DE69806377T3 (en)
DK (1) DK0981821T3 (en)
DZ (1) DZ2490A1 (en)
EA (1) EA001727B1 (en)
EE (1) EE04446B1 (en)
EG (1) EG21959A (en)
ES (1) ES2178223T5 (en)
GE (1) GEP20022663B (en)
HU (1) HU223994B1 (en)
ID (1) ID24381A (en)
IL (1) IL132408A (en)
MA (1) MA24545A1 (en)
MY (1) MY117958A (en)
NO (1) NO327795B1 (en)
NZ (1) NZ337909A (en)
OA (1) OA11303A (en)
PL (1) PL187115B1 (en)
PT (1) PT981821E (en)
SI (1) SI0981821T1 (en)
SK (1) SK286369B6 (en)
TN (1) TNSN98064A1 (en)
TR (1) TR199902729T2 (en)
TW (1) TW405126B (en)
UY (1) UY25000A1 (en)
WO (1) WO1998052197A1 (en)
YU (1) YU58199A (en)
ZA (1) ZA984027B (en)

Families Citing this family (60)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20010009198A1 (en) 1998-03-04 2001-07-26 Sergio Belli Electrical cable with self-repairing protection
ITMI981658A1 (en) 1998-07-20 2000-01-20 Pirelli Cavi E Sistemi Spa ELECTRIC AND OPTICAL HYBRID CABLE FOR AERIAL INSTALLATIONS
BR0016575B1 (en) 1999-12-20 2010-09-21 electric cable, and method for blocking the longitudinal flow of water.
AU2001258355A1 (en) 2000-04-25 2001-11-07 Pirelli Cavi E Sistemi S.P.A. Method for protecting joints for electrical cables, protective coating for said joints and joints thus protected
US6908673B2 (en) 2000-06-28 2005-06-21 Pirelli Cavi E Sistemi S.P.A. Cable with recyclable covering
US8257782B2 (en) 2000-08-02 2012-09-04 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Electrical cable for high voltage direct current transmission, and insulating composition
US6824870B2 (en) 2000-09-28 2004-11-30 Pirelli S.P.A. Cable with recyclable covering
US7465880B2 (en) 2000-11-30 2008-12-16 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Process for the production of a multipolar cable, and multipolar cable produced therefrom
BR0115739B1 (en) * 2000-11-30 2011-06-14 manufacturing process of a multipolar cable.
CA2430426A1 (en) 2000-12-06 2002-06-13 Pirelli & C. S.P.A. Process for producing a cable with a recyclable coating
US6903263B2 (en) 2000-12-27 2005-06-07 Pirelli, S.P.A. Electrical cable, particularly for high voltage direct current transmission or distribution, and insulating composition
US6824815B2 (en) 2000-12-27 2004-11-30 Pirelli Cavi E Sistemi S.P.A. Process for producing an electrical cable, particularly for high voltage direct current transmission or distribution
US6740396B2 (en) 2001-02-26 2004-05-25 Pirelli Cavi E Sistemi S.P.A. Cable with coating of a composite material
AU2002314115B2 (en) * 2001-06-04 2007-02-15 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Optical cable provided with a mechanically resistant covering
BR0210111B1 (en) 2001-06-04 2014-01-07 OPTICAL CABLE AND METHOD FOR PROTECTION OF AN OPTICAL CORE
AU2002339471B2 (en) 2001-09-10 2007-10-04 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Extrusion method and apparatus for producing a cable
DE60125948T2 (en) * 2001-10-22 2007-08-30 Nexans Cable provided with an outer extrusion jacket and method of making the cable
ATE414319T1 (en) * 2002-04-16 2008-11-15 Prysmian Cavi Sistemi Energia ELECTRICAL CABLE AND PRODUCTION METHOD
WO2004003939A1 (en) 2002-06-28 2004-01-08 Sergio Belli Impact resistant compact cable
AU2002368499B2 (en) 2002-12-23 2009-07-16 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Method for producing a coating layer made of expandable and cross-linkable material in a cable
WO2004066317A1 (en) 2003-01-20 2004-08-05 Gabriele Perego Cable with recycable covering layer
AU2003250174B2 (en) * 2003-07-25 2010-01-28 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. Continuous process for manufacturing electrical cables
BR0318517B1 (en) 2003-09-30 2012-02-22 cable to carry or distribute medium / high voltage electricity, and process to produce the same.
NZ547567A (en) 2003-12-03 2007-12-21 Prysmian Cavi Sistemi Energia Impact resistant cable
EP1756841B1 (en) 2004-04-27 2017-03-08 Prysmian S.p.A. Process for manufacturing a cable resistant to external chemical agents
EP1789974A1 (en) 2004-06-28 2007-05-30 Prysmian Cavi e Sistemi Energia S.r.l. Cable with environmental stress cracking resistance
BRPI0419188B1 (en) 2004-11-23 2021-01-26 Prysmian Cavi E Sistemi Energia S.R.L. process for making a cable
EP1874521B1 (en) 2005-04-27 2016-03-23 Prysmian S.p.A. Cable manufacturing process and apparatus for carrying out the process
BRPI0520642B1 (en) 2005-10-25 2016-05-24 Prysmian Cavi Sistemi Energia cable, polymer composition, and use of a polymer composition
ES2392768T3 (en) 2007-06-28 2012-12-13 Prysmian S.P.A. Power cable
ATE517422T1 (en) 2007-12-14 2011-08-15 Prysmian Spa ELECTRICAL ARTICLE HAVING AT LEAST ONE ELEMENT MADE OF A SEMICONDUCTIVE POLYMER MATERIAL AND SEMICONDUCTIVE POLYMER COMPOSITION
CN101694787B (en) * 2009-09-28 2011-09-21 深圳市联嘉祥科技股份有限公司 Novel coaxial cable and a manufacture method thereof for video security monitoring and control
BR112012018898B1 (en) 2010-01-29 2019-11-26 Prysmian S.P.A. CABLE
AU2010364502B2 (en) 2010-11-25 2016-09-15 Prysmian S.P.A. Energy cable having a voltage stabilized thermoplastic electrically insulating layer
NO2656356T3 (en) 2010-12-23 2018-01-06
EP2656357B1 (en) 2010-12-23 2015-03-18 Prysmian S.p.A. Energy cable having stabilized dielectric resistance
WO2013017916A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Prysmian S.P.A. Energy cable having a thermoplastic electrically insulating layer
CN104364853B (en) 2012-05-18 2018-03-16 普睿司曼股份公司 The method of energy cable of the production with thermoplasticity electric insulation layer
US10297372B2 (en) 2012-05-18 2019-05-21 Prysmian S.P.A Process for producing an energy cable having a thermoplastic electrically insulating layer
BR112015010623B1 (en) 2012-11-14 2020-09-15 Prysmian S.P.A PROCESS TO RECOVER WASTE FROM A POLYMERIC COMPOSITION, CABLE, AND, USE OF A POLYMERIC COMPOSITION
CN103509257A (en) * 2013-08-30 2014-01-15 安徽天民电气科技有限公司 105 DEG C low-smoke zero-halogen flame-retardant ethylene-propylene-diene monomer cable material and preparation method thereof
DK3050064T3 (en) * 2013-09-23 2018-02-05 Prysmian Spa Flexible and impact-resistant lightweight power cable and method of manufacture thereof
ES2714526T3 (en) 2013-10-23 2019-05-28 Prysmian Spa Power transport cable with an electrically insulated crosslinked layer, and process for the extraction of crosslinked byproducts of this
US20150228376A1 (en) 2014-02-07 2015-08-13 General Cable Technologies Corporation Cables with improved coverings and methods of forming thereof
WO2016005791A1 (en) 2014-07-08 2016-01-14 Prysmian S.P.A. Energy cable having a thermoplastic electrically insulating layer
WO2016097819A1 (en) 2014-12-17 2016-06-23 Prysmian S.P.A. Energy cable having a cold-strippable semiconductive layer
AU2015378858B9 (en) 2015-01-21 2021-02-04 Prysmian S.P.A. Accessory for high voltage direct current energy cables
CN104616808A (en) * 2015-01-22 2015-05-13 安徽凌宇电缆科技有限公司 Low-smoke zero-halogen flame-retardant flexible fireproof medium voltage cable
NZ735670A (en) 2015-04-22 2020-03-27 Prysmian Spa Energy cable having a crosslinked electrically insulating system, and method for extracting crosslinking by-products therefrom
CN105355283A (en) * 2015-12-10 2016-02-24 江苏远方电缆厂有限公司 Improved flexible fireproof cable
RU167559U1 (en) * 2016-03-16 2017-01-10 Акционерное общество "Самарская кабельная компания" COMMUNICATION CABLE LOW-FREQUENCY WITH FILM-PORO-FILM POLYETHYLENE INSULATION
RU167560U1 (en) * 2016-03-16 2017-01-10 Акционерное общество "Самарская кабельная компания" HIGH-FREQUENCY COMMUNICATION CABLE, INTENDED FOR DIGITAL TRANSPORT NETWORKS
MX2019000697A (en) * 2016-07-29 2019-07-04 Dow Global Technologies Llc Flooding compositions comprising bio-based fluids.
CN110114839A (en) 2016-11-30 2019-08-09 普睿司曼股份公司 Power cable
JP6855966B2 (en) * 2017-07-19 2021-04-07 住友電装株式会社 Wire harness
WO2019043440A1 (en) 2017-09-04 2019-03-07 Prysmian S.P.A. Energy cable having a crosslinked electrically insulating layer, and method for extracting crosslinking by-products therefrom
JP7124723B2 (en) * 2019-01-16 2022-08-24 株式会社オートネットワーク技術研究所 Insulated wire with adhesive layer
IT201900002609A1 (en) 2019-02-22 2020-08-22 Prysmian Spa METHOD FOR EXTRACTING CROSS-LINKING BYPRODUCTS FROM A CROSS-LINKED ELECTRICAL INSULATION SYSTEM OF A POWER CABLE AND ITS POWER CABLE.
MX2022000070A (en) * 2019-07-01 2022-02-25 Dow Global Technologies Llc Expanded low-density polyethylene insulation composition.
DE102019217625A1 (en) * 2019-11-15 2021-05-20 Contitech Antriebssysteme Gmbh Elevator belt with cords made of coated strands

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1228888A (en) 1959-03-14 1960-09-02 Comp Generale Electricite Electric cable having an outer sheath of flexible non-metallic material
DE1515709A1 (en) * 1962-10-19 1969-06-12 Felten & Guilleaume Carlswerk Cold-resistant electrical cable
DE7122512U (en) 1971-06-09 1971-11-18 Connollys Ltd Electrical multi-conductor cable
DE8103947U1 (en) * 1981-02-13 1989-11-16 U. I. Lapp KG, 7000 Stuttgart Electrical device and machine connection cable with special mechanical resistance and flexibility
US5110998A (en) 1990-02-07 1992-05-05 E. I. Du Pont De Nemours And Company High speed insulated conductors
DE9216118U1 (en) * 1992-04-28 1993-02-25 Dätwyler AG Kabel und Systeme, Altdorf Cable

Also Published As

Publication number Publication date
NZ337909A (en) 2001-10-26
BR9809119A (en) 2000-08-01
ZA984027B (en) 1999-01-19
AU743873B2 (en) 2002-02-07
GEP20022663B (en) 2002-03-25
NO995535L (en) 1999-11-12
BR9809119B1 (en) 2011-10-18
AU8015898A (en) 1998-12-08
DE69806377T3 (en) 2009-07-23
NO327795B1 (en) 2009-09-28
PL187115B1 (en) 2004-05-31
DE69806377T2 (en) 2003-01-23
CA2289748A1 (en) 1998-11-19
HUP0002747A3 (en) 2001-01-29
UY25000A1 (en) 1998-08-26
ES2178223T5 (en) 2009-05-18
ID24381A (en) 2000-07-13
ES2178223T3 (en) 2002-12-16
EA001727B1 (en) 2001-08-27
YU58199A (en) 2001-05-28
PT981821E (en) 2002-11-29
JP2002510424A (en) 2002-04-02
EA199901035A1 (en) 2000-08-28
EP0981821B1 (en) 2002-07-03
CZ293006B6 (en) 2004-01-14
CN1308964C (en) 2007-04-04
KR100493625B1 (en) 2005-06-10
SI0981821T1 (en) 2002-10-31
CA2289748C (en) 2003-07-22
AR015677A1 (en) 2001-05-16
EP0981821A1 (en) 2000-03-01
IL132408A0 (en) 2001-03-19
WO1998052197A1 (en) 1998-11-19
TR199902729T2 (en) 2000-03-21
DZ2490A1 (en) 2003-01-25
HU223994B1 (en) 2005-04-28
IL132408A (en) 2003-12-10
KR20010012611A (en) 2001-02-15
EE04446B1 (en) 2005-02-15
MA24545A1 (en) 1998-12-31
TNSN98064A1 (en) 2000-12-29
EE9900489A (en) 2000-06-15
SK152099A3 (en) 2000-08-14
EG21959A (en) 2002-04-30
EP0981821B2 (en) 2008-12-31
OA11303A (en) 2003-08-25
MY117958A (en) 2004-08-30
AP1121A (en) 2002-11-29
NO995535D0 (en) 1999-11-12
AP9901665A0 (en) 1999-12-31
DK0981821T3 (en) 2002-10-21
HUP0002747A2 (en) 2000-12-28
PL336696A1 (en) 2000-07-03
CN1255229A (en) 2000-05-31
DE69806377D1 (en) 2002-08-08
CZ398999A3 (en) 2000-06-14
TW405126B (en) 2000-09-11
ATE220240T1 (en) 2002-07-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK286369B6 (en) Cable with impact-resistant coating
CA2449023C (en) Optical cable provided with a mechanically resistant covering
RU2305873C2 (en) Cable covered with foam plastic insulation incorporating polymeric material characterized in superhigh degree of extrudate swelling
US6768060B2 (en) Cable with impact-resistant coating
RU2374707C2 (en) Electric power cable containing foamed polymeric layers
AU768890B2 (en) Electric cable resistant to water penetration
AU2003300518B2 (en) Impact resistant cable
JP2001527267A5 (en)
AU2002314115B2 (en) Optical cable provided with a mechanically resistant covering
AU2002314115A1 (en) Optical cable provided with a mechanically resistant covering
JP2005531917A (en) Impact resistant small cable
MXPA99010479A (en) Cable with impact-resistant coating

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Expiry of patent

Expiry date: 20180508