SK279552B6 - Ohoto spôsobu - Google Patents

Ohoto spôsobu Download PDF

Info

Publication number
SK279552B6
SK279552B6 SK633-95A SK63395A SK279552B6 SK 279552 B6 SK279552 B6 SK 279552B6 SK 63395 A SK63395 A SK 63395A SK 279552 B6 SK279552 B6 SK 279552B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
gas
housing
transported
engine
turbo
Prior art date
Application number
SK633-95A
Other languages
English (en)
Other versions
SK63395A3 (en
Inventor
Hans L. Leiner
Wolfgang Krumm
Original Assignee
Ruhrgas Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ruhrgas Aktiengesellschaft filed Critical Ruhrgas Aktiengesellschaft
Publication of SK63395A3 publication Critical patent/SK63395A3/sk
Publication of SK279552B6 publication Critical patent/SK279552B6/sk

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F04POSITIVE - DISPLACEMENT MACHINES FOR LIQUIDS; PUMPS FOR LIQUIDS OR ELASTIC FLUIDS
    • F04DNON-POSITIVE-DISPLACEMENT PUMPS
    • F04D29/00Details, component parts, or accessories
    • F04D29/08Sealings
    • F04D29/10Shaft sealings
    • F04D29/12Shaft sealings using sealing-rings
    • F04D29/122Shaft sealings using sealing-rings especially adapted for elastic fluid pumps
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01DNON-POSITIVE DISPLACEMENT MACHINES OR ENGINES, e.g. STEAM TURBINES
    • F01D11/00Preventing or minimising internal leakage of working-fluid, e.g. between stages
    • F01D11/02Preventing or minimising internal leakage of working-fluid, e.g. between stages by non-contact sealings, e.g. of labyrinth type
    • F01D11/04Preventing or minimising internal leakage of working-fluid, e.g. between stages by non-contact sealings, e.g. of labyrinth type using sealing fluid, e.g. steam
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F05INDEXING SCHEMES RELATING TO ENGINES OR PUMPS IN VARIOUS SUBCLASSES OF CLASSES F01-F04
    • F05DINDEXING SCHEME FOR ASPECTS RELATING TO NON-POSITIVE-DISPLACEMENT MACHINES OR ENGINES, GAS-TURBINES OR JET-PROPULSION PLANTS
    • F05D2240/00Components
    • F05D2240/50Bearings
    • F05D2240/51Magnetic

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Sealing Using Fluids, Sealing Without Contact, And Removal Of Oil (AREA)
  • Supercharger (AREA)
  • Electrical Discharge Machining, Electrochemical Machining, And Combined Machining (AREA)
  • Structures Of Non-Positive Displacement Pumps (AREA)
  • Turbine Rotor Nozzle Sealing (AREA)

Description

Spôsob utesnenia rotorového hriadeľa (2) vzhľadom na puzdro (1) turboagregátu (15) so suchým plynovým tesniacim systémom (3) medzi rotorovým hriadeľom (2) a puzdrom (1), pričom do plynového tesniaceho systému (3) sa z vnútornej strany puzdra (1) privádza vyčistený prepravovaný plyn a z vonkajšej strany puzdra (1) závemý plyn a odvádza sa zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom. Zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom, vyskytujúca sa v plynovom tesniacom systéme (3) na vonkajšej strane puzdra (1), je odsávaná a zavádzaná na strane sania vzduchu do plynového motora (19, 20) napájaného inak prepravovaným plynom. Turboagregát (15) obsahuje najmenej jeden plynový motor (19, 20) s výfukovým potrubím (35) na spaliny, prívodným potrubím (21) na spaľovací plyn a sacím potrubím (24) na spaľovací vzduch, ktoré je pripojené k drahému vývodu (14) zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so záverným plynom z turboagregátu (15).
Oblasť techniky
Vynález sa týka spôsobu utesnenia rotorového hriadeľa vzhľadom na puzdro turboagregátu pracujúceho v potrubí na prepravovaný plyn, sa suchým plynovým tesniacim systémom medzi rotorovým hriadeľom a puzdrom, pričom do plynového tesniaceho systému sa z vnútornej a vonkajšej strany puzdra zavádza závemé médium, to je z vnútornej strany puzdra vyčistený prepravovaný plyn a z vonkajšej strany puzdra závemý plyn a odvádza sa zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom vyskytujúca sa v plynovom tesniacom systéme na vonkajšej strane puzdra.
Vynález sa ďalej týka turboagregátu na vykonávanie tohto spôsobu, s najmenej jedným turbostrojom pracujúcim v potrubí na prepravovaný plyn, ktorý obsahuje puzdro, v ktorom je uložený rotorový hriadeľ, medzi ním a puzdrom je umiestnený suchý plynový tesniaci systém, pred ktorým je z vonkajšej a vnútornej strany puzdra predradená vždy najmenej jedna deliaca stena, pričom prvý priestor medzi deliacou stenou na vnútornej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený prívodom na prepravovaný plyn, zatiaľ čo tretí priestor medzi deliacou stenou na vonkajšej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený druhým vývodom zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom.
Doterajší stav techniky
Suché plynové tesniace systémy sa osvedčili ako na turbokompresoroch na prepravu plynu, ako aj na turboexpandéroch. Príprava závemého média potrebného na vnútornej strane puzdra neprináša žiadne problémy. Obvykle sa odbočí prepravovaný plyn, ktorý je k dispozícii pod vyššie než dostatočným tlakom, vyčistí sa a zavedie do plynového tesniaceho systému.
Nevýhodou je, že na vonkajšej strane puzdra daného plynového tesniaceho systému sa vyskytuje unikajúci prepravovaný plyn, ktorý sa musí odvádzať. Unikajúce množstvo prepravovaného plynu závisí od tlaku tohto prepravovaného plynu a od otáčok turbostroja. K úniku prepravovaného plynu dochádza i pri stojacom turbostroji. Obvykle je neprípustné, aby sa unikajúci prepravovaný plyn vypúšťal do priestoru, kde je inštalovaný turbostroj. Odvádza sa preto spoločne so závemým plynom nad strechou do okolitej atmosféry. Unikajúci dopravovaný plyn sa teda takto stráca.
Úlohou vynálezu je účelné využitie prepravovaného plynu, ktorý uniká zo suchých plynových tesniacich systémov.
Podstata vynálezu
Uvedenú úlohu rieši a nedostatky známych spôsobov utesnenia rotorového hriadeľa vzhľadom na puzdro do značnej miery odstraňuje spôsob utesnenia rotorového hriadeľa vzhľadom na puzdro turboagregátu podľa vynálezu, ktorého podstata spočíva v tom, že zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom, vyskytujúcim sa v plynovom tesniacom systéme na vonkajšej strane puzdra, je odsávaná a zavádzaná na strane sania vzduchu do plynového motora napájaného inak prepravovaným plynom.
Plynový motor sa môže využiť na výrobu elektrického prúdu určeného zariadeniu, ktoré môže predstavovať naprí klad kompresorovú stanicu, alebo na pohon iných prídavných agregátov. Zmes unikajúceho prepravovaného plynu sa závemým plynom zo suchého plynového tesniaceho systému prichádza do spaľovacieho priestoru plynového motora, kde dochádza k spáleniu prinajmenšom unikajúceho prepravovaného plynu, ktorý je tak plynovým motorom energeticky využitý. Vyrovnávanie kolísania množstva unikajúceho prepravovaného plynu, predovšetkým v súvislosti s = 1 - reguláciou motora, sa uskutočňuje odberom z potrubia na prepravovaný plyn, a to cez vradený predhrievači stupeň na kompenzáciu Joule-Thompsonovho efektu a cez regulátor tlaku. Pokiaľ je v stanici prevádzkovaná plynová turbína, môže byť spaľovací motor napájaný z jej prívodu na spaľovací plyn.
Je výhodné, ak sa ako závemý plyn na vonkajšej strane puzdra privádza vzduch. Pomer unikajúceho prepravovaného plynu k závemému plynu je výhodne nastavený tak, že vnikajúca zmes plynu so vzduchom nie je oblasti turbostroja zápalná. Spomenuté nastavenie môže byť ďalej volené tak, že s touto zmesou prichádza do plynového motora všetok spaľovací vzduch potrebný tomuto plynovému motoru. Zápalnosť zmesi v plynovom motore je zaistená odberom plynu z prepravného potrubia na plyn.
Zvlášť výhodné pomery sa dosiahnu tak, že plynový motor nasáva zmes unikajúceho prepravovaného plynu so vzduchom, vyskytujúcu sa na vonkajšej strane puzdra, prípadne cez sací ventilátor. Takto sa dosiahne ďalšia podstatná výhoda spočívajúca v tom, že závemý vzduch sa už nemusí privádzať ako tlakový vzduch, aleje nasávaný plynovým motorom. Nasávaný závemý vzduch môže byť súčasne využitý na chladenie ložiska, ktoré je umiestnené na vonkajšej strane puzdra. Pri tomto riešení sa vychádza z toho, že sa spoľahlivo predíde znečisteniu plynového tesniaceho systému olejom, napríklad zásluhou použitia magnetických ložísk. Obvykle sa vystačí bez sacieho ventilátora. Pokiaľ by tlaková strata na ložisku bola príliš veľká, môže byť otvormi v puzdre prisávaný prídavný vzduch. Spomenuté otvory sú potom vytvorené medzi plynovým tesniacim systémom a ložiskom. Až v prípade, že tlaková strata na sacej strane plynového motora je ešte vysoká, na strane sania vzduchu sa použije sací ventilátor, obvykle elektricky poháňaný sací ventilátor.
Ďalší výhodný variant spôsobu podľa vynálezu spočíva v tom, že pri dvojstupňovom uskutočnení plynového tesniaceho systému je prepravovaný plyn vyskytujúci sa medzi oboma tesniacimi stupňami zavádzaný ako spaľovací plyn do plynového motora. Tlak prepravovaného plynu medzi oboma tesniacimi stupňami je pritom nastavený tak, že zodpovedá tlaku v potrubí na spaľovací plyn do plynového motora. Zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým vzduchom medzi druhým tesniacim stupňom a vonkajšou stranou puzdra sa zavádza ako spaľovací vzduch do plynového motora.
Je výhodné, ak do plynového tesniaceho systému sa z vonkajšej strany puzdra zavádzajú spaliny z plynového motora. Tieto spaliny majú pri = 1 - regulácii charakter inertného plynu a môžu sa využiť taktiež na spoľahlivé odtienenie plynového tesniaceho systému od olejom mazaného ložiska, ktoré je umiestnené na vonkajšej strane puzdra. Spaliny môžu spolu so závemým vzduchom tvoriť závemý plyn, ktorý sa privádza na vonkajšiu stranu puzdra. Okrem toho je i možnosť použiť ako závemý plyn len tieto spaliny. Toto riešenie má výhodu spočívajúcu v tom, že na vonkajšej strane puzdra dokonca ani v prípade poruchy, keď pri zlyhaní plynového tesniaceho systému uniká veľké množstvo prepravovaného plynu, nemôže vzniknúť žiadna zápalná zmes.
Predmetom vynálezu je ďalej turboagregát s najmenej jedným turbostrojom pracujúcim v potrubí na prepravovaný plyn, ktorý obsahuje puzdro, v ktorom je uložený rotorový hriadeľ, medzi ním a puzdrom je umiestnený suchý plynový tesniaci systém, pred ktorým je z vonkajšej a vnútornej strany puzdra predradená vždy najmenej jedna deliaca stena, pričom prvý priestor medzi prvou deliacou stenou na vnútornej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený prívodom na prepravovaný plyn, zatiaľ čo tretí priestor medzi deliacou stenou na vonkajšej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený druhým vývodom zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so záverným plynom, podľa vynálezu, ktorého podstata spočíva vtom, že turboagregát obsahuje najmenej jeden plynový motor s výfukovým potrubím na spaliny, prívodným potrubím na spaľovací plyn a sacím potrubím na spaľovací vzduch, pričom sacie potrubie na spaľovací vzduch je pripojené k druhému vývodu zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom z turbostroja. Medzi plynovým motorom a druhým vývodom zmesi unikajúceho prepravovaného plynu sa závemým plynom z turbostroja je zaradený sací kompresor. Unikajúci plyn zo suchého plynového tesniaceho systému je teda energeticky využitý v plynovom motore, ktorý prípadne podporovaný sacím kompresorom, súčasne preberá i dopravu chladiaceho a závemého plynu. Závemý plyn je pritom výhodne tvorený vzduchom, ktorý najmenej sčasti kryje spotrebu spaľovacieho vzduchu v plynovom motore.
Ďalšie výhodné uskutočnenie turboagregátu podľa vynálezu spočíva v tom, že pri dvojstupňovom plynovom tesniacom systéme je druhý priestor medzi oboma tesniacimi stupňami vybavený prvým vývodom na prepravovaný plyn, ktorý je pripojený k prívodnému potrubiu na spaľovací plyn do plynového motora. Oba tesniace stupne plynového tesniaceho systému môžu teda byť závemým plynom zásobované nezávisle, pričom tlak v druhom priestore medzi oboma tesniacimi stupňami je nastavený na tlak spaľovacieho plynu plynového motora.
Iné ďalšie výhodné uskutočnenie turboagregátu podľa vynálezu spočíva v tom, že pred plynovým tesniacim systémom sú na vonkajšej strane puzdra predradené dve deliace steny a štvrtý priestor medzi týmito deliacimi stenami je vybavený prívodom inertného plynu, ktorý je pripojený k výfukovému potrubiu na spaliny z plynového motora. Spaliny z plynového motora majú pri = 1 - regulácii charakter inertného plynu. Spaliny sa zavádzajú do štvrtého priestoru medzi oboma deliacimi stenami, pričom časť týchto spalín, prechádzajúca okolo jednej z týchto deliacich stien smerom k plynovému tesniacemu systému, je znovu nasávaná plynovým motorom. Zostávajúca časť spalín, ktorá prechádza okolo zostávajúcej zo spomenutých deliacich stien, tvorí odtienenie proti predradenému, olejom mazanému ložisku. Deliace steny pôsobia vzhľadom na rotorový hriadeľ ako labyrintové tesnenie. Spaliny môžu byť použité ako prísada k závemému vzduchu alebo namiesto závemého vzduchu, pričom v poslednom prípade ani pri veľkom množstve unikajúceho prepravovaného plynu nemôže dôjsť k vzniku zápalnej zmesi.
Je výhodné, ak turboagregát obsahuje dva plynové motory, ktoré sú svojimi výfukovými potrubiami, prívodnými potrubiami a sacími potrubiami voliteľne pripoj iteľné k turbostroju. Plynové motory takto tvoria zálohovaný systém. Ak jeden z plynových motorov vypadne, pokračuje prevádzka turbostroja nezávisle od toho s druhým plynovým motorom.
Ako prídavné bezpečnostné opatrenie je navrhnuté, že druhý vývod na zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom z turbostroja je cez prvú prepojovaciu armatúru pripojený k saciemu ventilátoru, ktorý ústi do komína. Pokiaľ by teda vypadli obidva plynové motory, je možné unikajúci prepravovaný plyn spolu so závemým plynom vypúšťať do komína. To isté platí aj v prípade, že sa pracuje s len jedným plynovým motorom a tento vypadne.
V prípade použitia dvojstupňovo prevedeného plynového tesniaceho systému je výhodné, ak sací ventilátor je cez druhú prepojovaciu armatúru pripojený taktiež k prvému vývodu na prepravovaný plyn z turbostroja, aby pri výpadku plynového motora alebo plynových motorov bolo možné odvádzať záverový plyn do komína.
Do rámca vynálezu patria aj také kombinácie znakov vynálezu, ktoré sa odchyľujú od diskutovaných kombinácií a spojení znakov.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Podstata vynálezu je ďalej objasnená na neobmedzujúcich príkladoch jeho uskutočnenia, ktoré sú opísané na základe pripojených výkresov, ktoré znázorňujú: na obr. 1 schematický pohľad na tesnenie podľa vynálezu; na obr. 2 schéma príslušného turboagregátu; na obr. 3 obmenené uskutočnenie tesnenia;
na obr. 4 schéma turboagregátu prislúchajúceho k obr. 3.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Tesnenie pozostáva podľa obr. 1 z puzdra 1, v ktorom je uložený rotorový hriadeľ 2, pričom medzi puzdrom 1 a rotorovým hriadeľom 2 je umiestnený suchý plynový tesniaci systém 3. Tento plynový tesniaci systém 3 pozostáva z dvoch tesniacich stupňov 4, 5. Pred prvým tesniacim stupňom 4 je z vnútornej strany puzdra 1 predradená prvá deliaca stena 6. Podobným spôsobom je druhému tesniacemu stupňu 5 z vonkajšej strany puzdra 1 predradená druhá deliaca stena 7, ktorá nesie ložisko 8.
Medzi prvou deliacou stenou 6 a prvým tesniacim stupňom 4 sa nachádza prvý priestor 9, ktorý je vybavený prívodom 10 na prepravovaný plyn. Medzi oboma deliacimi stupňami 4, 5 sa nachádza druhý priestor 11, ktorý je vybavený prvým vývodom 12 na prepravovaný plyn. Nakoniec medzi druhým tesniacim stupňom 5 a druhou deliacou stenou 7 sa nachádza tretí priestor 13, ktorý je vybavený druhým vývodom 14 zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom.
Z obr. 2 je zrejmé, že turbínový stroj je tvorený kompresorom 15, ktorý pracuje v potrubí 16 na prepravovaný plyn a je poháňaný plynovou turbínou 17, ktorá je napájaná z prívodu 18 spaľovacieho plynu, ktorý je odbočený od potrubia 16 na prepravovaný plyn.
Kompresor 15 je súčasťou turboagregátu, v ktorom okrem toho pracujú ešte dva plynové motory 19, 20. Tieto plynové motory 19, 20 sú prívodným potrubím 2 na spaľovací plyn spojené s prívodom 18 spaľovacieho plynu plynovej turbíny 17, pričom do prívodného potrubia 21 je zaradený škrtiaci prvok 22 a predhrievacie zariadenie 23.
Plynové motory 19, 20 sú ďalej spoločným sacím potrubím 24 na spaľovací vzduch prepojené s druhým vývodom 14 z tretieho priestoru 13, pričom v sacom potrubí 24 je zaradený sací kompresor 24’. Prvý vývod 12 druhého priestoru 11 je napojený na prívodné potrubie 21 na spaľovací plyn do plynových motorov 19, 20.
Do prvého priestoru 9 je počas prevádzky prívodom 10 zavádzaný vyčistený prepravovaný plyn. Časť prepravovaného plynu prechádza okolo prvej deliacej steny 6 a má tu tesniaci účinok. Ďalšia časť prepravovaného plynu prechádza prvým tesniacim stupňom 4 a vstupuje do druhého priestoru 11. Tlak v tomto druhom priestore 11 je nastavený na tlak v prívodnom potrubí 21. Časť prepravovaného plynu preto opúšťa druhý priestor 11 prvým vývodom 12, načo tento prepravovaný plyn prechádza prívodným potrubím 21 do toho z oboch plynových motorov 19, 20, ktorý je práve v prevádzke. Zvyšok prechádza ako unikajúci prepravovaný plyn druhým tesniacim stupňom 5 a prichádza do tretieho priestoru 13, odkiaľ je druhým vývodom 14 nasávaný do toho z plynových motorov 19, 20, ktorý je práve v prevádzke. V dôsledku podtlaku v treťom priestore 13 prúdi okolo ložiska 8 závemý vzduch, čím sa toto ložisko 8 chladí. Závemý vzduch prichádza ako spaľovací vzduch k nasávajúcemu plynovému motoru 19, 20. Tento závemý vzduch pritom nesmie byť kontaminovaný olejom. Ložisko 8 je výhodne tvorené magnetickým ložiskom.
Týmto spôsobom teda dochádza k energetickému využitiu unikajúceho prepravovaného plynu z plynového tesniaceho systému 3, v danom prípade na výrobu elektrického prúdu v generátore 25. Súčasne je nasávaním závemého vzduchu zaistené chladenie ložiska 8, pričom na transport tohto závemého vzduchu nie je potrebná žiadna prídavná energia, s prípadnou výnimkou sacieho kompresora 24’, ktorý je použitý v prípade, že sací podtlak plynového motora 19, 20 je príliš nízky na prekonanie tlakových strát vnútri turboagregátu. Kvôli zníženiu tlakových strát je ďalej možné nasávať do tretieho priestoru 13 vzduch prídavnými otvormi v puzdre 1.
Opísané riešenie je výhodné z hľadiska ochrany životného prostredia, pretože unikajúci prepravovaný plyn neuniká do atmosféry, ale je spaľovaný v plynových motoroch 19, 20, ktoré spĺňajú požiadavky na ochranu životného prostredia.
V sacom potrubí 24, ktoré vedie od druhého vývodu 14 tretieho priestoru 13 k plynovým motorom 19, 20 je zaradená prepojovacia armatúra 26, pomocou ktorej sa dá pri výpadku oboch plynových motorov 19, 20 pripojiť sací ventilátor 27, ktorý ústi do neznázomeného komína. Podobne druhá prepojovacia armatúra 28 vytvára spojenie medzi prvým vývodom 12 druhého priestoru 11 a sacím ventilátorom 27, takže pri výpadku oboch plynových motorov 19, 20 môže byť do neznázomeného komína zavedený i závemý plyn.
Uskutočnenie podľa obr. 3 sa od uskutočnenia na obr. 1 líši predovšetkým tým, že pred druhou deliacou stenou 7 je z vonkajšej strany puzdra 1 umiestnená tretia deliaca stena 29. Potom nasleduje štvrtá deliaca stena 7’, ktorá nesie olejom mazané ložisko 8’. Medzi druhou deliacou stenou 7 a treťou deliacou stenou 29 sa nachádza štvrtý priestor 30, ktorý je vybavený prívodom 31 inertného plynu.
Tretí priestor 13 je okrem druhého vývodu 14 prídavné vybavený prívodom 32 vzduchu. Plynový motor 19, 20, ktorý je práve v prevádzke, teda nasáva z druhého vývodu 14 z tretieho priestoru 13 zmes, ktorá pozostáva unikajúceho prepravovaného plynu, vzduchu a inertného plynu.
Je možná obmena uskutočnenia, ktorá spočíva vo vypustení prívodu 32 vzduchu z obr. 3. Za týchto okolností nasáva plynový motor 19, 20, ktorý je práve v prevádzke, z tretieho priestoru 13 zmes, ktorá pozostáva z unikajúceho prepravovaného plynu a inertného plynu. Ani v prípade, že pri výpadku plynového tesniaceho systému 3 dôjde neprípustnému zväčšeniu množstva unikajúceho prepravovaného plynu, nemôže takto vzniknúť zápalná alebo výbušná zmes.
Plynové motory 19, 20 nasávajú za týchto okolností svoj spaľovací vzduch z okolitej atmosféry.
Časť inertného plynu, ktorá zo štvrtého priestoru 30 prúdi k olejom mazanému ložisku 8’, prichádza do piateho priestoru 33, ktorý opúšťa tretím vývodom 34. Inertný plyn takto odtieňuje plynový tesniaci systém 3 od olejom mazaného ložiska 8’.
Z obr. 4 je zrejmé, že plynové motory 19, 20 sú vybavené výfukovým potrubím 35 na spaliny, ktoré je cez vysušovacie zariadenie 36 pripojené k prívodu 31 inertného plynu do štvrtého priestoru 30. Časť spalín z plynových motorov 19, 20 teda tvorí inertný plyn na tesnenie podľa obr. 3.
V rámci vynálezu sú samozrejme možné obmeny. Napríklad, namiesto s dvojicou plynových motorov sa môže pracovať s len jediným plynovým motorom. Okrem toho môže byť taktiež vypustený sací ventilátor, pokiaľ je k dispozícii komín so zodpovedajúcim ťahom alebo záverný plyn môže byť odvádzaný do priestoru, kde je turboagregát inštalovaný. Plynové motory môžu byť okrem toho namiesto k turbokompresoru pripojené k turboexpandéru. Kompresor môže byť namiesto plynovou turbínou vybavený piestovým pohonom.

Claims (12)

1. Spôsob utesnenia rotorového hriadeľa vzhľadom na puzdro turboagregátu pracujúceho v potrubí na prepravovaný plyn, so suchým plynovým tesniacim systémom medzi rotorovým hriadeľom a puzdrom, pričom do plynového tesniaceho systému sa z vnútornej a vonkajšej strany puzdra zavádza závemé médium, to je z vnútornej strany puzdra vyčistený prepravovaný plyn a z vonkajšej strany puzdra závemý plyn a odvádza sa zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom, vyskytujúca sa v plynovom tesniacom systéme na vonkajšej strane puzdra, vyznačujúci sa tým, že zmes unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom vyskytujúca sa v plynovom tesniacom systéme (3) na vonkajšej strane puzdra (1) je odsávaná a zavádzaná na strane sania vzduchu do plynového motora (19, 20) napájaného inak prepravovaným plynom.
2. Spôsob podľa nároku 1, vyznačujúci sa t ý m , že ako závemý plyn na vonkajšej strane puzdra (1) sa privádza vzduch.
3. Spôsob podľa nároku 2, vyznačujúci sa t ý m , že plynový motor (19, 20) nasáva zmes unikajúceho prepravovaného plynu so vzduchom vyskytujúcu sa na vonkajšej strane puzdra (1), prípadne cez sací ventilátor (27).
4. Spôsob podľa niektorého z nárokov 1 až 3, v y značujúci sa tým,že pri dvojstupňovom vyhotovení plynového tesniaceho systému (3) je prepravovaný plyn vyskytujúci sa medzi oboma tesniacimi stupňami (4, 5) zavádzaný ako spaľovací plyn do plynového motora (19, 20).
5. Spôsob podľa niektorého z nárokov 1 až 4, v y značujúci sa tým, že do plynového tesniaceho systému (3) sa z vonkajšej strany puzdra (1) zavádzajú spaliny z plynového motora (19, 20).
6. Turboagregát s najmenej jedným turbostrojom pracujúcim v potrubí na prepravovaný plyn, ktorý obsahuje puzdro, v ktorom je zložený rotorový hriadeľ, medzi ním a puzdrom je umiestnený suchý plynový tesniaci systém, pred ktorým je z vonkajšej a vnútornej strany puzdra predradená vždy najmenej jedna deliaca stena, pričom prvý priestor medzi prvou deliacou stenou na vnútornej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený prívodom (10) na prepravovaný plyn, zatiaľ čo tretí priestor medzi deliacou stenou na vonkajšej strane puzdra a plynovým tesniacim systémom je vybavený druhým vývodom zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom, na vykonávanie spôsobu podľa nároku 1, vyzná ž u j ú c i sa tým, že obsahuje najmenej jeden plynový motor (19, 20) s výfukovým potrubím (35) na spaliny, prívodným potrubím (21) na spaľovací plyn a sacím potrubím (24) na spaľovací vzduch, pričom sacie potrubie (24) na spaľovací vzduch je pripojené k druhému vývodu (14) zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom z turbostroja (15).
7. Turboagregát podľa nároku 6, vyznačujúci sa t ý m , že medzi plynovým motorom (19, 20) a druhým vývodom (14) zmesi unikajúceho prepravovaného plynu sa závemým plynom z turbostroja (15) je zaradený sací kompresor (24’).
8. Turboagregát podľa nároku 6 alebo 7, vyznačujúci sa t ý m , že pri dvojstupňovom plynovom tesniacom systéme (3) je druhý priestor (11) medzi oboma tesniacimi stupňami (4, 5) vybavený prvým vývodom (12) prepravovaného plynu, ktorý je pripojený k prívodnému potrubiu (21) na spaľovací plyn do plynového motora (19, 20).
9. Turboagregát podľa niektorého z nárokov 6 až 8, vyznačujúci sa tým, že pred plynovým tesniacim systémom (3) sú na vonkajšej strane puzdra (1) predradené dve deliace steny (7, 29) a štvrtý priestor (30) medzi týmito deliacimi stenami (7, 29) je vybavený prívodom (31) inertného plynu, ktorý je pripojený k výfukovému potrubiu (35) na spaliny z plynového motora (19,20).
10. Turboagregát podľa niektorého z nárokov 6 až 9, vyznačujúci sa tým, že obsahuje dva plynové motory (19, 20), ktoré sú svojimi výfukovými potrubiami (35), prívodnými potrubiami (21) a sacími potrubiami (24) voliteľne pripojiteľné k turboagregátu (15).
11. Turboagregát podľa niektorého z nárokov 6 až 10, vyznačujúci sa tým, že drahý vývod (14) zmesi unikajúceho prepravovaného plynu so závemým plynom z turbostroja (15) je cez prvú prepojovaciu armatúru (26) pripojený k saciemu ventilátoru (27), ktorý ústi do komína.
12. Turboagregát podľa nároku 11, vyznačujúci sa tým, že sací ventilátor (27) je cez druhú prepojovaciu armatúru (28) pripojený k prvému vývodu (12) na prepravovaný plyn z turbostroja (15).
3 výkresy
SK633-95A 1992-11-25 1993-11-23 Ohoto spôsobu SK279552B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4239586A DE4239586C1 (de) 1992-11-25 1992-11-25 Turbomaschinenanlage sowie Verfahren zum Abdichten einer Turbomaschine
PCT/EP1993/003282 WO1994012793A1 (de) 1992-11-25 1993-11-23 Turbomaschinenanlage sowie verfahren zum abdichten einer turbomaschine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK63395A3 SK63395A3 (en) 1995-11-08
SK279552B6 true SK279552B6 (sk) 1998-12-02

Family

ID=6473598

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK633-95A SK279552B6 (sk) 1992-11-25 1993-11-23 Ohoto spôsobu

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP0670966B1 (sk)
AT (1) ATE138163T1 (sk)
CZ (1) CZ286206B6 (sk)
DE (2) DE4239586C1 (sk)
SK (1) SK279552B6 (sk)
WO (1) WO1994012793A1 (sk)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2359863B (en) * 2000-03-04 2003-03-26 Alstom Turbocharger
EP1326037A1 (en) * 2002-01-03 2003-07-09 Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. Rotation axis seal device and helium gas turbine power generation system using the same
DE102012219520A1 (de) * 2012-10-25 2014-04-30 Siemens Aktiengesellschaft Prozessgasverdichter-Gasturbinenstrang
DE102014011042A1 (de) * 2014-07-26 2016-01-28 Man Diesel & Turbo Se Strömungsmaschine

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2221982A5 (sk) * 1973-03-14 1974-10-11 Technip Etud Construction
DE2625551A1 (de) * 1976-06-05 1977-12-15 Motoren Turbinen Union Einrichtung zur abdichtung der lagerkammer einer turbomaschine, insbesondere eines gasturbinentriebwerks
DE2842899A1 (de) * 1977-11-24 1979-05-31 Sulzer Ag Dampfkreislauf
JPS5879606A (ja) * 1981-11-05 1983-05-13 Toshiba Corp 地熱蒸気タ−ビン軸封装置
DE3630663A1 (de) * 1986-09-09 1988-03-17 Rennebeck Klaus Gaer- und faulgasverwertungsverfahren und abgasreinigung
CA1326476C (en) * 1988-09-30 1994-01-25 Vaclav Kulle Gas compressor having dry gas seals for balancing end thrust
CH680606A5 (sk) * 1989-07-12 1992-09-30 Escher Wyss Ag

Also Published As

Publication number Publication date
WO1994012793A1 (de) 1994-06-09
EP0670966A1 (de) 1995-09-13
ATE138163T1 (de) 1996-06-15
CZ286206B6 (cs) 2000-02-16
EP0670966B1 (de) 1996-05-15
DE4239586C1 (de) 1994-01-13
CZ112995A3 (en) 1995-08-16
DE59302630D1 (de) 1996-06-20
SK63395A3 (en) 1995-11-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102939679B (zh) 具有设置在外壳内的燃料电池的燃料电池系统
JP5449062B2 (ja) 排ガスタービン過給機のシールエア供給装置
ES8501481A1 (es) Perfeccionamientos en una carcasa unitaria para turbosoplantes
WO1996014370A3 (en) Improvements in the combustion and utilisation of fuel gases
US20250172253A1 (en) Emissions management modules and associated systems and methods
GB1504544A (en) Two-stage exhaust-gas turbocharger
GB754856A (en) Improvements relating to the air cooling of gas turbines
GB1040525A (en) An exhaust gas turbine supercharger
DE68928865D1 (de) Turbolader
SK279552B6 (sk) Ohoto spôsobu
CN102022180B (zh) 废气涡轮增压器装置、配属驱动系统和驱动系统设计方法
JP4681458B2 (ja) ガスタービン排気部の冷却構造及び該構造を備えたガスタービン設備
RU2293219C2 (ru) Газотурбинная энергетическая установка
GB1490026A (en) Turbocharger
JPH0261392A (ja) ターボコンプレッサの起動方法および起動装置
KR100250280B1 (ko) 자동차용 터보 차저 엔진의 저속시 흡기 보상장치
CN206111862U (zh) 一种保护轴承室的气密机构
GB842218A (en) Improvements in internal combustion engine plants, more especially for ships
RU2246017C2 (ru) Устройство вентиляции отсека приводного газотурбинного двигателя газоперекачивающего агрегата магистрального газопровода
KR0121376Y1 (ko) 엔진의 정압발생 방지장치
CZ37744U1 (cs) Nízkoemisní dieselelektrická energetická jednotka
JPH0533702Y2 (sk)
SU1573224A1 (ru) Система газотурбинного наддува двигател внутреннего сгорани
CN120112710A (zh) 干气密封排布结构、包括该排布结构的涡轮机和方法
GB809966A (en) Improvements in or relating to turbine driven superchargers