RU64654U1 - WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE - Google Patents
WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE Download PDFInfo
- Publication number
- RU64654U1 RU64654U1 RU2006137664/22U RU2006137664U RU64654U1 RU 64654 U1 RU64654 U1 RU 64654U1 RU 2006137664/22 U RU2006137664/22 U RU 2006137664/22U RU 2006137664 U RU2006137664 U RU 2006137664U RU 64654 U1 RU64654 U1 RU 64654U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- wall
- panels
- building
- plates
- joints
- Prior art date
Links
Landscapes
- Building Environments (AREA)
- Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)
Abstract
Стена здания с вентилируемым фасадом содержит облицовочные плиты 1, установленные на крепежных элементах 2 с зазором относительно стен 3 здания, изготовленных, например, из тяжелого бетона. Плиты 1 выполнены из искусственного камня, состоящего из 83±5% натурального камня и 17±5% полимерного связующего и имеют водоотталкивающее, химически устойчивое защитно-декоративное покрытие. Плиты 1 могут быть выполнены с антивандальным металлическим армированием по периметру. Стена 3 снабжена слоем 4 утеплителя, установленным с помощью каркаса 5 из оцинкованного профиля. Плиты 1 выполнены с оптимальными размерами 2,4×1,2 м и с толщиной 8÷12 мм. Соотношение толщин слоя 4 утеплителя и панелей 13, 14 стены 3 здания находится в пределах 0,8÷1,5. Например, толщина слоя 4 составляет 80 мм, а толщина стены 3-100 или 150 мм. На слой 4 утеплителя может быть нанесен ветроизоляционный слой 6 из полиэтилена. В конструкции стены могут применяться сварные соединения 7, уплотняющие прокладки 8, закладные дюбели 9 для монтажа крепежных элементов 2 облицовочных плит 1, монтажные петли 10. В узле примыкания поперечных панелей 11 внутренней стены установлен уплотняющий вкладыш 12. Стены здания выполнены из простеночных панелей 13 высотой на два этажа и подоконных панелей 14 высотой на один этаж, при этом стыки простеночных панелей 13 выполнены в отметке верха подоконных панелей 14. Панели 13 стыкуются с поперечными панелями 11 здания. Панели 13, 14, 11 изготавливаются из тяжелого бетона. Облицовочные плиты 1 расположены со смещением относительно стыков панелей 13, 14. В результате достигается защита стыков сварных соединений, которые находятся в комфортных условиях, а также химическая пассивность облицовочных плит одновременно с высокой прочностью, долговечностью и пожарной безопасностью стены.The wall of the building with a ventilated facade contains facing plates 1 mounted on fasteners 2 with a gap relative to the walls 3 of the building, made, for example, of heavy concrete. Plates 1 are made of artificial stone, consisting of 83 ± 5% natural stone and 17 ± 5% polymer binder and have a water-repellent, chemically resistant protective and decorative coating. Plates 1 can be made with anti-vandal metal reinforcement around the perimeter. The wall 3 is provided with a layer 4 of insulation, installed using the frame 5 of the galvanized profile. Plates 1 are made with optimal dimensions of 2.4 × 1.2 m and with a thickness of 8 ÷ 12 mm. The ratio of the thicknesses of the layer 4 of the insulation and the panels 13, 14 of the wall 3 of the building is in the range of 0.8 ÷ 1.5. For example, the thickness of layer 4 is 80 mm, and the wall thickness is 3-100 or 150 mm. A windproof layer 6 of polyethylene can be applied to the insulation layer 4. Weld joints 7, gaskets 8, mortise dowels 9 for mounting fasteners 2 of facing plates 1, mounting loops 10 can be used in the wall design. A sealing insert 12 is installed in the junction of the transverse panels 11 of the inner wall. The building walls are made of wall panels 13 high two floors and window panels 14 one floor high, while the joints of the wall panels 13 are made at the mark of the top of the window panels 14. The panels 13 are joined to the transverse panels 11 of the building. Panels 13, 14, 11 are made of heavy concrete. The cladding plates 1 are located with an offset relative to the joints of the panels 13, 14. As a result, protection of the joints of welded joints that are in comfortable conditions, as well as the chemical passivity of the cladding plates at the same time as the high strength, durability and fire safety of the wall are achieved.
Description
Полезная модель относится к области строительства и может быть использована при возведении наружных стен общественных и жилых зданий.The utility model relates to the field of construction and can be used in the construction of the outer walls of public and residential buildings.
Известна стена здания с вентилируемым фасадом, содержащая облицовочные плиты, установленные на крепежных элементах с зазором относительно панелей стен здания (RU №2229573, 2003).Known wall of the building with a ventilated facade, containing facing plates mounted on fasteners with a gap relative to the panels of the walls of the building (RU No. 2229573, 2003).
Недостатками данной стены являются большие теплопотери, протечки и промерзание, коррозия сварных соединений панелей стен, низкие прочность, долговечность и огнестойкость облицовки.The disadvantages of this wall are large heat losses, leaks and freezing, corrosion of welded joints of wall panels, low strength, durability and fire resistance of the lining.
Известна также стена здания с вентилируемым фасадом, содержащая облицовочные плиты, установленные на крепежных элементах с зазором относительно панелей стен здания (RU ПМ №48193, 2005).Also known is the wall of the building with a ventilated facade, containing facing plates mounted on fasteners with a gap relative to the panels of the walls of the building (RU PM No. 48193, 2005).
Недостатками данной стены являются большие теплопотери, промерзание и протечки через стыки панелей стен, высокая стоимость и высокая химическая активность облицовки из металла.The disadvantages of this wall are large heat losses, freezing and leaks through the joints of the wall panels, high cost and high chemical activity of the metal cladding.
Технической задачей полезной модели является создание эффективной стены здания с вентилируемым фасадом, и расширение арсенала стен зданий с вентилируемым фасадом.The technical task of the utility model is to create an effective wall of a building with a ventilated facade, and to expand the arsenal of walls of buildings with a ventilated facade.
Технический результат, обеспечивающий решение задачи заключается в снижении стоимости, обеспечении защиты стыков сварных соединений, которые находятся в комфортных условиях с примерно постоянной положительной температурой и минимальной влажностью, что практически исключает их коррозию, обеспечении химической пассивности облицовки с одновременным обеспечением высокой прочности, долговечности и пожарной безопасности стены.The technical result that provides a solution to the problem is to reduce the cost, protect joints of welded joints that are in comfortable conditions with an approximately constant positive temperature and minimum humidity, which virtually eliminates their corrosion, provides chemical passivity of the cladding while ensuring high strength, durability and fire security wall.
Сущность полезной модели состоит в том, что стена здания с вентилируемым фасадом содержит облицовочные плиты, установленные на крепежных элементах с зазором относительно панелей стен здания, причем стены здания выполнены из простеночных панелей высотой на два этажа и подоконных панелей высотой на один этаж, при этом стыки простеночных панелей выполнены в отметке верха подоконных панелей, а облицовочные плиты расположены со смещением относительно стыков панелей.The essence of the utility model is that the wall of the building with a ventilated facade contains facing plates mounted on fasteners with a gap relative to the wall panels of the building, the walls of the building made of wall panels two floors high and window sills one floor high, with joints the wall panels are made at the mark of the top of the window sill, and the facing plates are offset with respect to the joints of the panels.
Предпочтительно панели выполнены из тяжелого бетона и снабжены закладными для монтажа крепежных элементов облицовочных плит, облицовочные плиты выполнены из искусственного камня, состоящего из 83±5% натурального камня и 17±5% полимерного связующего и имеют водоотталкивающее, химически устойчивое защитно-декоративное покрытие, при этом облицовочные плиты содержат натуральный камень из группы: мрамор, гранит, в качестве полимерного связующего - полиэфирную смолу.Preferably, the panels are made of heavy concrete and are equipped with mortgages for mounting the fasteners of the cladding plates, the cladding panels are made of artificial stone, consisting of 83 ± 5% natural stone and 17 ± 5% polymer binder and have a water-repellent, chemically resistant protective and decorative coating, this facing plates contain natural stone from the group: marble, granite, as a polymer binder - polyester resin.
На чертеже фиг.1 изображен вид стены здания с расположением простеночных и подоконных панелей, на фиг.2 - разрез I-I фиг.1 по вертикальному стыку стены, на фиг.3 - разрез II-II фиг.1 по горизонтальному стыку стены, на фиг.4 - разрез узла примыкания внутренней стены, на фиг.5 - разрез торцевой стены.The drawing of figure 1 shows a view of the wall of the building with the location of the pane and sill panels, figure 2 is a section II of figure 1 at the vertical joint of the wall, figure 3 is a section II-II of figure 1 at the horizontal joint of the wall, .4 - section of the junction of the inner wall, figure 5 - section of the end wall.
Стена здания с вентилируемым фасадом содержит облицовочные плиты 1, установленные на крепежных элементах 2 с зазором относительно панелей 13, 14 стены 3 здания, изготовленных, например, из тяжелого бетона. Плиты 1 выполнены из искусственного камня, состоящего из 83±5% натурального камня и 17±5% полимерного связующего и имеют водоотталкивающее, химически устойчивое защитно-декоративное покрытие (не изображено).The wall of the building with a ventilated facade contains facing plates 1 mounted on fasteners 2 with a gap relative to the panels 13, 14 of the wall 3 of the building, made, for example, of heavy concrete. Plates 1 are made of artificial stone, consisting of 83 ± 5% natural stone and 17 ± 5% polymer binder and have a water-repellent, chemically resistant protective and decorative coating (not shown).
Плиты 1 содержат натуральный камень (в виде крошки природного камня) из группы: мрамор, гранит, в качестве полимерного связующего - полиэфирную смолу, а в качестве наружного покрытия - водоотталкивающий, химически устойчивый слой известного покрытия гелькоут, который обладает хорошим сцеплением с материалом плит 1. Для изготовления данного искусственного камня используется высококачественное, экологически чистое сырье от ведущих мировых поставщиков из Финляндии.Plates 1 contain natural stone (in the form of crumbs of natural stone) from the group of marble, granite, polyester resin as a polymer binder, and a water-repellent, chemically resistant layer of the known gelcoat coating, which has good adhesion to the material of the plates 1, as a polymer binder For the manufacture of this artificial stone, high-quality, environmentally friendly raw materials from leading world suppliers from Finland are used.
Плиты 1 могут быть выполнены с антивандальным металлическим армированием по периметру (не изображено).Plates 1 can be made with anti-vandal metal reinforcement around the perimeter (not shown).
Плиты 1 предпочтительно выполнены из искусственного камня плотностью 2115±50 кг/см3, с водопоглощением 0,2÷0,3%, прочностью при изгибе 30±5 МПа, и прочностью при сжатии 50±5 МПа.Plates 1 are preferably made of artificial stone with a density of 2115 ± 50 kg / cm 3 , with water absorption of 0.2 ÷ 0.3%, bending strength of 30 ± 5 MPa, and compressive strength of 50 ± 5 MPa.
Стена снабжена слоем 4 утеплителя, установленным с помощью каркаса 5 из оцинкованного профиля.The wall is equipped with a layer 4 of insulation, installed using a frame 5 of galvanized profile.
Плиты 1 выполнены с оптимальными размерами 2,4×1,2 м и с толщиной 8÷12 мм.Plates 1 are made with optimal dimensions of 2.4 × 1.2 m and with a thickness of 8 ÷ 12 mm.
Стена выполнена с соотношением толщин слоя 4 утеплителя и панелей 13, 14 стены 3 здания в пределах 0,8÷1,5. Например, толщина слоя 4 составляет 80 мм, а толщина стены 3-100 или 150 мм.The wall is made with the ratio of the thicknesses of the insulation layer 4 and the panels 13, 14 of the wall 3 of the building within 0.8 ÷ 1.5. For example, the thickness of layer 4 is 80 mm, and the wall thickness is 3-100 or 150 mm.
На слой 4 утеплителя может быть нанесен ветроизоляционный слой 6 из полиэтилена.A windproof layer 6 of polyethylene can be applied to the insulation layer 4.
В конструкции стены могут применяться сварные соединения 7, уплотняющие прокладки 8, закладные дюбели 9 для монтажа крепежных элементов 2 облицовочных плит 1, монтажные петли 10. В узле примыкания поперечных панелей 11 внутренней стены установлен уплотняющий вкладыш 12. Стена здания выполнена из простеночных панелей 13 высотой на два этажа и подоконных панелей 14 высотой на один этаж, при этом стыки простеночных панелей 13 выполнены в отметке верха подоконных панелей 14. Панели 13 стыкуются с поперечными панелями 11 здания. Панели 13, 14, 11 изготавливаются из тяжелого бетона. Облицовочные плиты 1 расположены со смещением относительно стыков панелей 13, 14.The wall structure can be used with welded joints 7, gaskets 8, embedded dowels 9 for mounting fasteners 2 of facing plates 1, mounting loops 10. A sealing insert 12 is installed in the junction of the transverse panels 11 of the inner wall. The building wall is made of wall panels 13 high two floors and window panels 14 one floor high, while the joints of the wall panels 13 are made at the mark of the top of the window panels 14. The panels 13 are joined to the transverse panels 11 of the building. Panels 13, 14, 11 are made of heavy concrete. Facing plates 1 are located with an offset relative to the joints of the panels 13, 14.
Стена здания с вентилируемым фасадом монтируется следующим образом.The wall of the building with a ventilated facade is mounted as follows.
Стены здания монтируются из простеночных панелей 13 высотой на два этажа и подоконных панелей 14 высотой на один этаж, при этом стыки простеночных панелей 13 выполнены в отметке верха подоконных панелей 14. В стыках простеночных панелей 13 при монтаже в зимний период предусматриваются зазоры для компенсации температурных деформаций при смене времен года.The walls of the building are mounted from wall panels 13 two floors high and window sills 14 one floor high, while the joints of the wall panels 13 are made at the mark of the top of the window sills 14. At the joints of the wall panels 13 during installation in winter, gaps are provided to compensate for temperature deformations when changing seasons.
На стену 3 монтируются крепежные элементы 2 и слой 4 утеплителя, фиксируемый с помощью каркаса 5 на закладных дюбелях 9. С внутренней стороны стыки стены 3 защищены прокладками 8. На слой 4 утеплителя наносится ветроизоляционный слой 6 из полиэтилена. В узлах примыкания внутренней стены 11 устанавливают уплотняющий вкладыш 12.Mounting elements 2 and a layer 4 of insulation are fixed on the wall 3, fixed with the frame 5 on the mortise dowels 9. On the inside, the joints of the wall 3 are protected by gaskets 8. A wind-proof layer 6 of polyethylene is applied to the layer 4 of the insulation. At the junctions of the inner wall 11, a sealing insert 12 is installed.
Затем на крепежные элементы 2 устанавливаются плиты 1 из искусственного камня, формирующие внешнее оформление и ограждение стены без ограничения высотности. Внешний вид соответствует применяемым в строительстве природным материалам. Плиты 1 указанного исполнения (или, Then, slabs 1 made of artificial stone are installed on the fastening elements 2, forming the external design and wall fencing without limiting the height. Appearance corresponds to the natural materials used in construction. Plates 1 of the specified execution (or,
эквивалентно, плиты) легко моются и сохраняют свои свойства до 100 лет, так как химически устойчивы в любых климатических зонах.equivalently, plates) are easy to clean and retain their properties for up to 100 years, as they are chemically stable in any climatic zone.
При эксплуатации здания плиты 1 защищают стену 3 от воздействия всех климатических факторов. Слой 6 из полиэтилена не позволяет влаге (конденсату) насыщать слой 4 и уменьшать его теплозащитные свойства. Зазор с внутренней стороны плит 1 обеспечивает дополнительную теплоизоляцию, постоянную циркуляцию воздуха, не допускает скопления и застаивания воды, размножения плесени и иной микрофлоры. Плиты 1, расположенные со смещением относительно стыков панелей 13, 14, защищают стыки панелей 13, 14 стены 3 от воздействия всех климатических факторов, исключают промерзание. При этом стыки сварных соединений крепления стены находятся в комфортных условиях, что практически исключает их коррозию Одновременно эффективно уменьшаются теплопотери здания. Слой 6 из полиэтилена не позволяет влаге (конденсату) насыщать слой 4 и уменьшать его теплозащитные свойства. Антивандальное армирование плит 1 также направлено на повышение долговечности стены.During the operation of the building, the plates 1 protect the wall 3 from the influence of all climatic factors. Layer 6 made of polyethylene does not allow moisture (condensate) to saturate layer 4 and reduce its heat-shielding properties. The gap on the inner side of the plates 1 provides additional thermal insulation, constant air circulation, prevents the accumulation and stagnation of water, the propagation of mold and other microflora. The plates 1, located with an offset relative to the joints of the panels 13, 14, protect the joints of the panels 13, 14 of the wall 3 from the influence of all climatic factors, exclude freezing. At the same time, the joints of the welded joints of the wall mount are in comfortable conditions, which virtually eliminates their corrosion. At the same time, the heat loss of the building is effectively reduced. Layer 6 made of polyethylene does not allow moisture (condensate) to saturate layer 4 and reduce its heat-shielding properties. Vandal-proof reinforcement of plates 1 is also aimed at increasing the durability of the wall.
Снижение себестоимости происходит при этом и за счет уменьшения транспортных расходов при строительстве (нужно в 2 раза меньше стеновых панелей 13, 14). Количество сварных стыков панелей 13, 14 также сокращается за счет уменьшения количества стеновых панелей а также сварные стыки находятся в более комфортных условиях, так как защищены плитами 1 вентилируемого фасада. Устройство стыков на уровне подоконников уменьшает затраты на технику безопасности (не требуется устройство ограждений), и облегчает монтаж.At the same time, cost reduction is due to a decrease in transportation costs during construction (you need 2 times less wall panels 13, 14). The number of welded joints of panels 13, 14 is also reduced by reducing the number of wall panels and welded joints are in more comfortable conditions, as they are protected by plates 1 of the ventilated facade. The installation of joints at the level of window sills reduces the cost of safety (no fencing is required), and facilitates installation.
Прочность плит 1 в 2-3 раза превосходит прочность известных материалов, применяемых для аналогичных целей. Прочность и теплоизолирующие свойства связаны с тем, что каждая крупинка натурального камня - минерала заключена в оболочку из полимера и не взаимодействует с окружающей средой, защищен от солнечного излучения. В тоже время материал плит 1 легко обрабатывается - режется и сверлится, что позволяет осуществить точную подгонку и установку.The strength of the plates 1 is 2-3 times greater than the strength of the known materials used for similar purposes. Strength and heat-insulating properties are associated with the fact that each grain of natural stone - a mineral is enclosed in a shell of polymer and does not interact with the environment, is protected from solar radiation. At the same time, the material of the plates 1 is easily processed - it is cut and drilled, which allows for precise adjustment and installation.
Нагрузка на фундаменты по фасаду снижается на 40%, по торцам - на 80%, по сравнению с известными стеными, так как крепление консолей вентилируемого стены (фиг.5) производится непосредственно к несущим The load on the foundations along the facade is reduced by 40%, at the ends - by 80%, compared with the known walls, since the consoles of the ventilated wall are fastened (Fig. 5) directly to the supporting
панелям 13 стены 3. Предлагаемое выполнение панелей 13, 14 обеспечивает крепление панелей 13 к торцу поперечных панелей 11 здания (фиг.4) с приваркой к закладным последних, исключает коррозию стыка, так как находится в комфортных условиях при постоянной температуре и пониженной влажности. Испытания, проведенные ИЦ ФГУ ВНИИПО, подтвердили высокую огнестойкость облицовочных плит 1 стены, которая соответствует группе Г1 по ГОСТ 30244-94.panels 13 of the wall 3. The proposed implementation of the panels 13, 14 provides fastening of the panels 13 to the end of the transverse panels 11 of the building (figure 4) with welding to the mortgages of the latter, eliminates corrosion of the joint, as it is in comfortable conditions at a constant temperature and low humidity. Tests conducted by the Research Center of Federal State Institution VNIIPO have confirmed the high fire resistance of the wall tiles 1, which corresponds to group G1 according to GOST 30244-94.
Таким образом, достигается защита стыков сварных соединений, которые находятся в комфортных условиях, а также химическая пассивность облицовочных плит одновременно с высокой прочностью, долговечностью и пожарной безопасностью стены здания с вентилируемым фасадом.Thus, the protection of joints of welded joints that are in comfortable conditions, as well as the chemical passivity of the tiles simultaneously with the high strength, durability and fire safety of the walls of the building with a ventilated facade, are achieved.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006137664/22U RU64654U1 (en) | 2006-10-25 | 2006-10-25 | WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2006137664/22U RU64654U1 (en) | 2006-10-25 | 2006-10-25 | WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU64654U1 true RU64654U1 (en) | 2007-07-10 |
Family
ID=38317024
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2006137664/22U RU64654U1 (en) | 2006-10-25 | 2006-10-25 | WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU64654U1 (en) |
-
2006
- 2006-10-25 RU RU2006137664/22U patent/RU64654U1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2021253808A1 (en) | Building technique for low-carbon society in high-technology era | |
CN100464043C (en) | Bound-type composite heat-insulation wall with support body | |
US4274239A (en) | Building structure | |
CN101914974B (en) | Light slab | |
CN1982554A (en) | Thermal-insulating binded composite wall with supporter | |
WO2010105496A1 (en) | External heat preservation composite wall of exterior wall with support | |
CN1827937A (en) | Binding type thermal-insulation composite wall with support | |
CN202611016U (en) | Thermal insulating wall on concrete overhanging eaves board | |
CN101509283A (en) | External thermal insulation composite wall of exterior wall with support | |
CN210369389U (en) | Cast-in-place concrete double-steel-wire-mesh rock wool light fireproof heat-insulation composite board | |
WO2012119479A1 (en) | Outer insulating composite wall of outer wall | |
CN214364167U (en) | Assembled building external protective structure heat preservation decoration wall body component | |
CN100396862C (en) | Thermal insulation system structure for mineral wool coated building | |
WO2013155869A1 (en) | Assemblable wall | |
RU103372U1 (en) | BUILDING PANEL | |
CN104420556A (en) | Assembly type energy-saving wall | |
CN111101594A (en) | Cold-formed thin-wall light steel structure building | |
CN208267404U (en) | A kind of construction wall or prefabricated panels for installing high-strength durable fiber cloth | |
RU2308576C2 (en) | Exterior multistory building wall and wall erection method | |
RU64654U1 (en) | WALL OF THE BUILDING WITH A VENTED FACADE | |
CN215888744U (en) | Assembled steel construction building interior wall system | |
CN211690738U (en) | Cold-formed thin-wall light steel structure building | |
CN101709592A (en) | Internal insulated building block or concrete building with multi-purpose low permeability layer | |
RU58566U1 (en) | MULTILAYER VERTICAL BUILDING DESIGN (OPTIONS) | |
RU60950U1 (en) | VENTILATED FACADE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20131026 |