SK172299A3 - DRUG DELIVERY DEVICES AND METHODS FOR TREATMENT OF VIRAL ANDì (54) MICROBIAL INFECTIONS AND WASTING SYNDROMES - Google Patents

DRUG DELIVERY DEVICES AND METHODS FOR TREATMENT OF VIRAL ANDì (54) MICROBIAL INFECTIONS AND WASTING SYNDROMES Download PDF

Info

Publication number
SK172299A3
SK172299A3 SK1722-99A SK172299A SK172299A3 SK 172299 A3 SK172299 A3 SK 172299A3 SK 172299 A SK172299 A SK 172299A SK 172299 A3 SK172299 A3 SK 172299A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
dmf
therapeutic agent
alkyl groups
acetamide
treatment
Prior art date
Application number
SK1722-99A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
Michelle Olga Patricia Visser
Original Assignee
Cryopreservation Tech Cc
Handelman Joseph H
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US08/874,425 external-priority patent/US5935597A/en
Application filed by Cryopreservation Tech Cc, Handelman Joseph H filed Critical Cryopreservation Tech Cc
Publication of SK172299A3 publication Critical patent/SK172299A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M37/00Other apparatus for introducing media into the body; Percutany, i.e. introducing medicines into the body by diffusion through the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/095Sulfur, selenium, or tellurium compounds, e.g. thiols
    • A61K31/10Sulfides; Sulfoxides; Sulfones
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • A61K31/164Amides, e.g. hydroxamic acids of a carboxylic acid with an aminoalcohol, e.g. ceramides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/185Acids; Anhydrides, halides or salts thereof, e.g. sulfur acids, imidic, hydrazonic or hydroximic acids
    • A61K31/19Carboxylic acids, e.g. valproic acid
    • A61K31/195Carboxylic acids, e.g. valproic acid having an amino group
    • A61K31/197Carboxylic acids, e.g. valproic acid having an amino group the amino and the carboxyl groups being attached to the same acyclic carbon chain, e.g. gamma-aminobutyric acid [GABA], beta-alanine, epsilon-aminocaproic acid or pantothenic acid
    • A61K31/198Alpha-amino acids, e.g. alanine or edetic acid [EDTA]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4412Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof having oxo groups directly attached to the heterocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/535Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one oxygen as the ring hetero atoms, e.g. 1,2-oxazines
    • A61K31/53751,4-Oxazines, e.g. morpholine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/70Web, sheet or filament bases ; Films; Fibres of the matrix type containing drug
    • A61K9/7023Transdermal patches and similar drug-containing composite devices, e.g. cataplasms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

Novel drug delivery devices, methods and therapeutic compositions are described for treating viral and microbial infections and wasting syndromes in an animal, including a human patient. According to the invention, a polar compound such as dimethylformamide or dimethylsulfoxide is administered to a patient in need of treatment, preferably by a transdermal route. The invention further provides a vaccine prepared from antibodies harvested from the body of a patient treated by the method of the invention for a viral infection.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Predkladaný vynález je zameraný na spôsoby liečby živočíchov postihnutých vírusovými alebo mikrobiálnymi infekciami, najmä retrovírusovými infekciami, ako je HIV alebo syndrómom chudnutia, predovšetkým syndrómom chudnutia spojeným s HIV infekciou alebo so zhubným bujnením, podaním polárnych látok ako je Ν,Ν'-dimetylformamid (DMF) alebo dimetylsulfoxid (DMSO). Vynález ďalej poskytuje farmaceutické preparáty a prostriedky na podanie terapeutickej látky pozostávajúcej z polárnych látok, ako je DMF alebo DMSO, na liečbu živočíchov postihnutých vírusovými alebo inými mikrobiálnymi infekciami alebo syndrómom chudnutia.The present invention is directed to methods of treating animals suffering from viral or microbial infections, in particular retroviral infections such as HIV or weight loss syndrome, in particular weight loss syndrome associated with HIV infection or malignancy, by administering polar substances such as Ν, Ν'-dimethylformamide (DMF). ) or dimethylsulfoxide (DMSO). The invention further provides pharmaceutical compositions and compositions for the administration of a therapeutic agent consisting of polar substances, such as DMF or DMSO, for the treatment of animals affected by viral or other microbial infections or weight loss syndrome.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Ľudský vírus imunodeficiencieHuman immunodeficiency virus

Ľudský vírus imunodeficiencie (HIV) indukuje perzistentnú a progresívnu infekciu, ktorá vo väčšine prípadov vedie k rozvoju syndrómu získanej imunodeficiencie (AIDS) (Barre-Sinoussi a kol., 1983, Science 220: 868-870, Gallo a kol., 1984, Science 224: 500-503). Existujú najmenej dva rôzne typy HIV: HIV-1 (Barre-Sinoussi a kol·., 1983, Science 220: 868-870, Gallo a kol., 1984, Science 224: 500-503) a HIV-2 (Clavel a kol., 1986, Science 223: 349-346, Guyader a kol., 1987, Náture 326: 662-669). U ludí dochádza k HIV replikácii nápadne v populáciách CD4+ Tlymfocytov a HIV infekcia vedie k zdecimovaniu tohto bunkového typu a časom k imunitnej nedostatočnosti, oportúnnym infekciám, neurologickým dysfunkciám, neoplastickému rastu a nakoniec k smrti.Human immunodeficiency virus (HIV) induces persistent and progressive infection, which in most cases leads to the development of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) (Barre-Sinoussi et al., 1983, Science 220: 868-870, Gallo et al., 1984, Science 224: 500-503). There are at least two different types of HIV: HIV-1 (Barre-Sinoussi et al., 1983, Science 220: 868-870, Gallo et al., 1984, Science 224: 500-503) and HIV-2 (Clavel et al. , 1986, Science 223: 349-346, Guyader et al., 1987, Nature 326: 662-669). In humans, HIV replication is noticeably in populations of CD4 + T lymphocytes and HIV infection leads to depletion of this cell type and over time to immune deficiency, opportunistic infections, neurological dysfunction, neoplastic growth and eventually death.

HIV patrí do retrovírusovej rodiny lentivírusov (Teich a kol., 1984, RNA Tumor Viruses, Weiss a kol., eds., CSHpress, strany 949-956). Retrovírusy sú malé obalené vírusy, ktoré obsahujú jednovláknovú RNA v genóme a replikujú sa cez DNA medziprodukt tvorený vírusom kódovanou reverznou transkriptázou, RNA-dependentnou DNA-polymerázou (Varmus, H., 1988, Science 240: 1427-1439). Iné retrovírusy obsahujú napríklad onkogénne vírusy, ako je ľudský T-bunkový leukemický vírus (HTLV-I, -II, -III) a mačací leukemický vírus.HIV belongs to the retroviral family of lentiviruses (Teich et al., 1984, RNA Tumor Viruses, Weiss et al., Eds., CSHpress, pages 949-956). Retroviruses are small enveloped viruses that contain single stranded RNA in the genome and replicate via a DNA intermediate consisting of a virus encoded by reverse transcriptase, an RNA-dependent DNA polymerase (Varmus, H., 1988, Science 240: 1427-1439). Other retroviruses include, for example, oncogenic viruses, such as human T-cell leukemia virus (HTLV-I, -II, -III) and feline leukemia virus.

Vírusová častica HIV sa skladá z vírusového jadra, tvoreného sčasti proteínmi kapsidy označenými p24 a pl8, spolu s vírusovým RNA genómom a tými enzýmami, ktoré sú nevyhnutné pre včasné procesy replikácie. Myristylovaný tvorí okolo vírusového jadra vonkajšiu ktorá je pre zmenu obklopená membránovým obalom, odvodeným z infikovanej membrány. Obalové povrchové glykoproteíny syntetizované ako jednoduchý 160 kDa prekurzorový proteín, ktorý je štiepený bunkovými proteázami počas pučania vírusu na dva glykoproteíny, gp41 a gpl20. gp41 je transmembránový glykoproteín a gpl20 je extracelulárny glykoproteín, ktorý zostáva nekovalentne asociovaný s gp41, pravdepodobne v trimerickej alebo multimerickej podobe (Hammerskjold, M. a Rekosh, D., 1989, Biochem. Biophys. Acta 989: 269-280).The HIV viral particle consists of a viral nucleus consisting in part of the p24 and p18 capsid proteins, together with the viral RNA genome and those enzymes that are essential for early replication processes. Myristylated forms an outer region around the viral nucleus that is surrounded by a membrane envelope derived from the infected membrane for alteration. Envelope surface glycoproteins synthesized as a single 160 kDa precursor protein that is cleaved by cellular proteases during the germination of the virus into two glycoproteins, gp41 and gp120. gp41 is a transmembrane glycoprotein and gp120 is an extracellular glycoprotein that remains non-covalently associated with gp41, possibly in a trimeric or multimeric form (Hammerskjold, M. and Rekosh, D., 1989, Biochem. Biophys. Acta 989: 269-280).

HIV, podobne ako iné vírusy s obalom, vnáša genetický materiál do hostiteľskej bunky cez vírusovým obalom a cieľovej pretože CD4 proteínový gag vírusovú šupku, lipidovým bunkovej HIV sú membrány. HIV je bunkový povrchový mediovanú fúziu vírusovej zacielený na CD4+ bunky, proteín (CD4) pôsobí ako bunkový receptor pre vírus HIV (Dalgleish a kol., 1984, Náture 312: 767-768, Maddon a kol., 1986, Celí 47: 333-348). Vírusový vstup do bunky je závislý od väzby gpl20 na bunkový CD4 receptor (Pal a kol., 1993, Virology 194: 833-837; McDougal a kol., 1986, Science 231: 382-385; Maddon a kol., 1986, Celí 47: 333-348), čo vysvetľuje tropizmus vírusu k CD4 bunkám, zatial čo gp41 viaže obalový glykoproteínový komplex vo vírusovej membráne. Väzba gpl20 na CD4 indukuje konformačné zmeny vo vírusových glykoproteínoch, ale táto väzba nie je sama o sebe dostatočná pre to, aby viedla k infekcii (revidované v Sattentau a Moore, 1993, Philos. Trans. R. Soc. London (Biol.) 342: 59-66).HIV, like other enveloped viruses, introduces genetic material into the host cell via the viral envelope and the target because the CD4 protein gag viral skin, the lipid cell HIV are membranes. HIV is a cell surface mediated fusion of viral targeting CD4 + cells, protein (CD4) acts as a cell receptor for HIV virus (Dalgleish et al., 1984, Nature 312: 767-768, Maddon et al., 1986, Cell 47: 333 -348). Viral entry into the cell is dependent on the binding of gp120 to the cellular CD4 receptor (Pal et al., 1993, Virology 194: 833-837; McDougal et al., 1986, Science 231: 382-385; Maddon et al., 1986, Cell). 47: 333-348), which explains the tropism of the virus to CD4 cells, while gp41 binds the envelope glycoprotein complex in the viral membrane. Binding of gp120 to CD4 induces conformational changes in viral glycoproteins, but this binding alone is not sufficient to lead to infection (reviewed in Sattentau and Moore, 1993, Philos. Trans. R. Soc. London (Biol.) 342 59-66).

Štúdie HIV izolátov odhalili heterogenitu v ich schopnosti infikovať rôzne ľudské bunkové typy (revidované v Miedema a kol., 1994, Immunol. Rev. 140: 35-72). Väčšina extenzívne pasážovaných laboratórnych kmeňov HIV jasne infikuje kultivované T-bunkové línie a primárne Tlymfocyty, ale nie primárne monocyty alebo makrofágy. Tieto kmene sa nazývajú T-tropické. Väčšia pravdepodobnosť výskytu T-tropických HIV kmeňov je u HIV infikovaných jedincov počas neskorých fáz AIDS (Weiss a kol., 1996, Science 272: 1885-1886). Väčšina primárnych HIV izolátov (t.j. vírusov, ktoré neboli extenzívne pasážované v kultúrach) sa efektívne replikuje v primárnych lymfocytoch, monocytoch a makrofázach, ale zle rastie na ustanovených T-bunkových líniách. Tieto izoláty sa označili ako M-tropické. Vírusové detreminanty T- a M-tropizmu sa mapujú do tretej variabilnej oblasti gpl20 (V3 slučka) (Choe a kol., Celí 85: 1135-1148; Cheng-Mayer a kol., 1991, J. Virol. 65: 6931-6941; Hwang a kol., 1991, Science 253: 71-74; Kim a kol., 1995, J. Virol., 69: 1755-1761; O'Brien a kol., 1990, Náture 348: 69-73). Charakterizácia HIV izolátov s rozdielnym tropizmom, spolu s pozorovaniami, že väzba na CD4 bunkový povrchový proteín samotný nie je dostatočná na to, aby viedla k infekcii, predpokladajú, že špecifické kofaktory pre určitý bunkový typ by mohli byť vyžadované k CD4 pre vsupu HIV do hostiteľských buniek.Studies of HIV isolates have revealed heterogeneity in their ability to infect various human cell types (reviewed in Miedema et al., 1994, Immunol. Rev. 140: 35-72). Most extensively passaged laboratory strains of HIV clearly infect cultured T-cell lines and primary T lymphocytes, but not primary monocytes or macrophages. These strains are called T-tropical. HIV-infected individuals are more likely to occur in HIV-infected individuals during the late phases of AIDS (Weiss et al., 1996, Science 272: 1885-1886). Most primary HIV isolates (i.e., viruses that have not been extensively passaged in cultures) replicate effectively in primary lymphocytes, monocytes, and macrophages, but grow poorly on established T-cell lines. These isolates were designated as M-tropical. T- and M-tropism viral detreminants map to the third variable region of gp120 (V3 loop) (Choe et al., Cell 85: 1135-1148; Cheng-Mayer et al., 1991, J. Virol. 65: 6931-6941 Hwang et al., 1991, Science 253: 71-74; Kim et al., 1995, J. Virol., 69: 1755-1761; O'Brien et al., 1990, Nature 348: 69-73). Characterization of HIV isolates with different tropism, along with the observation that binding to CD4 cell surface protein alone is not sufficient to lead to infection, suggest that cell-specific cofactors might be required for CD4 to enter HIV into host cells. cells.

Liečba HIV infekcieTreatment of HIV infection

HIV infekcia je pandemická a choroby asociované s HIV predstavujú hlavný svetový zdravotnícky problém. Napriek tomu, že sa venuje značné úsilie na vytvorenie efektívnych terapeutík, v súčasnosti neexistujú žiadne liečivá antiretrovírusovej terapie proti AIDS. V pokusoch s vývojom takých liečiv sa uvažovalo o niekoľkých štádiách životného cyklu HIV, ako o možných cieľoch pre terapeutický zásah (Mitsuya H. a kol., 1991, FASEB J. 5: 2369-2381). Bolo navrhnutých mnoho vírusových cieľov pre zasiahnutie životného cyklu HIV, hoci prevažuje názor, že ovplyvnenie hostiteľských bunkových proteínov by malo zhubné vedlajšie účinky. Napríklad reverzná transkriptáza kódovaná vírusom bola jedným zo stredov pozornosti vývoja liečiv. Vyvinulo sa mnoho liečiv smerovaných na reverznú transkriptázu, vrátane 2',3'-dideoxynukleozidových analógov, ako je AZT, ddl, ddC a d4T, a ukázalo sa, že sú aktívne proti HIV infekcii (Mitsuya, H. a kol., 1991, Science 249: 15331544) .HIV infection is pandemic and HIV-related diseases are a major global health problem. Despite considerable efforts to develop effective therapeutics, there are currently no anti-retroviral therapeutics against AIDS. In the development of such drugs, several stages of the HIV life cycle have been considered as possible targets for therapeutic intervention (Mitsuya H. et al., 1991, FASEB J. 5: 2369-2381). Many viral targets have been proposed for affecting the life cycle of HIV, although it is believed that affecting host cell proteins would have deleterious side effects. For example, virus-encoded reverse transcriptase was one of the focuses of drug development. Many drugs directed to reverse transcriptase have been developed, including 2 ', 3'-dideoxynucleoside analogs such as AZT, dd1, ddC and d4T, and have been shown to be active against HIV infection (Mitsuya, H. et al., 1991, Science 249: 15331544).

Nový liečebný režim pre HIV infekciu ukazuje, že kombinácie anti-HIV liečiv, ktoré sú zacielené na reverznú transkriptázu (RT) , ako sú azidotymidín (AZT), lamivudín (3TC), dideoxyinozín (ddl), dideoxycitidín (ddC), použité v kombinácii s inhibítormi HIV proteázy, majú väčší účinok (pokles o 2-3 log) na množstvo vírusu, v porovnaní so samotným AZT (pokles asi o 1 log). Napríklad nedávno boli získané obdivuhodné výsledky s kombináciou AZT, ddl, 3TC a ritonavírusu (Perelson, A.S. a kol., 1996, Science 15: 1582 -1586). Avšak je pravdepodobné, že dlhodobé používanie kombinácie týchto chemikálií povedie k toxicite, najmä u kostnej drene. Dlhodobá cytotoxická terapia môže tiež viesť k supresii CD8+ buniek, ktoré sú nevyhnutné pre kontrolu HIV cez zabijačskú aktivitu buniek (Blazevic, V. a kol., 1995, AIDS Res. Hum. Retroviruses 11: 1335-1342) a cez uvoľnenie supresivnych faktorov, najmä chemokinínov Rantes, ΜΙΡ-Ια a MIP-Ιβ (Cocchi, F. a kol.,1995, Science 270: 18111815). Iným ďalším problémom dlhodobej anti-retrovírusovej terapie je vývoj HIV mutácií s čiastočnou alebo úplnou rezistenciou (Lange, J.M., 1995, AIDS Res. Hum. Retroviruses 10: S77-82). Predpokladá sa, že takéto mutácie môžu byť nevyhnutným dôsledkom antivírusovej terapie. Charakter miznutia divého typu vírusov a objavovanie sa mutovaného vírusu následkom liečby, kombinovaný s koincidenčným poklesom počtu CD4+ buniek dôrazne predpokladá, že prinajmenšom u niektorých látok je objavenie sa vírusového mutanta hlavným základným faktorom pri zlyhaní terapie AIDS.The new treatment regimen for HIV infection shows that combinations of anti-HIV drugs that target reverse transcriptase (RT), such as azidothymidine (AZT), lamivudine (3TC), dideoxyinosine (ddl), dideoxycitidine (ddC), used in combination with HIV protease inhibitors, have a greater effect (decrease by 2-3 logs) on the amount of virus compared to AZT alone (decrease by about 1 log). For example, recently, admirable results have been obtained with a combination of AZT, ddl, 3TC, and ritonavirus (Perelson, AS et al., 1996, Science 15: 1582-1586). However, long-term use of a combination of these chemicals is likely to lead to toxicity, particularly in bone marrow. Long-term cytotoxic therapy may also lead to suppression of CD8 + cells, which are essential for the control of HIV through killer cell activity (Blazevic, V. et al., 1995, AIDS Res. Hum. Retroviruses 11: 1335-1342) and through release of suppressive factors. , in particular the chemokinins Rantes, ΜΙΡ-Ια and MIP-Ιβ (Cocchi, F. et al., 1995, Science 270: 18111815). Another problem with long-term anti-retroviral therapy is the development of partial or complete resistance HIV mutations (Lange, JM, 1995, AIDS Res. Hum. Retroviruses 10: S77-82). It is believed that such mutations may be an inevitable consequence of antiviral therapy. The nature of the disappearance of wild-type viruses and the emergence of a mutated virus as a result of treatment, combined with a coincidence decrease in CD4 + cell counts, strongly suggest that the appearance of a viral mutant is a major underlying factor in AIDS therapy failure.

Prebiehajú aj pokusy s vývojom liečiv, ktoré môžu inhibovať vstup vírusu do buniek, najskoršie štádium vírusovej infekcie. Tu sa zatial hlavný záujem sústreďoval na CD4, povrchový bunkový receptor pre HIV. Rekombinantná rozpustná CD4 molekula napríklad vykazovala inhibíciu infekcie CD4+ T-buniek niektorými HIV-1 kmeňmi (Smith, D.H. a kol., 1987, Science 238: 1704-1707). Určité primárne HIV izoláty sú však relatívne menej citlivé na inhibíciu rekoirbinantnou CD4 molekulou (Daar, E. a kol., 1990, Proc. Natl. Acad. Sci. USA 87: 6574-6579). Okrem toho klinické skúšky s rekombinantnou rozpustnou CD4 nedali presvedčivé výsledky (Schooley, R. a kol., 1990, Ann. Int. Med. 112: 247-253; Kahn, J.O. a kol., 1990, Ann. Int. Med. 112: 254261; Yarchoan, R. a kol., 1989, Proc. Vth Int. Conf. On AIDS, s. 564, MCP 137).There are also attempts to develop drugs that can inhibit the entry of the virus into cells, the earliest stage of viral infection. Here, while the main focus has been on CD4, the cell surface receptor for HIV. For example, a recombinant soluble CD4 molecule has been shown to inhibit CD4 + T cell infection by some HIV-1 strains (Smith, DH et al., 1987, Science 238: 1704-1707). However, certain primary HIV isolates are relatively less susceptible to inhibition by the recombinant bio-CD4 molecule (Daar, E. et al., 1990, Proc. Natl. Acad. Sci. USA 87: 6574-6579). In addition, clinical trials with recombinant soluble CD4 have not given conclusive results (Schooley, R. et al., 1990, Ann. Int. Med. 112: 247-253; Kahn, JO et al., 1990, Ann. Int. Med. 112 Yarchoan, R. et al., 1989, Proc. Vth Int. Conf. On AIDS, p. 564, MCP 137).

Neskoré štádiá HIV replikácie, ktoré zahŕňajú kľúčové vírusové špecifické procesy určitých vírusom kódovaných proteínov, boli tiež navrhnuté ako možné ciele anti-HIV liečiv. Procesy neskorých štádií sú závislé od aktivity vírusovej proteázy a vyvíjajú sa liečivá, ktoré inhibujú túto proteázu (Erickson, J., 1990, Science 249: 527-533).Late stages of HIV replication, which include key viral specific processes of certain virus-encoded proteins, have also been suggested as possible targets for anti-HIV drugs. Late-stage processes are dependent on viral protease activity and drugs that inhibit this protease are being developed (Erickson, J., 1990, Science 249: 527-533).

V súčasnosti boli do inhibície HIV infekcie zahrnuté chemokiníny tvorené CD8+ T-bunkami (Paul, W.E., 1994, Celí, 82: 177; Bolognesi, D.P., 1993, Semin. Immunol. 5: 203).Recently, CD8 + T-cell chemokinins have been included in the inhibition of HIV infection (Paul, W.E., 1994, Cell, 82: 177; Bolognesi, D.P., 1993, Semin. Immunol. 5: 203).

Ukázalo sa, že chemokiníny Rantes, ΜΙΡ-Ια a ΜΙΡ-1β, ktoré sú sekrétované CD8+ T-bunkami, suprimujú produkciu HIV antigénu p24 v bunkách infikovaných HIV-1 alebo HIV-2 izolátmi in vitro (Cocchi, F. a kol., 1995, Science 270: 1811-1815).The chemokinins Rantes, ΜΙΡ-Ια and ΜΙΡ-1β, which are secreted by CD8 + T cells, have been shown to suppress the production of HIV p24 antigen in cells infected with HIV-1 or HIV-2 isolates in vitro (Cocchi, F. et al. 1995, Science 270: 1811-1815).

Preto by tieto a iné cytokiníny mohli byť užitočné pri liečení HIV infekcie. Klinický výsledok je však u všetkých týchto a ďalších kandidujúcich liečiv otázny.Therefore, these and other cytokinins could be useful in the treatment of HIV infection. However, the clinical outcome is questionable for all these and other candidate drugs.

Pozornosť sa tiež venuje vývoju vakcín na liečbu HIV infekcie. Ukázalo sa, že obalové proteíny HIV (gpl60, gpl20, gp41) sú hlavnými antigénmi pre anti-HIV protilátky, prítomné u AIDS pacientov (Barin a kol., 1985, Science 228: 1094-1096). Preto sa doteraz zdajú byť tieto proteíny najslubnejšími kandidátmi na to, aby pôsobili ako antigény pre vývoj anti-HIV vakcín. Niekoľko skupín začalo používať rôzne časti gpl60, gpl20 a/alebo gp41 ako imunogénne ciele pre hostitelský imunitný systém. Pozri napríklad Ivanoff, L. a kol., U.S. patent č. 5,141, 867; Saith, G. a kol., WO92/22,654; Shafferman, A., WO91/09,872; Formoso, C. a kol., W090/07,119. Až doposiaľ sú vakcíny cielené proti HIV problematické v tom, že vírusy rýchlo mutujú, čím spôsobujú, že mnoho týchto vakcín je neúčinných. Klinické výsledky, ktoré sa týkajú týchto kandidujúcich vakcín, sú však stále ďalekou budúcnosťou.Attention is also paid to the development of vaccines for the treatment of HIV infection. HIV envelope proteins (gp160, gp120, gp41) have been shown to be major antigens for anti-HIV antibodies present in AIDS patients (Barin et al., 1985, Science 228: 1094-1096). Therefore, to date, these proteins seem to be the most candidate candidates to act as antigens for the development of anti-HIV vaccines. Several groups have started using different portions of gp160, gp120 and / or gp41 as immunogenic targets for the host immune system. See, for example, Ivanoff, L. et al. U.S. Pat. 5,141, 867; Saith, G. et al., WO92 / 22,654; Shafferman, A., WO91 / 09,872; Formoso, C. et al., WO90 / 07,119. To date, HIV-targeted vaccines have been problematic in that viruses rapidly mutate, rendering many of these vaccines ineffective. However, the clinical results of these candidate vaccines are still far away.

Takže, napriek tomu, že existuje velmi veľká snaha zameraná na vytvorenie a testovanie anti-retrovírusových liečiv, je efektívna netoxická liečba stále potrebná.Thus, although there is a great deal of effort to develop and test anti-retroviral drugs, effective non-toxic treatment is still needed.

Syndróm chudnutiaWeight loss syndrome

Syndróm chudnutia je závažný klinický problém, ktorý je charakterizovaný stratou telesnej hmotnosti o viac ako 10 % v porovnaní so základnou telesnou hmotnosťou a nesúmernou stratou telesnej hmotnosti vo vzťahu k telesnému tuku (Weinroth a kol., 1995, Infectious Agents and Disease 4: 76-94; Kotler a Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229275) . Preto je toto chudnutie odlišované od hladovania, kedy dochádza k strate väčšieho množstva telesného tuku než telesnej bunkovej hmotnosti (Kotler a kol., 1985, Am. J. Clin. Nutr. 42: 1255-1265; Cahill, 1970, N. Engl. J. Med. 282: 668-675). Chudnutie je spojené s rôznymi stavmi, vrátane HIV infekcie, iných infekčných chorôb, sepsy, rakoviny, chronickej kardiovaskulárnej choroby a hnačky (Kotler a kol., 1989, Am. J. Clin. Nutr. 50: 444-447;Weight loss syndrome is a serious clinical problem characterized by a weight loss of more than 10% compared to baseline body weight and disproportionate body weight loss in relation to body fat (Weinroth et al., 1995, Infectious Agents and Disease 4: 76- 94; Kotler and Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229275). Therefore, this weight loss is distinguished from starvation, where more body fat is lost than body cell weight (Kotler et al., 1985, Am. J. Clin. Nutr. 42: 1255-1265; Cahill, 1970, N. Engl. J. Med., 282: 668-675). Weight loss is associated with a variety of conditions including HIV infection, other infectious diseases, sepsis, cancer, chronic cardiovascular disease and diarrhea (Kotler et al., 1989, Am. J. Clin. Nutr. 50: 444-447;

Heymsfield a kol., 1982, Am. J. Clin. Nutr.Heymsfield et al., 1982, Am. J. Clin. Nutr.

Dôležité je, že chudnutie je významným mortalite pacientov trpiacich infekciami alebo rakovinou. V skutočnosti strata telesnej hmotnosti priamo súvisí s časom prežívania u pacientov s AIDS (Kotler a kol., 1989, Am. J. Clin. Nutr. 50: 444-447).Importantly, weight loss is a significant mortality in patients suffering from infections or cancer. In fact, weight loss is directly related to survival time in AIDS patients (Kotler et al., 1989, Am. J. Clin. Nutr. 50: 444-447).

Príčina syndrómu chudnutia u AIDS a ďalších stavov je nejasná a s najväčšou pravdepodobnosťou je multifaktoriálna. Metabolické abnormality, nepravidelné hladiny hormónov a cytokinínov a poruchy vstrebávania boli zahrnuté v syndróme chudnutia. Nie všetci pacienti s AIDS trpia chudnutím, čo znamená, že samotné HIV nie je príčinou chudnutia. Väčšina prípadov syndrómov chudnutia spojených s HIV je zrejme spôsobená komplikáciami AIDS, ako sú sekundárne infekcie a gastrointestinálne choroby (Kotler a Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229-275).The cause of weight loss syndrome in AIDS and other conditions is unclear and most likely multifactorial. Metabolic abnormalities, irregular hormone and cytokinin levels, and absorption disorders have been implicated in weight loss syndrome. Not all AIDS patients suffer from weight loss, which means that HIV alone is not the cause of weight loss. Most cases of HIV-related weight loss syndromes appear to be due to complications of AIDS, such as secondary infections and gastrointestinal diseases (Kotler and Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229-275).

Súčasné a potenciálne terapie syndrómu chudnutia zahŕňajú podporné prostriedky výživy, posilňovače chuti doCurrent and potential therapies for weight loss syndrome include nutritional support, appetite enhancers

36: 680-690). faktorom pri jedla, ako je dronabinol megestrol acetát, anabolické terapie, ako sú rastové hormóny a inhibítory cytokinínov. Avšak tak boli získané zmiešané výsledky s podpornými prostriedkami výživy a posilňovačmi chuti do jedla u tých pacientov, ktorí mali tendenciu hromadiť len tuk a nie celkovú hmotu tela. Podávanie rastových hormónov a inhibítorov cytokinínov sa stále testuje a môže vykazovať riziko vedľajších účinkov (Kotler a Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229-275; Weinroth a kol., 1995, Infectious Agents and Disease 4: 76-94).36: 680-690. food factors such as dronabinol megestrol acetate, anabolic therapies such as growth hormones and cytokinin inhibitors. However, mixed results were obtained with nutritional supplements and appetite enhancers in those patients who tended to accumulate only fat and not total body mass. The administration of growth hormones and cytokinin inhibitors is still being tested and may present a risk of side effects (Kotler and Grunfeld, 1995, AIDS Clin. Rev. 96: 229-275; Weinroth et al., 1995, Infectious Agents and Disease 4: 76-94) .

Preto je liečenie chudnutia kritické vo vzťahu k prežívaniu a telesnej a duševnej pohode pacientov, ktorí trpia závažnými chorobami ako je rakovina a AIDS. Preto existuje potreba bezpečnej a efektívnej terapie syndrómu chudnutia spojeného s rakovinou, AIDS a ďalšími infekčnými chorobami.Therefore, weight loss treatment is critical to the survival and well-being of patients suffering from serious diseases such as cancer and AIDS. Therefore, there is a need for safe and effective therapy for weight loss syndrome associated with cancer, AIDS and other infectious diseases.

Vlastnosti dimetylformamidu a ďalších polárnych látokProperties of dimethylformamide and other polar substances

N,N'-dimetylformamid (DMF) (molekulový vzorec C3H7ON) je bezfarebná, polárna, hygroskopická kvapalina s nízkou prchavosťou a bodom varu 152,5-153,5 °C. Je voľne miešateľná s vodou, alkoholmi a s niektorými uhľovodíkmi. DMF sa všeobecne používa ako polárne rozpúšťadlo a dobre sa vstrebáva kožou, inhaláciou alebo po orálnom podaní. DMF sa rýchlo metabolizuje, hlavne v pečeni a k exkrécii dochádza väčšinou močom. U krýs, myší, škrečkov a človeka sú hlavnými metabolitmi DMF N-hydroxymetyl-N-metylformamid (HMMF), N-metylformamid (NMF) a N-acetyl-S-(N-metylkarbamoyl)cysteín (AMCC) , rovnako tak dihydroxymetylformamid (DHMF) a N-hydroxymetylformamid (HMF). Nezmenený DMF sa vylučuje močom ako malá frakcia podanej dávky DMF.N, N'-dimethylformamide (DMF) (molecular formula C3H7ON) is a colorless, polar, hygroscopic liquid with low volatility and boiling point 152.5-153.5 ° C. It is freely miscible with water, alcohols and some hydrocarbons. DMF is generally used as a polar solvent and is well absorbed through the skin, by inhalation or after oral administration. DMF is rapidly metabolised, mainly in the liver and excretion occurs mostly in the urine. In rats, mice, hamsters and humans, the major metabolites of DMF are N-hydroxymethyl-N-methylformamide (HMMF), N-methylformamide (NMF) and N-acetyl-S- (N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC) as well as dihydroxymethylformamide ( DHMF) and N-hydroxymethylformamide (HMF). Unchanged DMF is excreted in the urine as a small fraction of the administered dose of DMF.

DMF má nízku akútnu dermálnu, orálnu a inhalačnú toxicitu. Považuje sa za stredne iritujúcu látku pre kožu a oči a ľahko prechádza kožou. Neexistuje indikácia, že by mal na kožu senzitizujúce vlastnosti. Hlavný toxický účinok DMF a jeho metabolitov je na pečeň; je známe, že DMF spôsobuje reverzibilné poškodenie pečene, ktoré je spojené s typickými klinickými komplikáciami, klasickými biochemickými zmenami v krvi a objavením sa nekrózy hepatocytov v pečeňových biopsiách. DMF je teratogénny, ale nie je považovaný za mutagén alebo karcinogén.DMF has low acute dermal, oral and inhalation toxicity. It is considered to be a moderately irritating substance for the skin and eyes and easily passes through the skin. There is no indication that it has skin sensitizing properties. The major toxic effect of DMF and its metabolites is on the liver; DMF is known to cause reversible liver damage, which is associated with typical clinical complications, classical biochemical changes in blood, and the appearance of hepatocyte necrosis in liver biopsies. DMF is teratogenic but is not considered to be a mutagen or a carcinogen.

Viza a kol. publikovali, že DMF a DMSO inhibujú in vitro replikáciu HIV a ľudského herpetického vírusu 6 (HHV6) v určitých kultivovaných bunkových líniách (pozri Viza a kol., 1990, AIDS Res. Hum. Retroviruses 6: 131-132; Viza a kol., 1989, AIDS-FORSCHUNG 4: 349-352; Viza a kol., 1992, Antviral res. 18: 27-38 a erratum v 19: 179).Viza et al. have reported that DMF and DMSO inhibit the in vitro replication of HIV and human herpes virus 6 (HHV6) in certain cultured cell lines (see Viza et al., 1990, AIDS Res. Hum. Retroviruses 6: 131-132; Viza et al., 1989, AIDS-FORSCHUNG 4: 349-352; Viza et al., 1992, Antviral res. 18: 27-38 and erratum at 19: 179).

DMF bol opísaný ako in vitro diferenciačné činidlo pre určité transformované bunky v kultúre (pozri Koeffler, 1983, Blood 62: 709-721; Calabresi a kol., 1979, Biochem. Pharmacol. 28: 1933-1941). Bolo hlásené, že ak sa pridá k určitým malígnym bunkám in vitro, DMF znižuje ich tumorigenicitu po následnej inokulácii do holých myší (pozri Dexter, 1977, Cancer Res. 37: 3136-3140; Dexter a kol., 1979, Cancer Res. 39: 1020-1025). Ukázalo sa, že po intraperitoneálnej injekcii holým myšiam spomaľujú DMF a NMF rast určitých ľudských nádorových xenograftov (pozri Van Dongen a kol., 1989, Int. J. Cancer 43: 285-292;DMF has been described as an in vitro differentiation agent for certain transformed cells in culture (see Koeffler, 1983, Blood 62: 709-721; Calabresi et al., 1979, Biochem. Pharmacol. 28: 1933-1941). When added to certain malignant cells in vitro, DMF has been reported to reduce their tumorigenicity following subsequent inoculation into nude mice (see Dexter, 1977, Cancer Res. 37: 3136-3140; Dexter et al., 1979, Cancer Res. 39 : 1020-1025). After intraperitoneal injection into nude mice, DMF and NMF have been shown to slow the growth of certain human tumor xenografts (see Van Dongen et al., 1989, Int. J. Cancer 43: 285-292;

Braakhuis a kol., 1989, Head & Neck 11: 511-515; VanBraakhuis et al., 1989, Head & Neck 11: 511-515; Van

Dongen a kol., 1988, Acta Otolaryngol. 105: 488-493; Dexter a kol., 1982, Cancer Res. 42: 5018-5022). Avšak toxické vedľajšie účinky formamidu a jeho N-metyl derivátov v modeli myšieho sarkómového alograftu viedli výskumníkov k záveru, že nie je pravdepodobné, že by sa tieto látky osvedčili ako terapeuticky účinné (pozri Čiarke a kol., 1953, Proc. Sec. Exp. Biol. Med. 84: 203-207). Pokusy liečiť ľudských nádorových pacientov pomocou DMSO viedli k záveru, že nebola dosiahnutá objektívna odpoveď (pozri Spremulli a Dexter, 1984, J. Clin. Oncol. 2: 227-241). Bolo hlásené, že orálne podávanie NMF pacientom s nádorom hlavy a hrdla malo za následok hepatotoxicitu bez prospešnej odpovede (pozri Vogel a kol., 1987, Invest. New Drugs 5: 203-206) alebo len s minimálnou aktivitou (pozri Planting a kol., 1987, Cancer Treat Rep. 71: 1293-1294).Dongen et al., 1988, Acta Otolaryngol. 105: 488-493; Dexter et al., 1982, Cancer Res. 42: 5018-5022. However, the toxic side effects of formamide and its N-methyl derivatives in the mouse sarcoma allograft model led researchers to conclude that these substances are unlikely to prove therapeutically effective (see Čiarke et al., 1953, Proc. Sec. Exp. Biol Med 84: 203-207). Attempts to treat human tumor patients with DMSO led to the conclusion that an objective response was not achieved (see Spremulli and Dexter, 1984, J. Clin. Oncol. 2: 227-241). Oral administration of NMF to patients with head and neck cancer has been reported to result in hepatotoxicity without a beneficial response (see Vogel et al., 1987, Invest. New Drugs 5: 203-206) or with minimal activity (see Planting et al. , 1987, Cancer Treat Rep. 71: 1293-1294).

U.S. patent číslo 3,551,154 popisuje použitie DMF ako penetračného zosilňovača na podporu transdermálnej absorpcie miestne aplikovaných liečiv. U. S. patent číslo 4,855,294 popisuje využitie glycerínu na zmierňovanie kožných iritácií vyvolaných používaním DMSO a DMF ako penetračných zosilňovačov na podporu transdermálnej absorpcie miestne aplikovaných liečiv. Použitie DMSO ako penetračného zosilňovača na podporu transdermálnej činidiel je diskutované J. Toxicol. Cut. & OcularU. U.S. Patent No. 3,551,154 discloses the use of DMF as a penetration enhancer to promote transdermal absorption of topical drugs. U.S. Patent No. 4,855,294 discloses the use of glycerin to alleviate skin irritations induced by the use of DMSO and DMF as penetration enhancers to promote transdermal absorption of topical drugs. The use of DMSO as a penetration enhancer to support transdermal agents is discussed by J. Toxicol. Cut. & Ocular

Toxicol. 5: 167-177.Toxicol. 5: 167-177.

Citovanie alebo identifikácia akýchkoľvek referencií v oddiele 2 (alebo v ktoromkoľvek inom oddiele) tejto žiadosti nebude chápaná ako priznanie, že takáto referencia je k dispozícii ako predchádzajúca znalosť vo vzťahu k tomuto vynálezu.Citation or identification of any references in section 2 (or any other section) of this application shall not be construed as an admission that such reference is available as prior knowledge in relation to the present invention.

absorpcie v Woodford anti-vírusových a Barry, 1986,absorption in Woodford anti-viral and Barry, 1986,

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Predkladaný vynález je zameraný na spôsoby, zlúčeniny a prostriedky na podanie terapeutickej látky pre liečbu zvieraťa postihnutého vírusovou alebo inou mikrobiálnou infekciou, najmä retrovírusovou infekciou ako je HIV. Vynález ďalej poskytuje spôsoby, zlúčeniny a prostriedky na podanie terapeutickej látky pre liečbu zvieraťa postihnutého syndrómom chudnutia, ako je chudnutie spojené s HIV infekciou alebo malígnym ochorením.The present invention is directed to methods, compounds and compositions for administering a therapeutic agent for treating an animal afflicted with a viral or other microbial infection, in particular a retroviral infection such as HIV. The invention further provides methods, compounds and compositions for administering a therapeutic agent for the treatment of an animal suffering from weight loss syndrome, such as weight loss associated with HIV infection or malignant disease.

Podľa predkladaného vynálezu je zvieraťu, ktoré potrebuje liečbu, podaná zlúčenina tvorená N,N'dimetylformamidom (dimetylformamid, DMF), N-hydroxymetyl Nmetylformamidom (HMMF), N-hydroxymetylformamidom (HMF), dihydroxymetylformamidom (DHMF), N-acetyl S-(N-metylkarbamoyl ) cysteínom (AMCC), N-metylformamidom (NMF), dimetylsulfoxidom (DMSO), formamidom, acetamidom, metylacetamidom, dimetylacetamidom, dietylacetamidom, izopropylacetamidom, diizopropylacetamidom, N-acetylpiperidínom, N(β-hydroxyetyl)acetamidom, N,N'-di(β-hydroxyetyl) acetamidom, N-acetylmorfolínom, akrylamidom, propiónamidom, Nfluorometyl-N-metyl-formamidom, pyridín-N-oxidom alebo akýmkoľvek činidlom vybraným zo skupiny, ktorú tvoria amidy všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kde R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, alebo nesaturovanými C2-C3 hydroxylovanými alkylovými halometylom, saturovanými alkylovými skupinami a skupinami; aleboAccording to the present invention, an animal in need of treatment is administered a compound consisting of N, N'-dimethylformamide (dimethylformamide, DMF), N-hydroxymethyl N-methylformamide (HMMF), N-hydroxymethylformamide (HMF), dihydroxymethylformamide (DHMF), N-acetyl S- ( N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC), N-methylformamide (NMF), dimethylsulfoxide (DMSO), formamide, acetamide, methylacetamide, dimethylacetamide, diethylacetamide, isopropylacetamide, diisopropylacetamide, N-acetylpiperidine, N, β (β); 1'-di (β-hydroxyethyl) acetamide, N-acetylmorpholine, acrylamide, propionamide, N-fluoromethyl-N-methylformamide, pyridine-N-oxide or any reagent selected from the group consisting of amides of the formula R 3 -CO-NR 1 R 2 , wherein R 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, or unsaturated C 2 -C 3 hydroxylated alkyl halomethyl, saturated alkyl groups and groups; or

R1 a R2 sú spoločne vybrané zo skupiny tvorenej (CH2)4, (CH2)5 3 (CH2) 20 (CH2) 2; aR 1 and R 2 are together selected from the group consisting of (CH 2 ) 4 , (CH 2 ) 5 3 (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2 ; and

R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami. Terapeutický prostriedok sa môže skladať zo zmesi dvoch alebo viacerých vyššie uvedených látok.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups. The therapeutic composition may consist of a mixture of two or more of the above.

Terapeutický režim u pacienta infikovaného HIV môže výhodne kombinovať látku podľa tohto vynálezu s jednou alebo viacerými ďalšími látkami, účinnými pri liečbe HIV infekcie, vrátane látok, ale nie je to vymedzené len nimi, vybraných zo skupiny pozostávajúcej z inhibítorov reverznej transkriptázy na báze nukleozidových analógov, nenukleozidových inhibítorov reverznej transkriptázy a inhibítorov proteáz v akejkoľvek požadovanej kombinácii.The therapeutic regimen in an HIV-infected patient may advantageously combine a compound of the invention with one or more other agents effective in the treatment of HIV infection, including, but not limited to, selected from the group consisting of nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors, non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors and protease inhibitors in any desired combination.

Vynález je rozšírený aj na vakcíny pripravené z protilátok, ktoré sú získané z tela zvieraťa po liečbe vírusovej infekcie látkou podlá vynálezu.The invention is also extended to vaccines prepared from antibodies that are obtained from an animal body after treatment of a viral infection with a compound of the invention.

Detailný popis vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Predkladaný vynález poskytuje spôsoby, zlúčeniny a prostriedky na podanie terapeutickej látky pre liečbu vírusových alebo mikrobiálnych infekcií. V uskutočnení je infekciou určenou na liečbu infekcia retrovírusmi ako je HIV, vrátane asymptomatickej infekcie, latentnej infekcie a infekcie sprevádzanej jedným alebo viacerými symptómami súvisiacimi s AIDS a infekcia sprevádzajúca klinický AIDS. Alternatívne je infekciou určenou na liečbu akákoľvek iná vírusová alebo mikrobiálna infekcia, vrátane nákazy rubeolou, vírusmi herpesu, ako je ľudský herpetický vírus 6, vírus Epstein-Barr alebo cytomegalovírus, infekcia akýmkoľvek vírusom, ktorý má kapsidu chrániaci obal a akákoľvek oportúnna infekcia spojená s chorobou imunitného systému, ako je oportúnna infekcia u pacientov nakazených HIV.The present invention provides methods, compounds and compositions for administering a therapeutic agent for the treatment of viral or microbial infections. In an embodiment, the infection to be treated is an infection with retroviruses such as HIV, including an asymptomatic infection, a latent infection, and an infection accompanied by one or more AIDS-related symptoms and an infection accompanying clinical AIDS. Alternatively, the infection to be treated is any other viral or microbial infection, including rubella infection, herpes viruses such as human herpes virus 6, Epstein-Barr virus or cytomegalovirus, infection with any virus that has a capsid protecting the envelope, and any opportunistic infection associated with it. immune system such as opportunistic infection in HIV infected patients.

Predkladaný vynález tiež poskytuje spôsoby, zlúčeniny a prostriedky na podanie terapeutickej látky pre liečbu alebo prevenciu akejkoľvek choroby alebo ochorenia, ktoré je charakterizované stratou telesnej hmotnosti. Konkrétne stavy, ktoré môžu byť liečené spôsobmi a zlúčeninami vynálezu, zahŕňajú, ale nie sú obmedzené len nimi, chudnutie spojené s vírusovou (napr. HIV), bakteriálnou alebo akoukoľvek inou infekciou alebo sepsou, kachexiou spojenou s malígnou chorobou, chemoterapiou alebo radiačnou terapiou, chudnutie spojené s chronickou kardiovaskulárnou chorobou, chudnutie spôsobené vystavením pacienta toxickým alebo rádioaktívnym látkam a chudnutie spojené s hnačkou alebo ďalšími gastrointestinálnymi chorobami.The present invention also provides methods, compounds and compositions for administering a therapeutic agent for treating or preventing any disease or disorder characterized by weight loss. Particular conditions that can be treated by the methods and compounds of the invention include, but are not limited to, weight loss associated with viral (e.g. HIV), bacterial or any other infection or sepsis, cachexia associated with malignant disease, chemotherapy, or radiation therapy, weight loss associated with chronic cardiovascular disease, weight loss caused by exposure of the patient to toxic or radioactive substances, and weight loss associated with diarrhea or other gastrointestinal diseases.

Subjektom, ktorý má byť liečený, môže byť akékoľvek zviera vrátane, ale bez obmedzenia nimi, opice, kravy, ovce, dobytčaťa, prasaťa, koňa, mačky, psa, kuraťa a ďalších, výhodne to môžu byť cicavce, výhodnejšie primáty a najvýhodnejšie dospelý človek alebo dieťa, napr. dieťa s hmotnosťou menšou ako 3 kg. Tu používaný termín pacient znamená akékoľvek zviera, ktoré potrebuje liečbu spôsobmi alebo zlúčeninami predkladaného vynálezu.The subject to be treated may be any animal including, but not limited to, a monkey, a cow, a sheep, a cattle, a pig, a horse, a cat, a dog, a chicken, and others, preferably mammals, more preferably primates and most preferably an adult or a child, e.g. child weighing less than 3 kg. As used herein, the term patient means any animal in need of treatment with the methods or compounds of the present invention.

Podľa predkladaného vynálezu je podaná terapeutická látka tvorená DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC, NMF, DMSO, formamidom, acetamidom, metylacetamidom, dimetylacetamidom, dietylacetamidom, izopropylacetamidom, diizopropylacetamidom, N-acetylpiperidínom, N-(β-hydroxyetyl)acetamidom, N,N'-di(β-hydroxyetyl)acetamidom, N-acetylmorfolínom, akrylamidom, propiónamidom, N-fluorometyl-N-metylformamidom, pyridín-N-oxidom, akýmkoľvek činidlom vybraným zo skupiny, ktorú tvoria amidy všeobecného vzorca R3-CONR1R2, kde R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými a1kýlovými skupinami; aAccording to the present invention, the administered therapeutic agent consists of DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC, NMF, DMSO, formamide, acetamide, methylacetamide, dimethylacetamide, diethyl acetamide, isopropylacetamide, diisopropylacetamide, N-acetylpiperidine, N- (β-hydroxyethyl) acetamide. , N'-di (β-hydroxyethyl) acetamide, N-acetylmorpholine, acrylamide, propionamide, N-fluoromethyl-N-methylformamide, pyridine-N-oxide, any reagent selected from the group consisting of amides of the formula R 3 -CONR 1 R 2 , wherein R 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; and

R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami, alebo akékolvek činidlo vybrané zo skupiny, ktorú tvoria amidy všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kdeR 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups, or any agent selected from the group consisting of amides of the formula R 3 -CO-NR 1 R 2 , wherein:

R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými alkylovými skupinami; aleboR 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; or

R1 a R2 sú spoločne vybrané zo skupiny tvorenej (CH2)4, (CH2) 5 a (CH2)2O(CH2)2; a intradermálneho, intraperitoneálneho,R 1 and R 2 are together selected from the group consisting of (CH 2 ) 4 , (CH 2 ) 5 and (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2 ; and intradermal, intraperitoneal,

RJ je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami.R J is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated and unsaturated C2-C3 alkyl groups.

V jednom konkrétnom uskutočnení je aspoň jeden zo zvyškov R1 a R2 metylová skupina. V inom konkrétnom uskutočnení je aspoň jeden zo zvyškov R1 a R2 fluorovaná CxC3 alkylová skupina. Terapeutická zlúčenina sa môže skladať zo zmesi zo zmesi dvoch alebo viacerých vyššie uvedených látok. Mimoriadne výhodná je zlúčenina tvorená DMF.In one particular embodiment, at least one of R 1 and R 2 is methyl. In another particular embodiment, the at least one of R 1 and R 2 C x -C 3 fluorinated alkyl group. The therapeutic compound may consist of a mixture of a mixture of two or more of the above. Particularly preferred is a compound formed by DMF.

Terapeutický režim živočícha infikovaného HIV môže okrem zlúčenín podľa tohto vynálezu výhodne zahŕňať jednu alebo ďalšie látky účinné pri liečbe HIV infekcie, napr. jeden alebo viac inhibítorov reverznej transkriptázy na báze nukleozidových analógov, ako je zidovudín (AZT, ZDV), zalcitabín (ddC), didanozín (ddl), lamivudín (3TC), stavudín (d4T), jeden alebo viac nenukleozidových inhibítorov reverznej transkriptázy, ako je nevirapín, delavirdín, lovirid, atevirdín, pyridinón, jeden alebo viac inhibítorov proteáz, ako je saquinavir, indinavir, ritonavir, nelfinavir, alebo akákoľvek kombinácia vyššie uvedených alebo ďalších anti-HIV terapeutických činidiel. Zlúčenina podlá predkladaného vynálezu a ďalšia anti-HIV terapeutická látka alebo látky môžu byť podávané súčasne, postupne alebo v liečebných cykloch podľa požadovaného liečebného protokolu.In addition to the compounds of the invention, the therapeutic regimen of an HIV-infected animal may advantageously comprise one or more agents effective in the treatment of HIV infection, e.g. one or more nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors such as zidovudine (AZT, ZDV), zalcitabine (ddC), didanosine (ddl), lamivudine (3TC), stavudine (d4T), one or more non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors, nevirapine, delavirdine, loviride, atevirdine, pyridinone, one or more protease inhibitors such as saquinavir, indinavir, ritonavir, nelfinavir, or any combination of the above or other anti-HIV therapeutic agents. The compound of the present invention and the other anti-HIV therapeutic agent (s) may be administered simultaneously, sequentially or in treatment cycles according to the desired treatment protocol.

Zlúčenina tohto vynálezu môže byť podávaná akýmkoľvek požadovaným enterálnym alebo parenterálnym spôsobom, vrátane, ale bez obmedzenia nimi, transdermálneho, subkutánneho, intramuskulárneho, intravenózneho, intranazálneho, epidurálneho, intralymfatického alebo orálneho spôsobu. Látky môžu byť podávané akýmkoľvek konvenčným spôsobom, infúziou alebo injekciou, absorpciou cez epiteliálnu mukokutánnu podkladovú vrstvu (napr. orálna, napr.The compound of the invention may be administered by any desired enteral or parenteral route, including, but not limited to, transdermal, subcutaneous, intramuscular, intravenous, intranasal, epidural, intralymphatic or oral route. The agents may be administered by any conventional means, by infusion or injection, absorption through an epithelial mucocutaneous backing layer (e.g., oral, e.g.

alebo žalúdková, intestinálna alebo rektálna mukóza) a môžu byť podávané spolu s ďalšími biologicky aktívnymi látkami.or gastric, intestinal or rectal mucosa) and may be administered with other biologically active agents.

Podanie môže systemické alebo lokálne. Okrem toho môžeAdministration may be systemic or local. In addition, it can

I byť vhodné dostať farmaceutickú zlúčeninu vynálezu do centrálneho nervového systému akýmkoľvek vhodným spôsobom, vrátane intraventrikulárnej a intratekálnej injekcie; podanie intraventrikulárnou injekciou môže byť ulahčená intraventrikulárnym katétrom pripojeným k zásobníku, napr. k zásobníku Ommaya. Môže byť využité aj pulmonálne podanie, napr. použitím inhalátora alebo rozprašovača, obsahujúceho aerosólovú látku. Ak je to vhodné, môžu sa použiť dva alebo viac spôsobov podania súčasne, postupne alebo v liečebných cykloch podľa akéhokoľvek terapeutického protokolu.It may be desirable to deliver the pharmaceutical compound of the invention to the central nervous system by any suitable means, including intraventricular and intrathecal injection; administration by intraventricular injection may be facilitated by an intraventricular catheter attached to the reservoir, e.g. to the Ommaya stack. Pulmonary administration, e.g. using an inhaler or nebulizer containing an aerosol substance. If appropriate, two or more routes of administration may be used simultaneously, sequentially or in treatment cycles according to any therapeutic protocol.

V konkrétnom uskutočnení môže byť výhodné podať zlúčeninu podlá vynálezu do oblasti, ktorá vyžaduje liečbu; toto môže byť dosiahnuté napr., ale bez obmedzenia nimi, injekciou, pomocou katétra, pomocou čapíka alebo pomocou implantátu, pričom uvedený implantát je pórovitým, nepórovitým alebo želatínovým materiálom, vrátane membrán, ako sú sialolytické membrány a vlákna.In a particular embodiment, it may be advantageous to administer the compound of the invention to an area in need of treatment; this can be achieved, for example, but not limited to, by injection, via a catheter, a suppository, or an implant, said implant being a porous, non-porous or gelatinous material, including membranes such as sialolytic membranes and fibers.

V inom uskutočnení môže byť zlúčenina tohto vynálezu podaná vo váčku, konkrétne v lipozóme (pozri Langer, Science, 249: 1527-1533 (1990); Treat a kol., Liposomes in the Therapy of Infectious Disease and Cancer, LopezBerestein a Fidler (eds.), Liss, New York, str. 353-365 (1989); Lopez-Berestein, ibid., str. 317-327, pozri všeobecne ibid.).In another embodiment, a compound of the invention may be administered in a vesicle, particularly a liposome (see Langer, Science, 249: 1527-1533 (1990); Treat et al., Liposomes in the Therapeutic of Infectious Disease and Cancer, LopezBerestein and Fidler (eds). Liss, New York, pp. 353-365 (1989); Lopez-Berestein, ibid., Pp. 317-327, see generally ibid.).

V ešte ďalšom uskutočnení môže byť zlúčenina tohto vynálezu podaná systémom kontrolovaného uvoľňovania.In yet another embodiment, the compound of the invention may be administered by a controlled release system.

V jednom uskutočnení môže byť použitá pumpa (pozri Langer, supra; Sefton, CRC Crit. Ref. Biomed. Eng. 14: 201 (1987); Buchwald a kol, Surgery 88: 507 (1980); Saudek a kol., N. Eng. J. Med. 321: 547 /1989/). V inom uskutočnení môžu byť použité polymérne materiály (pozri MedicalIn one embodiment, a pump may be used (see Langer, supra; Sefton, CRC Crit. Ref. Biomed. Eng. 14: 201 (1987); Buchwald et al., Surgery 88: 507 (1980); Saudek et al., N. Eng J Med 321: 547 (1989)). In another embodiment, polymeric materials can be used (see Medical

Applications of Controlled Release, Langer a Wise (eds.), CRC Preš., Boca Raton, Florida (1974); Controlled Drug Bioavailability, Drug Product Design and Performance, Smolen a Balí (eds.), Wiley, New York (1984); Ranger a Peppas, J. Macromol. Sci. Rev. Macromol. Chem. 23: 61 (1983); pozri aj Levy a kol., Science 228: 190 (1985); During a kol., Ann. Neurol., 25: 351 (1989); Howard a kol., J. Neurosurg. 71: 105 /1989/). Ešte v inom uskutočnení môžu byť systémy kontrolovaného uvoľňovania umiestnené v blízkosti terapeutického cieľa, čo vyžaduje len časť systemickej dávky (pozri napr. Goodson, Medical Applications of Controlled Release, supra, vol. 2, str. 115-138 /1984/) .Applications of Controlled Release, Langer and Wise (eds.), CRC Pres., Boca Raton, Florida (1974); Controlled Drug Bioavailability, Drug Product Design and Performance, Smolen and Bali (eds.), Wiley, New York (1984); Ranger and Peppas, J. Macromol. Sci. Rev. Macromol. Chem. 23: 61 (1983); see also Levy et al., Science 228: 190 (1985); During et al., Ann. Neurol., 25: 351 (1989); Howard et al., J. Neurosurg. 71: 105 (1989)]. In yet another embodiment, controlled release systems may be located near the therapeutic target, requiring only a portion of the systemic dose (see, e.g., Goodson, Medical Applications of Controlled Release, supra, vol. 2, pp. 115-138 (1984)).

Ďalšie systémy kontrolovaného uvoľňovania sú diskutované v Langrovom revíznom článku (Science 249: 15271533 /1990/) .Other controlled release systems are discussed in Langr's review article (Science 249: 15271533 (1990)).

Predkladaný vynález poskytuje aj farmaceutické prostriedky. Tieto prostriedky obsahujú terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny tohto vynálezu a farmaceutický prijateľný nosič. V konkrétnom uskutočnení znamená terapeuticky prijateľný taký termín, ktorý bol schválený federálnou alebo štátnou alebo inou vládnou regulačnou agentúrou, uvedenou v U.S. liekopise alebo v inom všeobecne uznávanom liekopise pre živočíchov, konkrétnejšie ľudí. Termín nosič sa týka rozpúšťadla, adjuvans, pomocnej látky alebo vehikula, s ktorým je zlúčenina tohto vynálezu podávaná. Farmaceutickými nosičmi môžu byť sterilné tekutiny, napr. voda a oleje, vrátane ropného, živočíšneho, rastlinného alebo syntetického pôvodu, ako je podzemnicový olej, sójový olej, minerálny olej, sezamový olej a podobne. Voda je výhodným nosičom, pokial je farmaceutický prostriedok podávaný intravenózne. Fyziologické roztoky a roztoky vodnej dextrózy a glycerolu môžu byť použité aj ako tekuté nosiče, najmä u injikovateľných roztokov. Vhodné farmaceutické pomocné látky zahŕňajú škrob, glukózu, laktózu, sacharózu, želatínu, slad, ryžu, múku, kriedu, silikagél, stearát sodný, glycerol monostearát, mastenec, chlorid sodný, sušené odstredené mlieko, glycerol, propylénglykol, vodu, etanol a podobne. Ak je to výhodné, farmaceutický prostriedok môže obsahovať aj menšie množstvo zvlhčovacích a emulgovatelných látok alebo činidiel pufrujúcich pH. Tieto prostriedky môžu byť vo forme roztokov, suspenzií, emulzií, tabliet, piluliek, kapsúl, práškov, prostriedkov s postupným uvolňovaním a podobne. Prostriedok môže byť formulovaný ako čapík s tradičnými spojivami a nosičmi, ako sú triglyceridy. Orálne prostriedky môžu obsahovať štandardné nosiče, ako sú farmaceutické formy manitolu, laktózy, škrobu, stearátu horečnatého, sacharínu sodného, celulózy, uhličitanu horečnatého a podobne. Príklady vhodných farmaceutických nosičov sú opísané v Reminton's Pharmeceutical Sciences od E.W. Martina. Takéto prostriedky budú obsahovať terapeuticky účinné množstvo liečebnej látky, výhodne v purifikovanej forme, spolu s vhodným množstvom nosiča, aby poskytli formu pre správne podanie pacientovi. Prostriedok by mal vyhovovať spôsobu podávania.The present invention also provides pharmaceutical compositions. These compositions comprise a therapeutically effective amount of a compound of the invention and a pharmaceutically acceptable carrier. In a particular embodiment, therapeutically acceptable means a term that has been approved by a federal or state or other government regulatory agency as set forth in U.S. Pat. pharmacopoeia or other generally recognized pharmacopoeia for animals, more specifically humans. The term carrier refers to a solvent, adjuvant, excipient or vehicle with which a compound of the invention is administered. The pharmaceutical carriers can be sterile liquids, e.g. water and oils, including petroleum, animal, vegetable or synthetic origin, such as peanut oil, soybean oil, mineral oil, sesame oil and the like. Water is the preferred carrier when the pharmaceutical composition is administered intravenously. Saline solutions and aqueous dextrose and glycerol solutions can also be used as liquid carriers, especially in injectable solutions. Suitable pharmaceutical excipients include starch, glucose, lactose, sucrose, gelatin, malt, rice, flour, chalk, silica gel, sodium stearate, glycerol monostearate, talc, sodium chloride, skimmed milk powder, glycerol, propylene glycol, water, ethanol and the like. If preferred, the pharmaceutical composition may also contain minor amounts of wetting, emulsifying or pH buffering agents. These compositions may take the form of solutions, suspensions, emulsions, tablets, pills, capsules, powders, sustained release formulations and the like. The composition may be formulated as a suppository with traditional binders and carriers such as triglycerides. Oral compositions may contain standard carriers such as pharmaceutical forms of mannitol, lactose, starch, magnesium stearate, sodium saccharin, cellulose, magnesium carbonate, and the like. Examples of suitable pharmaceutical carriers are described in Reminton's Pharmeceutical Sciences by E.W. Martina. Such compositions will contain a therapeutically effective amount of the therapeutic agent, preferably in purified form, together with a suitable amount of carrier to provide the form for proper administration to the patient. The composition should suit the mode of administration.

Zlúčeniny predkladaného vynálezu môžu byť podávané transdermálne. V jednom uskutočnení je zlúčenina z tohto vynálezu aplikovaná priamo na kožu. V inom uskutočnení je zlúčenina z tohto vynálezu aplikovaná do zásobníka (napr. do vatovej vložky, syntetického polyméru ako je Teflon™ alebo akákoľvek vhodná adsorpčná látka), ktorý sa priloží na kožu, výhodne pod uzavretý obväz. V konkrétnom uskutočnení sa zlúčenina z tohto vynálezu aplikuje na kožu pomocou dermálnych náplastí. Koncentrácia aktívnej terapeutickej látky v zmesi, ktorá je aplikovaná na kožu, obsiahnutá alebo adsorbovaná do zásobníka alebo obsiahnutá v dermálnej náplasti, môže byť 10 % až 100 %, výhodne aspoň % a výhodnejšie aspoň 90 %.The compounds of the present invention may be administered transdermally. In one embodiment, the compound of the invention is applied directly to the skin. In another embodiment, the compound of the invention is applied to a reservoir (e.g., a cotton pad, a synthetic polymer such as Teflon ™ or any suitable adsorbent) that is applied to the skin, preferably under a closed bandage. In a particular embodiment, the compound of the invention is applied to the skin by means of dermal patches. The concentration of the active therapeutic agent in the composition that is applied to the skin, contained or adsorbed to the reservoir, or contained in the dermal patch may be 10% to 100%, preferably at least% and more preferably at least 90%.

Vo výhodnom uskutočnení je polárna látka, napr. DMF, podaná transdermálne s použitím akéhokoľvek vhodného prostriedku na podanie terapeutickej látky, napr. aplikáciou jednej alebo viacerých dermálnych náplastí. Dermálna náplasť sa môže optimálne skladať z vonkajšej podpornej časti, zásobníka, ako je adsorpčná látka impregnovaná polárnou zlúčeninou z tohto vynálezu a permeabilnej membrány, ktorá je v kontakte s kožou. Podporná časť môže byť tvorená akýmkoľvek materiálom, ako je prírodný alebo syntetický polymér, ktorý odoláva chemickému pôsobeniu polárnej látky. Mimoriadne výhodná je podporná časť z polyetylénu s vysokou hustotou. Adsorpčnou látkou môže byť koloidná substancia, napr. kremelínová zemina alebo koloidný oxid kremičitý. Permeabilná membrána môže byť z akéhokoľvek materiálu, ktorý chemicky odoláva polárnej látke a môže byť prípadne dodávaný pórmi. Vo výhodnom uskutočnení je permeabilná membrána z Teflonu™ s pórmi priemeru asi 0,1 μπι, priemeru asi 0,5 pm alebo s priemerom v rozmedzí od asi 0,1 pm do 0,5 pm. Náplasť môže byť adhezívna samotná alebo môže byť v kontakte s kožou pomocou aplikátora, ako je obal alebo bandáž, vrátane elastickej alebo adhezívnej bandáže bez obmedzenia; na tento účel je vhodná bandáž Elatoplast™. Výhodne náplasť obsahuje väčšie množstvo polárnej látky, než má byť podané kožou liečeného pacienta; napr. náplasť môže obsahovať asi o 50 % viac polárnej látky ako má byť podaná. Náplasť môže mať rôzne veľkosti a tvar a môže mať napríklad formu disku s priemerom približne 9 cm.In a preferred embodiment, the polar substance, e.g. DMF, administered transdermally using any suitable means of administering the therapeutic agent, e.g. by applying one or more dermal patches. The dermal patch may optimally consist of an outer support portion, a reservoir such as an adsorbent impregnated with a polar compound of the invention and a permeable membrane in contact with the skin. The support portion can be any material, such as a natural or synthetic polymer, that resists the chemical action of a polar substance. High density polyethylene backing is particularly preferred. The adsorbent may be a colloidal substance, e.g. diatomaceous earth or colloidal silica. The permeable membrane may be of any material that chemically resists the polar material and may optionally be supplied with pores. In a preferred embodiment, the Teflon ™ permeable membrane has a pore diameter of about 0.1 µm, a diameter of about 0.5 µm, or a diameter in the range of about 0.1 µm to 0.5 µm. The patch may be adhesive alone or may be in contact with the skin by means of an applicator such as a wrap or bandage, including, without limitation, an elastic or adhesive bandage; Elatoplast ™ is suitable for this purpose. Preferably, the patch contains a greater amount of a polar substance than is to be administered to the skin of the treated patient; e.g. the patch may contain about 50% more polar compound than is to be administered. The patch may be of various sizes and shapes and may, for example, be in the form of a disc having a diameter of approximately 9 cm.

V jednom uskutočnení obsahuje náplasť polárnu látku ako je DMF a aspoň jednu ďalšiu farmakologicky aktívnu látku, napr. antiiritačné činidlo glycerín. V inom uskutočnení náplasť tvorí polárna látka ako je DMF a nie je kožným lubrikantom a zvlhčujúcou látkou, ako je KY™ želé. Náplasť sa potom odstráni z podkladového materiálu a aplikuje sa tak, že permeabilná membrána je v kontakte s pripraveným povrchom kože. Náplasť môže byť držaná na mieste aplikátorom. Po požadovanej dávkovacej perióde sa náplasť odstráni. Po odstránení náplasti môže byť liečená oblasť starostlivo umytá jemným mydlom, aby sa odstránila zvyšková polárna látka.In one embodiment, the patch comprises a polar agent such as DMF and at least one other pharmacologically active agent, e.g. anti-irritant glycerin. In another embodiment, the patch is a polar substance such as DMF and is not a skin lubricant and a moisturizer such as KY ™ jelly. The patch is then removed from the backing material and applied so that the permeable membrane is in contact with the prepared skin surface. The patch may be held in place by the applicator. After the desired dosing period, the patch is removed. After removal of the patch, the treated area may be thoroughly washed with a mild soap to remove residual polar substance.

Zlúčeniny tohto vynálezu môžu byť podávané v akomkoľvek požadovanom intervale, napríklad raz alebo dva razy za tri týždne; raz, dvakrát alebo trikrát za týždeň; každý druhý deň alebo denne. Výhodne je zlúčenina z tohto vynálezu podávaná v dávke, ktorá má za následok plazmatickú koncentráciu okolo 2 až 200 mg/1, výhodnejšie 100 až 200 mg/1, ešte výhodnejšie 150 mg/1 aktívnej zložky prípravku ako je DMF. Výhodná je najmä úroveň 100 až 150 mg/1 alebo 150 až 200 mg/1 DMF. Ako je tu používané, termín ppm znamená časť z milióna podľa hmotnosti a v praxi je ekvivalentný mg/1.The compounds of the invention may be administered at any desired interval, for example, once or twice every three weeks; once, twice or three times a week; every other day or daily. Preferably, the compound of the invention is administered at a dose that results in a plasma concentration of about 2 to 200 mg / L, more preferably 100 to 200 mg / L, even more preferably 150 mg / L of the active ingredient of the formulation such as DMF. A level of 100 to 150 mg / l or 150 to 200 mg / l DMF is particularly preferred. As used herein, the term ppm refers to a part of a million by weight and in practice is equivalent to mg / L.

Pre transdermálne podávanie polárnej látky je úroveň absorpcie určená kožou testovaného subjektu. Po expozícii ľudskej kože sa DMF absorbuje ustálenou rýchlosťou približne 9,4 mg/cm2 za hodinu. (pozri Mraz a Nohova, Occup. Env. Health 64: 85-92). Rovnako tak môže byť požadovaná úroveň absorpcie dosiahnutá kontrolovaním plochy oblasti kože, ktorá je vystavená terapeutickej látke, ako aj určením plochy každej náplasti a počtu náplastí aplikovaných na kožu. Napríklad dve náplaste s priemerom 9 cm budú polárnej látke vystavovať celkovú plochu kože 127 cm2; u DMF to bude mať za následok absorpčnú rýchlosť asi 1,2 g DMF za hodinu. Mimoriadne je výhodná počiatočná dávka 15 mg/kg DMF.For transdermal administration of a polar substance, the absorption level is determined by the skin of the test subject. After human skin exposure, DMF is absorbed at a steady rate of approximately 9.4 mg / cm 2 per hour. (see Mraz and Nohova, Occup. Env. Health 64: 85-92). Likewise, the desired level of absorption can be achieved by controlling the area of the skin area exposed to the therapeutic agent as well as determining the area of each patch and the number of patches applied to the skin. For example, two patches with a diameter of 9 cm will expose the polar substance to a total skin area of 127 cm 2 ; for DMF, this will result in an absorption rate of about 1.2 g DMF per hour. A starting dose of 15 mg / kg DMF is particularly preferred.

V jednom uskutočnení je pacient s hmotnosťou 72 kg spočiatku liečený DMF podaním dvoch dermálnych náplastí prítomná žiadna ďalšia farmakologicky aktívna látka. V ďalšom uskutočnení náplasť obsahuje polárnu látku ako je DMF a nie je prítomná žiadna ďalšia farmakologicky aktívna látka, ktorá je schopná byť systemicky absorbovaná cez kožu alebo nie je prítomná žiadna ďalšia farmakologicky aktívna látka v množstve, ktoré je systemicky efektívne po transdermálnej absorpcii. V ešte ďalšom uskutočnení náplasť obsahuje polárnu látku ako je DMF a nie je prítomná žiadna ďalšia antivírusová látka, napr. acyklovir alebo arildon.In one embodiment, a 72 kg patient is initially treated with DMF by administering two dermal patches present with no additional pharmacologically active agent. In another embodiment, the patch comprises a polar substance such as DMF and there is no other pharmacologically active substance present that is capable of being systemically absorbed through the skin or no other pharmacologically active substance is present in an amount that is systemically effective after transdermal absorption. In yet another embodiment, the patch comprises a polar substance such as DMF and no other antiviral agent is present, e.g. acyclovir or arildon.

Predkladaný vynález tak poskytuje dermálnu náplasť tvorenú polárnou látkou ako je DMF v množstve, ktoré je efektívne pre liečbu vírusovej alebo mikrobiálnej infekcie (napr. infekcie HIV) u ľudských dospelých alebo detských pacientov. Predkladaný vynález ďalej poskytuje dermálnu náplasť tvorenú polárnou látkou ako je DMF v množstve, ktoré je efektívne v liečbe syndrómu chudnutia u ľudských dospelých alebo detských pacientov. V jednom uskutočnení náplasť obsahuje aspoň 0,25 g polárnej látky ako je DMF, výhodne aspoň 0,5 g, výhodnejšie aspoň 1,0 g a ešte výhodnejšie aspoň 5,0 g, napr. 5,0 až 15,0 g polárnej látky ako je DMF.Thus, the present invention provides a dermal patch comprising a polar substance such as DMF in an amount effective to treat a viral or microbial infection (e.g., HIV infection) in human adult or pediatric patients. The present invention further provides a dermal patch comprising a polar substance, such as DMF, in an amount that is effective in treating weight loss syndrome in human adult or pediatric patients. In one embodiment, the patch comprises at least 0.25 g of a polar material such as DMF, preferably at least 0.5 g, more preferably at least 1.0 g and even more preferably at least 5.0 g, e.g. 5.0 to 15.0 g of a polar material such as DMF.

Aby sa minimalizovali straty polárnej látky vyparovaním, môže byť náplasť výhodne skladovaná v zatavenom obale ako zatavené polymérne vrecko. Ak je to požadované, každá náplasť môže byť individuálne zatavená pre pohodlné použitie. Výhodne sa náplasť pred použitím môže ochladiť, napr. na 4 °C, aby sa obmedzili straty polárnej látky vyparovaním. Výhodne sú náplasti pripravené počas 24 hodín pred použitím a sú uložené v zatavenom obale pri 4 °C; avšak náplasti sú pri skladovaní pri 4 °C v zatavenom obale stabilné počas jedného alebo viacerých týždňov. Pred aplikovaním náplasti je výhodné umyť kožu jemným mydlom a vodou, opláchnuť, aby sa odstránil zvyšok mydla, starostlivo vysušiť a potom hydratovať vhodnýmIn order to minimize the loss of polar material by evaporation, the patch may preferably be stored in a sealed package as a sealed polymer bag. If desired, each patch can be individually sealed for convenient use. Preferably, the patch may be cooled before use, e.g. to 4 ° C to reduce the loss of polar material by evaporation. Preferably, the patches are prepared for 24 hours prior to use and are stored in a sealed package at 4 ° C; however, the patches are stable for one or more weeks when stored at 4 ° C in a sealed package. Before applying the patch, it is preferable to wash the skin with a mild soap and water, rinse to remove the soap residue, dry thoroughly and then hydrate with a suitable

Liečba HIV infekcie transdermálnym podávaním N,N'dimetylformamidu (DMF)Treatment of HIV infection by transdermal administration of N, N'-dimethylformamide (DMF)

Pacienti infikovaní HIV-1 boli liečení dimetylformamidom (DMF) aplikáciou kožných náplastí impregnovaných dimetylformamidovým gélom na telo pacienta. N-acetylcysteín-glutatión a/alebo nevyhnutné fosfolipidy boli pacientovi podávané (orálne alebo intravenózne) denne v dávke 250 až 300 mg ako posilňovač pečeňových funkcií. Namiesto toho alebo spolu s tým možno podať glutamín ako posilňovač pečeňových funkcií.HIV-1 infected patients were treated with dimethylformamide (DMF) by applying skin patches impregnated with dimethylformamide gel to the patient's body. N-acetylcysteine-glutathione and / or necessary phospholipids were administered to the patient (orally or intravenously) daily at a dose of 250-300 mg as a liver function enhancer. Glutamine may be administered instead or in conjunction with it as a liver function enhancer.

Boli aplikované dve kožné náplasti na rôzne miesta tela, napr. na predlaktie. Každá kožná náplasť obsahovala 7,06 g gélu tvoreného DMF (92,5 % m/m) a koloidný oxid kremičitý (7,5 % m/m). Gél slúžil na prevenciu presakovania kvapalného DMF cez náplasť. Náplasti boli vyrobené najdlhšie 12 hodín pred použitím, pretože DMF sa rýchlo vyparuje. Zamýšľaná hladina DMF v krvi pacienta bola 100 ppm. Pre pacienta s hmotnosťou okolo 60 kg je vyžadované množstvo asi 14 g počas 12 hodinového obdobia, aby sa dosiahla hladina 100 ppm. Na základe štúdií Mráza a Nohovej je plocha, ktorá má absorbovať toto množstvo, asi 127,2 cm2. Aby sa dosiahla krvná hladina 100 ppm, musí sa za hodinu vstrebať asi 1,272 g DMF, preto každá náplasť musí obsahovať asi 7,064 g DMF, aby bolo podané požadované množstvo pri veľkosti povrchu 6,36 cm2 (každá náplasť). Miera absorpcie DMF je 9,4 mg/cm2/hodinu. Táto liečba teoreticky dodá 125-135 ppm, ale z dôvodu vyparovania DMF bolo dosiahnutých 100 ppm. Absorpčná schopnosť sa líši u každého pacienta v závislosti od faktorov ako je typ kože a hrúbka kože. Aby bola dosiahnutá u pacienta požadovaná úroveň DMF, monitorovali sa plazmatické koncentrácie u každého pacienta a liečba bola upravovaná v závislosti od hladín DMF u každého pacienta. Obr. 1 znázorňuje s priemerom 9 cm počas jednej hodiny, čo má za následok počiatočnú absorpčnú dávku asi 1,2 g DMF, čo odpovedá dávke 16,7 mg/kg. Počet náplastí môže byť zvýšený alebo znížený a môže byť použitý dlhší 'alebo kratší počiatočný interval expozície, podlá telesnej hmotnosti liečeného pacienta. Táto úvodná dávka môže byť opakovaná v akomkoľvek vyššie opísanom požadovanom intervale a výhodne je podávaná v týždenných intervaloch. Výhodne je pacient monitorovaný na prejavy toxicity najmenej 72 hodín po podaní DMF, napríklad monitorovaním sérovej alebo plazmatickej hladiny enzýmov ako je asparát aminotransferáza (AST), alanín aminotransferáza (ALT), γ-glutamyl transferáza (yGT) a alkalická fosfatáza, proteínov ako je albumín, alebo substancií ako je konjugovaný alebo nekonjugovaný bilirubín. Výhodne sérové alebo plazmatické hladiny AST a ALT nepresiahnu päťnásobok horného limitu normálu, ako sa určí podľa referenčného rozsahu laboratória a príslušnej populácie; výhodnejšie sérové alebo plazmatické hladiny AST a ALT nepresiahnu trojnásobok horného limitu normálu a najvýhodnejšie sérové alebo plazmatické hladiny AST a ALT nie sú zvýšené nad normál alebo nad hladiny zistené pred liečbou. Dávka DMF môže byť zvýšená aplikáciou náplastí na dlhší čas; v jednom uskutočnení sú náplasti aplikované na dve hodiny, potom na štyri hodiny, potom na šesť hodín atď.; v inom uskutočnení je čas expozície po sebe zdvojnásobovaný. Výhodne je pacient monitorovaný pred každým zvýšením dávky, aby sa zistili akékoľvek známky toxicity. Ak je to požadované, dávka sa môže zvýšiť v týždňových intervaloch. Týmto spôsobom môže byť dávka zvyšovaná až do vypočítanej dávky okolo 150 mg/kg; alebo dokial nie je dosiahnutá požadovaná horná plazmatic :á hladina napríklad 150-200 mg/1; alebo dokial nie je čas expozície šesť až osem hodín. Zvyšovať dávku nad 240 mg/kg treba opatrne.Two skin patches have been applied to different parts of the body, e.g. forearm. Each skin patch contained 7.06 g of DMF gel (92.5% w / w) and colloidal silica (7.5% w / w). The gel served to prevent the leakage of liquid DMF through the patch. The patches were made for a maximum of 12 hours before use as DMF evaporates rapidly. The intended level of DMF in the patient's blood was 100 ppm. For a patient weighing about 60 kg, an amount of about 14 g is required over a 12 hour period to reach a level of 100 ppm. Based on studies by Mráz and Nohová, the area to absorb this amount is about 127.2 cm 2 . To achieve a blood level of 100 ppm, about 1.272 g of DMF must be absorbed per hour, so each patch must contain about 7.064 g of DMF to deliver the required amount at a surface area of 6.36 cm 2 (each patch). The absorption rate of DMF is 9.4 mg / cm 2 / hour. This treatment theoretically delivers 125-135 ppm, but 100 ppm has been achieved due to DMF evaporation. Absorption capacity varies from patient to patient depending on factors such as skin type and skin thickness. To achieve the desired DMF level in the patient, plasma concentrations were monitored in each patient and the treatment was adjusted according to the DMF levels in each patient. Fig. 1 shows a diameter of 9 cm over one hour, resulting in an initial absorption dose of about 1.2 g DMF, corresponding to a dose of 16.7 mg / kg. The number of patches may be increased or decreased, and a longer or shorter initial exposure interval may be used, depending on the body weight of the subject being treated. This initial dose may be repeated at any desired interval as described above, and is preferably administered at weekly intervals. Preferably, the patient is monitored for toxicity at least 72 hours after DMF administration, for example by monitoring serum or plasma levels of enzymes such as aspartate aminotransferase (AST), alanine aminotransferase (ALT), γ-glutamyl transferase (yGT) and alkaline phosphatase, proteins such as albumin. , or substances such as conjugated or unconjugated bilirubin. Preferably, serum or plasma levels of AST and ALT do not exceed five times the upper limit of normal as determined by the reference range of the laboratory and the respective population; more preferably, serum or plasma levels of AST and ALT do not exceed three times the upper limit of normal, and most preferably serum or plasma levels of AST and ALT are not elevated above normal or above levels observed prior to treatment. The dose of DMF may be increased by applying the patches for a longer period of time; in one embodiment, the patches are applied for two hours, then for four hours, then for six hours, etc .; in another embodiment, the sequential exposure time is doubled. Preferably, the patient is monitored prior to each dose increase for any signs of toxicity. If desired, the dose may be increased at weekly intervals. In this way, the dose may be increased up to a calculated dose of about 150 mg / kg; or until the desired upper plasma is reached: a level of, for example, 150-200 mg / L; or until the exposure time is six to eight hours. Dose increases above 240 mg / kg should be used with caution.

plazmatické hladiny DMF u štyroch pacientov liečených 2 dermálnymi DMF náplasťami počas 8 hodín. Obr. 2 znázorňuje plazmatické hladiny DMF u troch pacientov liečených 2 dermálnymi DMF náplasťami počas 6 hodín.plasma DMF levels in four patients treated with 2 dermal DMF patches for 8 hours. Fig. 2 shows plasma DMF levels in three patients treated with 2 dermal DMF patches for 6 hours.

Náplasti boli teda napustené asi 7,064 g gélu s DMF a oxidom kremičitým. Každá náplasť bola aplikovaná na 12 hodín, buď raz za týždeň počas 12 týždňov alebo dvakrát za týždeň počas 6 týždňov.Thus, the patches were impregnated with about 7.064 g of a gel with DMF and silica. Each patch was applied for 12 hours, either once a week for 12 weeks or twice a week for 6 weeks.

Krvné testy ukázali u určitých pacientov zvýšenie počtu CD4 T-buniek z 350 na 1000 a rýchlu redukciu PCR (polymerázová reťazová reakcia) (vírusové zaťaženie) zo 120000 na 500/ml v priebehu 3 týždňov len po troch liečebných cykloch. Obr. 3 znázorňuje seriálne kvantitatívne PCR meranie vírusového zaťaženia HIV-1 u pacienta pred liečbou a po troch cykloch liečby 2 dermálnymi náplasťami s DMF počas 12 hodín. Uskutočnené PCR testy boli Roche Amplicor HIV monitor. Vírusové zaťaženie menšie ako 500/ml plazmy je považované za nedetekovatelné.Blood tests showed an increase in the number of CD4 T cells from 350 to 1000 in certain patients and a rapid reduction in PCR (polymerase chain reaction) (viral load) from 120000 to 500 / ml within 3 weeks after only three treatment cycles. Fig. 3 shows a serial quantitative PCR measurement of the HIV-1 viral load in a patient before treatment and after three cycles of treatment with 2 dermal patches with DMF for 12 hours. The PCR tests performed were the Roche Amplicor HIV monitor. A viral load of less than 500 / ml plasma is considered undetectable.

Niektorí liečení pacienti mali závažné akné alebo pred liečbou vykazovali symptómy ružienky. Ak boli liečení DMFF tak, že hladiny DMF v pacientovej krvi boli 50 až 100 ppm, príznaky zardeniek a závažného akné zmizli počas 7 dní.Some treated patients had severe acne or showed symptoms of rubella before treatment. When treated with DMFF so that the DMF levels in the patient's blood were 50 to 100 ppm, the symptoms of rubella and severe acne disappeared within 7 days.

Pred liečbou dimetylformamidom sa pacient podrobil celkovému základnému klinickému a psychologickému vyhodnoteniu. Vyhodnotenie poskytlo bazálne hladiny biochemických a hematologických údajov pacienta. Boli urobené aj detailné virologické sérové testy (HIV-1), aby sa zistilo celkové množstvo vírusu u pacienta a tieto testy sa uskutočňovali každý týždeň alebo podľa liečby.Before treatment with dimethylformamide, the patient underwent an overall baseline clinical and psychological evaluation. The evaluation provided basal levels of the patient's biochemical and hematological data. Detailed virological serum tests (HIV-1) were also performed to determine the total amount of virus in the patient and were performed weekly or by treatment.

Počas liečebnej periódy sa každú hodinu určovala koncentrácia DMF v pacientovej krvi. Každé ráno mu bola zavedená intravenózna kanyla na odber krvných vzoriek a nechala sa otvorená s infúziou normálneho fyziologického roztoku pri rýchlosti 20 ml za hodinu. Denne sa uskutočňovalo monitorovanie aktívneho metabolitu AMCC (napr. odoberaním vzoriek moču po 4 hodinách), odvodeného od DMF. Následné aplikácie DMF boli upravené v súlade s nameranými zmenami hladiny koncentrácie DMF v krvi, ktoré vznikli ako následok zmien v absorpčných premenných a denne sa uskutočňovali úplné hematologické a biochemické profily, aby sa zistili akékoľvek zmeny v pečeňových funkciách. Denne sa tiež robili úplné klinické a psychologické vyhodnotenia.During the treatment period, the concentration of DMF in the patient's blood was determined every hour. Each morning he was given an intravenous cannula to collect blood samples and was left open with an infusion of normal saline at a rate of 20 ml per hour. Monitoring of the active metabolite AMCC (e.g., by urine sampling after 4 hours), derived from DMF, was performed daily. Subsequent DMF applications were adjusted in accordance with the measured changes in blood DMF levels that resulted from changes in absorption variables, and complete hematological and biochemical profiles were performed daily to detect any changes in liver function. Full clinical and psychological evaluations were also performed daily.

Denne sa tiež vykonávali virologické sérové výpočty, aby sa stanovil celkový počet vírusov v organizme a aby sa monitorovalo zlepšenie imunitného stavu pacienta (CD4 pomocné T-bunky) a prognostických faktorov. Sérologické výpočty sa uskutočnili na základe p24 antigénu a kvantitatívnej PCR alebo inými výhodnými spôsobmi. Týždenne sa uskutočňovali aj vyhodnotenia počtu CD4 buniek a β-2makroglobulínu, aby sa špecificky monitorovalo zlepšenie pacientovho imunitného stavu a prognózy. Všetky klinické a laboratórne údaje boli dodané do centrálneho dátového systému pre uľahčenie rýchlej odpovede na akékoľvek škodlivé zmeny, aby sa obmedzila liečba tak, že bude dosiahnutý maximálny klinický účinok a možné vedľajšie účinky budú minimalizované.Virological serum calculations were also performed daily to determine the total number of viruses in the body and to monitor the improvement of the patient's immune status (CD4 helper T-cells) and prognostic factors. Serological calculations were performed based on p24 antigen and quantitative PCR or other preferred methods. CD4 cell counts and β-2 macroglobulin were also evaluated weekly to specifically monitor the patient's immune status and prognosis. All clinical and laboratory data were delivered to a central data system to facilitate a rapid response to any harmful changes in order to limit treatment so that the maximum clinical effect is achieved and possible side effects are minimized.

Testy zahŕňali:Tests included:

a) sérum: Na, K, Cl, CO2, močovina, urát, kreatinín, Ca,a) serum: Na, K, Cl, CO2, urea, urate, creatinine, Ca,

Mg, fosfát, celkový a konjugovaný bilirubínMg, phosphate, total and conjugated bilirubin

b) hematológia: hemoglobín, počet červených krviniek, hematokryt, MCV, MCH, MCHC, RDWb) hematology: hemoglobin, red blood cell count, hematocrit, MCV, MCH, MCHC, RDW

c) elektroforéza sérových proteínov: proteíny celkom, albumín, globulín celkom, alfal-globulín, alfa2globulín, betaglobulín, gamaglobulínc) serum protein electrophoresis: total proteins, albumin, total globulin, alpha-globulin, alpha2globulin, betaglobulin, gamaglobulin

d) analýza bielych krviniek: rozlišovací počet bielych krviniek, absolútny počet neutrofilov, počet lymfocytov, monocytov, eozinofilov a bazofilov(d) white blood cell analysis: white blood cell count, absolute neutrophil count, lymphocyte count, monocyte count, eosinophils and basophils

e) pečeňové enzýmy: alkalická fosfatáza, gama GT,(e) liver enzymes: alkaline phosphatase, gamma GT;

ALT(SGPT), AST(SGOT), LDHALT (SGPT); AST (SGOT); LDH

f) ďalšie: bunkové znaky, PCR, beta2-makroglobulín, antigén p24, C-reaktívny proteín, 'koncentrácia CK-MBf) other: cellular traits, PCR, beta2-macroglobulin, p24 antigen, C-reactive protein, CK-MB concentration

g) analýza krvi na hladinu DMFFg) blood analysis for DMFF level

h) analýza moču na hladinu AMCCh) urine analysis for AMCC levels

Zdá sa, ako by DMF pôsobil ako aspoň jeden z inhibítorov reverznej transkriptázy a inhibítorov proteáz. Boli uskutočnené testy in vitro a zdá sa, že rozpúšťacie vlastnosti DMF rozkladajú vírusové partikuly, napr. kapsidu.DMF appears to act as at least one of the reverse transcriptase inhibitors and protease inhibitors. In vitro assays have been performed and the dissolution properties of DMF appear to break down viral particles, e.g. capsid.

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Predkladaný vynález môže byť objasnený referenciami k detailnému popisu vynálezu, príkladmi uskutočnenie vynálezu a priloženými obrázkami, z ktorých:The present invention may be elucidated by reference to a detailed description of the invention, exemplary embodiments of the invention, and the accompanying drawings, in which:

obrázok 1 znázorňuje plazmatickú koncentráciu DMF ako funkciu času u 4 pacientov liečených 2 dermálnymi náplasťami počas 8 hodín, obrázok 2 znázorňuje plazmatickú koncentráciu DMF ako funkciu času u 3 pacientov liečených 2 dermálnymi náplasťami počas 6 hodín, obrázok 3 znázorňuje vírusové zaťaženie kvantitatívnou PCR u pacientov liečenýchFigure 1 shows plasma DMF concentration as a function of time in 4 patients treated with 2 dermal patches for 8 hours, Figure 2 shows plasma DMF concentration as a function of time in 3 patients treated with 2 dermal patches for 6 hours, Figure 3 shows viral load by quantitative PCR in patients treated

DMF; dve DMF náplasti boli na 12 hodín umiestnené na kožu predlaktia v deň 0,8 a 13 (indikované šípkami), obrázok 4 znázorňuje všeobecný stav HIV infikovaných pacientov pred a po liečbe transdermálnym DMF, ako bol posúdený podľa Karnovského stupnice výkonnosti, pozri text, oddiel 7, o detailoch.DMF; two DMF patches were placed on the forearm skin for 12 hours on days 0.8 and 13 (indicated by arrows), Figure 4 shows the general condition of HIV-infected patients before and after treatment with transdermal DMF as assessed according to the Karnovsky scale of performance, see text, section 7, about details.

HIV-1, merané transdermálnymHIV-1, measured by transdermal

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

PríkladExample

Liečba HIV infekcie transdermálnym podaním N,N'dimetylformamidu (DMF)Treatment of HIV infection by transdermal administration of N, N'-dimethylformamide (DMF)

Bola urobená predbežná štúdia, aby sa zistila účinnosť transdermálneho DMF v liečbe pacientov infikovaných HIV. Od každého pacienta sa získal informovaný súhlas. Séropozitívny stav bol preverovaný Western blotom s použitím komerčnej súpravy na detekciu protilátok proti p24 (Abbott Diagnostics) a prítomnosť HIV-1 bola dokumentovaná kvantitatívnou PCR s použitím komerčnej súpravy (Roche Amplicor).A preliminary study was conducted to determine the efficacy of transdermal DMF in the treatment of HIV infected patients. Informed consent was obtained from each patient. The seropositive condition was examined by Western blot using a commercial kit for the detection of anti-p24 antibodies (Abbott Diagnostics) and the presence of HIV-1 was documented by quantitative PCR using a commercial kit (Roche Amplicor).

DMF získaný komerčne (Sigma-Aldrich) a vo vzorkách plazmy bol analyzovaný hmotnostnou spektroskopiou/plynovou chromatografiou (GC/MS) s použitím plynového chromatografu Varian 9600, kolóny OV351, kapilárnej karbovoskovej-PEG kolóny a detektora Finnegan Mat ITS40, ktorý zachytáva ióny. Operačné parametre boli nasledovné: GC teplotný program: 60 °C počas 1 minúty nasledovaný teplotným gradientom 9,4 °C/min. počas 20 minút, MS ionizačná metóda: elektrónový dopad, hmotnostný rozsah: 40-80 hmotnostných jednotiek, 1 obraz/sek., špičková prahová hodnota: 3 výpočty/sek., hmotnostné pozadie: 69 hmotnostných jednotiek. Ako interný štandard sa použil zásobný roztok dimetylacetamidu. Všetky vzorky boli extrahované organickým rozpúšťadlom obsahujúcim interný štandard, nechali sa precipitovať 30 minút v chladničke a centrifugovali sa pri 3000 g počas 5 minút pred prenesením do GC ampuliek pre injekcie. Retenčný čas DMF maxima bol vo vzťahu k internému štandardu 3,26 minúty; kalibračná krivka ukazovala koreláciu 0,98. Kvantifikácia DMF bola lineárna až do 100 mg/ml a spodný limit detekcie bol stanovený na 0,5 mg/ml na základe pomeru signál k pozadiu 3:1.DMF obtained commercially (Sigma-Aldrich) and in plasma samples was analyzed by mass spectroscopy / gas chromatography (GC / MS) using a Varian 9600 gas chromatograph, an OV351 column, a capillary carbos wax-PEG column and an ion trapping Finnegan Mat ITS40 detector. The operating parameters were as follows: GC temperature program: 60 ° C for 1 minute followed by a 9.4 ° C / min temperature gradient. for 20 minutes, MS ionization method: electron impact, mass range: 40-80 mass units, 1 image / sec, peak threshold: 3 calculations / sec, background mass: 69 mass units. A dimethylacetamide stock solution was used as internal standard. All samples were extracted with an organic solvent containing an internal standard, allowed to precipitate for 30 minutes in a refrigerator, and centrifuged at 3000g for 5 minutes before being transferred to GC ampoules for injection. The retention time of the DMF peak was 3.26 minutes relative to the internal standard; the calibration curve showed a correlation of 0.98. DMF quantitation was linear up to 100 mg / ml and the lower limit of detection was set at 0.5 mg / ml based on a 3: 1 signal to background ratio.

Dermálne náplasti s priemerom 9 cm sa použili do 12 hodín od vyrobenia. Každá náplasť mala podpornú časť tvorenú polyetylénom s vysokou hustotou (0,245 g), permeabilnú membránu z Teflonu™ (veľkosť pórov 0,2 μπι; 0,268 g) pre umiestnenie proti koži a obsahujúcu 0,573 g koloidného roztoku oxidu kremičitého, impregnovaného 7,067 g DMF medzi podpornú časť a permeabilnú membránu. Náplasti sa vizuálne kontrolovali, aby sa potvrdila neprítomnosť prenikania a odvážili sa na analytických váhach pre potvrdenie odchýlky menšej ako 10 % od celkovej hmotnosti 8,153 g. Náplasti sa aplikovali na kožu predlaktia a zaistili sa bandážou Elatoplast™. V počiatočnej dávke sa použila buď jedna alebo dve náplasti, ako bolo určené z predpokladanej rýchlosti kožnej priechodnosti 9,4 mg/cm2/hod. a z telesnej hmotnosti pacienta.Dermal patches with a diameter of 9 cm were used within 12 hours of manufacture. Each patch had a support portion of high density polyethylene (0.245 g), a permeable membrane of Teflon ™ (pore size 0.2 µπι; 0.268 g) for placement against the skin and containing 0.573 g of colloidal silica impregnated with 7.067 g DMF between the support and a permeable membrane. The patches were visually inspected to confirm the absence of penetration and weighed on an analytical balance to confirm a deviation of less than 10% from a total weight of 8.153 g. The patches were applied to the forearm skin and secured with an Elatoplast ™ bandage. Either one or two patches were used at the initial dose as determined from an estimated skin patency rate of 9.4 mg / cm 2 / hr. and the patient's body weight.

Použila sa fázovaná dávka DMF s odoberaním vzoriek každé dve hodiny, aby sa určili maximálne plazmatické hladiny DMF. Pacienti boli klinicky monitorovaní na akékoľvek toxické vedľajšie účinky a udržovali sa pod celkovým biochemickým dohľadom, zatial čo sa dávka zvyšovala tak, aby bola dosiahnutá maximálna plazmatická hladina 100-120 ppm. Po ustanovení správnej dávky sa transdermálny DMF používal raz za týždeň. Počiatočné hodnotenie zahŕňalo denné určovanie:A phased dose of DMF was sampled every two hours to determine peak plasma levels of DMF. Patients were clinically monitored for any toxic side effects and were kept under overall biochemical control while the dose was increased to achieve a maximum plasma level of 100-120 ppm. Once the correct dose was established, transdermal DMF was used once a week. The initial evaluation included a daily determination of:

a) vitálnych znakov telesnej hmotnosti(a) vital signs of body weight

b) klinického zoznamu a Karfonského skóra(b) the clinical list and the Carpathian score

c) celkového počtu krvných buniek a rýchlosti erytrocytárnej sedimentáciec) total blood cell count and erythrocyte sedimentation rate

d) sérovej močoviny, kreatinínu, glukózy, sodíka, draslíka, ALT, AST, alkalickej fosfatázy a celkového bilirubínud) serum urea, creatinine, glucose, sodium, potassium, ALT, AST, alkaline phosphatase and total bilirubin

e) analýzy počtu CD4+ a CD8+ buniek a pomeru CD4+/CD8+ prístrojom Coultere) CD4 + and CD8 + cell count and CD4 + / CD8 + ratio using a Coulter instrument

f) kvantitatívne odhady HIV-1 zaťaženia s využitím PCR (Roche Amplicor) a analýzy protilátok proti p24 (Abbott)f) quantitative estimates of HIV-1 burden using PCR (Roche Amplicor) and analysis of anti-p24 antibodies (Abbott)

g) analýzy moču (Dipstix)g) urine analysis (Dipstix)

Pri každej týždennej návšteve sa u pacienta hodnotili nežiaduce účinky, temer všetky tieto testy sa opakovali a odoberali sa vzorky krvi a moč na stanovenie DMF a jeho metabolitov.At each weekly visit, the patient was evaluated for adverse reactions, nearly all of these tests were repeated and blood and urine samples were taken to determine DMF and its metabolites.

Pacient 1 (ADF) začal protokol v relatívne dobrom zdravotnom stave, v podstate sa sťažoval na bolesti v rukách a nohách a na neschopnosť spať. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň, s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 6,11 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 75 mg/1. Po 9 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek zo 140 na 640 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo z 250 000 na 50 000 kópií/ml. Po 10 týždňoch sa hmotnosť pacienta zvýšila z 81,9 na 96,0 kg, pacient sa klinicky cítil dobre a už sa nesťažoval na bolesti končatín.Patient 1 (ADF) started the protocol in relatively good health, basically complaining of hand and foot pain and inability to sleep. He was given two DMF patches once a week, with an average exposure time of 8 hours. The average weekly dose of DMF was 6.11 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 75 mg / L. After 9 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 140 to 640 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 250,000 to 50,000 copies / ml. After 10 weeks, the patient's weight increased from 81.9 to 96.0 kg, the patient felt clinically comfortable and no longer complained of limb pain.

Pacient 2 (AM) vstúpil do protokolu so sťažovaním sa na stratu sily, neschopnosť spať, bolesť rúk a nôh a v ústach mal herpetické vredy. Dostával jednu DMF náplasť týždenne s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 7,12 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 125 mg/1. Po 9 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek zo 460 na 720 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo z 29.000 na 13 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila z 58,4 na 63,0 kg. Herpetické vredy sa vyliečili, bolesť končatín zmizla a pacient sa javil klinicky dobre.Patient 2 (AM) entered a protocol complaining of loss of strength, inability to sleep, hand and foot pain, and herpetic ulcers in his mouth. He received one DMF patch per week with an average exposure time of 8 hours. The average weekly dose of DMF was 7.12 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 125 mg / L. After 9 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 460 to 720 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 29,000 to 13,000 copies / ml and the patient's weight increased from 58.4 to 63.0 kg. Herpetic ulcers were cured, limb pain disappeared and the patient appeared clinically good.

Pacient 3 (SM) začal protokol so zjavným klinickým AIDS a sťažoval sa na respiračné potiaže. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 8·, 97 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 121 mg/1. Po 7 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek zo 39 na 138 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo z 222 000 na 16 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila zo 74,2 na 100,0 kg. Pacientova chuť sa zlepšila, respiračné problémy sa vyriešili a pacient sa javil klinicky dobre a začal opäť cvičiť.Patient 3 (SM) started a protocol with overt clinical AIDS and complained of respiratory problems. He was given two DMF patches once a week with an average exposure time of 8 hours. The mean weekly dose of DMF was 8.17 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 121 mg / L. After 7 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 39 to 138 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 222,000 to 16,000 copies / ml and the patient's weight increased from 74.2 to 100.0 kg. The patient's appetite improved, respiratory problems were resolved and the patient appeared clinically good and began to exercise again.

Pacient 4 (EM) začal protokol so sekundárnou infekciou (vrátane herpesu), anémiou, hnačkou a akné. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 7,33 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 90 mg/1. Po 18 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek zo 24 9 na 450 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo z 13 000 na 400 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila z 81,5 na 90,4 kg. Pacient sa javil klinicky dobre a nemal aktívne zdravotné potiaže.Patient 4 (EM) initiated a protocol with secondary infection (including herpes), anemia, diarrhea and acne. He was given two DMF patches once a week with an average exposure time of 8 hours. The mean weekly dose of DMF was 7.33 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 90 mg / L. After 18 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 24 9 to 450 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 13,000 to 400 copies / ml and the patient's weight increased from 81.5 to 90.4 kg. The patient appeared clinically well and had no active health problems.

Pacient 5 (SV) začal protokol sťažovaním sa na nechutenstvo, zábudlivosť, abdominálnu bolesť a silnú únavu, ktorá ho podnietila k tomu, aby uvažoval o predaji svojho podielu v podnikaní. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň s priemerným časom expozície 6 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 3,75 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 67 mg/1. Po 5 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek z 354 na 396 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo zo 156 000 na 13 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila z 56,0 na 58,0 kg. Pacient bol na tom klinicky dobre, získal akcie svojho partnera a sám začal podnikanie riadiť.Patient 5 (SV) began the protocol by complaining of anorexia, forgetfulness, abdominal pain, and severe fatigue that prompted him to consider selling his share of the business. He was given two DMF patches once a week with an average exposure time of 6 hours. The mean weekly dose of DMF was 3.75 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 67 mg / L. After 5 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 354 to 396 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 156,000 to 13,000 copies / ml and the patient's weight increased from 56.0 to 58.0 kg. The patient was clinically doing well, got his partner's actions and started running the business himself.

Pacient 6 (VV) začal protokol sťažovaním sa na sekundárne infekcie (vrátane herpesu), ataxiu a znecitlivenie lávej ruky a ľavej strany tváre. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 8,25 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 110 mg/1. Po 19 týždňoch sa zvýšil počet CD4+ T-buniek z 260 na 450 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo zo 120 000 na 24 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila zo 75,4 na 84,6 kg. Sekundárne infekcie zmizli a pacient sa javil klinicky dobre.Patient 6 (VV) began the protocol by complaining of secondary infections (including herpes), ataxia, and numbness of the left hand and left side of the face. He was given two DMF patches once a week with an average exposure time of 8 hours. The mean weekly dose of DMF was 8.25 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 110 mg / L. After 19 weeks, the number of CD4 + T cells increased from 260 to 450 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced from 120,000 to 24,000 copies / ml and the patient's weight increased from 75.4 to 84.6 kg. Secondary infections disappeared and the patient appeared clinically good.

Pacient 7 (AJF) začal protokol vážne chorý. Pacientov počiatočný stav CD4+ T-buniek bol 29 buniek/μΙ a počiatočné PCR merané vírusové zaťaženie bolo 1,156 000 kópií/ml. Liečba prebiehala s jednou náplasťou s priemerným časom expozície 4 hodiny. Priemerná týždenná dávka DMF bola 4,60 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 100 mg/1. Po prvej liečbe sa počet pacientových CD4+ Tbuniek znížil na 14 buniek/μΙ. Liečba sa prvých päť dní podávala denne a potom pokračovala v týždenných intervaloch. Po 9 liečebných cykloch sa počet pacientových CD4+ T-buniek zvýšil na 39 buniek/μΙ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo na 9 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila zo 46,5 kg (na začiatku DMF terapie) na 49,0 kg. pacient sa cítil dobre a vrátil sa k zamestnaniu na plný úväzok.Patient 7 (AJF) started the protocol seriously ill. Patients initial CD4 + T-cell status was 29 cells / μΙ and the initial PCR measured viral load was 1.156,000 copies / ml. Treatment was with one patch with an average exposure time of 4 hours. The mean weekly dose of DMF was 4.60 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 100 mg / L. After the first treatment, the number of patient CD4 + T cells decreased to 14 cells / μΙ. Treatment was administered daily for the first five days and then continued at weekly intervals. After 9 treatment cycles, the number of patient CD4 + T cells increased to 39 cells / μΙ and the viral load measured by PCR was reduced to 9,000 copies / ml and the patient's weight increased from 46.5 kg (at the start of DMF therapy) to 49 0 kg. the patient felt comfortable and returned to full-time employment.

Pacient 8 (MS) začal protokol so závažnými herpetickými léziami na dolnej časti chrbta a na genitáliách. Boli mu podané dve DMF náplasti raz za týždeň s priemerným časom expozície 8 hodín. Priemerná týždenná dávka DMF bola 6,24 g a výsledná priemerná maximálna plazmatická hladina DMF 130 mg/1. Po 8 týždňoch sa zvýšil počet CD4 + T-buniek z 200 na 240 buniek/μΐ a pomocou PCR merané vírusové zaťaženie sa znížilo z 1, 200 000 na 250 000 kópií/ml a pacientova hmotnosť sa zvýšila zo 48,1 naPatient 8 (MS) initiated a protocol with severe herpetic lesions on the lower back and genitals. He was given two DMF patches once a week with an average exposure time of 8 hours. The average weekly dose of DMF was 6.24 g and the resulting mean maximum plasma DMF level of 130 mg / L. After 8 weeks, the CD4 + T-cell count increased from 200 to 240 cells / μΐ and the viral load measured by PCR was reduced from 1,200,000 to 250,000 copies / ml and the patient's weight increased from 48.1 to

52,2 kg. Herpetické lézie úplne zmizli.52.2 kg. Herpetic lesions have completely disappeared.

Dvaja pacienti boli z testov vylúčení, jeden z dôvodu závislosti od alkoholu, druhý z dôvodu vírusovej hepatitídyTwo patients were excluded from the tests, one because of alcohol dependence, the other because of viral hepatitis

B.B.

Väčšina pacientov poznala zo skúsenosti miernu lokálnu iritáciu v oblasti aplikácie po odstránení náplastí; koža v mieste aplikácie mala makulopapulárny vzhľad, pravdepodobne z dôvodu intenzívnej hydratácie pod náplasťou. V jednom prípade došlo k vytvoreniu miernych pupienkov, ktoré v priebehu 24 hodín zmizli a nespôsobili pacientovi významné problémy. Väčšina pacientov okúsila miernu prechodnú nauzeu, obvykle v tretí deň liečby, ktorá sa počas liečebného protokolu postupne znižovala; jeden pacient udával stredne silnú prechodnú nauzeu. Štyria pacienti vykazovali prechodné zvýšenie hodnôt pečeňových enzýmov, ktoré nikdy trojnásobne neprekročilo horný limit normálu a ktoré sa vo väčšine prípadov vrátilo na úroveň pred liečbou ešte pred ďalšou dávkou DMF. Väčšina prípadov zvýšených hodnôt pečeňových enzýmov bola spojená najmenej s jednýn faktorom, ktorý nesúvisel s liečebným protokolom (konzumácia alkoholu, hepatitída a predchádzajúca anti-HIV terapia inými látkami).Most patients have experienced mild local irritation in the application area after patch removal; the skin at the application site had a maculopapular appearance, probably due to intense hydration under the patch. In one case, mild pimples were formed which disappeared within 24 hours and did not cause significant problems to the patient. Most patients experienced mild transient nausea, usually on the third day of treatment, which gradually decreased during the treatment protocol; one patient reported moderate transient nausea. Four patients exhibited a transient increase in liver enzymes, which never exceeded three times the upper limit of normal and which in most cases returned to pre-treatment levels before the next dose of DMF. Most cases of elevated liver enzymes have been associated with at least one non-protocol related factor (alcohol consumption, hepatitis and previous anti-HIV therapy with other agents).

Temer všetci pacienti vykazovali klinické zlepšenie po 2-3 týždňoch liečby. Ako znázorňuje obr. 4, každý pacient vykazoval po liečbe DMF zlepšený všeobecný stav, ak bol tento stav posudzovaný Karnovského stupnicou výkonnosti, podlá ktorej je všeobecný stav pacienta určovaný číselnou hodnotou nasledujúcim spôsobom: 100 = normálny, žiadne problémy, 90 = schopný vykonávať normálne aktivity, mierne príznaky alebo symptómy choroby, 80 = normálna aktivita a herpetických Ďalšie antis námahou, 70 = postaranie sa sám o seba, neschopný vykonávať normálnu činnosť alebo robiť aktívnu prácu, 60 = vyžaduje občasnú pomoc, ale je schopný postarať sa o väčšinu potrieb, 50 = vyžaduje významnú pomoc častou lekárskou starostlivosťou, 40 = neschopný, vyžaduje špeciálnu starostlivosť, 30 = závažná neschopnosť, indikovaná hospitalizácia, hoci smrť bezprostredne nehrozí, 20 = velmi chorý, nevyhnutná hospitalizácia a podporná liečba, 10 = moribundný, smrteľný postup rýchlo progreduje, 0 = mŕtvy (pozri Karnovský a kol., 1984, Cancer 1: 634656). Zlepšenie neurologických symptómov vírusových infekcií bolo pozoruhodné, mikrobiálne terapie sekundárnych infekcií boli potrebné zriedkavo. Počas prvých 14 dní DMF liečby došlo k značnému zníženiu všeobecnej únavy a zvýšeniu chuti do jedla. U všetkých pacientov sa zvýšila ich hmotnosť. Klinické zlepšenie dobre korelovalo so stavom choroby, ako sa posudzovalo vírusovým zaťažením a počtom CD4+ buniek. U piatich z ôsmich pacientov môže relatívne vírusové zaťaženie merané pomocou PCR vyhovovať Gompertzovým krivkám; táto analýza odhalila 88,8 % zníženie vírusového zaťaženia meraného pomocou PCR po 42 dňoch DMF liečby. U siedmich z ôsmich pacientov môže relatívny počet CD4+ Tbuniek vyhovovať Gompertzovým krivkám; táto analýza ukázala 73,4 % zvýšenie počtu CD4+ T-buniek po 42 dňoch DMF liečby.Almost all patients showed clinical improvement after 2-3 weeks of treatment. As shown in FIG. 4, each patient exhibited an improved general condition after DMF treatment if the condition was assessed by the Karnov performance scale, according to which the general condition of the patient is determined by a numerical value as follows: 100 = normal, no problems, 90 = capable of performing normal activities, mild symptoms or symptoms of disease, 80 = normal activity and herpetic Other antis exertion, 70 = self-care, unable to perform normal activity or active work, 60 = requires occasional help but is able to cater for most needs, 50 = requires significant help frequent medical care, 40 = incapable, requires special care, 30 = severe incapacity, indicated hospitalization, although there is no immediate risk of death, 20 = very ill, necessary hospitalization and supportive treatment, 10 = moribund, fatal progression progresses rapidly, 0 = dead (see Karnovsky et al., 1984, Cancer 1: 634656). The improvement in neurological symptoms of viral infections was remarkable, microbial therapies for secondary infections were rarely needed. During the first 14 days of DMF treatment, there was a significant reduction in general fatigue and an increase in appetite. All patients increased their weight. Clinical improvement correlated well with disease state as assessed by viral load and CD4 + cell count. In five out of eight patients, the relative viral load measured by PCR can fit Gompertz curves; this analysis revealed a 88.8% reduction in viral load measured by PCR after 42 days of DMF treatment. In seven out of eight patients, the relative number of CD4 + T cells may suit Gompertz curves; this analysis showed a 73.4% increase in CD4 + T-cell counts after 42 days of DMF treatment.

Predkladaný vynález nie je obmedzený sférou pôsobnosti uvádzaných uskutočnení, ktoré sú zamýšľané ako ilustrácie jednotlivých aspektov vynálezu. Skutočným odborníkom v odbore budú z predchádzajúcich popisov a sprievodných obrázkov zrejmé rôzne ďalšie modifikácie vynálezu. Takéto modifikácie sú myslené tak, že spadajú do sféry pôsobnosti pripojených nárokov.The present invention is not limited to the scope of the disclosed embodiments, which are intended to illustrate particular aspects of the invention. Various other modifications of the invention will be apparent to those skilled in the art from the foregoing descriptions and accompanying drawings. Such modifications are intended to fall within the scope of the appended claims.

Všetky tu citované publikácie sú pripojené referenciami v ich úplnom znení.All publications cited herein are hereby incorporated by reference in their entirety.

Claims (24)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky, vyznačujúci sa tým, že sa skladá zo zásobníka obsahujúceho alebo majúceho v sebe absorbovanú terapeutickú látku tvorenú N-hydroxymetyl N-metylformamidom (HMMF), N-hydroxymetylformamidom (HMF), dihydroxymetylformamidom (DHMF), N-acetyl S-(N-metyl-karbamoyl)cysteínom (AMCC), dimetylsulfoxidom (DMSO) alebo pyridín-N-oxidom.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent, comprising a reservoir containing or having absorbed therapeutical agent comprising N-hydroxymethyl N-methylformamide (HMMF), N-hydroxymethylformamide (HMF), dihydroxymethylformamide (DHMF), N acetyl S- (N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC), dimethylsulfoxide (DMSO) or pyridine N-oxide. 2. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky, vyznačujúci sa tým, že sa skladá zo z vonkajšej podpornej časti; z permeabilnej membrány vhodnej pre umiestnenie proti koži živočícha, ktorý má byť liečený; a adsorpčnej látky umiestnenej medzi podpornú časť a permeabilnú membránu, pričom adsoropčná látka má v sebe adsorbovanú terapeutickú látku tvorenú N,N'dimetylformamidom (DMF), N-hydroxymetyl N-metylformamidom (HMMF), N-hydroxymetylformamidom (HMF), dihydroxymetylformamidom (DHMF), N-acetyl, S-(N-metyl-karbamoyl)cysteínom (AMCC), N-metylformamidom (NMF), dimetylsulfoxidom (DMSO), formamidom, acetamidom, metylacetamidom, dimetylacetamidom, dietylacetamidom, izopropylacetamidom, diizopropylacetamidom, N-acetylpiperidínom, N-(β-hydroxyetyl)acetamidom, N,N'-di(β-hydroxyetyl) acetamidom, N-acetylmorfolínom, akrylamidom, propiónamidom, N-fluorometyl-Nmetyl-formamidom, pyridín-N-oxidom alebo amidom všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kde R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými alkylovými skupinami; alebo2. A composition for transdermal administration of a therapeutic agent comprising an external support portion; a permeable membrane suitable for placement against the skin of the animal to be treated; and an adsorbent positioned between the support portion and the permeable membrane, wherein the adsorption agent has an adsorbed therapeutic agent comprised of N, N'-dimethylformamide (DMF), N-hydroxymethyl N-methylformamide (HMMF), N-hydroxymethylformamide (HMF), dihydroxymethylformamide (DHMF) ), N-acetyl, S- (N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC), N-methylformamide (NMF), dimethylsulfoxide (DMSO), formamide, acetamide, methylacetamide, dimethylacetamide, diethyl acetamide, isopropylacetamide, diisopropylacetamide, N-acetyl, N- (β-hydroxyethyl) acetamide, N, N'-di (β-hydroxyethyl) acetamide, N-acetylmorpholine, acrylamide, propionamide, N-fluoromethyl-N-methylformamide, pyridine-N-oxide or amide of formula R 3 - CO-NR 1 R 2 , wherein R 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; or R1 a R2 sú spoločne vybrané zo skupiny tvorenej (CH2)4, (CH2)s a (CH2)2O(CH2)2; aR 1 and R 2 are together selected from the group consisting of (CH 2) 4, (CH 2 ) 2 and (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2 ; and R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami; prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky upravený tak, aby sa mohol umiestniť do kontaktu s kožou živočícha, ktorý má byť liečený.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups; a composition for transdermal administration of the therapeutic agent adapted to be placed in contact with the skin of the animal to be treated. 3. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podlá nároku 2,vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMF.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to claim 2, wherein the therapeutic agent comprises DMF. 4. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podľa nároku 3, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje aspoň 0,25 g DMF.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to claim 3, wherein the therapeutic agent comprises at least 0.25 g DMF. 5. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podľa nároku 4,vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje aspoň 5,0 g DMF.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to claim 4, wherein the therapeutic agent comprises at least 5.0 g of DMF. 6. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podlá ktoréhokoľvek z nárokov 3 až 5, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMF v množstve, ktoré je účinné na liečbu vírusových alebo mikrobiálnych infekcií alebo syndrómu chudnutia a dospelých ludí alebo detí.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to any one of claims 3 to 5, wherein the therapeutic agent comprises DMF in an amount effective to treat viral or microbial infections or weight loss syndrome and adult humans or children. 7. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podlá ktoréhokoľvek z nárokov 3 až 6, vyznačujúci sa tým, že okrem DMF nie je prítomná iná farmakologicky aktívna látka.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to any one of claims 3 to 6, wherein no other pharmacologically active agent is present in addition to DMF. 8. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podlá ktoréhokoľvek z nárokov 3 až 7, vyznačujúci sa tým, že nie je prítomná iná farmakologicky aktívna látka ako DMF, ktorá je schopná byť systemicky absorbovaná cez kožu.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to any one of claims 3 to 7, characterized in that no pharmacologically active agent other than DMF is present that is capable of being systemically absorbed through the skin. 9. Prostriedok na transdermálne podanie terapeutickej látky podlá ktoréhokoľvek z nárokov 3 až 8, vyznačujúci sa tým, že adsorpčnou látkou je koloidný oxid kremičitý a permeabilnou membránou je membrána Teflon™ s pórmi priemeru od 0,1 μπι do 0,5 μπι.A composition for transdermal administration of a therapeutic agent according to any one of claims 3 to 8, wherein the adsorbent is colloidal silica and the permeable membrane is a Teflon ™ membrane with a pore diameter of 0.1 µπι to 0.5 µπι. 10. Spôsob liečby syndrómu chudnutia, vyznačuj ú c i sa t ý m, že živočíchovi, ktorý potrebuje liečbu sa podáva terapeutická látka obsahujúca N,N'-dimetylformamid (DMF), N-hydroxymetyl N-metylformamid (HMMF), Nhydroxymetylformamid (HMF), dihydroxymetylformamid (DHMF), N-acetyl, S-(N-metyl-karbamoyl)cysteín (AMCC), Nmetylformamid (NMF), dimetylsulfoxid (DMSO), formamid, acetamid, metylacetamid, dimetylacetamid, dietylacetamid, izopropylacetamid, diizopropylacetamid, N-acetylpiperidín, N-(β-hydroxyetyl)acetamid, N,N'-di(β-hydroxyetyl) acetamid, N-acetylmorfolínom, akrylamid, propiónamid, N-fluorometylN-metyl-formamid, pyridín-N-oxid alebo amid všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kde R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými alkylovými skupinami; alebo10. A method of treating weight loss syndrome, wherein the animal in need of treatment is administered a therapeutic agent comprising N, N'-dimethylformamide (DMF), N-hydroxymethyl N-methylformamide (HMMF), Nhydroxymethylformamide (HMF). , dihydroxymethylformamide (DHMF), N-acetyl, S- (N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC), Nmethylformamide (NMF), dimethylsulfoxide (DMSO), formamide, acetamide, methylacetamide, dimethylacetamide, diethylacetamide, isopropylacetamide, diisopropylacetamide, N- acetylpiperidine, N- (β-hydroxyethyl) acetamide, N, N'-di (β-hydroxyethyl) acetamide, N-acetylmorpholine, acrylamide, propionamide, N-fluoromethyl N-methylformamide, pyridine N-oxide or an amide of formula R 3 -CO-NR 1 R 2 , wherein R 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; or R1 a R2 sú spoločne vybrané zo skupiny tvorenej (CH2)4, (CH2)5 a (CH2)2O(CH2)2; aR 1 and R 2 are together selected from the group consisting of (CH 2) 4, (CH 2 ) 5 and (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2; and R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups. 11. Spôsob podlá nároku 10, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje amid všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kdeThe method of claim 10, wherein the therapeutic agent comprises an amide of the formula R 3 -CO-NR 1 R 2 , wherein: R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými alkylovými skupinami; aleboR 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; or R1 a R2 sú spoločne vybrané zo skupiny tvorenej (CH2)4, (CH2)5 a (CH2) 2O (CH2) 2; aR 1 and R 2 are together selected from the group consisting of (CH 2 ) 4 , (CH 2 ) 5 and (CH 2 ) 2 O (CH 2 ) 2 ; and R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups. 12. Spôsob podlá nároku 10 alebo 11, vyznačuj úci sa t ý m, že terapeutická látka obsahuje amid všeobecného vzorca R3-CO-NR1R2, kdeThe method of claim 10 or 11, wherein the therapeutic agent comprises an amide of the formula R 3 -CO-NR 1 R 2 wherein: R1 a R2 sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom, halometylom, saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami a hydroxylovanými alkylovými skupinami; aR 1 and R 2 are independently selected from the group consisting of hydrogen, methyl, halomethyl, saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups and hydroxylated alkyl groups; and R3 je vybrané zo skupiny tvorenej vodíkom, metylom a saturovanými alebo nesaturovanými C2-C3 alkylovými skupinami.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, methyl, and saturated or unsaturated C 2 -C 3 alkyl groups. 13. Spôsob podlá ktoréhokoľvek z nárokov 10 až 12, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC, NMF, DMSO, formamid, acetamid, metylacetamid, dimetylacetamid, dietylacetamid, izopropylacetamid, diizopropylacetamid, N-acetylpiperidín, Ν-(βhydroxyetyl)acetamid, N,N'-di(β-hydroxyetyl)acetamid, Nacetylmorfolín, akrylamid, propiónamid, N-fluorometyl-Nmetyl-formamid alebo pyridín-N-oxid.The method of any one of claims 10 to 12, wherein the therapeutic agent comprises DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC, NMF, DMSO, formamide, acetamide, methylacetamide, dimethylacetamide, diethylacetamide, isopropylacetamide, diisopropylacetamide, N-acetylpiperidine. , Ν- (β-hydroxyethyl) acetamide, N, N'-di (β-hydroxyethyl) acetamide, Nacetylmorpholine, acrylamide, propionamide, N-fluoromethyl-N-methylformamide or pyridine-N-oxide. 14. Spôsob podlá nároku 13, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC alebo NMF.The method of claim 13, wherein the therapeutic agent comprises DMF, HMMF, HMF, DHMF, AMCC, or NMF. 15. Spôsob podlá ktoréhokoľvek z nárokov 10 až 14, vyznačujúci sa tým, že ďalej zahŕňa podanie aspoň jednej ďalšej látky, účinnej pri liečbe HIV infekcie.The method of any one of claims 10 to 14, further comprising administering at least one additional agent effective in the treatment of HIV infection. 16. Spôsob podlá nároku 15, vyznačujúci sa tým, že okrem toho zahŕňa podanie aspoň jedného inhibítora reverznej transkriptázy na báze nukleozidového analógu, aspoň jeden nenukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy alebo aspoň jeden inhibítor proteáz.16. The method of claim 15, further comprising administering at least one nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitor, at least one non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor, or at least one protease inhibitor. 17. Spôsob podlá ktoréhokoľvek z nárokov 14 až 16, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMF.The method of any one of claims 14 to 16, wherein the therapeutic agent comprises DMF. 18. Spôsob podlá ktoréhokoľvek nároku 13, 15 alebo 16, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka obsahuje DMSO.The method of any one of claims 13, 15 or 16, wherein the therapeutic agent comprises DMSO. 19. Spôsob podľa ktoréhokoľvek z nárokov 10 až 18, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka sa podáva transdermálne.The method of any one of claims 10 to 18, wherein the therapeutic agent is administered transdermally. 20. Spôsob liečby vírusových alebo makrobiálnych infekcií, vyznačujúci sa tým, že živočíchovi, ktorý potrebuje liečbu sa podáva terapeutická látka obsahujúca N,N'-dimetylformamid (DMF), N-hydroxymetyl N-metylformamid (HMMF), N-hydroxymetylformamid (HMF), dihydroxymetylformamid (DHMF), N-acetyl, S-(N-metyl-karbamoyl)cysteín (AMCC), dimetylsulfoxid (DMSO) alebo pyridín-N-oxid.20. A method of treating viral or macrobial infections, comprising administering to an animal in need thereof a therapeutic agent comprising N, N'-dimethylformamide (DMF), N-hydroxymethyl N-methylformamide (HMMF), N-hydroxymethylformamide (HMF). , dihydroxymethylformamide (DHMF), N-acetyl, S- (N-methylcarbamoyl) cysteine (AMCC), dimethylsulfoxide (DMSO) or pyridine-N-oxide. 21. 21st Spôsob podľa nároku The method of claim 20, 20 vyznačuj úci mark the task s a s a t ý t ý m, že terapeutická m that therapeutic látka substance je podaná na liečbu is given for treatment retro- retro- vírusovej infekcie. viral infection. 22. 22nd Spôsob podlá nároku The method of claim 21, 21 vyznačuj úci mark the task s a s a t ý t ý m, že retrovírusovou m that retrovirus infekciou je HIV infekcia. the infection is HIV infection.
23. Spôsob podľa ktoréhokoľvek z nárokov 20 až 22, vyznačujúci sa tým, že ďalej zahŕňa podanie aspoň jednej ďalšej látky, účinnej pri liečbe HIV infekcie.The method of any one of claims 20 to 22, further comprising administering at least one additional agent effective in the treatment of HIV infection. 24. Spôsob podľa ktoréhokoľvek z nárokov 20 až 23, vyznačujúci sa tým, že ďalej zahŕňa podanie aspoň jedného inhibítora reverznej transkriptázy na báze nukleozidového analógu, aspoň jeden nenukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy alebo aspoň jeden inhibítor proteáz.The method of any one of claims 20 to 23, further comprising administering at least one nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitor, at least one non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor, or at least one protease inhibitor. 25. Spôsob podľa ktoréhokoľvek z nárokov 20 až 24, vyznačujúci sa tým, že terapeutická látka je podávaná transdermálne.The method of any one of claims 20 to 24, wherein the therapeutic agent is administered transdermally. 26. Vakcína, vyznačujúca sa tým, že je pripravená z protilátok získaných z tela zvierat liečených na vírusovú infekciu podlá spôsobu z nároku 20.26. A vaccine prepared from antibodies derived from the body of animals treated for viral infection according to the method of claim 20.
SK1722-99A 1997-06-13 1998-06-09 DRUG DELIVERY DEVICES AND METHODS FOR TREATMENT OF VIRAL ANDì (54) MICROBIAL INFECTIONS AND WASTING SYNDROMES SK172299A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/874,425 US5935597A (en) 1995-12-15 1997-06-13 Drug delivery devices and methods for treatment of viral and microbial infections and wasting syndromes
PCT/US1998/011956 WO1998056325A1 (en) 1997-06-13 1998-06-09 Drug delivery devices and methods for treatment of viral and microbial infections and wasting syndromes

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK172299A3 true SK172299A3 (en) 2000-09-12

Family

ID=25363728

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1722-99A SK172299A3 (en) 1997-06-13 1998-06-09 DRUG DELIVERY DEVICES AND METHODS FOR TREATMENT OF VIRAL ANDì (54) MICROBIAL INFECTIONS AND WASTING SYNDROMES

Country Status (34)

Country Link
EP (1) EP1011567A1 (en)
JP (1) JP4531141B2 (en)
KR (1) KR20010013709A (en)
CN (1) CN1260703A (en)
AP (1) AP1629A (en)
AR (1) AR012970A1 (en)
AU (1) AU7831598A (en)
BG (1) BG103997A (en)
BR (1) BR9810095A (en)
CA (1) CA2295176A1 (en)
CZ (1) CZ298510B6 (en)
EA (1) EA200000011A1 (en)
EE (1) EE9900562A (en)
ES (1) ES2161187B1 (en)
FI (1) FI19992648A (en)
GB (1) GB2341319B (en)
HU (1) HUP0003034A2 (en)
ID (1) ID23516A (en)
IL (2) IL133396A0 (en)
IS (1) IS5289A (en)
LT (1) LT4714B (en)
LV (1) LV12490B (en)
NO (1) NO996117L (en)
NZ (1) NZ501669A (en)
OA (1) OA11307A (en)
PL (1) PL196256B1 (en)
RO (1) RO121252B1 (en)
SI (1) SI20191A (en)
SK (1) SK172299A3 (en)
TN (1) TNSN98086A1 (en)
TR (1) TR200000540T2 (en)
WO (1) WO1998056325A1 (en)
YU (1) YU66099A (en)
ZA (1) ZA984649B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AP2006003648A0 (en) * 2003-12-05 2006-06-30 Namibia Medical Invest Pty Ltd Patch

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IE60941B1 (en) * 1986-07-10 1994-09-07 Elan Transdermal Ltd Transdermal drug delivery device
US4855294A (en) * 1988-09-06 1989-08-08 Theratech, Inc. Method for reducing skin irritation associated with drug/penetration enhancer compositions
US5534260A (en) * 1989-02-23 1996-07-09 University Of Utah Percutaneous drug delivery system
US5028435A (en) * 1989-05-22 1991-07-02 Advanced Polymer Systems, Inc. System and method for transdermal drug delivery
US5624912A (en) * 1991-08-21 1997-04-29 Burcoglu; Arsinur Method of treating HIV infection and related secondary infections with defibrotide
WO1993016992A1 (en) * 1992-02-20 1993-09-02 Merrell Dow Pharmaceuticals Inc. Sulfonic acid derivatives in the treatment of viral diseases
NZ330642A (en) * 1995-12-15 2000-06-23 Cryopreservation Tech Cc Transdermal amide composition for organ cryopreservation and vaccine for treating microbial and/or virus infections

Also Published As

Publication number Publication date
LV12490A (en) 2000-06-20
BR9810095A (en) 2001-11-13
YU66099A (en) 2002-10-18
PL338439A1 (en) 2000-11-06
EE9900562A (en) 2000-06-15
NO996117L (en) 2000-02-11
GB9929189D0 (en) 2000-02-02
IS5289A (en) 1999-12-08
AP1629A (en) 2006-07-11
AU7831598A (en) 1998-12-30
JP4531141B2 (en) 2010-08-25
CN1260703A (en) 2000-07-19
GB2341319B (en) 2002-02-27
ES2161187A1 (en) 2001-11-16
SI20191A (en) 2000-10-31
JP2002511862A (en) 2002-04-16
NO996117D0 (en) 1999-12-10
IL133396A0 (en) 2001-04-30
IL133396A (en) 2006-10-05
ES2161187B1 (en) 2003-08-16
ZA984649B (en) 1999-12-17
AR012970A1 (en) 2000-11-22
KR20010013709A (en) 2001-02-26
EA200000011A1 (en) 2000-08-28
FI19992648A (en) 2000-02-03
TR200000540T2 (en) 2000-09-21
HUP0003034A2 (en) 2000-12-28
CA2295176A1 (en) 1998-12-17
TNSN98086A1 (en) 2005-03-15
EP1011567A4 (en) 2000-06-28
AP9901708A0 (en) 1999-12-31
GB2341319A (en) 2000-03-15
LT99148A (en) 2000-07-25
PL196256B1 (en) 2007-12-31
OA11307A (en) 2003-10-24
RO121252B1 (en) 2007-02-28
CZ9904473A3 (en) 2001-03-14
WO1998056325A1 (en) 1998-12-17
LT4714B (en) 2000-10-25
NZ501669A (en) 2001-09-28
LV12490B (en) 2000-12-20
ID23516A (en) 2000-04-27
EP1011567A1 (en) 2000-06-28
CZ298510B6 (en) 2007-10-24
BG103997A (en) 2001-07-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Soudeyns et al. Anti-human immunodeficiency virus type 1 activity and in vitro toxicity of 2'-deoxy-3'-thiacytidine (BCH-189), a novel heterocyclic nucleoside analog
Hayashi et al. Cyclobut-A and cyclobut-G, carbocyclic oxetanocin analogs that inhibit the replication of human immunodeficiency virus in T cells and monocytes and macrophages in vitro
Lundgren et al. Antiviral effects of 3′-fluorothymidine and 3′-azidothymidine in cynomolgus monkeys infected with simian immunodeficiency virus
AU762349B2 (en) Method for improving the pharmacokinetics of tipranavir
US5935597A (en) Drug delivery devices and methods for treatment of viral and microbial infections and wasting syndromes
Nelson et al. Emtricitabine (FTC) for the treatment of HIV infection
US8366935B2 (en) Phyllanthus extract
Richman Antiviral therapy of HIV infection
WO2006043153A2 (en) Use of zinc and copper chelators for the treatment of viral diseases
Baba et al. Anti-human immunodeficiency virus type 1 activities and pharmacokinetics of novel 6-substituted acyclouridine derivatives
SK172299A3 (en) DRUG DELIVERY DEVICES AND METHODS FOR TREATMENT OF VIRAL ANDì (54) MICROBIAL INFECTIONS AND WASTING SYNDROMES
NO881190L (en) ANALOGY PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF THERAPEUTIC ACTIVITY 9- (BETA-D-DEOXYRIBOFURANOSYL) MUCLEOSIDES.
Balfour et al. Antiviral drugs in pediatrics
Audsley et al. Lamivudine
Chokekijchai et al. In vitro anti-HIV-1 activity of HIV protease inhibitor KNI-272 in resting and activated cells: implications for its combined use with AZT or ddI
Mathes et al. Evidence that high-dosage zidovudine at time of retrovirus exposure reduces antiviral efficacy
de Truchis et al. Brief Report: Efficacy and Safety of a Quadruple Combination Combivir+ Abacavir+ Efavirenz Regimen in Antiretroviral Treatment-Naive HIV-1-Infected Adults: La Francilienne
Wang Evaluation of 5-halo-6-alkoxy (or azido)-5, 6-dihydro analogs as prodrugs of nucleoside reverse transcriptase inhibitors
Vogt et al. Effect of daily zidovudine (AZT) pulse-therapy on replication of human immunodeficiency virus type 1 and type 2 in vitro
Revill et al. Apricitabine
CA2374198A1 (en) Combination therapy for treatment of fiv infection
Zhang et al. Pharmacokinetics of lamivudine in cats
Wong The Pharmacological Treatment of Human Immunodeficiency Virus Infection
Furman et al. MKC-442
Colorado Therapy of Presymptomatic FeLV-Induced Immunodeficiency Syndrome with AZT in Combination with Alpha Interferon~