SK146999A3 - Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones - Google Patents

Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones Download PDF

Info

Publication number
SK146999A3
SK146999A3 SK1469-99A SK146999A SK146999A3 SK 146999 A3 SK146999 A3 SK 146999A3 SK 146999 A SK146999 A SK 146999A SK 146999 A3 SK146999 A3 SK 146999A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
alkyl
haloalkyl
alkoxy
alkenyl
formula
Prior art date
Application number
SK1469-99A
Other languages
English (en)
Inventor
Ernst Baumann
Deyn Wolfgang Von
Stefan Engel
Regina Luise Hill
Uwe Kardorff
Guido Mayer
Martina Otten
Michael Rack
Joachim Rheinheimer
Matthias Witschel
Karl-Otto Westphalen
Ulf Misslitz
Helmut Walter
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of SK146999A3 publication Critical patent/SK146999A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D307/38Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing within the same carbon skeleton a carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a carbon atom having only two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. keto-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
    • A01N43/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
    • A01N43/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/45Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by at least one doubly—bound oxygen atom, not being part of a —CHO group
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C205/00Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton
    • C07C205/49Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by carboxyl groups
    • C07C205/56Compounds containing nitro groups bound to a carbon skeleton the carbon skeleton being further substituted by carboxyl groups having nitro groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings and carboxyl groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/32Oximes
    • C07C251/34Oximes with oxygen atoms of oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals
    • C07C251/36Oximes with oxygen atoms of oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals with the carbon atoms of the oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms
    • C07C251/40Oximes with oxygen atoms of oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals with the carbon atoms of the oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms to carbon atoms of an unsaturated carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/32Oximes
    • C07C251/50Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals
    • C07C251/52Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals of hydrocarbon radicals substituted by halogen atoms or by nitro or nitroso groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C255/00Carboxylic acid nitriles
    • C07C255/01Carboxylic acid nitriles having cyano groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C255/32Carboxylic acid nitriles having cyano groups bound to acyclic carbon atoms having cyano groups bound to acyclic carbon atoms of a carbon skeleton containing at least one six-membered aromatic ring
    • C07C255/40Carboxylic acid nitriles having cyano groups bound to acyclic carbon atoms having cyano groups bound to acyclic carbon atoms of a carbon skeleton containing at least one six-membered aromatic ring the carbon skeleton being further substituted by doubly-bound oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C317/00Sulfones; Sulfoxides
    • C07C317/24Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups and doubly-bound oxygen atoms bound to the same carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • C07C323/22Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and doubly-bound oxygen atoms bound to the same carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/45Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by condensation
    • C07C45/46Friedel-Crafts reactions
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/51Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by pyrolysis, rearrangement or decomposition
    • C07C45/54Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by pyrolysis, rearrangement or decomposition of compounds containing doubly bound oxygen atoms, e.g. esters
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/76Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring
    • C07C49/80Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing halogen
    • C07C49/813Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing halogen polycyclic
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/76Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring
    • C07C49/82Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing hydroxy groups
    • C07C49/835Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing hydroxy groups having unsaturation outside an aromatic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/76Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring
    • C07C49/84Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing ether groups, groups, groups, or groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/76Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring
    • C07C49/86Ketones containing a keto group bound to a six-membered aromatic ring containing —CHO groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C69/00Esters of carboxylic acids; Esters of carbonic or haloformic acids
    • C07C69/76Esters of carboxylic acids having a carboxyl group bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D319/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D319/041,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes
    • C07D319/061,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes not condensed with other rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/06Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D333/12Radicals substituted by halogen atoms or nitro or nitroso radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/12Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
    • C07C2601/16Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring the ring being unsaturated

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)

Description

Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde význam jednotlivých substituentov je uvedený v opise, ich poľnohospodársky využiteľné soli. Ďalej sa opisuje spôsob prípravy zlúčenín vzorca (I); kompozície s ich obsahom; použitie týchto derivátov alebo kompozícii s ich obsahom na reguláciu nežiaducich rastlín.
R4 (I) rť Mi- 11
Substituované 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dióny
Oblasť techniky
Predložený vynález sa týka 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-diónov a ich solí využiteľných v poľnohospodárstve, spôsobu ich prípravy, kompozícií s ich obsahom a použitia týchto derivátov alebo kompozícií s ich obsahom na ničenie nežiadúcich rastlín.
Podstata vynálezu
Predložený vynález sa týka 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-diónov všeobecného vzorca I
kde majú premenné nasledujúce významy:
R1, R2 znamenajú vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-Ce-alkyl, CrC6-halogénalkyl, Ci-Ce-alkoxy-CrCe-alkyl, C2-C6alkenyl, C2-C6-alkinyl, -OR6, -OCOR7, -OSO2R7, -SH, -S(O)nR8, -SO2OR6, -SO2NR6R9, -NR9SO2R7 alebo -NR9COR7;
R3 predstavuje vodík, halogén, Ci-C6-alkyl, CľCe-halogénalkyl, CrCe-alkoxy,
Cz-Ce-alkenyl, C2-C6-alkinyl;
R4, R5 znamenajú vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-C6-alkyl, CrCe-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6-alkenyl, CrCe-cykloalkenyl, C2-C6-alkinyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-alkyltio, Ο^Οβhalogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), CrC^alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny: hydroxyl, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci2
C4-aikyl, hetaryl, hetaryl-C1-C4-alkyl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov substituovaných; alebo
R4 a R5 spolu tvoria C2-C6-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný CrC4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný C1-C4alkylom;
n je 0,1 alebo 2;
R6 znamená vodík, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, CrCe-alkoxy-Cz-Ce-alkyl, Ca-Ce-alkenyl alebo C3- Ce-alkinyl;
R7 predstavuje C^Ce-alkyl alebo Ci-C6-halogénalkyl;
R8 znamená Ci-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy-C2-C6-alkyl,
C3-C6-alkenyl alebo C3—C6—alkinyl;
R9 predstavuje vodík alebo Ci-C6-alkyl;
R10 znamená vodík, Ci-Cralkyl, C3-C6-cykloalkyl, CrCe-halogénalkyl, C3-C6alkenyl, C3-Ce-alkinyl, fenyl alebo benzyl, pričom posledné dva zvyšky môžu byť úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo môže byť k nim pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny:
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, C1-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl alebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
R11 predstavuje vodík, Ci-C6-alkyl, C3-C6-alkenyl alebo C3-C6-alkinyl; alebo
R10 a R11 spolu tvoria C2-C6-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom;
R12 znamená vodík, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6alkoxykarbonyl, Cs-Ce-cykloalkyl, C2-C6-alkenyl, C2-C6-alkinyl, fenyl alebo benzyl, pričom posledné dva zvyšky môžu byť úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo môže byť k nim pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny:
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy,
Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl alebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
. ·
R13 predstavuje Ci-C6-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C3-C6alkenyl, C3-C6-alkinyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-Ce-halogénalkoxy, C3-Cscykloalkyloxy, C3-C6-alkenyloxy, C3-C6-alkinyloxy, fenyl, benzyl alebo fenyl-Ci-C4-alkoxy, pričom môžu byť posledné tri zvyšky úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo môže byť k nim pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny:
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, CrC4-alkylkarbonyl alebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
Q znamená nesubstituovaný alebo substituovaný cyklohexan-1,3-diónový ( kruh, ktorý je pripojený v polohe 2;
a ich poľnohospodársky využiteľné soli.
Ďalej sa vynález týka spôsobov prípravy zlúčenín vzorca I, kompozícií s ich obsahom a použitia zlúčenín vzorca I a kompozícií s ich obsahom na ničenie škodlivých rastlín.
WO 93/24 446 opisuje cyklohexan-1,3-dióny, ktoré sú substituované v polohe 2 a ktoré majú antihelmintické a nematocídne vlastnosti. 2-Benzoylcyklohexan-1,3dióny sú tiež známe z literatúry, napríklad z patentov EP-A 135 191, EP-A 137 963 a EP-A 319 075. Herbicídne vlastnosti týchto zlúčenín, tolerancia poľnohospodárskych plodín voči nim sú však len málo uspokojivé.
Predmetom predloženého vynálezu je nájsť najmä herbicídne účinné zlúčeniny, ktoré vykazujú zlepšené vlastnosti.
Zistilo sa, že tento predmet sa dá dosiahnuť 2-(3-alkenylbenzoyl)-cyklohexan1,3-diónmi vzorca I a ich herbicídnym účinkom.
Ďalej sa našli vysoko účinné herbicídne kompozície, ktoré obsahujú zlúčeniny I. Okrem toho sa našli spôsoby prípravy týchto kompozícií a spôsoby ničenia nežiaducej vegetácie pri použití zlúčenín I.
Predložený vynález sa tiež týka stereoizomérov zlúčenín vzorca I. To zahrňuje nielen čisté stereôizoméry, ale aj ich zmesi.
>
Zlúčeniny vzorca I obsahujú dvojitú väzbu uhlík-uhlík, a preto sú prítomné vo forme E izomérov alebo Z izomérov alebo E/Z izomérnych zmesí. Ďalej môžu zlúčeniny vzorca I obsahovať iné dvojité väzby uhlík-uhlík alebo uhlík-dusík. Vynález sa týka nielen čistých geometrických izomérov, ale aj ich zmesí.
Rovnako zlúčeniny vzorca I môžu mať jedno alebo viac chirálnych centier, v závislosti od substitučnej schémy a v takom prípade existujú ako enantiomérne alebo diastereoizomérne zmesi. Vynález sa netýka iba čistých enatiomérov alebo diastereoizomérov, ale aj ich zmesí.
Zlúčeniny vzorca I môžu existovať aj vo forme svojich poľnohospodársky , . 1 využiteľných solí, pričom vo všeobecnosti nie je dôležitý typ soli. Všeobecne sú . i vhodnými soľami soli takých katiónov alebo kyslými adičnými soľami takých kyselín, ktorých katióny alebo anióny neovplyvňujú nepriaznivo herbicídny účinok zlúčenín I.
Vhodné katióny sú najmä ióny alkalických kovov, predovšetkým lítia, sodíka a draslíka, kovov alkalických zemín, predovšetkým vápnika a horčíka, a prechodových kovov, predovšetkým mangánu, medi, zinku a železa a tiež amónia, pričom v takom prípade môžu byť 1 až 4 atómy vodíka, podľa potreby, nahradené za Ci-C4-alkyl, hydroxy-Ci-C4-alkyl, Ci-C4-alkoxy-Ci-C4-alkyl, hydroxy-C1-C4-alkoxyCrC^alkyl, fenyl alebo benzyl, výhodne amónium, dimetylamónium, diizopropylamónium, tetrametylamónium, tetrabutylamónium, 2-(2-hydroxyet-1-oxy)et-1yiamónium, di-(2-hydroxyet-1-yl)amónium, trimetylbenzylamónium, ďalej fosfóniové ióny, sulfóniové ióny, výhodne tri(Ci-C4-alkyl)sulfóniové ióny a sulfoxóniové ióny, výhodne tri(Ci-C4-alkyl)sulfoxónium.
Aniónmi využiteľných kyslých adičných solí sú hlavne chlorid, bromid, fluorid, hydrogensíran, síran, dihydrogenfosfát, hydrogenfosfát, dusičnan, hydrogenuhličitan, uhličitan, hexafluórkremičitan, hexafluórfosfát, benzoát a anióny C i-C4-a lká nových kyselín, predovšetkým mravčan, octan, propionát a butyrát.
Je potrebné spomenúť zlúčeniny vzorca I podľa vynálezu, kde premenná Q predstavuje cyklohexan-1,3-diónový kruh vzorca II
I . '
I
II ktorý je pripojený v polohe 2, pričom vzorec II tiež predstavuje tautomérne vzorce Iľ a Ii
kde
R14, R15, R17 a R19 znamenajú vodík alebo Ci—C4—alkyl;
R predstavuje vodík, Ci-C4-alkyl, CrC4-halogénalkyl alebo C3-C4-cykloalkyl, pričom môže byť k posledným trom skupinám pripojený 1 až 3 z nasledujúcich substituentov: C1—C4—alkyltio alebo Cí-C^alkoxyialebo znamená tetrahydropyran-2-yl, tetrahydropyran-3-yl, tetrahydropyran-4yl, tetrahydrotiopyran-2-yl, tetrahydrotiopyran-3-yl, tetrahydrotiopyran-4yl, 1,3-dioxolan-2-yl, 1,3-dioxan-2-yl, 1,3-oxatiolan-2-yl, 1,3-oxatian2—yl, 1,3—ditiolan—2—yl alebo 1,3—ditian—2—yl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov substituovaných jedným až šiestimi zvyškami Ci-C4-alkyl;
R predstavuje vodík, Ci-C4-alkyl alebo Ci-Cr-alkoxykarbonyl; alebo
R16 a R19 spolu tvoria π väzbu alebo troj- až šesťčlenný karbocyklický kruh; alebo jednotka CR16R17 môže byť nahradená s C=O.
Organické časti uvedené pre substituenty R1 až R19 alebo ako zvyšky na fenylových, hetarylových a heterocyklických kruhoch predstavujú spoločné pojmy pre zoznamy jednotlivých členov skupín. Všetky uhľovodíkové reťazce, napríklad všetky alkylové, halogénalkylové, cykloalkylové, alkoxyalkylové, alkoxy, halogénalkoxy, cykloalkoxy, alkyltio, alkylkarbonylové, alkoxykarbonylové, alkenylové, cykloalkenylové, alkinylové, alkenyloxy, alkinyloxy časti môžu byť lineárne alebo rozvetvené. Pokiaľ nie je uvedené inak, výhodné sú halogénované substituenty, ktoré nesú jeden až päť rovnakých alebo rôznych atómov halogénu. Halogén znamená v každom prípade fluór, chlór, bróm alebo jód.
Príklady ďalších významov sú:
C2-C4-alkyl: etyl, n-propyl, 1-metyletyl, butyl, 1-metylpropyl, 2-metylpropyl alebo 1,1-dimetyletyl;
t
- CrCralkyl a alkylové časti Ci-C4-alkôxy-Ci-C4-alkylu, hydroxy-Ci-C4-alkoxyCi-C4-aIkylu, Ci-C4-alkylkarbonylu, heterocyklyl-Ci-C4-alkylu, fenyl-Ci-C4alkylu, hetaryl-Ci-C4-alkylu: C2-C4-alkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež metyl;
C2-C6-alkyl a alkylové časti C1-C6-alkoxy-C2-C6-alkylu: C2-C4-alkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež pentyl, 1-metylbutyl, 2-metylbutyl, 3-metylbutyl, 2,2-dimetylpropyl, 1-etylpropyl, hexyl, 1,1-dimetylpropyl, 1,2-dimetylpropyl, 1-metylpentyl, 2-metylpentyl, 3-metylpentyl, 4-metylpentyl, 1,1-dimetylbutyl, 1,2-dimetylbutyl, 1,3-dimetylbutyl, 2,2-dimetylbutyl, 2,3-dimetylbutyl, 3,3-di-metylbutyl, 1-etylbutyl, 2-etylbutyl, 1,1,2-trimetylpropyl, 1-etyl-1-metylpropyl alebo
1-etyl-3-metylpropyl;
Ci-Ce-alkyl a alkylové časti Ci-Ce-alkoxy-Cí-Ce-alkylu: C^Ce-alkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež metyl;
Ci-C4-halogénalkyl: Ci-C4-alkylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, napríklad chlórmetyl, dichlórmetyl, trichlórmetyl, fluórmetyl, difluórmetyl, trifluórmetyl, chlórfluórmetyl, dichlórfluórmetyl, chlórdifluórmetyl, 2fluóretyl, 2-chlóretyl, 2-brómetyl, 2-jódetyl, 2,2-difluóretyl, 2,2,2-trifluóretyl, 2chlór-2-fluóretyl, 2-chlór-2,2-difluóretyl, 2,2-dichlór-2-fluóretyl, 2,2,2-trichlóretyl, pentafluóretyl, 2-fluórpropyl, 3-fluórpropyl, 2,2-difluórpropyl, 2,3-difluórpropyl, 2-chlórpropyl, 3-chlórpropyl, 2,3-dichlórpropyl, 2-brómpropyl, 3-brómpropyl, 3,3,3-trifluórpropyl, 3,3,3-trichlórpropyl, 2,2,3,3,3-pentafluórpropyl, heptafluórpropyl, 1-(fluórmetyl)-2-fluóretyl, 1-(chlórmetyl)-2-chlóretyl, 1(brómmetyl)-2-brómetyl, 4-fIuórbutyl, 4-chlórbutyl, 4-brómbutyl alebo nonafluórbutyl;
Ci-C6-halogénalkyl: Ci-C4-halogénalkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež 5fluórpentyl, 5-chlórpentyl, 5-brómpentyl, 5-jódpentyl, undekafluórpentyl, 6fluórhexyl, 6-chlórhexyl, 6-brómhexyl, 6-jódhexyl alebo dodekafluórhexyl;
Ci-C4-alkoxy a alkoxylové časti CrC^alkoxy-CrC^alkylu, hydroxy-Ci-C4alkoxy-C1-C4-alkylu a Ci-C4-alkoxykarbonylu: metoxy, etoxy, propoxy, 1<
'metylétoxy, butoxy, 1-metylpropoxy, 2-metylpropoxy alebo 1,1-dimetyletoxy;
CrC6-alkoxy a alkoxylové časti Ci-Cs-alkoxy-Ci-C6-alkylu a Ci-C6-alkoxykarbonylu: Ci-C4-alkoxy, ako je uvedené vyššie, a tiež pentoxy, 1-metylbutoxy, 2-metylbutoxy, 3-metylbutoxy, 1,1-dimetylpropoxy, 1,2-dimetylpropoxy, 2,2-dimetylpropoxy, 1-etylpropoxy, hexoxy, 1-metylpentoxy, 2metylpentoxy, 3-metylpentoxy, 4-metylpentoxy, 1,1-dimetylbutoxy, 1,2-dimetylbutoxy, 1,3-dimetylbutoxy, 2,2-dimetylbutoxy, 2,3-dimetylbutoxy, 3,3-dimetylbutoxy, 1-etylbutoxy, 2-etylbutoxy, 1,1,2-trimetylpropoxy, 1,2,2-trimetylpropoxy, 1-etyl-1-metylpropoxy alebo 1-etyl-2-metylpropoxy;
C1-C4-halogénaIkoxy: Ci-C4-alkoxylový zvyšok, ako je uvedené vyššie, ktorý je čiastočne alebo úplne substituovaný fluórom, chlórom, brómom a/alebo jódom, napríklad fluórmetoxy, difluórmetoxy, trifluórmetoxy, chlórdifluórmetoxy, brómdifluórmetoxy, 2-fluóretoxy, 2-chlóretoxy, 2-brómetoxy, 2-iódetoxy, 2,2-difluóretoxy, 2,2,2-trifluóretoxy, 2-chlór-2-fluóretoxy,
2-chlór-2,2-difluóretoxy, 2,2-dichlór-2-fluóretoxy, 2,2,2-trichlóretoxy, pentafluóretoxy, 2-fluórpropoxy, 3-fluórpropoxy, 2-chlórpropoxy, 3-chlórpropoxy,
2-brómpropoxy, 3-brómpropoxy, 2,2-difluórpropoxy, 2,3-difluórpropoxy,
2.3- dichlórpropoxy, 3,3,3-trifluórpropoxy, 3,3,3-trichlórpropoxy, 2,2,3,3,3pentafluórpropoxy, heptafluórpropoxy, 1-(fluórmetyl)-2-fluóretoxy, 1—(chlórmetyl)-2-chlóretoxy, 1-(brómmetyl)-2-brómetoxy, 4-fluórbutoxy, 4-chlórbutoxy, 4-brómbutoxy alebo nonafluórbutoxy;
I
I,
Ci-Ce-halogénalkoxy: Ci-C4-halogénalkoxy, ako je uvedené vyššie a napríklad 5-fluórpentoxy, 5-chlórpentoxy, 5-brómpentoxy, 5-jódpentoxy, undekafluórpentoxy, 6-fluórhexoxy, 6-chlórhexoxy, 6-brómhexoxy, 6jódhexoxy alebo dodekafluórhexoxy;
C3-C6 -cykloalkoxy: cyklopropoxy, cyklobutoxy, cyklopentoxy alebo cyklohexoxy;
C1-C4 alkyltio: metyltio, etyltio, propyltio, 1-metyletyltio, butyltio, 1-metylpropyltio, 2-metylpropyltio alebo 1,1-dimetyletyltio;
Ci-C6-alkyltio: Ci-C4-alkyltio, ako je uvedené vyššie a napríklad pentyltio,
1- metylbutyltio, 2-metylbu'tyltio, 3—metylbutyltio, 2,2-dimetylpropyltio, 1—etylpropyltio, hexyltio, 1,1-dimetylpropyltio, 1,2-dimetylpropyltio, 1-metylpentyltio,
2- metylpentyltio, 3-metylpentyltio, 4-metylpentyltio, 1,1-dimetylbutyltio, 1,2dimetylbutyltio, 1,3-dimetylbutyltio, 2,2-dimetylbutyltio, 2,3-dimetylbutyltio,
3.3— dimetylbutyltio, 1-etylbutyltio, 2-etylbutyltio, 1,1,2-trimetylpropyltio, 1,2,2— trimetylpropyltio, 1-etyl-1-metylpropyltio alebo 1-etyl-2-metylpropyltio;
C3-C6-alkenyl: prop-1-en-1-yl, prop-2-en-1-yl, 1-metyletenyl, buten-1yl, buten-2-yl, buten-3-yl, 1-metylprop-1-en-1-yl, 2-metyIprop-1-en-1yl, 1-metylprop-2-en-1-yl, 2-metylprop-2-en-1-yl, penten-1-yl, penten2- yl, penten-3-yl, penten-4-yl, 1-metylbut-1-en-1-yl, 2-metylbut-1-en1—yl, 3-metylbut-1-en-1-yl, 1-metylbut-2-en-1-yl, 2-metylbut-2-en-1-yl,
3- metyl-but-2-en-1-yl, 1-metylbut-3-en-1-yl, 2-metylbut-3-en-1-yl, 3metylbut-3-en-1-yl, 1,1-dimetylprop-2-en-1-yl, 1,2-dimetylprop-1-en-1yl, 1,2-dimetyl-prop-2-en-1-yl, 1-etylprop-1-en-2-yl, 1-etylprop-2-en-1yl, hex-1-en-1-yi, hex-2-en-1-yl, hex-3-en-1-yl, hex-4-en-1-yl, hex-5en-1-yl, 1-metylpent-1-en-1-yl, 2-metylpent-1-en-1-yl, 3-metylpent-19 en—1—yl, 4-metylpent-1-en-1-yl, 1-metylpent-2-en-1-yl, 2-metylpent-2en-1-yl, 3-metyl-pent-2-en-1-yl, 4-metylpent-2-en-1-yl, 1-metylpent-3-en-1-yl,
2- metylpent-3-en-1-yl, 3-metylpent-3-en-1-yl, 4-metylpent-3-en-1-yl, 1-metylpent-4-en-l-yl, 2-metylpent-4-en-1-yl, 3-metylpent-4-en-1-yl, 4-metylpent-4en-1-yl, 1,1-dimetyl-but-2-en-1-yl, 1,1-dimetylbut-3-en-1-yl, 1,2-dimetylbut-1en-1-yl, 1,2-dimetylbut-2-en-1-yl, 1,2-dimetylbut-3-en-1-yl, 1,3-dimetylbut-1en-1-y!, 1,3-dimetylbut-2-en-1-y,, 1,3-dimetylbut-3-en-1-yl, 2,2-dimetylbut-3en-1-yl, 2,3-dimetylbut-1-en-1-yl, 2,3-dimetylbut-2-en-1-yl, 2,3-dimetylbut-3en-1-yl, 3,3-dimetylbut-1-en-1-yl, 3.3-dimetylbut-2-en-1-yl, 1-etylbut-1-en-1yl, 1-etylbut-2-en-1-yl, 1-etylbut-3-en-1-yl, 2-etylbut-1-en-1-yl, 2-etylbut-2-en1-yl, 2-etylbut-3-en-1-yl, IJ^-trimetyl-prop-Z-en-l-yl, 1-etyl-1-mety lprop-2en-1-yl, 1-etyl-2-metylprop-1-en-1-yl alebo 1-etyl-2-metylprop-2-en-1-yl;
Cž-Ce-alkenyl: C3-C6-alkenyl, ako je uvedené vyššie, a tiež etenyl;
C3-C6-alkinyl: prop-1-in-1-yl, prop-2-in-1-yl, but—1—in—1—yl, but-1-in-3yl, but-1-in—4—yl but—2—in—1—yl, pent-1-in-1-yl, pent-1-in-3-yl, pent-1-in-4-yl, pent-1-in-5-yl, pent-2-in-1-yl, pent-2-in-4ľyl, pent-2-in-5-yl, 3-metylbut-1-in-3yl, 3-metylbut-1-in-4-yl, hex-1-in-1-yl, hex-1-in-3-yl, hex-1-in-4-yl, hex-1-in-5yl, hex-1-in-6-yl, hex-2-in-1-yI, hex-2-in-4-yl, hex-2-in-5-yl, hex-2-in-6-yl, hex3- in-1-yl, hex-3-in-2-yl, 3-metylpent-1-in-1-yl, 3-metylpent-1-in-3-yl, 3-metylpent-1-in-4-yl, 3-metylpent-1-in-5-yl, 4-metylpent-1-in-1-yl, 4-metylpent-2-in4- yl alebo 4-metylpent-2-in-5-yl;
C2-C6-alkinyl: C3-C6-alkinyl, ako je uvedené vyššie, a tiež etinyl:
C3-C4-cykloalkyl: cyklopropyl alebo cyklobutyl;
C3-C6-cykloalkyl: C3-C4-cykloalkyl, ako je uvedené vyššie, a tiež cyklopentyl alebo cyklohexyl;
C3-C6-alkenyloxy: napríklad prop-1-en-1-yloxy, prop-2-en-1-yloxy, 1-metyletenyloxy, buten-1-yloxy, buten-2-yloxy, buten-3-yloxy, 1-metylprop-1-en-1yloxy, 2-mety,prop-1-en-1 -yloxy, 1-metylprop-2-en-1-yloxy, 2-metylprop-2-en1-yloxy, penten-1-yloxy, penten-2-yloxy, penten-3-yloxy, penten-4-yloxy, 1metylbut-1-en-1 -yloxy, 2-metylbut-1-en-1 -yloxy, 3-metylbut-1 -en-1 -yloxy, 110 metylbut-2-en-1-yloxy, 2-metylbut-2-en-1-yloxy, 3-metylbut-2-en-1-yloxy, 1 metylbut-3-en-1-yloxy, 2-metylbut-3-en-1-yloxy, 3-metylbut-3-en-1-yloxy, 1,1 dimetylprop-2-en-1-yloxy, 1,2-dimetylprop-1-en-1-yloxy, 1,2-dimetylprop-2en-1-yloxy, 1-etylprop-1-en-2-yloxy, 1-etylprop-2-en-1-yloxy, hex-1-en-1 yloxy, hex-2-en-1-yloxy, hex-3-en-1-yloxy, hex-4-en-1-yloxy, hex-5-en-1 yloxy, 1-metylpent-1-en-1-yloxy, 2-metylperit-1-en-1 -yloxy, 3-metylpent-1-en1-yloxy, 4-metylpent-1-en-1 -yloxy, 1-metylpent-2-en-1 -yloxy, 2-metylpent-2en-1-yloxy, 3-metylpent-2-en-1-yloxy, 4-metylpent-2-en-1-yloxy, 1-metylpent3-en-1-yloxy, 2-metylpent-3-en-1-yloxy, 3-metylpent-3-en-1 -yloxy, 4-metylpent-3-en-1-yloxy, 1-metylpent-4-en-1-yloxy, 2-metylpent-4-en-1-yloxy, 3metylpent-4-en-1-yloxy, 4-metylpent-4-en-1 -yloxy, 1,1-dimetylbut-2-en-1yloxy, 1,1-dimetylbut-3-en-1-yloxy, 1,2-dimetylbut-1-en-1-yloxy, 1,2-dimetylbut-2-en-1-yloxy, 1,2-dimetylbut-3-en-1 -yloxy, 1,3-dimetylbut-1 -en-1-yloxy,
1,3-dimetylbut-2-en-1-yloxy, 1,3-dimetylbut-3-en-1 -yloxy, 2,2-dimetylbut-3en-1-yloxy, 2,3-dimetylbut-1 -en-1 -yloxy, 2,3-dimetylbut-2-en-1-yloxy, 2,3-dimetylbut-3-en-1 -yloxy, 3,3-dimetylbut-1 -en-1 -yloxy, 3,3-dimetylbut-2-en-1 -yloxy, 1-etylbut-1 -en-1 -yloxy, 1-etylbut-2-en-1-yloxy, .l-etylbut-3-en-lryloxy, 2 I etylbut-1-en-1-yloxy, 2-etyíbut-2-en-1-yloxy, 2-etylbut-3-en-1-yloxy, 1,1,2-trimetylprop-2-en-1 -yloxy, 1 -ety 1-1 -metylprop-2-en-1 -yloxy, 1 -etyl-2-metylprop1- en-1-yloxy alebo 1-etyl-2-metylprop-2-en-1-yloxy;
C3-C6-alkÍnyloxy: napríklad prop-1-in-1-yloxy, prop-2-in-1-yloxy, but-1-in-1yloxy, but-1-in-3-yloxy, but-1-in-4-yloxy, but-2-in-1-yloxy, pent-1-in-1-yloxy, pent-1-in-3-yloxy, pent-1-in-4-yloxy, pent-1-in-5-yloxy, pent-2-in-1-yloxy, pent2- in-4-yloxy, pent-2-in-5-yloxy, 3-metylbut-1-in-3-yloxy, 3-metylbut-1-in-4-yloxy, hex-1-in-1-yloxy, hex-1-in-3-yloxy, hex-1-in-4-yloxy, hex-1-in-5-yloxy, hex-1-in-6-yloxy, hex-2-in-1-yloxy, hex-2-in-4-yloxy, hex-2-in-5-yloxy, hex-2in-6-yloxy, hex-3-in-1-yloxy, hex-3-in-2-yloxy, 3-metylpent-1-in-1-yloxy, 3metylpent-1-in-3-yloxy, 3-metylpent-1-in-4-yloxy, 3-metylpent-1-in-5-yloxy, 4metylpent-1-in-1-yloxy, 4-metylpent-2-in-4-yloxy alebo 4-metylpent-2-in-5yloxy;
C4-C6-cykloalkenyl: cyklobuten-1-yl, cyklobuten-3-yl, cyklopenten-1-yl, cyklopenten-3-yl, cyklohexen-1-yl, cyklohexen-3-yl alebo cyklohexen-4-yl;
heterocyklyl a heterocyklylová zvyšky v heterocyklyloxy a heterocyklyl-CiC4-alkyle; 3- až 7-členné nasýtené alebo čiastočne nenasýtené mono- alebo polycyklické heterocykly, ktoré obsahujú jeden až tri heteroatómy zvolené zo skupiny pozostávajúcej z kyslíka, dusíka a síry, ako sú oxiranyl, 2tetrahydrofuranyl, 3-tetrahydrofuranyl, 2-tetrahydrotienyl, 3-tetrahydrotienyl, , f I
2—pyrolidinyl, 3—pyrolidinyl, 3-izoxazolidinyl, 4-izoxazolidinyl, 5-izoxazolidinyl, 3-izotiazolidinyl, 4-izotiazolidinyl, 5-izotiazolidinyl, 3-pyrazolidinyl, 4pyrazolidinyl, 5-pyrazolidinyl, 2-oxazolidinyl, 4-oxazolidinyl, 5-oxazolidinyl,
2— tiazolidinyl, 4—tiazolidinyl, 5—tiazolidinyl, 2-imidazolidinyl, 4-imidazolidinyl, ^^-oxadiazolidin-S-yl, 1,2,4-oxadiazolidin-5-yl, 1,2,4—tiad iazolid in—3—yl,
1,2,4-tiadiazoIidin-5-yl, 1,2,4-triazolidin-3-yl, 1,3,4-oxadiazolidin-2-yl, 1,3,4tiadiazolidin—2—yl, 1,3,4—triazolidin—2—yl, 2,3-dihydrofuran-2-yl, 2,3-dihydrofuran-3-yl, 2,3-dihydrofuran-4-yl, 2,3-dihydrofuran-5-yl, 2,5-dihydrofuran-2-yl, 2,5-dihydrofuran-3-yl, 2,3-dihydrotien-2-yl, 2,3-dihydrotien-3yl, 2,3-dihydrotien-4-yl, 2,3—dihydrotien—5—yl, 2,5-dihydrotien-2-yl, 2,5dihydrotien—3—yl, 2,3—dihydropyrol—2—yl, 2,3—dihydropyrol—3—yl, 2,3-dihydropyrol-4-yl, 2,3-dihydropyrol-5-yl, 2,5-dihydropyrol-2-yl, 2,5-dihydropyrol3— yl, ' 2,3-dihydro-izóxazol-3-yl, 2,3-dihydroizoxazol-4-yl, 2,3-dihydroizoxazol-5-yl, 4,5-di-hydroizoxazol-3-yl, 4,5-dihydroizoxazol-4-yl, 4,5dihydroizoxazol-5-yl, 2,5-dihydroizoxazol-3-yl, 2,5-dihydroizoxazol-4-yl, 2,5-dihydroizoxazol-5-yl, 2,3-dihydroizotiazol-3-yl, 2,3-dihydroizotiazol-4yl, 2,3-dihydroizotiazol-5-yl, 4,5-dihydroizotiazol-3-yl, 4,5-dihydroizotiazol4— yl, 4,5-dihydroizotiazol-5-yl, 2,5-dihydroizotiazol-3-yl, 2,5-dihydroizotiazol-4-yl, 2,5-dihydroizotiazol-5-yl, 2,3-dihydropyrazol-3-yl, 2,3dihydropyrazol-4-yl, 2,3-dihydropyrazol-5-yl, 4,5-dihydropyrazol-3-yl, 4,5dihydropyrazol-4-yl, 4,5-dihydropyrazol-5-yl, 2,5-dihydropyrazol-3-yl, 2,5dihydropyrazol-4-yl, 2,5-dihydropyrazol-5-yl, 2,3-di-hydrooxazol-2-yl, 2,3dihydrooxazol-4-yl, 2,3-dihydrooxazol-5-yl, 4,5-dihydrooxazol-2-yl, 4,5dihydrooxazol-4-yl, 4,5-dihydrooxazol-5-yl, 2,5-dihydrooxazol-2-yl, 2,5dihydrooxazoI-4-yl, 2,5-dihydrooxazol-5-yl, 2,3-dihydrotiazol-2-yl, 2,3dihydrotiazol-4-yl, 2,3-dihydrotiazol-5-yl, 4,5-dihydro-tiazol-2-yl, 4,5dihydrotiazol-4-yl, 4,5—dihydrotiazol—5—yl, 2,5-dihydrotiazol-2-yl, 2,5dihydrotiazol-4-yl, 2,5-dihydrotiazol-5-yl, 2,3-dihydroimidazol-2-yl, 2,312 dihydroimidazol-4—yl, 2,3—dihydroimidazol—5—yl, 4,5-dihydroimidazol-2-yl,
4,5-dihydroimidazol-4-yl, 4,5-dihydroimidazol-5-yl, 2,5-dihydroimidazol2— yl, 215-dihydroimidazol-4-yl, 2,5-dihydroimidazol-5-yl, 2-morfolinyl, 3morfolinyl, 2-piperidinyl, 3-piperidinyl, 4-piperidinyl, 3-tetrahydropyridazinyl,
4- tetrahydro-pyridazinyl, 2-tetrahydropyrimidinyl, 4-tetrahydropyrimidinyl, 5» , tetrahydro-pyrimidinyl, 2-tetrahydropyrazínyl, 1,3,5-tetrahydrotriažin-2-yl, 1 ,2,4-tetra-hydrotnazin-3-yl, 1 ,3-dihydrooxazin-2-yl, 2-tetrahydropyranyl,
3- tetrahydro-pyranyl, 4-tetrahydropyranyl, 2-tetrahydrotiopyranyl, 3-tetrahydrotiopyranyl, 4-tetrahydrotiopyranyl, 1,3-dioxolan-2-yl, 1,3-dioxolan-4yl, 1,3—ditiolan—2—yl, 1.3—ditiolan—4—yl, 1,3-dioxan-2-yl, 1,3-dioxan-4-yl,
1,3-dioxan-5-yl, 1,3—ditian—2—yl, 1,3—ditian—4—yl, 1,3—ditian—5—yl, 3,4,5,6tetrahydropyridin-2-yl, 4H—1.3—tlazin—2—yl, 4H-3,1-benzotiazin-2-yl, 1,1dioxo-2,3,4,5-tetrahydrotien-2-yl, 2H-1,4-benzotiazin-3-yl, 2H-1,4-benzoxazin-3-yl alebo 1,3-dihydro-oxazin-2-yl;
hetaryl a hetarylové zvyšky v hetaryloxy a hetaryl-Ci-C4-alkyle: aromatické mono- alebo polycyklické zvyšky, ktoré okrem uhlíkových členov kruhu môžu návyšé obsahovať jeden až štyri atómy dusíka alebo jeden až tri atómy dusíka a jeden atóm kyslíka alebo jeden atóm síry alebo jeden atóm kyslíka alebo jeden atóm síry, napríklad 2-furyl, 3—fúryI, 2-tienyl, 3—tienyl, 2-pyrolyl,
3—pyrolyl, 3-izoxazolyl, 4-izoxazolyl, 5-izoxazolyl, 3-izotiazolyl, 4-izotiazolyl,
5- izotiazolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl, 5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl,
5-oxazolyl, 2—tiazolyl, 4—tiazolyl, 5-tiazolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl,
1.2.4- oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-5-yl, 1,2,4—tiadiazol—3—yl, 1,2,4tiadiazol-5-yl, 1,2,4—triazol—3—yl, 1,3,4-oxadiazol-2-yl, 1,3,4-tiadiazol-2-yl,
1.3.4- triazol-2-yl, 2—pyridinyl, 3—pyridinyl, 4-pyridinyl, 3-pyridazinyl, 4pyridazinyl, 2-pyrimidinyl, 4—pyrimidinyl, 5—pyrimidinyl, 2-pyrazinyl, 1,3,5— triazin—2—yl, 1,2,4—triazin—3—yl alebo 1,2,4,5-tetrazin-3-yl a zodpovedajúce benzo-kondenzované deriváty;
C2-C6-alkándiyl: napríklad etán-1,2-diyl, propán-1,3-diyl, bután-1,4-diyl, pentán-1,5-diyl alebo hexan-1,6-diyl.
Všetky fenylové a hetarylové kruhy sú výhodne nesubstituované alebo sú k nim pripojené jeden až tri atómy halogénu a/alebo jeden alebo dva zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny: nitroskupina, kyanoskupina, metyl, trifluórmetyl, metoxy, trifluórmetoxy alebo metoxykarbonyl.
Vzhľadom na použitie zlúčenín vzorca I podľa vynálezu ako herbicídov majú premenné výhodne nasledujúce významy, v každom prípade samostatne alebo v kombinácii:
R1 znamená nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, CiC6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, Ci-Ce-alkoxy-Cj-Ce-alkyl, C2-C6-alkenyl, C2-C6-alkinyl, -OR6 alebo -S(O)nR8;
predovšetkým výhodne nitroskupinu, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, Cí-Ce-halogénalkyl, -OR6 alebo -SO2R8;
R predstavuje vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-C6-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy-Ci-C6-alky,, C2-C6I alkenyl, C2-C6-alkinyl, -OR6 alebo -S(O)nR8;
predovšetkým výhodne vodík, nitroskupinu, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, C^Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, -OR6 alebo -SO2R8;
špecificky výhodne nitroskupinu, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, Cí-Ce-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, Cí-06-halogénalkyl, napríklad difluórmetyl alebo trifluórmetyl, -OR6 alebo -SO2R8;
R3 znamená vodík, halogén, Ci-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, CrCe-alkoxy, C2-C6-alkenyl alebo C2-C6-alkinyl;
predovšetkým výhodne vodík, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, Ci-C4-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, Ci-C4-halogénalkyl, napríklad trifluórmetyl, Ci-C4-alkoxy, napríklad metoxy alebo etoxy, alyl alebo propargyl;
špecificky výhodne vodík alebo metyl;
R4 znamená vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, Cr-Ce-alkinyl, Ci-Ce-alkoxy, Ci-C6-alkyltio, Ci-C6-halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11,
-C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), Ci-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny: -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4-alkyl, hetaryl, hetaryl-Ci-C4-alkyl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov postupne substituovaných jedným až troma atómmi halogénu a/alebo jedným až troma zvyškami vybranými z nasledujúcej skupiny:
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy, CrC4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl;
R5 predstavuje vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6-alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, C2-C6-alkinyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-Ce-alkyltio,- C|-C6halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), Ci-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny: -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)-NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4alkyl, hetaryl, hetaryl-Ci-C4-alkyl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov samotných substituovaných jedným až troma atómami halogénu a/alebo jedným až troma zvyškami vybranými z nasledujúcej skupiny:
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, CrC4-halogénalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, CrC4-alkylkarbonyl, CrC^alkoxykarbonyl;
predovšetkým výhodne vodík, halogén, kyanoskupina, tiokyanátová skupina, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -PO(OR10)(OR11); alebo
R4 a R5 spolu tvoria Cz-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou' alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom, napríklad bután-1,4-diylom, pentán-1,5-diylom, hexan-1,6diylom, 3-oxapentán-1,5-diylom alebo 3-metyl-3-azapentán-1,5-diylom;
n znamená 0 alebo 2;
• . 1
R6 predstavuje vodík, Ci-C6-alkyl, Cľ-Ce-halogénalkyl, C1-C6-alkoxy-C2Ce-alkyl, C3-C6-alkenyl alebo C3—C6—alkinyl;
predovšetkým výhodne C1-C4-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, C1-C4halogénalkyl, napríklad trifluórmetyl alebo difíuórmetyl, C1-C4-alkoxy-CiC4-alkyl, napríklad metoxyetyl, alyl alebo propargyl;
R8 znamená Ci-C6-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy-C2-C6-alkyl,
C3-C6-alkenyl alebo C3-Cg-alkinyl;
predovšetkým výhodne C1-C4-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, C1-C4halogénalkyl, napríklad trifluórmetyl, difíuórmetyl, C1-C4-alkoxy-Ci-C4alkyl, napríklad metoxyetyl, alyl alebo propargyl;'
R10 predstavuje vodík, Cd-Ce-alkyl, C3-C6-cykloalkyl, Ci-C6-halogénalkyl, Cs-Ce-alkenyl, C3-C6-alkinyl, fenyl alebo benzyl;
predovšetkým výhodne vodík, Ci-C4-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, C4C4-halogénalkyl, napríklad trifluórmetyl, alyl, propargyl a benzyl;
R11 znamená vodík, Ci-C6-alkyl, C3-C6-alkenyl alebo C3-C6-alkinyl; alebo
R10 a R11 spolu tvoria Cr-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom;
R12 znamená vodík, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, CrCe-alkoxy, Ci-C6alkoxykarbonyl, C3-C6-cykloaíkyl, C2-C6-alkenyl, C2-C6-alkinyl, fenyl alebo benzyl;
predovšetkým výhodne vodík, Ci-C4-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, C1C4-alkoxykarbonyl, napríklad metoxykarbonyl alebo etoxykarbonyl, C116
C4-halogénalkyl, napríklad trifluórmetyl alebo Ci-C4-alkoxy, napríklad metoxy alebo etoxy;
R13 znamená CrCe-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C3-C6-alkenyl, C3-C6-alkinyl, CrCe-alkoxy, CrCe-halogénalkoxy, C3-C6-cyklo-alkyloxy, Cs-Ce-alkenyloxy, C3-C6-alkinyloxy, fenyl, benzyl, alebo benzyloxy;
predovšetkým výhodne C^C^alkyl, napríklad metyl alebo etyl, C1-C4alkoxy, napríklad metoxy alebo etoxy, alyloxy, propargyloxy, benzyl alebo benzyloxy;
R14, R15, R17, R19 znamenajú vodík alebo C1-C4-alkyl;
predovšetkým výhodne vodík, metyl alebo etyl;
R16 predstavuje vodík, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, C3-C4-cykloalkyl, pričom môže byť prípadne k posledným trom skupinám pripojený jeden až tri z nasledujúcich substituentov: Ci-C4-alkoxy alebo Ci—C4—alkyltio; tetrahydropyran-2-yl, tetrahydropyran-3-yl, tetr^hydropyran-4-yl, tetra. hydrotiopyran-2-yl, tetrahydrotiopyran-3-yl, tetrahydrotiopyran-4-yl, 1,3dioxolan-2-yl, 1,3-dioxan-2-yl, 1,3-oxatiolan-2-yl, 1,3-oxatian-2-yl,
1,3—ditian—2—yl alebo 1,3—ditiolan—2—yl, pričom môže byť ku každej z posledných šiestich skupín pripojený jeden až tri Ci-C4-alkylové zvyšky;
predovšetkým výhodne vodík, metyl, etyl, cyklopropyl, di(metoxy)metyl, di(etoxy)metyl, 2-etyltiopropyl, tetrahydropyran-2-yl, tetrahydropyran-3yl, tetrahydropyran-4-yl, tetrahydrotiopyran-2-yl, tetrahydrotiopyran-3-yl, tetrahydrotiopyran-4-yl, 1,3-dioxolan“2-yl, 1,3-dioxan-2-yl, 5,5-dimetyl-1,3-dioxan-2-yl, 1,3-oxatiolan-2-yl, 1,3-oxatian-2-yl, 1,3— ditiolan—2—yl, 5,5—dimetyl—1,3—ditian—2—yl alebo 1-metyltiocyklopropyl;
R18 znamená vodík, Ci-C4-alkyl alebo Ci_C4-alkoxykarbonyl; predovšetkým výhodne vodík, metyl alebo metoxykarbonyl;
špecificky výhodne vodík alebo metyl.
Rovnako môže byť výhodné, ak R16 a R19 tvoria π väzbu tak, že vznikne systém dvojitej väzby.
Jednotka CR16R17 môže byť tiež výhodne nahradená s C=O.
Mimoriadne výhodné zlúčeniny vzorca I sú tie, v ktorých
R1 znamená nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, CiC6-alkyl, Cj-Ce-halogénalkyl, Cí-Ce-alkoxy-Ci-Ce-alkyl, C2-C6-alkenyl, C2-C6-alkinyl, -OR6 alebo -S(O)nR8;
R predstavuje vodík alebo zvyšok uvedený pod R , ako je uvedené vyššie.
Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny vzorca I, v ktorom
R1 znamená nitroskupinu, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, Ci-C6halogénalkyl, OR6 alebo SO2R8;
R2 predstavuje nitroskupinu, halogén, napríklad fluór, chlór alebo bróm, C1Ce-alkyl, napríklad metyl alebo etyl, Ci-Ce-halogénalkyl, OR6 alebo SO2R8, napríklad metylsulfonyl alebo etylsulfonyl.
Rovnako mimoriadne výhodné zlúčeniny vzorca I sú tie, v ktorých
R4 znamená vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-Ce-alkyl, C^Ce-halogénalkyl, Ci-Ce-cykloalkyl, C2-C6alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, C2-C6-alkinyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-alkyltio, Ci-Cs-halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), Ci-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok zvolený z nasledujúcej skupiny: -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl-C1-C4-alkyl, hetaryl, hetaryl-C^Cj-alkyl, pričom posledných šesť zvyškov môže byť substituovaných;
R5 predstavuje vodík, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-C6alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -PO(OR10)(OR11); alebo
R4 a R5 spolu tvoria Cr-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný C1-C4alkylom.
Rovnako mimoriadne výhodné sú tie zlúčeniny vzorca I, v ktorých '
R16 znamená vodík, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, C3-C4-cykloalkyl, pričom môžu byť k posledným trom substituentom pripojené dva alebo tri z nasledujúcich substituentov:
C1-C4-aIkyltio alebo Ci-C4-alkoxy.
Rovnako mimoriadne výhodné zlúčeniny vzorca I sú tie, v ktorých
R4 znamená nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, C1Ce-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-Cs-alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, C2Ce-alkinyl, CrC6-alkoxy, Ci-Ce-alkyltio, CrC6-halogénalkoxy, -COR10, CO2R10, -COSR10 -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), CÍ-C4alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny: COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl—C1—C4—alkyl, hetaryl, hetarylCi-C4-alkyl, pričom posledných šesť zvyškov môže byť substituovaných;
R5 predstavuje vodík, halogén, kyanoskupinu, Ci-Ce-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -PO(OR10)(OR11); alebo
R4 a R5 spolu tvoria C2-C6-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-Cr-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný C1-C4alkylom.
Rovnako mimoriadne výhodné zlúčeniny vzorca I sú tie, v ktorých
R1 znamená nitroskupinu, halogén, Ci-Ce-halogénalkyl alebo Cí-Cealkylsulfonyl; predovšetkým nitroskupinu, chlór, trifluórmetyl, metylsulfonyl alebo etylsulfonyl;
R2 predstavuje nitroskupinu, halogén, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, CíČô-alkoxy alebo Cľ-Ce-alkylsulfonyl;
predovšetkým nitroskupinu, chlór, metyl, trifluórmetyl, metoxy alebo metylsulfonyl;
R3 znamená vodík alebo Ci—C6—alkyl;
predovšetkým vodík alebo metyl; výhodne vodík;
R4 predstavuje vodík, halogén, kyanoskupinu, Ci-Cr-alkyl, Ci-C4-hydroxyalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl alebo C(R12)=NR13;
predovšetkým vodík, chlór, bróm, kyanoskupinu, metyl, etyl, 2-hydroxyetyl, metoxy, etoxy, metylkarbonyl, etylkarbonýl, metoxykarbonyl, etoxykarbonyl alebo -C(R12)=NR13;
R5 znamená vodík, halogén, Ci-C4-alkyl alebo Ci-C4-alkoxy;
predovšetkým vodík, halogén, metyl, etyl, metoxy alebo etoxy;
R12 predstavuje vodík, Cm—C4—alkyl alebo Ci-C4-alkoxy; predovšetkým vodík alebo metyl;
R13 znamená Ci-Ce-alkyl alebo Ci-Cs-alkoxy; predovšetkým metoxy alebo etoxy;
R14, R15, R16, R17, R18 a R19 predstavujú vodík alebo C1-C4-alkyl; predovšetkým vodík alebo metyl;
alebo jednotka CR16R17 môže byť nahradená s C=O; kde definície zvyškov R1 až R19 majú príslušný význam pre zlúčeniny vzorca I podľa vynálezu, nielen v kombinácii navzájom, ale v každom prípade aj samostatne.
Špecificky mimoriadne výhodné sú zlúčeniny vzorca la (s I kde R1 je viazaný v polohe 4 fenylového kruhu a R2 je viazaný v polohe 2 fenylového kruhu).
Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia1 (s | kde R1 = Cl, R14, R15, R16, R17, R18, R19 = H, pričom R1 je viazaný v polohe 4 fenylového kruhu a R2 je viazaný v polohe 2 fenylového kruhu), najmä zlúčeniny z tabuľky 1, pričom definície zvyškov R2 až R5 nemajú špecifický význam pre zlúčeniny podľa vynálezu iba v kombinácii navzájom, ale v každom prípade aj samostatne.
Tabuľka 1
Číslo R* RJ R4
la1.001 Cl H H H
la1.002 Cl H ch3 H
la1.003 Cl H ch3 ch3
la1.004 Cl H c2h5 H
la1.005 Cl H n—C3H7 H
la1.006 Cl H n—C4H9 H
la1.007 Cl H CH(CH3)2 H
la1.008 Cl H cyklo-C3Hs H
la1.009 Cl H cyklo-C4H7 H
la1.010 Cl H cyklo-CsHg H
la1.011 Cl H cyklo-C6Hn H
la1.012 Cl H c6h5 H
la1.013 Cl H ch2-c6h5 H
la1.014 Cl H 2-furyl H
Číslo Rz RJ R4 Rs
la1.015 Cl H 3-furyl H
la1.016 Cl H 2-tienyl H
la1.017 Cl H 3-tienyl H
la1.018 Cl H 1,3-dioxan-2-yl H
la1.019 Cl H CHO H
la1.020 Cl H . COCH3 H
lä1.021 Cl H cooch3 H
la1.022 Cl H COOC2H5 H
la1.023 Cl H och3 H
la1.024 Cl H CN H
la1.025 Cl H sch3 H
la1.026 Cl H cocf3 H
la1.027 Cl H COC6Hs H
la 1.028 Cl H ch=noch3 H
la1.029 Cl H ch=noc2h5 H
la1.030 Cl H C(CH3)=NOCH3 H
la1.031 ch3 H H H
la1.032 ch3 H ch3 H
la1.033 ch3 H ch3 ch3
la1.034 ch3 H C2H5 H
la1.035 ch3 H n—C3H7 H
la1.036 ch3 H n—C4H9 H
la1.037 ch3 H CHO H
la1.038 ch3 H coch3 H
la1.039 ch3 H cooch3 H
la1.040 ch3 H och3 H
la1.041 ch3 H c6h5 H
la1.042 ch3 H C6Hs ch3
la1.043 ch3 H c6h5 C2H5
la1.044 ch3 H CH2-CHO H
la1.045 ch3 H COOCH2C6H5 H
la1.046 ch3 Cl ch3 H
la1.047 ch3 ch3 ch3 H
la1.048 ch3 C2H5 ch3 H
la1.049 ch3 cf3 ch3 H
la1.050 ch3 och3 ch3 H
la1.051 ch3 OC2H5 ch3 H
la1.052 ch3 CH2-C§CH ch3 H
la1.053 ch3 ch2-ch=ch2 ch3 H
la1.054 ch3 Cl C2H5 H
la1.055 ch3 ch3 C2H5 H
la1.056 ch3 cf3 C2H5 H
la1.057 ch3 och3 C2H5 H
la1.058 ch3 OC2H5 C2H5 H
la1.059 ch3 CH2-CSCH c2h5 H
la1.060 ch3 ch2-ch=ch c2h5 H
Číslo Ŕ* R* R3
la1.061 och3 H H H
la 1.062 och3 H ch3 H
la1.063 och3 H c2h5 H
la 1.064 och3 H n—C3H7 H
la1.065 och3 H n—C4H9 H
la1.066 och3 H CHO H
la1.067 och3 H coch3 H
la 1.068 och3 H cooch3 H
la1.069 och3 H och3 H
la1.070 och3 H C6H5 H
la1.071 och3 H ch=noch3 H
la1.072 och3 H C(CH3)=NOCH3 H
la1.073 och3 ch3 2-CI-C6H4 H
la1.074 och3 ch3 3-Br-C6H4 H
la1.075 och3 ch3 4-F-C6H4 H
la1.076 och3 ch3 2,4-CI2-C6H3 H
la1.077 och3 ch3 2-NO2-C6H4 H
la1.078 och3 ch3 3-CN-C6H4 H
la1.079 och3 ch3 4-CH3-C6H4 H
la1.080 och3 ch3 2-OCH3-C6H4 H
la1.081 och3 ch3 3-CF3-C6H4 H
la1.082 och3 ch3 4-OCF3-C6H4 H
la1.083 och3 ch3 2-CH3-C6H4 H
la 1.084 och3 ch3 3-CH3-C6H4 H
la1.085 och3 ch3 2-COCH3-C6H4 H
la1.086 och3 ch3 3-COOCH3-C6H4 H
la1.087 och3 ch3 4—CF3—ΟβΗ4 H
la1.088 och3 ch3 2—CF3—ΟθΗ4 H
la1.089 och3 ch3 3-OCH3-C6H4 H
la1.090 och3 ch3 4-OCH3-C6H4 H
la1.091 cf3 H H H
la1.092 cf3 H ch3 H
la1.093 cf3 H C2H5 H
la1.094 cf3 H n—C3H7 H
la1.095 cf3 H n—C4Hg H
la1.096 cf3 H CHO H
la1.097 cf3 H COCH3 H
la1.098 cf3 H COOCH3 H
la 1.099 cf3 H och3 H
la1.100 cf3 H c6h5 H
la1.101 cf3 H ch=noch3 H
la1.102 cf3 H C(CH3)=NOCH3 H
la1.103 cf3 H 2-furyl CH3
la1.104 cf3 H 3-furyl ch3
la1.105 cf3 H 2-tienyl ch3
la1.106 cf3 H 3-tienyl ch3
Číslo R* R·* R* Rs
la1.107 cf3 H 2—pyridyl ch3
la1.108 cf3 H 3—pyridyl ch3
la1.109 cf3 H 4—pyridyl ch3
la1.110 cf3 H 2-tiazolyl ch3
Ia1.111 cf3 H 4—tiazolyl ch3
Ia1.112 cf3 H 5—tiazolyl ch3
Ia1.113 cf3 H 2-pyrolyl ch3
Ia1.114 cf3 H 3—pyrolyl ch3
Ia1.115 cf3 H 4-pyrolyl ch3
Ia1.116 cf3 H 3-izoxazolyl ch3
Ia1.117 cf3 H 4-izoxazolyl ch3
Ia1.118 cf3 H 5-izoxazolyl ch3
Ia1.119 cf3 H 2-oxazolyl ch3
la1.120 cf3 H 4-oxazolyl ch3
Ia1.121 so2ch3 H H H
Ia1.122 so2ch3 H ch3 H
Ia1.123 so2ch3 H c2h5 H
Ia1.124 so2ch3 H n—Ο3Ηγ H
Ia1.125 so2ch3 H n—C4H9 H
Ia1.126 so2ch3 H CHO H
Ia1.127 so2ch3 H COCH3 H
Ia1.128 so2ch3 H cooch3 H
Ia1.129 so2ch3 H och3 H
la1.130 SO2CH3 H c6h5 H
Ia1.131 so2ch3 H ch=noch3 H
Ia1.132 2ch3 H C(CH3)=NOCH3 H
Ia1.133 so2ch3 C2H5 5-oxazolyl H
Ia1.134 so2ch3 C2Hs 3-pyrazolyl H
Ia1.135 so2ch3 c2h5 4-pyrazolyl H
Ia1.136 so2ch3 C2Hs 5-pyrazolyl H
Ia1.137 so2ch3 C2Hs 2-imidazolyl H
Ia1.138 so2ch3 C2Hs 4-imidazolyl H
Ia1.139 so2ch3 C2Hs 5-imidazolyl H
la1.140 so2ch3 C2Hs 2-pyrimidinyl H
Ia1.141 so2ch3 C2Hs 4-pyrimidinyl H
Ia1.142 so2ch3 C2Hs 5—pyrimidinyl H
Ia1.143 so2ch3 C2H5 1,3-dioxolan-2-yl H
Ia1.144 so2ch3 C2H5 1,3-dioxolan-4-yl H
Ia1.145 so2ch3 C2Hs 1,3-dioxan-2-yl H
Ia1.146 so2ch3 C2H5 3-pyridazinyl H
Ia1.147 so2ch3 C2H5 4-pyridazinyl H
Ia1.148 so2ch3 C2Hs 2-pyrazinyl H
Ia1.149 so2ch3 C2Hs 2—pyridyl H
la1.150 so2ch3 C2H5 2-N-metylpyrolyl H
Ia1.151 no2 H H H
laí.152 no2 H ch3 H
Číslo R2 Ra Ŕ*- Rs
Ia1.153 no2 H c2h5 H
Ia1.154 no2 H n—C3H7 H
Ia1.155 no2 H n—C4H9 H
Ia1.156 no2 H CHO H
Ia1.157 no2 H COCH3 H
Ia1.158 no2 H COOCH3 H
Ia1.159 no2 H OCH3 H
la1.160 no2 H C6H5 H
Ia1.161 no2 H ch=noch3 H
Ia1.162 no2 H C(CH3)=NOCH3 H
Ia1.163 no2 H COOH C2H5
Ia1.164 no2 H COOMe c2h5
Ia1.165 no2 H COOC2H5 c2h5
Ia1.166 no2 H cooch2c6h5 c2h5
Ia1.167 no2 H COOC(CH3)3 C2Hs
Ia1.168 no2 H ch=noch3 c2h5
Ia1.169 no2 H ch=noc2h5 C2H5
la1.170 no2 H ch=noch2c6h5 c2h5
Ia1.171 no2 H CH=NOCH(CH3)2 C2H5
Ia1.172 no2 H C(CH3)=NOCH3 c2h5
Ia1.173 no2 H C(CH3)=NOC2H5 c2h5
Ia1.174 no2 H C(CH3)=NOCH(CH3)2 C2H5
Ia1.175 no2 H C(CH3)=NOCri2C6H5 c2h5
Ia1.176 no2 H ch=noch2-ch=ch2 c2h5
Ia1.177 no2 H ch=noch2-c§ch C2H5
Ia1.178 no2 H ch2-cho c2h5
Ia1.179 no2 H ch2-ch=noch3 C2H5
la1.180 no2 H ch2-ch=noc2h5 c2H5
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia2, najmä zlúčeniny la2.001la2.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R16 je metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia3, najmä zlúčeniny la3.001Ia3.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R16 a R17 sú v každom prípade metyl:
R4
Ia3
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Iä4, najmä* zlúčeniny la4.001la4.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R18 a R19 sú v každom prípade metyl:
R4
Ia4
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia5, najmä zlúčeniny la5.001la5.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
R4
Ia5
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia6, najmä zlúčeniny la6.001-la6.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R14, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
Ia6
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia7, najmä zlúčeniny la7.001la7.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R14, R15, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
- Obzvlášť mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia8, najmä zlúčeniny la8.001-la8.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia9, najmä zlúčeniny la9.001la9.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina a R16 je metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia10, najmä zlúčeniny Ia10.001la10.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina a R16 a R17 sú v každom prípade metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia11, najmä zlúčeniny Ia11.001Ia11.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina a R18 a R19 sú v každom prípade metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia12, najmä zlúčeniny la 12.001la12.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
Ial2
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia13, najmä zlúčeniny Ia13.001la13.180 ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina, R14, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O: ’
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia14, najmä zlúčeniny la14.001la14.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1.001-la1.180 tým, že R1 je nitroskupina, R14, R15, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
H3C
H3C
O
h3c ch
O
Ial4
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia15, najmä zlúčeniny Ia15.001la15.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia16, najmä zlúčeniny Ia16.001la16.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl a R16 je metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia17, najmä zlúčeniny Ia17.001la17.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl a R16 a R17 sú v každom prípade metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia18, najmä zlúčeniny Ia18.001la18.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl a R18 a R19 sú v každom prípade metyl:
so2ch3
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia19, najmä zlúčeniny la19.001la19.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl a jednotka CR18R17 je nahradená s C=O:
- Obzvlášť mimoriadne výhodné sú zlúčeniny la20, najmä zlúčeniny la20.001la20.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-Ia1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl, R14, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je
» » .
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia21, najmä zlúčeniny la21.0Uila21.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je metylsulfonyl ,R14, R15, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR18R17 je nahradená s C=O:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia22, najmä zlúčeniny la22.001la22.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl:
Ia22
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia23, najmä zlúčeniny la23.001la23.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl a R16 je metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia24, najmä zlúčeniny la24.001la24.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl a R16 a R17 sú v každom prípade metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia25, najmä zlúčeniny la25.001la25.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčeriín Ia1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl a R18 a R19 sú v každom prípade metyl:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia26, najmä zlúčeniny la26.001la26.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia27, najmä zlúčeniny la27.001la27.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín la1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl, R14, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
- Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny Ia28, najmä zlúčeniny la28.001la28.180, ktoré sa odlišujú od zodpovedajúcich zlúčenín Ia1-la1.180 tým, že R1 je trifluórmetyl, R14, R15, R18 a R19 sú v každom prípade metyl a jednotka CR16R17 je nahradená s C=O:
Predovšetkým mimoriadne výhodné sú zlúčeniny I, v ktorých:
R1 znamená halogén, ako je chlór alebo bróm, Cľ-Ce-alkyIsulfonyl, ako je metylsulfony, alebo etylsulfonyl;
predovšetkým výhodne chlór alebo metylsulfonyl;
R predstavuje halogén, ako je chlór alebo bróm;
predovšetkým výhodne chlór;
R3 znamená vodík;
R4 predstavuje vodík, kyanoskupinu, Ci-C6-alkyl, ako je metyl, etyl, propyl, 2metyletyl, butyl alebo pentyl, Ci-C6-alkoxy, ako je metoxy, etoxy, Cí-Cealkyltio, ako je metyltio alebo etyltio, formyl, Ci-C6-alkylkarbonyl, ako je metylkarbonyl alebo etylkarbonyl, Ci-C6-alkoxykarbonyl, ako je metoxykarbonyl alebo etoxykarbonyl, -C(R12)=NR13;
heterocyklyl, heterocykl-C1-C4-alkyl, fenyl, hetaryl, pričom môžu byť posledné štyri zvyšky postupne substituované jedným až troma atómmi halogénu a/alebo dvoma až'troma zvyškami zvolenými z nasledujúcej skupiny: nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, CrC4-alkoxy, C1-C4halogénalkoxy, C1-C4-alkylkarbonyl, Ci-C4-alkoxykarbonyl, predovšetkým CiC4—alkyl;
predovšetkým výhodne vodík, kyanoskupina, metyl, 2-metyletyl, pentyl, metoxy, metyltio, formyl, metylkarbonyl, etoxykarbonyl, -C(R12)=NR13, 2metyl-1,3-dioxolan-4-yl, 2,2-dimetyl-1,3-dioxolan-4-yl, 1,3-dioxan-2-yl, 1,3-dioxan-2-ylmetyl, fenyl, 2-furyl, 3-furyl, 2-tienyl, 3-tienyl;
R5 znamená vodík, halogén, ako je chlór alebo bróm, alebo Ci-C6-alkoxy, ako je metoxy alebo etoxy;
predovšetkým výhodne vodík, chlór alebo etoxy;
• í
R12 predstavuje vodík, Ci-Ce-alkyl, ako je metyl alebo etyl, alebo Ci-C6-alkoxykarbonyl, ako je metoxykarbonyl alebo etoxykarbonyl;
predovšetkým výhodne vodík, metyl alebo metoxykarbonyl;
R14, R15, R16, R17, R18 a R19 znamenajú vodík alebo C1—C4—alkyl. ako je metyl alebo etyl;
predovšetkým výhodne vodík alebo metyl;
alebo jednotka CR16R17 môže byť nahradená s C=O.
2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dióny vzorca I sa môžu získať rôznymi spôsobmi, napríklad nasledujúcim spôsobom:
- reakciou cyklohexandiónov vzorca II s aktivovanou kyselinou karboxylovou Hla alebo kyselinou karboxylovou ΙΙΙβ, ktorá je výhodne aktivovaná in situ, čím sa získa acylačný produkt IV, po ktorej nasleduje prešmyk.
ii πια
R18R19 = ,
IV I
I
L predstavuje nukleofilne vymeniteľnú odstupujúcu skupinu, ako je halogén, napríklad bróm, chlór, hetaryl, napríklad imidazolyl, pyridyl, karboxylát, napríklad acetát, trifluóracetát, a podobne.
Aktivovaná kyselina karboxylová sa môže použiť priamo, ako v prípade halogenidov kyseliny karboxylovej, alebo sa môže pripraviť in situ, napríklad s dicyklohexylkarbodiimidom, trifenylfosfínom/esterom kyseliny azodikarboxylovej, 2pyridíndisulfidom/trifenylfosfínom, karbonyldiimidazoiom a podobne.
Ak je to vhodné, možno výhodne uskutočniť acylačnú reakciu v prítomnosti zásady. Reaktanty a pomocná zásada sa vhodne použijú v ekvimolárnych množstvách. Pri určitých podmienkach môže byť výhodný malý nadbytok pomocnej bázy, napríklad 1,2 až 1,5 molárnych ekvivalentov, vztiahnuté na II.
Vhodnými pomocnými zásadami sú terciárne alkylamíny, pyridín alebo uhličitany alkalických kovov. Príkladmi rozpúšťadiel, ktoré možno použiť, sú chlórované uhľovodíky, ako je metylénchlorid, 1,2-dichlóretán, aromatické uhľovodíky, ako je toluén, xylén, chlórbenzén, étery, ako je dietyléter, metylterc.-butyléter, tetrahydrofurán, dioxán, polárne aprotické rozpúšťadlá, ako je acetonitril, d imety Iformamid, dimetylsulfoxid alebo estery, ako je etylacetát, alebo ich zmesi.
Keď sa použijú halogenidy karboxylovej kyseliny ako aktivovaná zložka karboxylovej kyseliny, môže byť výhodné ochladenie reakčnej zmesi na teplotu Ó až. 10 °C pri pridávaní tohto reaktantu. Zmes sa následne mieša pri teplote 20 až 100 °C, výhodne pri 25 až 50 °C, až pokým sa reakcia neukončí. Spracovanie sa uskutočňuje bežným spôsobom, napríklad tak, že reakčná zmes sa vleje do vody a hodnotný produkt sa extrahuje. Rozpúšťadlami, ktoré sú predovšetkým vhodné na tento účel, je metylénchlorid, dietyléter a etylacetát. Potom, ako sa organická zložka vysuší a rozpúšťadlo sa odstráni, surový enolester vzorca IV sa prečistí, výhodne chromatografiou. Je však tiež možné použiť surový enolester vzorca IV pri reakcii prešmyku bez ďalšieho čistenia.
Prešmyk enolesterov vzorca IV za získania zlúčenín vzorca I sa vhodne uskutočňuje pri teplote od 20 do 40 °C v rozpúšťadle a v prítomnosti pomocnej zásady, bez alebo s pomocou kyanozlúčeniny ako katalyzátora.
I ·
Príkladmi rozpúšťadiel, ktoré možno použiť, sú acetonitril, metylénchlorid, 1,2dichlóretán, etylacetát, toluén alebo ich zmesi. Výhodným rozpúšťadlom je acetonitril.
Vhodnými pomocnými zásadami sú terciárne alkylamíny, ako je trietylamín, pyridín alebo uhličitany alkalických kovov, ako je uhličitan sodný alebo uhličitan draselný, ktoré sa výhodne používajú vekvimolámom množstve alebo až do štvornásobného nadbytku, vztiahnuté na enolester. Výhodne sa používa trietylamín, v dvojnásobnom ekvimolárnom pomere, vztiahnuté na enolester.
Vhodnými “katalyzátormi prešmyku” sú anorganické kyanidy, ako je kyanid sodný alebo kyanid draselný, a organické kyanozlúčeniny, ako je acetónkyanhydrín alebo trimetylsilylkyanid. Bežne sa používajú v množstve od 1 do 50 molárnych percent, vztiahnuté na enolester.
Spracovanie sa môže uskutočniť všeobecne spôsobom známym. Napríklad tak, že sa reakčná zmes okyslí zriedenou minerálnou kyselinou, napríklad 5 %-nou kyselinou chlorovodíkovou alebo kyselinou sírovou a extrahuje sa organickým rozpúšťadlom, napríklad metylénchloridom alebo etylacetátom. Organický extrakt sa môže extrahovať 5 až 10%-ným roztokom uhličitanu alkalického kovu, napríklad roztokom uhličitanu sodného alebo draselného. Vodná fáza sa okyslí a zrazenina, ktorá sa vytvorí, sa odfiltruje odsatím a/alebo sa extrahuje metylénchloridom alebo etylacetátom, vysuší sa a zahusti.
(Príklady syntézy enolesterov z cyklohexan-1,3-diónov a kyanidom katalyzovaných prešmykov enolesterov sú uvedené napríklad v patentoch EP-A 186118, US4 780 127).
Cyklohexan-1,3-dióny vzorca ll, ktoré sa použijú ako východiskové materiály a ktoré nie sú ešte známe, sa môžu pripraviť všeobecne známymi spôsobmi (napríklad patenty EP-A 71 707, EP-A 142 741, EP-A 243 313, US 4 249 937; WO 95/13 821).
Aktivované karboxylové kyseliny illa, ktoré nie sú pripravené in situ, sa môžu syntetizovať všeobecne známym spôsobom. Napríklad halogenidy karboxylovej kyseliny vzorca Illa (kde L = halogén) sa môžu syntetizovať spôsobmi, analogými so spôsobmi, ktoré sú známe z literatúry (porovnaj. L.G. Fieser, M. Fieser “Reagents for Organic Synthesis, zväzok I, str. 767-769 (1967)) reakciou benzoových kyselín vzorca ΙΙΙβ s halogenačnými činidlami, ako je tionylchlorid, tionylbromid, fosgén, difosgén, trífosgén, oxalylchlorid alebo oxalylbromid.
3-Alkenylbenzoové kyseliny vzorca ΙΙΙβ sú známe z literatúry alebo sa dajú získať spôsobmi podobnými tým, ktoré sú známe z literatúry, okrem iného hydrolýzou zodpovedajúcich esterov 3-alkenylbenzoových kyselín (kde M = Ci-C6-alkoxy) vzorca ΙΙΙγ.
Estery 3-alkenylbenzoových kyselín (kde M = Cr C6-alkoxy) vzorca ΙΙΙγ sú tiež známe z literatúry alebo sa môžu získať rôznymi spôsobmi, napríklad nasledujúcimi spôsobmi:
Zlúčeniny vzorca ΙΙΙγ sa môžu získať podrobením fosfóniových solí vzorca VI Wittigovej reakcii s aldehydmi alebo ketónmi (VII) všeobecne známym spôsobom (J. March, “Advanced Organic Chemistry, 3th Ed., str. 864 a nasl., Wiley-lnterscience Publication, 1985).
Fosfóniové soli vzorca VI sa môžu získať zo zlúčenín brómu vzorca V všeobecne ' ' ' Hl známym spôsobom (J. March, “Advanced Organic Chemistry, 3 Ed., str. 377 a nasl., Wiley-lnterscience Publication, 1985).
B)
R3 R3
ΙΙΙγ
Zlúčeniny vzorca ΙΙΙγ sa môžu získať tiež podrobením aldehydov a ketónov vzorca VIII Wittigovej reakcii alebo Horner-Emmonsovej reakcii s fosfóniovými soľami IXa (pozri tiež A) alebo fosfonátmi IXb (J. March, “Advanced Organic Chemistry”, 3,h Ed., str. 867 a nasl., Wiley-lnterscience Publication, 1985).
Zlúčeniny vzorca Vili sa môžu získať všeobecne známym spôsobom oxidáciou ' » zlúčenín brómu vzorca V (J. March, “Advanced Organic Chemistry, 3th Ed., str. 1105 a nasl., Wiley-lnterscience Publication, 1985).
C)
Zlúčeniny vzorca ΙΙΙγ sa môžu tiež získať všeobecne známym spôsobom podrobením aldehydov alebo ketónov vzorca .Vili aldolovej kondenzačnej reakcii a reakciám s.ňou súvisiacimi (J. March, “Advanced Organic Chemistry”, 3th Ed., str. 849 a nasl., Wiley-lnterscience Publication, 1985).
Príklady uskutočnenia vynálezu
2-[2',4'-Dichlór-3’-(prop-1 -en-1 -yl)benzoyl]-1,3-cyklohexandión (zlúčenina 2.1) g (16 mmol) cyklohexandiónu a 2.2 ml (16 mmol) trietylamínu sa pridalo do roztoku 4,0 g (16 mmol) 2,4-dichlór-3-(prop-ľ-en-ľ-yl)benzoylchloridu v 50 ml acetonitrilu. Potom, ako sa zmes miešala 12 hodín pri laboratórnej teplote, vliala sa do 500 ml vody a extrahovala sa trikrát etylacetátom. Po vysušení nad síranom sodným, sa rozpúšťadlo odstránilo vo vákuu a zvyšok sa prečistil chromatografiou na silikagéle (cyklohexán/etylacetát = 9/1). Získaný enolester sa rozpustil v 100 ml acetonitrilu a roztok sa nechal reagovať s 1,0 g (10 mmol) trimetylsilylkyanidu a
1,3 ml trietylamínu. Zmes sa miešala počas 12 hodín pri laboratórnej teplote, zahustila sa vo vákuu a zvyšok sa vlial do 200 ml 10 % roztoku uhličitanu sodného. Potom sa zmes extrahovala jedenkrát metylterc.butyléterom a vodná fáza sa adjustovala na pH 3 s použitím 10 %-nej kyseliny chlorovodíkovej. Po extrakcii zmesi s etylacetátom a vysušení nad síranom sodným, sa rozpúšťadlo odstránilo vo vákuu. Získalo sa 0,6 g bledožltého prášku s teplotou topenia 115 -120 °C.
1H NMR (CDCIa/δ v ppm): 17,0 (1 H); 7,45 (1 H); 6,95 (1H); 6,30 (1 H); 6,15 (1H); 2,75 (2H); 2,45 (2H); 2,05 (2H); 1,90 (3H).
I
2-[2',4'-Dichlór-3'-(2-metoxyeten-1 ’’-yl)benzoyl]-1,3-cyklohexandión (zlúčenina’2.7)
2,5 g (10 mmol) kyseliny 2,4-dichlór-3-(2’-metoxyeten-ľ-yl)benzoovej sa suspendovalo v 50 ml acetonitrilu pod dusíkom a suspenzia sa nechala reagovať s 11 g (10 mmol) cyklohexandiónu a 2,1 g (10 mmol) dicyklohexylkarbodiimidu. Po tom, ako sa zmes miešala 12 hodín pri laboratórnej teplote, močovina, ktorá sa vyzrážala, sa odfiltrovala odsávaním a rozpúšťadlo sa odstránilo vo vákuu. Zvyšok sa prečistil chromatografiou na silikagéle (cyklohexán/etylacetát = 9/1). Získaný enolester sa rozpustil v 50 ml acetonitrilu a roztok sa nechal reagovať s 0,4 g (4,4 mmol) trimetyl-silylkyanidu a 0,4 g (4,4 mmol) trietylamínu. Zmes sa nechala miešať počas 3 hodín pri laboratórnej teplote, zahustila sa na jednu tretinu objemu a vliala sa do 200 ml 5 %-ného roztoku uhličitanu sodného. Zmes sa následne extrahovala jedenkrát malým množstvom metylterc.butyléteru a adjustovala sa na pH 3 s použitím 10%-nej kyseliny chlorovodíkovej. Po extrakcii etylacetátom a zahustení vo vákuu sa získalo 1,0 g žltej živice.
1H NMR (CDCIa/ô v ppm): 17,0 (1H); 7,35 (1H); 7,10 (1H); 6,90 (1H); 5,80 (1 H); 3,75 (3H); 2,80 (2H); 2,40 (2H); 2,05 (2H).
Okrem 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-diónov vzorca I opísaných vyššie sú ďalšie, ktoré sa pripravili podobným spôsobom, uvedené v nasledujúcej tabuľke 2:
Tabuľka 2
Fyzikálne údaje 1.1. [ÓC]; 1H NMR [ppm] 115-120 | 17,0 (1H); 7,6-7,0 (9H); 2,75 (2H); 2,45 (2H); 2,05 (2H) 77 -107 67-77 7.40 (1H); 7,10 (1H); 6.85 (1 H); 4,35 (2H); 3.85 (2H); 2,80 (2H); 2,45 (2H); 2,05 (2H); 1.40 (3H); 1,15 (3H) olej cis/trans 35:65 17,00 (1H); 7,35 (1 H); 7,10 (1H); 6,90 (1H); 5,80 (1H); 3,75 (3H); 2,80 (2H); 2,40 (2H); 2,05 (2H) 86-106
n r· tr I Z Z Z z z z z rt Z o z
0 CĹ I z z z z z z z n Z O z
S. r· a: T z z z z z z z o II z z
O OĹ Z z z z z z z z
0 QĹ I z z z z z z z rt Z o n Z O
♦ OĹ I z l z z z z z ,z n Z O n Z O
n a: I z z z m Z CM O o z z z z z
k n Z o fenyl 3-furyl 2-tienyl in o o o o (1,3-dioxan-2-yl)metyl o z o o 2-furyl 2-furyl 3-furyl
*> z Z z z z z z z z H I0
ô o o ô ô ô o ô o
r“ tXĹ ô ô ô ô ô ô ô ô ô O
Číslo T“ d 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10
Fyzikálne údaje 1.1. [°C]; 1H NMR [ppm] 17,0 (1H); 7,40-7,30 (4H); 7,10-6,90 (3H); 2,80 (2H); 2,45 (2H); 2;05 (2H) izoméme zmesi 62-72 64-74 54-74 olej 16,90 (1H); 7,80 (1H); 7,40 (1H); 7,10 (1H); 4,40 (2H); 2,80 (2H); 2,50 (2H), 2,05 (2H); 1,40 (3H) olej 16.50 (1H); 7,60 (1H); 16.51 7,40 (1H); 6,95 (1H);6,50 (1 H); 3,95 (6H);2,80 (2H); 2,55 (2H);2,05 (2H) 17,00 (1H); 7,35 (2H); 7,00 (2H); 6,85 (2H); 3,95 (3H); 2,55 (4H); 2,05 (3H);1,95 (2H) 96-100
r“ DĹ I z Z Z Z CO z o z z Z Z z Z Z z z z z
O CĹ I z z z z n Z O z z z z z z z z z z z
r· or I z z n Z O z o II z z z z z z z z z z z
O QĹ z z z n Z O m Z O z z z z z z z z z z z
fi k z z co z o z z CO z o z z z z z z z z z z co z o
* QC z z «Ο z o z z n Z O z z z 1 z z z z z z z CO z o
n. z z z z z z z ô z z z z z z z z z
QC I 3-tienyl 2-metyl-1,3-dioxolan-4-yl fenyl fenyl fenyl fenyl 1,3-dioxan-2-yl iň z N O o o o CN CO z o ω CO z o o o CHO CO z o CM o o Ti z o o Z II s—* o CO z o To z o o z o z CO z o o z II O fenyl fenyl
0 Q< z z z z z z z z z z z z z z z z z
q. ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô o o ô ϋ ô ô o
a: ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô o ô CO z o CM o ω CO z o CM O ω
Číslo 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27
Fyzikálne údaje 1.1. [ÔC]; 1H NMŔ [ppm] olej eoiAiz l živica | Ε0ΙΛΙΖ 63 — 76 82-122 živica 95-98 Β0ΙΛΙΖ olej CO m boíaiz 134-135 76-92 olej olej boíaiz živica 64-74
CO CO CO
r· DĹ T X x o x x x X X X X X X X I X X x o x x X X x X _L o x X
o CO CO CO
k X X x o x x x x x x x x X x I X x x o x x X X x X x o x x
CO CO <o
r- CĹ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
o o o o o o
o <0 CO II CO CO II CO CO II
k x o CH CH x x x x x x x x x x o x x x x x x x o x o x x
CO CO CO CO CO CO <o
r· CĹ x x x x x x x x x I x x x x x x x x x x x x x x x x
o o o o o o o
<0 CO CO CO <0 CO CO
k x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
o o p o o o o
o X x x x x x x Cl x o x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 v I
CO c 1
x (0 p
(j o 1
X M
O CO CO co x CM
c i x n x o 1 CO CO x o o
fenyl fenyl fenyl n X O o CO x o x o x o Cl x o CO x o Ä σι X o o z II metyl-1,3-c _yi x x o M“ CM X o CO I o CO x o x CO x o o CM jľ O 5s O *z CM x o CM x o 1,3-dioxan x x x COCH
O ,2-di JI. o
CM
0 Qí x x x x x x x x X X x x x x x x x x x x x x x x x x
o o o o o o o o o O o o o o o o o o o o o o o o o o
CO CO CO CO CO <0 CO CO CO CO CO CO CO CO
x x x x x x x x x x x x x x
n o o o .M e. o o p o o C) C) o o o o
CM CM CM o O o o CM O o o o o CM CM CM CM o o o CM CM CM CM CM CM
o o o o O O O O O O O O O O
w CO CO CO ω ω ω CO CO CO CO w CO ω
O CO o o v CM CO Tj m CO 1^- oo σ> o v~ CM CO M- in CO 1^- 00 OJ o CM CO
m CM CM CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO sr Xf M M xr '«r M M- X in in m m
-O CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM
Fyzikálne údaje 11. [°C]; 1H NMR [ppm] 132-135 171-172 (trans) r-- o- I co 0- 1 75-76 147 -149 75 - 76 (cis trans 8 : 2)
7) r-* CC x x X x x x x
o p- CC x x x x x x x
X» P· X x x x x CO X o x x
o CC x x x I CO x o x x
o p· CC x x x x x x x
I CC x x x x x x x 1
fí CC x x x x x x x
♦ CC z o IO x CM O o o o n X o n X O o z O x CO x o o z O CO x o x <n x CM O o z o IO x CM O o o o
o q; x x x X x x x
o o o o o o o
CC n x o CM o w n X o CM O w n X o CM O w co X O CM O CZ) CO x o CM o ω ô CO x o CM o w
Číslo sl- ín c\i m in oi CO in OJ in cxi co in OJ O) in oj o CO N
Syntézy niektorých východiskových materiálov sú opísané nižšie;
Kyselina 2-chlór-4-metylsulfonyl-3-(2’-fenyleten-ľ-yl)benzoová (zlúčenina 3.02)
Stupeň a) Metylester kyseliny 2-chlór-4-metylsulfonyl-3-(2'-fenyleten-1 '-yl)-benzoovej (zlúčenina 3.01)
10,1 g (90 mmol) terc.butoxidu draselného sa pridalo do roztoku 52,0 g (120 mmol) benzyltrifenylfosfóniumbromidu v 400 ml tetrahydrofuránu. Po tom, ako sa zmes miešala 30 minút pri laboratórnej teplote, sa po kvapkách pridalo 16,6 g (60 mmol) metylesteru kyseliny 2-chlór-3-formyl4-metylsulfonylbenzoovej v 100 ml tetrahydrofuránu a zmes sa miešala počas ďalších 3 hodín pri laboratórnej teplote. Reakčná zmes sa potom primiešala do 500 ml vody a extrahovala sa metylterc.butyléterom. Po odstránení rozpúšťadla vo vákuu sa zostatok digeroval s dietyléterom a trifenylfosfínoxid, ktorý sa vyzrážal, sa odfiltroval odsávaním. Zvyšok sa prečistil pomocou chromatografie na silikagéle (cyklohexán/etylacetát = 95/5 až 1/1). Takto sa získalo 10,9 g (52 % teórie) bledožltého oleja, ktorý
I pomaly stuhol.
1H NMR (CDCIs/ô v ppm): 8,15 (1H); 7,70 (1H); 7,60-7,30 (7H); 7,00 (1H); 4,00 (3H); 3,10 (3H).
Stupeň b) Kyselina 2-chlór-4-metylsulfonyl-3-(2’-fenyleten-ľ-yl)benzoová
10,0 g (28 mmol) metylesteru kyseliny 2-chlór-3-(2'-fenyleten-ľ-yl)-4etylsulfonylbenzoovej sa rozpustilo v 200 ml tetrahydrofuránu/metanolu (1/1) a roztok sa nechal reagovať s 35,2 g 10% roztoku hydroxidu sodného. Zmes sa potom miešala 12 hodín pri laboratórnej teplote a rozpúšťadlo sa následne odstránilo vo vákuu. Zvyšok sa spracoval so 400 ml vody a premyl sa etylacetátom. Hodnota pH sa potom upravila na 1 s použitím 10 %-nej kyseliny chlorovodíkovej a vzniknutá zrazenina sa odfiltrovala odsávaním. Po vysušení sa získalo 9,4 g (97 % teórie) vo forme bieleho prášku s teplotou topenia 232-233 °C.
1H NMR (CDCh/δ v ppm): 8,20 (1H); 7,90 (1H); 7,55 (2H); 7,40 (4H), 7,00 (1H); 3,10 (3H).
Metylester kyseliny 2,4-dichlór-3-[2’-(2”-furyl)eten-1,-yl]benzoovej (zlúčenina 3.05)
Stupeň a) 2,4-Dichlór-3-metylacetofenón • · í
235,0 g (3,0 mol) acetylchloridu sa po kvapkách pridalo za miešania pri teplote 100’C v priebehu 2 hodín do roztoku 502,0 g (3,12 mol) 2,6dichlórtoluénu a 408,0 g (3,06 mol) chloridu hlinitého. Po tom, ako sa reakčná zmes miešala 2 hodiny pri teplote 100 až 105 °C, ochladila sa a vliala do 31 fadu a 11 vody. Pevná látka, ktorá sa v procese vyzrážala, sa odfiltrovala odsávaním a premyla vodou do neutrálnej reakcie. Po vysušení pri 40 ’C sa získalo 500,0 g 2,4-dichlór-3-metylacetofenónu vo forme surového produktu a tento sa následne destiloval vo vysokom vákuu.
(Teplota varu: 121 až 128 ’C (4 mbar)) * «’ »
Stupeň b) Kyselina 2,4-dichlór-3-metylbenzoová
Do roztoku 520,0 g (13 mol) hydroxidu sodného v 2600 mi vody sa po kvapkách pridalo najskôr 655,2 g (4,1 mol) brómu a potom 203,0 g (1,0 mol) 2,4-dichlór-3-metylacetofenónu v 1300 ml 1,4-dioxánu pri teplote 0 až 10 ’C. Po tom, ako sa zmes miešala počas 12 hodín, sa organická fáza oddelila, vodná fáza sa nechala reagovať s 30 %-ným roztokom pripraveným z vody a pyrosiričitanu sodného a pH sa upravilo s kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu 1. Zrazenina, ktorá vyzrážala, sa odfiltrovala odsávaním, premyla vodou a vysušila vo vákuu pri teplote 60 ’C. Takto sa získalo 197,0 g kyseliny 2,4-dichlór-3-metylbenzoovej.
Stupeň c) Metylester kyseliny 2,4-dichlór-3-metylbenzoovej ml koncentrovanej kyseliny sírovej sa pridalo po kvapkách do roztoku 424,0 g (2 mol) kyseliny 2,4-dichlór-3-metylbenzoovej a 1500 mi metanolu. Po tom, ako sa reakčná zmes refluxovala počas 5 hodín, ochladila sa, zahustila sa vo vákuu a následne sa vytrepala do 1000 ml metylénchloridu. Organická zložka sa premyla vodou, potom 5 %-ným roztokom hydrogenuhličitanu sodného, potom znova vodou, vysušila sa a zahustila vo vákuu. Takto sa získalo 401,0 g metylesteru kyseliny 2,4dichlór-3-metylbenzoovej.
(Teplota varu: 103 až 107 °C (1 až 1.5 mbar))
Stupeň d) Metylester kyseliny 3-brómmetyl-2,4-dichlórbenzoovej
1,0 g azobisizobutyronitrilu sa pridalo do roztoku 84,0 g (0,38 mol) metylesteru kyseliny 2,4-dichlór-3-metylbenzoovej a 67,6 g (0,38 mol) Nbrómsukcínimidu v 380 ml chloridu uhličitého. Po tom, ako sa reakčná zmes refluxovala počas 3,5 hodiny, ochladila sa a vzniknutá zrazenina sa odfiltrovala odsávaním. Filtrát sa zahustil vo vákuu a získaný zvyšok sa extrahoval miešaním s metylterc.butyléterom. Získalo sa 108,0 g metylesteru kyseliny 3-brómmetyl-2,4-dichlórbenzoovej.
(Teplota topenia: 51 až 54 °C) * » ‘ ’ , • . * I ,
I
Stupeň e) (2,6-Dichlór-3-metoxykarbonyl)benzyltrifenylfosfóniumbromid
80,65 g (262 mmol) metylesteru kyseliny 3-brómmetyl-2,4dichlórbenzoovej sa rozpustilo v 800 ml toluénu a roztok sa nechal reagovať so 68,7 g (262 mmol) trifenylfosfínu. Po tom, ako sa reakčná zmes refluxovala počas 9 hodín, ochladila sa a vzniknutá zrazenina sa odfiltrovala odsávaním. Po vysušení sa získalo 129,0 g (89% teórie) bledobéžového prášku.
(Teplota topenia: 238 až 239 °C)
Stupeň f) Metylester kyseliny 2,4-dichlór-3-(2,-(2”-furyl)eten-ľ-yl)benzoovej
28,0 g (50 mmol) (2,6-dichlór-3-metoxy-karbonyl)benzyltrifenylfosfóniumbromidu sa suspendovalo v 200 ml tetrahydrofuránu a suspenzia sa nechala reagovať s 5,6 g (50 mmol) terc.butylátu draselného pri teplote 0 °C. Zmes sa následne ochladila na -20 °C a po kvapkách sa pridal roztok 6,2 g (65 mmol) furfurolu v 50 ml tetrahydrofuránu. Zmes sa zahriala na laboratórnu teplotu a miešala sa počas ďalších 12 hodín. Reakčná zmes sa primiešala do 200 ml vody a extrahovala sa s metylterc.butyl-éterom. Po odstránení rozpúšťadla vo vákuu sa zvyšok digeroval s dietyléterom a trifenylfosfínoxid, ktorý vyzrážal, sa odfiltroval odsávaním. Zvyšok sa prečistil pomocou chromatografie na silikagéle (cyklohexán/etyl-acetát = 98/2 až 90/10). Takto sa získalo 8,2 g (55% teórie) žltého oleja.
1H NMR (CDCfe/δ v ppm): 7,55 (1H); 7,50 (1 H); 7,40 (1H); 7,05 (1H); 6,95 (1H); 6,45 (2H); 3,95 (3H).
Metylester kyseliny 2,4-dichlór-3-(3'-metoxykarbonyl-3'-metoxyimino-prop-1 ’-en-ľyl)benzoovej (zlúčenina 3.13)
1,9 g (75 mmol) hydridu sodného sa pridalo do 17,9 g (75 mmol) 2metoxykarbonyl-2-metoxyiminoetyldimetylfosfonátu v 150 ml tetrahydrofuránu a zmes sa miešala počas 2 hodín pri laboratórnej teplote. Potom sa po kvapkách pridalo 11,7 g (50 mmol) metylesteru kyseliny 2,4-dichlór3-formylbenzoovej v 50 ml tetrahydrofuránu a* zmes sa Vniešala počas ďalších 12 hodín pri laboratórnej teplote. Po tom, ako sa reakčná vsádzka vytrepala do vody, extrahovala sa metylterc.butyléterom a vysušila sa a rozpúšťadlo sa odstránilo vo vákuu. Zvyšok sa digeroval s dietyléterom a zrazenina sa oddelila. Po vysušení sa získalo 11,3 g (65 % teórie) bieleho prášku.
(Teplota topenia: 96 až 97 °C)
Okrem vyššie opísaných zlúčenín sú ďalšie deriváty kyseliny benzoovej vzorca Hla, ktoré sa pripravili, alebo sa dajú pripraviť podobným spôsobom, uvedené v nasledujúcej tabuľke 3:
Tabuľka 3 o R2 R3
R5
R1 la (= III s R1 viazaným v polohe 4, R viazaným v polohe 2
R viazan' a R20 = L, OH alebo M) aR20 = Ľ
Číslo R1 R2 R3 R* Rb R20-- T. t. [°C]
3.1 SO2CH3 Cl H fenyl H OCH3 97-99
3.2 SO2CH3 Cl H fenyl H OH 232 - 233
3.3 Cl Cl H fenyl H OCH3 olej >
3.4 Cl Cl H fenyl H OH 161-166
3.5 Cl Cl H 2-furyl H OCH3 olej
3.6 Cl Cl H 2-furyl H OH 171-172
3.7 Cl Cl H COCH3 H OCH3 38-39
3.8 Cl Cl H COCH3 H OH
3.9 Cl Cl H 2-tienyl H OCH3 olej
3.10 Cl Cl H 2—tienyl H OH 134-143
3.11 Cl Cl H 3-furyl H OCH3 62-64
3.12 Cl Cl H 3-furyl H OH 167-168
3.13 Cl Cl H C(=NOCH3)CO2CH3 H OCH3 96-97
3.14 Cl Cl H C(=NOCH3)CO2CH3 H OH 161 , 1
3.15 Cl Cl H 3—tienyl H OCH3 olej
3.16 Cl Cl H 3-tienyl H OH
3.17 Cl Cl H 3-izopropyl- izoxazol-5-yl H OCH3 olej
3.18 Cl Cl H 3-izopropyl- izoxazol-5-yl H OH
3.19 Cl Cl H CN H OCH3 50-53
3.20 Cl Cl H CN H OH
3.21 Cl Cl H OCH3 H OCH3 38-40
3.22 Cl Cl H OCH3 H OH
3.23 Cl Cl Cl COOCH3 H OCH3 olej
3.24 Cl Cl Cl COOCH3 H OH
3.25 Cl Cl H 1,3-dioxan-2-yl H OCH3 51-52
3.26 Cl Cl H 1,3-dioxan-2-yl H OH 93-102
3.27 Cl Cl H (1,3—dloxan—2—yl)- metyl H OCH3 olej
Číslo R1 R2 R3 R4 Rb R20- T. t. [°C]
3.28 Cl Cl H (1,3-dioxan-2-yl)- metyl H OH
3.29 Cl Cl OC2H5 COOC2H5 H OCH3 olej
3.30 Cl Cl OC2H5 COOC2H5 H 1 OH
3.31 Cl Cl H 2-metyl-1,3- dioxolan-4-yl H OCH3 olej
3.32 Cl Cl H 2-metyl-1,3- dioxolan-4-yl H OH
3.33 Cl Cl H CHO H OCH3 66-68
3.34 Cl Cl H CHO H OH
3.35 Cl Cl H CHa-CHO H OCH3 olej
3.36 Cl Cl H CHa-CHO H OH
2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dióny vzorca I a ich poľnohospodársky využiteľné soli sú vhodné ako herbicídy, ako vo forme izomérnych zmesí, tak aj vo forme čistých izomérov. Herbicídne kompozície obsahujúce zlúčeniny vzorca I veľmi dobre ničia vegetáciu na neúrodných pôdach, predovšetkým pri aplikácii vysokých dávok. V plodinách, ako sú pšenica, ryža, kukurica, sója alebo bavlník, pôsobia proti širokolistým burinám a trávnatým burinám, pričom výrazne nepoškodzujú poľnohospodárske plodiny. Tento účinok sa pozoruje hlavne pri aplikácii nízkych dávok.
V závislosti od spomenutého spôsobu aplikácie možno zlúčeniny vzorca i alebo kompozície s ich obsahom ďalej použiť na odstránenie nežiadúcich rastlín pri množstve ďalších poľnohospodárskych plodín. Príkladmi vhodných plodín sú:
Allium cepa, Ananas comosus, Arachis hypogaea, Asparágus offícinalis, Beta vulgaris spec. altissima, Beta vulgaris spec. rapa, Brassica napus var. napus, Brassica napus var. napobrassica, Brassica rapa var. silvestrís, Camellia sinensis, Caríazolyamus tinctorius, Carya illinoinensis, Citrus limon, Citrus sinensis, Coffea arabica (Coffea canephora, Coffea liberica), Cucumis sativus, Cynodon dactylon, Daucus carota, Elaeis guineensis, Fragaría vesca, Glycine max, Gossypium hirsutum, (Gossypium arboreum, Gossypium herbaceum, Gossypium vitifolium),
Helianthus annuus, Hevea brasiliensis, Hordeum vulgare, Humulus lupulus, Ipomoea batatas, Juglans regia, Lens culinarís, Linum usitatissimum, Lycopersicon lycopersicum, Malus spec., Manihot esculenta, Medicago sativa, Musa spec., Nicotiana tabacum (N.rustica), Olea europaea, Oryza sativa, Phaseolus lunatus, Phaseolus vulgarís, Picea abies, Pinus spec., Pisum sativum, Prunus avium, Prunus persica, Pyrus communis, Ribes sylvestre, Ricinus communis, Saccharum officinarum, Secale cereale, Solanum tuberosum, Sorghum bicolor (s. vulgare), Theobroma cacao, Trifolium pratense, Triticum aestivum, Triticum durum, Vicia faba, Vitis vinifera a Zea mays.
Zlúčeniny vzorca I sa môžu ďalej použiť pri plodinách, ktoré sú tolerantné voči pôsobeniu herbicídov v dôsledku šľachtenia, vrátane metód genetického inžinierstva.
Zlúčeniny vzorca I alebo herbicídne kompozície s ich obsahom sa môžu použiť napríklad vo forme priamo rozstrekovateľných vodných roztokov, práškov, suspenzií, tiež vysoko koncentrovaných vodných, olejových alebo iných suspenzií alebo disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, práškov, posypových materiálov alebo • * * » granúl, pomocou postrekovania, rozprašovania vo forme, hmly, rozprašovania, 1 l · ' rozsýpania alebo zalievania. Formy použitia závisia od účelu použitia; v každom prípade by mali zaručiť čo najjemnejšiu distribúciu účinných zložiek podľa vynálezu.
Herbicídne kompozície obsahujú herbicídne účinné množstvo najmenej jednej zlúčeniny vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli vzorca I a pomocné látky obvykle používané na formuláciu prípravkov na ochranu plodín.
Vhodnými inertnými prísadami sú hlavne; frakcie minerálnych olejov so strednou až vysokou teplotou varu, ako sú kerozín a dieselový olej, ďalej čiemouhoľné dechtové oleje a oleje rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, alifatické, cyklické a aromatické uhľovodíky, napríklad parafín, tetrahydronaftalén, alkylované naftalény a ich deriváty, alkylované benzény a ich deriváty, alkoholy, ako sú metanol, etanol, propanol, butanol, cyklohexanol, ketóny, ako sú cyklohexanón alebo silne polárne rozpúšťadlá, napríklad amíny, ako sú N-metylpyrolidón alebo voda.
Vodné formy použitia sa dajú pripraviť z emulzných koncentrátov, suspenzií, pást, zmáčateľných práškov alebo vo vode dispergovateľných granúl pridaním vody. Na prípravu emulzií, pást alebo olejových disperzií sa môžu 2-(3-alkenyl50 benzoyl)cyklohexan-1,3-dióny, samotné alebo rozpustené voleji alebo rozpúšťadle, homogenizovať vo vode pomocou zmáčadla, lepivostnej prísady, dispergačného činidla alebo emulgačného činidla. Možno však pripraviť aj koncentráty zložené z účinnej látky, zmáčadla, lepivostnej prísady, dispergačného činidla alebo emulgačného činidla a, prípadne, z rozpúšťadla alebo oleja a tieto koncentráty sú * * ’ , vhodné na riedenie vodou.
Vhodnými povrchovo aktívnymi činidlami sú soli alkalických kovov, soli kovov alkalických zemín a amóniové soli aromatických sulfónových kyselín, napríklad kyselina lignín- fenol-, naftalén- a dibutylnaftalénsulfónová a mastných kyselín, alkyla alkylarylsulfonátov, alkylsulfátov, laurylétersulfátov a sulfátov mastných alkoholov a soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolov a glykoléterov mastných alkoholov, kondenzačné produkty sulfónovaného naftalénu a jeho derivátov s formaldehydom, kondenzačné produkty naftalénu alebo naftalénsulfónových kyselín s fenolom a formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenyléter, etoxylovaný izooktyl-, oktyl-, alebo nonylfenol, alkylfenyl a tributylfenylpolyglykoléter, alkylarylpolyéteralkoholy, izotridekylalkoholy, kondenzačné produkty mastného alkoholu/etylónoxidu, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkylétery alebo polyoxypropyiénalkylétery, laurylalkoholpolyglykoléteracetát, sorbítolestery, lignínsulfitové výluhy alebo metylcelulóza.
Prášky, posypové materiály a poprašky sa môžu pripraviť zmiešaním alebo spoločným rozomieľaním účinných látok s pevným nosičom.
Granule, napríklad poťahované granule, impregnované granule a homogénne granule možno pripraviť naviazaním účinných zložiek na pevné nosiče. Pevnými nosičmi sú minerálne hlinky, ako sú kremeliny, silikagély, kremičitany, mastenec, kaolín, vápenec, vápno, krieda, bolus, spraš, íl, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, mleté syntetické materiály, priemyselné hnojivá, ako sú síran amónny, fosforečnan amónny, dusičnan amónny, močoviny a produkty rastlinného pôvodu, ako sú obilná múčka, múčka zo stromovej kôry, drevná múčka, múčka z orechových škrupín, prášková celulóza alebo iné pevné nosiče.
Koncentrácie zlúčenín vzorca I v prípravkoch na priame použitie sa môžu meniť v širokom rozsahu. Vo všeobecnosti obsahujú prípravky 0,001 až 98% hmotn., výhodne 0,01 až 95 % hmotn. najmenej jednej účinnej zložky. Účinné zložky sa používajú s čistotou 90 % až 100 %, výhodne 95 % až 100 % (podľa NMR spektra).
Zlúčeniny I podľa vynálezu možno formulovať napríklad nasledovne:
I. 20 dielov hmotn. zlúčeniny č. 2.2 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej z 80 dielov hmotn. alkylovaného benzénu, 10 dielov hmotn. aduktu z 8 až 10 molov etylénoxidu az 1 mólu N-monoetanolamidu kyseliny olejovej, z 5 dielov hmotn. dodecylbenzénsulfonátu vápenatého a z 5 dielov hmotn. aduktu zo 40 molov etylénoxidu a 1 mólu ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100 000 dielov hmotn. vody a jeho jemným rozptýlením sa získa vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02 % hmotn. účinnej zložky.
II. 20 dielov hmotn. zlúčeniny č. 2.3 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej zo 40 dielov hmotn. cyklohexanónu, z 30 dielov hmotn. izobutanolu, z 20 dielov hmotn. aduktu zo 7 molov etylénoxidu a 1 mólu izooktylfenolu a z 10 dielov hmotn. aduktu zo 40 molov etylénoxidu a 1 mólu ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100 000 dielov hmotn. vody a jeho jemným rozptýlením sa získa t t l vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02 % hmotn. účinnej zložky.
III. 20 dielov hmotn. účinnej zložky č. 2.4 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej z 25 dielov hmotn. cyklohexanónu, zo 65 dielov hmotn. frakcie minerálneho oleja s teplotou varu 210 až 280 °C a z 10 dielov hmotn. aduktu zo 40 molov etylénoxidu a 1 mólu ricínového oleja. Vliatím roztoku do 100 000 dielov hmotn. vody a jeho jemným rozptýlením sa získa vodná disperzia, ktorá obsahuje 0,02 % hmotn. účinnej zložky.
IV. 20 dielov hmotn. účinnej zložky č. 2.5 sa dôkladne zmieša s 3 dielmi hmotn. diizobutyinaftalénsulfonátu sodného, so 17 dielmi hmotn. sodnej soli kyseliny lignínsulfónovej zo sulfitových výluhov a so 60 dielmi hmotn. práškového silikagélu a zmes sa rozomelie vkladivovom mlyne. Jemnou distribúciou zmesi v 20 000 dielov hmotn. vody sa získa postreková zmes, ktorá obsahuje 0,1 % hmotn. účinnej zložky.
V. 3 diely hmotn. účinnej zložky č. 2.1 sa zmiešajú s 97 dielmi hmotn. jemne rozdeleného kaolínu. Takto sa získa prášok, ktorý obsahuje 3 % hmotn. účinnej zložky.
VI. 20 dielov hmotn. účinnej zložky č. 2.6 sa dôkladne rozmieša s 2 dielmi . hmotn. dodecylbenzénsulfonátu vápenatého, s 8 dielmi' hmotn:
. I · t polyglykoléteru mastného alkoholu, s 2 dielmi hmotn. sodnej soli kondenzačného produktu fenolu/močoviny/formaldehydu a so 68 dielmi hmotn. parafínového minerálneho oleja. Takto sa získa stabilná olejovitá disperzia.
VII. 1 diel hmotnostný zlúčeniny č. 2.11 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej zo 70 dielov hmotn. cyklohexanónu, z 20 dielov hmotn. etoxylovaného izooktylfenolu a z 10 dielov hmotn. etoxylovaného ricínového oleja. Týmto sa získa stabilný emulzný koncentrát.
VIII. 1 diel hmotn. zlúčeniny č. 2.23 sa rozpustí v zmesi pozostávajúcej z 80 dielov hmotn. cyklohexanónu a z 20 dielov hmotn. Wettolu® EM 31 (neiónové emulgačné činidlo ria báze etoxylovaného ricínového oleja). Týmto sa získa stabilný emulzný koncentrát.
Účinné zložky vzorca I alebo herbicídne kompozície možno aplikovať pre- alebo post-emergentne. Ak sú určité poľnohospodárske plodiny menej tolerantné voči účinným zložkám, môžu sa použiť aplikačné techniky, pri ktorých sa postrek herbicídnymi kompozíciami uskutočňuje pomocou postrekovacíeho zariadenia tak, aby prichádzali do čo najmenšieho kontaktu, resp. neprichádzali do kontaktu, s listami citlivých poľnohospodárskych plodín, zatiaľ čo účinné zložky sa dostávajú na listy nežiadúcich rastlín, ktoré rastú pod nimi, alebo na nezarastenú pôdu (postdirected, lay-by).
Na rozšírenie spektra účinnosti a dosiahnutie synergických účinkov sa môžu zlúčeniny vzorca I zmiešať a aplikovať spolu s veľkým množstvom reprezentantov iných skupín herbicídne účinných zložiek alebo rast regulujúcich účinných zložiek. Vhodnými komponentmi v zmesiach sú napríklad 1,2,4-tiadiazoly, 1,3,4-tiadiazoly, amidy, kyselina aminofosforečná a jej deriváty, aminotriazoly, anilidy, aryloxy/hetaryloxyalkánové kyseliny a ich deriváty, kyselina benzoová a jej deriváty, benzotiadiazinóny, 2-(aroyl/hetaroyl)-1,3-cyklohexandióny, hetarylarylketóny, benzylizoxazolidinóny, deriváty meta-CF3-fenylu, karbamáty, chinolínkarboxylová kyselina a jej deriváty, chlóracetanilidy, deriváty cyklohexenónoximéteru, diazíny, kyselina dichlórpropiónová a jej deriváty, dihydrobenzofurány, dihydrofuran-3-óny, dinitroanilíny, dinitrofenoly, difenylétery, dipyridyly, halogénkarboxylové kyseliny a ich deriváty, močoviny, 3-fenyluracily, imidazoly, imidazolinóny, .N-fenyl-3,4,5,6tetrahydroftalimidy, oxadiazoly, oxirány, fenoly, estery kyseliny aryioxy- alebo hetaryloxyfenoxypropiónovej, kyselina fenyloctová a jej deriváty, kyselina fenylpropiónová a jej deriváty, pyrazoly, fenylpyrazoly, pyridazíny, kyselina pyridínkarboxylová a jej deriváty, pyrimidylétery, sulfónamidy, sulfonylmočoviny, triazíny, triazinóny, triazolinóny, triazolkarboxamidy a uracily.
Ďalej môže byť výhodné použiť zlúčeniny vzorca I samostatne alebo v kombinácii sinými herbicídmi, vo forme zmesi s ďalšími doplnkovými činidlami na ochranu poľnohospodárskych plodín, napríklad s pesticídmi alebo činidlami na ničenie fytopatogénnych húb alebo baktérii. Zaujímavá je tiež miešateľnosť s roztokmi minerálnych solí, ktoré sa používajú na úpravu deficitu nedostatku živín a stopových * k ' ' , prvkov. Možno pridať aj nefýtotoxické oleje a olejové koncentráty, • · . ' * k
Aplikačné dávky účinnej zložky sú v závislosti od uvažovaného účelu ničenia, ročného obdobia, cieľových rastlín a štádia rastu 0,001 až 3,0, výhodne 0,01 až 1,0 kg/ha účinnej látky.
Príklady použitia
Herbicídne účinky 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-diónov vzorca I boli demonštrované pokusmi v skleníku:
Kultivačnými nádobami boli plastové kvetináče s hlinitým pieskom s obsahom humusu približne 3 % ako substrátu. Semená jednotlivých druhov testovaných rastlín sa vysievali oddelene pre každý druh.
Na pre-emergentné ošetrenie sa účinné zložky, suspendované alebo emulgované vo vode, aplikovali bezprostredne po vysiatí pomocou dýz s jemnou distribúciou. Nádoby sa mierne zavlažili, aby sa podporilo klíčenie a rast a následne sa prikryli priehľadnými umelými vrchnákmi, až pokým sa rastliny nezakorenili. Tieto vrchnáky spôsobili rovnomerné klíčenie testovaných rastlín, pokým toto nebolo nepriaznivo ovplyvnené účinnými zložkami.
Na post-emergentné ošetrenie sa testované rastliny nechali dorásť do výšky 3 až cm, v závislosti od povahy rastliny, a až potom sa na ne pôsobilo účinnými zložkami, ktoré boli suspendované alebo emulgované vo vode. Na tento účel sa testované rastliny buď vysiali priamo a rástli v tých istých nádobách, alebo sa najprv nechali rásť oddelene ako sadenice a presadili sa do testovacích nádob niekoľko dní » J pred ošetrením. Aplikačná dávka pri post-emergenťnom ošetrení bola 0,5 alebo 0,25 kg/ha účinnej látky.
V závislosti od druhu sa rastliny udržiavali pri teplote 10 až 25 °C a 20 až 35 °C podľa príslušného ošetrenia. Testovacie obdobie trvalo 2 až 4 týždne. Počas tejto doby sa rastliny ošetrovali a ich reakcia na jednotlivé ošetrenia sa vyhodnocovala.
Vyhodnocovanie sa uskutočnilo s použitím stupnice od 0 do 100. 100 znamená, že nedochádza ku klíčeniu rastlín alebo že najmenej nadzemné časti sú úplne zničené a 0 znamená, že vôbec nedochádza k poškodeniu alebo že priebeh rastu rastliny je normálny.
Rastliny, ktoré sa použili v skleníkových pokusoch patrili k nasledujúcim druhom:
Vedecký názov Všeobecný názov
Chenopodium album Mrlík biely
Polygonum persicaria Stavikrv broskyňolistý
Sinapis alba Horčica biela
Solanum nigrum Ľuľok čierny
Zlúčenina 2.1 aplikovaná post-emergentne v aplikačných dávkach 0,5 alebo 0,25 kg/ha účinnej látky vykazovala veľmi dobre ničenie vyššie uvedených burín.
MM55

Claims (11)

1. 2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión všeobecného vzorca I kde majú premenné nasledujúce významy
R1, R2 znamenajú vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, CrCe-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy-Ci-C6-alkyl, C2Ce-alkenyl, C2-C6-alkinyl, -OR6, -OCOR7, -OSO2R7, -SH, -S(O)nR8, -SO2OR6, -SO2NR6R9, -NR9SO2R7 alebo -NR9COR7;
R3 predstavuje vodík, halogén, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, alkoxy, C2-C6-alkenyl, C2—Ce—alkinyl;
. R4, R5 znamenajú vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-Ce-alkyl, C-i-Ce-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6alkenyl, C4-Ce-cykloalkenyl, C2-C6-alkinyl, Ci-Ce-alkoxy, Ci-C6-alkyltio, Ci-Ce-halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), C1-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny; hydroxyl, -COR10, -CO2R10, COSR10, -CONR10Rn alebo-C(R12)=NR13; hetero-cyklyl, heterocyklylCi-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4-alkyl, hetaryl, hetaryl-Ci-C4-alkyl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov substituovaných; alebo
R4 a R5 spolu tvoria C2-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom;
znamená 0,1 alebo 2;
R6 predstavuje vodík, Ci-Ce-alkyl, C^Ce-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxyC2-C6-alkyl, Cjj-Ce-alkenyl alebo C3-C6-alkinyl;
R7 znamená Ci-Ce-alkyl alebo Ci-C6-halogénalkyl;
R8 predstavuje Cí-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, Ci-C6-alkoxy-C2-C6alkyl, C3-C6-alkenyl alebo C3-C6-alkinyl;
R9 znamená vodík alebo Ci—Ce—alkyl;
• R10 predstavuje vodík, Ci-Ce-alkyl, C3-C6-cykloalkyl, Ci-C6-halogénalkyl, • C3-C6-alkenyl, C3-C6-alkinyl, fenyl alebo benzyl, pričom posledné dva zvyšky môžu byť úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo môže byť k nim pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny;
nitroskupina, kyanoskupina, C1-C4-alkyl, CrC^halogénalkyl, C1-C4alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl alebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
R11 znamená vodík, Ci-C6-alkyl, C3-C67alkenýl alebo C3-Če-alkinyl; alebo
R10 a R11 spolu tvoria Cz-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom;
R12 predstavuje vodík, Ci-Ce-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, Ci-Ce-alkoxy, . Cľ-Ce-alkoxykarbonyl, Cr-Ce-cykloalkyl, C2-C6-alkenyl, C2-C6alkinyl, fenyl alebo benzyl, pričom posledné dva zvyšky môžu byť úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo k nim môže byť pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny;
nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl, Cr^-halogénalkyl, C^-CLjalkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, CrC4-alkylkarbonyl alebo Ci-C4-alkoxykarbonyl;
R13 znamená Ci-Cr-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C3-C6alkenyl, C3-C6-alkinyl, CrCe-alkoxy, CrC6-halogénalkoxy, C3-C657 cykloalkyloxy, Cs-Ce-alkenyloxy, C3-C6-alkinyloxy, fenyl, benzyl alebo fenyl-Ci-C4-alkoxy, pričom môžu byť posledné tri zvyšky úplne alebo čiastočne halogénované a/alebo k nim môže byť pripojený jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny;
nitroskupina, kyanoskupina, Cľ-C'4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl, C1-C4I I alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl alebo C1-C4-alkoxykarbonyl;
Q predstavuje nesubstituovaný alebo substituovaný cyklohexan-1,3diónový kruh, ktorý je pripojený v polohe 2;
alebo jej poľnohospodársky využiteľná soľ.
2. 2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión vzorca I podľa nároku 1, kde Q znamená cyklohexan-1,3-diónový kruh vzorca II ktorý je pripojený v polohe 2, kde
R14, R15, R17 a R19 predstavujú vodík alebo C1-C4-alkyl;
R16 znamená vodík, Ci-C4-alkyl, Ci-C4-halogénalkyl alebo C3-C4cykloalkyl, pričom môže byť k posledným trom skupinám pripojený jeden až tri z nasledujúcich substituentov;
Ci-C4-alkyltio alebo C^-C^alkoxy; alebo predstavuje tetrahydropyran-2-yl, tetrahydropyran-3-yl, tetrahydropyran-4-yl, tetrahydrotiopyran-2-yl, tetrahydrotiopyran-3-yl, tetrahydrotiopyran-4-yl, 1,3-dioxolan-2-yl, 1,3-dioxan-2-yl, 1,3— oxatiolan-2-yl, 1,3-oxatian-2-yl, 1,3-ditiolan-2-yl alebo 1,3—ditian—2yl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov substituovaných jedným až troma Ci-C4-alkyl zvyškami;
R18 znamená vodík, Ci-C4-alkyl alebo Ci-C6-alkoxykarbonyl; alebo R16 a R19 spolu tvoria π väzbu alebo troj- až šesťčlenný karbocyklický kruh; alebo jednotka CR16R17 môže byť nahradená s C=O.
3.2-(3-Alkeríylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión vzorca I podľa nároku 1 alebo 2, kde
R4, Rs znamená vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Ci-C6-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, C2-C6-alkinyl, Ci-Ce-alkoxy, Ci-C6-alkyltio, CrCe-halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), Ci-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny; -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4-alkyl, hetaryl, hetaryl-Ci-C4-alkyl, pričom môže byť posledných šesť zvyškov substituovaných; alebo
R4 a R5 spolu tvoria Cz-Ce-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom; (iacuna)
R13 predstavuje Ci-Ce-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C3C6-alkenyl, C3-C6-alkinyl, Ci-C6-alkoxy, Ci-C6-halogénalkoxy, C3Ce-cykloalkoxy, C3-C6-alkenyloxy, C3-C6-alkinyloxy, fenyl, benzyl alebo benzyloxy, pričom môžu byť posledné tri zvyšky čiastočne alebo úplne halogénované a/alebo k nim môžu byť pripojené jeden až tri zvyšky vybrané z nasledujúcej skupiny nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkyl; CrC4-halogénalkyl, C1-C4alkoxy, Ci-C4-halogénalkoxy, Ci-C4-alkylkarbonyl alebo C1-C4alkoxykarbonyl.
4. 2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión vzorca I podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 3, v ktorom
R1 predstavuje nitroskupinu, halogén, kyanoskuplnu, tiokyanátovú skupinu,
Ci-C6-alkyl, Ci-Ce-halogénalkyl, C^-Ce-alkoxy-Ci-Ce-alkyl, C2-C6alkenyl, Cr-Ce-alkinyl, -OR6 alebo -S(O)nR8;
R2 je vodík alebo zvyšok, ako je uvedený pod R1.
1 1
5.2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión vzorca I podľa ktoréhokoľvek z nárokov
1 až 4, v ktorom
R4 znamená vodík, nitroskupinu, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, Cí-Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, C3-C6-cykloalkyl, C2-C6alkenyl, C4-C6-cykloalkenyl, Cz-Ce-alkinyl, Ci-Ce-alkoxy, Ci-C6alkyltio, Ci-Ce-halogénalkoxy, -COR10, -CO2R10, -COSR10,
-CONR10R11, -C(R12)=NR13, -PO(OR10)(OR11), Ci-C4-alkyl, ku ktorému je pripojený zvyšok vybraný z nasledujúcej skupiny; -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -C(R12)=NR13; heterocyklyl, heterocyklyl-Ci-C4-alkyl, fenyl, fenyl-Ci-C4-alkyi, hetaryl, hetaryl-C!C4-alkyl, pričom posledných šesť zvyškov môže byť substituovaných;
R5 predstavuje vodík, halogén, kyanoskupinu, tiokyanátovú skupinu, C1Ce-alkyl, Ci-C6-halogénalkyl, -COR10, -CO2R10, -COSR10, -CONR10R11 alebo -PO(OR10)(OR11); alebo
R4 a R5 spolu tvoria C2-C6-alkándiylový reťazec, ktorý môže byť mono- až tetrasubstituovaný Ci-C4-alkylom a/alebo môže byť prerušený kyslíkom alebo sírou alebo dusíkom, ktorý je nesubstituovaný alebo substituovaný Ci-C4-alkylom;
6. 2-(3-Alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-dión vzorca la, v ktorom majú premenné R1 až R5 a Q významy uvedené v nárokoch 1 až 5.
7. Spôsob prípravy 2-(3-alkenylbenzoyl)cyklohexan-1,3-diónu vzorca I podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje acyláciu nesubstituovaného alebo substituovaného cyklohexan-1,3-diónu Q aktivovanou kyselinou karboxylovou Hla alebo kyselinou karboxylovou ΙΙΙβ
0 R3 I 0 R3 I , R4 JL R< H0 πΎ ŕ < L· R2 M, k’ R1 Rz 111« IIlP kde premenné R1 až R5 majú významy uvedené v nároku 1 a L znamená
nukleofilne vymeniteľnú odstupujúcu skupina a, prípadne, podrobenie acylačného produktu reakcii prešmyku v prítomnosti katalyzátora, pričom sa získa zlúčenina I.
8. Kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje herbicidne účinné množstvo najmenej jednej zlúčeniny vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli zlúčeniny I podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6, a pomocné látky bežne používané na formuláciu prípravkov na ochranu poľnohospodárskych plodín.
9. Spôsob prípravy herbicidne účinnej kompozície podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje zmiešanie herbicidne účinného množstva najmenej jednej zlúčeniny vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli zlúčeniny I podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6, a pomocných látok bežne používaných na formuláciu prípravkov na ochranu poľnohospodárskych plodín.
10. Spôsob ničenia nežiadúcej vegetácie, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje pôsobenie herbicidne účinného množstva najmenej jednej zlúčeniny vzorca I alebo poľnohospodársky využiteľnej soli zlúčeniny I podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6 na rastliny, ich životné prostredie a/alebo na semená.
11. Použitie zlúčeniny vzorca I alebo jej poľnohospodársky využiteľnej soli podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 6, ako herbicídu.
SK1469-99A 1997-05-07 1998-04-24 Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones SK146999A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19719380 1997-05-07
PCT/EP1998/002447 WO1998050337A1 (de) 1997-05-07 1998-04-24 Substituierte 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexan-1,3-dione

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK146999A3 true SK146999A3 (en) 2000-05-16

Family

ID=7828946

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1469-99A SK146999A3 (en) 1997-05-07 1998-04-24 Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones

Country Status (19)

Country Link
US (1) US6372693B1 (sk)
EP (1) EP0984914B1 (sk)
JP (1) JP2001525798A (sk)
KR (1) KR20010012317A (sk)
CN (1) CN1255115A (sk)
AR (1) AR015116A1 (sk)
AT (1) ATE234803T1 (sk)
AU (1) AU749016B2 (sk)
BR (1) BR9809239A (sk)
CA (1) CA2289114A1 (sk)
DE (1) DE59807563D1 (sk)
EA (1) EA002923B1 (sk)
HU (1) HUP0002063A3 (sk)
IL (1) IL131748A0 (sk)
NZ (1) NZ337707A (sk)
PL (1) PL336807A1 (sk)
SK (1) SK146999A3 (sk)
WO (1) WO1998050337A1 (sk)
ZA (1) ZA983794B (sk)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69932628T2 (de) * 1998-12-21 2006-12-14 Syngenta Participations Ag Herbizide
EP1173449A1 (de) * 1999-04-27 2002-01-23 Basf Aktiengesellschaft Phosphorhaltige benzoyl-derivate und ihre verwendung als herbizide
AU2002356473A1 (en) * 2001-12-17 2003-06-30 New Zealand Institute For Crop And Food Research Limited Antibacterial compounds
DE502004009969D1 (de) * 2004-07-28 2009-10-08 Avago Tech Fiber Ip Sg Pte Ltd Verfahren zum Herstellen eines mit einem Kunststoffgehäuse versehenen optischen oder elektronischen Moduls

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4797150A (en) 1986-06-09 1989-01-10 Stauffer Chemical Company Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
US4946981A (en) 1982-03-25 1990-08-07 Ici Americas Inc. Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones
AU566671B2 (en) 1983-07-18 1987-10-29 Ici Australia Limited Cyclohexene-1,3-dione derivatives
PH21446A (en) 1983-09-16 1987-10-20 Stauffer Chemical Co Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones
DE3474297D1 (en) 1983-09-16 1988-11-03 Stauffer Chemical Co Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3-cyclohexanediones
FI850948L (fi) 1984-03-12 1985-09-13 Pfizer Renin inhibitorer som innehaoller statin eller dess derivat.
ATE108764T1 (de) * 1987-11-28 1994-08-15 Nippon Soda Co Cyclohexenonderivate.
US4997473A (en) 1989-08-24 1991-03-05 Ici Americas Inc. Certain 2-(2'-substituted benzoyl)-4-proparoyl-1,3-cyclohexanedione herbicides
ZA933847B (en) 1992-06-02 1993-12-28 Univ Australian Anthelmintic and/or nematocidal compounds
DE4241999A1 (de) 1992-12-12 1994-06-16 Hoechst Ag Benzoylcyclohexenone, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide und Pflanzenwachstumsregulatoren

Also Published As

Publication number Publication date
DE59807563D1 (de) 2003-04-24
BR9809239A (pt) 2000-06-27
AU749016B2 (en) 2002-06-13
IL131748A0 (en) 2001-03-19
PL336807A1 (en) 2000-07-17
CN1255115A (zh) 2000-05-31
CA2289114A1 (en) 1998-11-12
NZ337707A (en) 2001-06-29
JP2001525798A (ja) 2001-12-11
KR20010012317A (ko) 2001-02-15
ATE234803T1 (de) 2003-04-15
AU7648298A (en) 1998-11-27
EP0984914B1 (de) 2003-03-19
ZA983794B (en) 1999-11-08
WO1998050337A1 (de) 1998-11-12
EA199900988A1 (ru) 2000-06-26
EP0984914A1 (de) 2000-03-15
AR015116A1 (es) 2001-04-18
EA002923B1 (ru) 2002-10-31
HUP0002063A2 (hu) 2000-10-28
US6372693B1 (en) 2002-04-16
HUP0002063A3 (en) 2001-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6310245B1 (en) 3-aminocarbonyl/3-aminothiocarbonyl-substituted 2-benzoyl-cyclohexan-1,3-diones with herbicidal effect
US6271179B1 (en) Benzylidene pyrazolones, production and use thereof
US6576596B1 (en) Substituted 2-benzoyl-cyclohexan-1,3-diones with herbicidal effect
AU749016B2 (en) Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones
SK284921B6 (sk) Substituované 4-benzoylpyrazoly
US6566307B1 (en) α,α′-substituted n-alkyl-3-alkenylbenzoyl-pyrazol-derivatives
CZ394999A3 (cs) Substituované 2-(3- alkenylbenzoyl)cyklohexan-l,3-diony
SK143499A3 (en) Substituted 2-benzoyl-cyclohexane-1,3-diones
US6475957B1 (en) N-cycloalkyl-3-alkenybenzoyl-pyrazole derivatives
CZ234199A3 (cs) 3-Aminokarbonyl/3-aminothiokarbonylsubstituované 2-benzoyIcyklohexan-l,3-diony s herbicidním účinkem
MXPA99008431A (en) Substituted 2-(3-alkenyl-benzoyl)-cyclohexane-1,3-diones