RU2618090C1 - Method for growing agricultural poultry at led lighting - Google Patents

Method for growing agricultural poultry at led lighting Download PDF

Info

Publication number
RU2618090C1
RU2618090C1 RU2015154759A RU2015154759A RU2618090C1 RU 2618090 C1 RU2618090 C1 RU 2618090C1 RU 2015154759 A RU2015154759 A RU 2015154759A RU 2015154759 A RU2015154759 A RU 2015154759A RU 2618090 C1 RU2618090 C1 RU 2618090C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
hours
poultry
age
lighting
chickens
Prior art date
Application number
RU2015154759A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Михаил Федорович Зонов
Original Assignee
Михаил Федорович Зонов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Михаил Федорович Зонов filed Critical Михаил Федорович Зонов
Priority to RU2015154759A priority Critical patent/RU2618090C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2618090C1 publication Critical patent/RU2618090C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K31/00Housing birds

Landscapes

  • Fodder In General (AREA)
  • Housing For Livestock And Birds (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)

Abstract

FIELD: agriculture.
SUBSTANCE: poultry feeding and watering and the influence of light on it are carried out. Agricultural poultry females are kept under LED lighting with the gradual reduction of daylight hours from 16 hours at 4 weeks of age to 8 hours at 26 weeks of age during the growing period, with the subsequent increase in daylight hours during the laying period to 16 hours by the 68-week-old age of the poultry. The females are then paired with males grown under fluorescent lighting.
EFFECT: reducing the electricity costs and increasing the reproductive qualities of poultry males and females.
3 tbl

Description

Область техники, к которой относится изобретениеFIELD OF THE INVENTION

Изобретение относится к сельскому хозяйству, а именно к промышленному птицеводству, и может быть использовано для сокращения затрат энергии и ресурсов и повышения воспроизводительных качеств самцов и самок птицы.The invention relates to agriculture, namely to industrial poultry, and can be used to reduce the cost of energy and resources and increase the reproductive qualities of males and females of birds.

Уровень техникиState of the art

Промышленное птицеводство - самая энергоемкая отрасль животноводства. Около 40% электроэнергии, потребляемой птицефабриками, расходуется на освещение помещений. В основном в качестве источников света используют лампы накаливания и люминесцентные лампы (например, биокомплекс "ЕДЕМ" (заявка на изобретение RU 9710777, опубл. 27.03.1999).Industrial poultry is the most energy-intensive livestock industry. About 40% of the electricity consumed by poultry farms is spent on lighting the premises. Basically, incandescent lamps and fluorescent lamps are used as light sources (for example, the EDEM biocomplex (patent application RU 9710777, publ. 03/27/1999).

Известен способ выращивания цыплят-бройлеров (патент на изобретение RU 2373702, опубл. 27.11.2009). Способ заключается в том, что цыплят-бройлеров содержат при режиме освещения, предусматривающем ежесуточное выключение света на 45 минут раньше относительно прошлых суток, в течение всего срока выращивания, при этом время кормления каждые сутки также проводят на 45 минут раньше относительно предыдущих.A known method of growing broiler chickens (patent for the invention RU 2373702, publ. 27.11.2009). The method consists in the fact that broiler chickens are kept under a lighting mode that provides for daily turning off of the light 45 minutes earlier than the previous day, during the entire growing period, while feeding time every day is also carried out 45 minutes earlier than the previous ones.

Недостатком данного способа является несоответствие данного светового режима биологическим ритмам жизни птицы, а также неучтен распорядок дня обслуживающего персонала.The disadvantage of this method is the mismatch of this light regime with the biological rhythms of bird life, as well as the daily routine of the attendants is not taken into account.

Известен способ содержания племенных петухов яичных кроссов (патент на изобретение RU 2349083, опубл. 20.03.2009). Способ включает содержание с 17-недельного возраста до конца срока эксплуатации в клеточных условиях при трехфазном режиме освещения - первая фаза - с 5 до 6 ч, вторая - с 8 до 12 ч и третья - с 13 до 17 ч и кормления. Освещение и кормление проводят синхронно. Количество ежедневно выдаваемого петухам корма уменьшают на 15% от объема, потребляемого при скармливании вволю в течение всего периода содержания.A known method of keeping breeding cocks of egg crosses (patent for invention RU 2349083, publ. 20.03.2009). The method includes maintenance from 17 weeks of age to the end of the operating life in cellular conditions under a three-phase lighting regime - the first phase from 5 to 6 hours, the second from 8 to 12 hours and the third from 13 to 17 hours and feeding. Lighting and feeding are carried out synchronously. The amount of daily feed given to roosters is reduced by 15% of the amount consumed when fed ad libitum throughout the entire period of detention.

Недостатком известного способа является несоответствие суточных биоритмов и несогласованность с долготой светового дня в данном регионе.The disadvantage of this method is the mismatch of daily biorhythms and inconsistency with the longitude of daylight in this region.

Известен способ прерывистого освещения в птицеводстве (патент на изобретение RU 2558222, опубл. 27.07.2015), включающий общее освещение всего помещения птичника во время обслуживания птицы и оборудования персоналом и круглосуточное локальное освещение только кормушек или только поилок. Окрашивают в зеленый цвет кормушки и поилки по технологической целесообразности. Применяют зеленый свет для локального освещения одновременно кормушек и поилок. Общее освещение помещения птичника осуществляют с уровнем освещенности 2-6 лк. Локальное освещение производят в четырех направлениях одновременно кормушек и поилок изменяемым уровнем освещенности в зависимости от возраста птицы, времени суток и времени прохождения комбикорма через кишечник птицы.A known method of intermittent lighting in poultry farming (patent RU 2558222, publ. 07/27/2015), including general lighting of the entire house during the maintenance of poultry and equipment by personnel and round-the-clock local lighting of only feeders or only drinkers. The feeders and drinking bowls are painted green according to technological expediency. Apply green light for local lighting at the same time feeders and drinking bowls. General lighting of the house is carried out with a light level of 2-6 lux. Local illumination is produced in four directions at the same time feeders and drinkers with a variable level of illumination depending on the age of the bird, the time of day and the time the feed passes through the intestines of the bird.

Недостатком известного способа является сложность и многокомпонентность технологических процессов.The disadvantage of this method is the complexity and multicomponent processes.

Известен способ выращивания с использованием светодидного освещения (патент на изобретение RU 2351124, опубл. 10.04.2009), который предусматривает кормление, поение и оптическое воздействие. На область груди цыплят-бройлеров в суточном возрасте осуществляют однократное воздействие светодиодного излучения красного диапазона, излучение которого закрыто информационной биологически активной матрицей. Информационная биологически активная матрица состоит из контейнера с одним из биологических компонентов при соблюдении следующих параметров: длина волны 682 нм, длительность импульсов 250 нс, частота следования импульсов 80 Гц, мощность излучения одного светодиода 2,6 мВт, экспозиция излучения 15 с.A known method of growing using LED lighting (patent for the invention RU 2351124, publ. 10.04.2009), which provides for feeding, drinking and optical exposure. On the chest area of broiler chickens at the age of one day, a single exposure to red light emitting diode radiation is carried out, the radiation of which is covered by a biologically active information matrix. The biologically active information matrix consists of a container with one of the biological components, subject to the following parameters: wavelength of 682 nm, pulse duration of 250 ns, pulse repetition rate of 80 Hz, radiation power of one LED 2.6 mW, radiation exposure 15 s.

Недостатком известного способа является относительно высокая энергоемкость и трудоемкость процесса, а также некомфортный световой режим для работы обслуживающего персонала.The disadvantage of this method is the relatively high energy intensity and the complexity of the process, as well as the uncomfortable light mode for the staff.

Раскрытие изобретенияDisclosure of invention

Задача изобретения – разработка способа технологического повышения продуктивности молодняка и взрослой птицы, используя при выращивании цыплят и содержании взрослых кур светодиодные источники освещения.The objective of the invention is the development of a method for the technological increase in the productivity of young and adult birds, using LED sources of illumination when raising chickens and keeping adult chickens.

Технический результат изобретения заключается в сокращении затрат электроэнергии и повышении воспроизводительных качеств самцов и самок птицы. Уменьшение затрат на электроэнергию, в свою очередь, позволяет снизить себестоимость продукции и повысить рентабельность хозяйств.The technical result of the invention is to reduce the cost of electricity and increase the reproductive qualities of males and females of poultry. Reducing the cost of electricity, in turn, allows you to reduce the cost of production and increase the profitability of farms.

Указанный технический результат достигается тем, что способ выращивания сельскохозяйственной птицы при светодиодном освещении включает кормление, поение и световое воздействие, причем, согласно изобретению, самок сельскохозяйственной птицы содержат при светодиодном освещении при постепенном сокращении светового дня с 16 часов в 4-недельном возрасте до 8 часов в 26 недель в период выращивания с последующим увеличением светового дня в период яйцекладки до 16 часов к 68-недельному возрасту птицы, затем самок спаривают с самцами, выращенными при люминесцентном освещении.The specified technical result is achieved by the fact that the method of growing poultry under LED lighting includes feeding, drinking and light exposure, and, according to the invention, the female poultry is kept under LED lighting with a gradual reduction in daylight hours from 16 hours at 4 weeks of age to 8 hours at 26 weeks during the growing period, followed by an increase in daylight hours during oviposition to 16 hours by the 68-week-old age of the bird, then the females are mated with males raised When fluorescent lighting.

Осуществление изобретенияThe implementation of the invention

После анализа мирового опыта, учитывая новые тенденции в сфере освещения, было принято решение использовать в качестве источников освещения светоизлучающие диоды, изделия из которых обладают следующими преимуществами.After analyzing world experience, taking into account new trends in the field of lighting, it was decided to use light-emitting diodes as lighting sources, products from which have the following advantages.

- Экономия электроэнергии. Энергосбережение до 80% позволяет направить высвобождающуюся энергию на другие нужды.- Energy saving. Energy savings of up to 80% make it possible to direct the released energy to other needs.

- Экономия на эксплуатации и долговечность. Отсутствие затрат на текущее обслуживание. Срок службы светильников - до 20 лет (при 12-часовом использовании). Более 100 тыс. часов работы (соответственно в 100 и 10 раз больше, чем у ламп накаливания и люминесцентных ламп).- Saving on operation and durability. No maintenance costs. The service life of the fixtures is up to 20 years (with 12-hour use). More than 100 thousand hours of operation (100 and 10 times more than incandescent and fluorescent lamps, respectively).

- Экологическая безопасность, которая позволяет исключить затраты на специальную утилизацию и сохранить окружающую среду. Отсутствие ртутьсодержащих компонентов и электромагнитных излучений.- Environmental safety, which eliminates the cost of special disposal and preserves the environment. Lack of mercury-containing components and electromagnetic radiation.

- Надежность в любых климатических условиях. Стабильное освещение в зимний период обеспечивается благодаря отсутствию проблем с включением, характерным для всех газоразрядных ламп. Устойчивость к многократным включениям и выключениям (такой режим существенно сокращает срок службы ламп накаливания и люминесцентных ламп). Надежная качественная эксплуатация светодиодных ламп и индикаторов при температуре окружающей среды от -40 до + 60°С (климатическая независимость).- Reliability in any climatic conditions. Stable lighting in the winter is provided due to the absence of problems with the inclusion, characteristic of all discharge lamps. Resistance to repeated switching on and off (this mode significantly reduces the service life of incandescent and fluorescent lamps). Reliable high-quality operation of LED lamps and indicators at ambient temperatures from -40 to + 60 ° C (climatic independence).

- Отсутствие шума. Светодиодные лампы абсолютно беззвучны, что делает их незаменимым источником света в таких местах, как библиотеки, больницы, офисы и т.д.- No noise. LED lamps are absolutely silent, which makes them an indispensable source of light in places such as libraries, hospitals, offices, etc.

- Мягкий свет без мерцания. Обычные люминесцентные лампы потребляют переменный ток. Поэтому происходит невидимое мерцание, 100-120 вспышек в секунду. Светодиодные источники работают от постоянного тока без мерцания, что намного благоприятнее для человеческих глаз.- Soft light without flickering. Conventional fluorescent lamps consume alternating current. Therefore, an invisible flicker occurs, 100-120 flashes per second. LED sources work from a direct current without blinking, which is much more favorable for human eyes.

- Прочность и безопасность. Антивандальное исполнение светодиодных светильников и прожекторов.- Durability and safety. Vandal-proof design of LED lamps and spotlights.

- Малое тепловыделение и низкое питающее напряжение (обычно 12 В).- Low heat dissipation and low supply voltage (usually 12 V).

Светодиоды, или светоизлучающие диоды (в английском варианте LED-lightemittingdiode), полупроводниковый прибор, излучающий свет при прохождении через него электрического тока. Они бывают разного цвета свечения, что определяется типом используемых полупроводниковых материалов, образующих плавный переход. Главные преимущества светодиодных ламп в сравнении с другими разновидностями ламп - существенная экономия электроэнергии, повышенный срок эксплуатации (до 12000-15000 часов), отсутствие ультрафиолетового излучения, экологичность, безопасность и практичность в применении. Светодиоды являются последней инновацией в области осветительных приборов. По всем экспертным оценкам именно производство светодиодных ламп становится весьма перспективным и востребованным направлением.LEDs, or light-emitting diodes (in the English version LED-lightemittingdiode), a semiconductor device that emits light when an electric current passes through it. They come in different glow colors, which is determined by the type of semiconductor materials used, forming a smooth transition. The main advantages of LED lamps in comparison with other types of lamps are significant energy savings, increased operating life (up to 12000-15000 hours), the absence of ultraviolet radiation, environmental friendliness, safety and practicality in use. LEDs are the latest innovation in the field of lighting. According to all expert estimates, it is the production of LED lamps that is becoming a very promising and popular direction.

Разработанный способ выращивания сельскохозяйственной птицы при светодиодном освещении заключается в следующем.The developed method for growing poultry under LED lighting is as follows.

Самок сельскохозяйственной птицы содержат при светодиодном освещении при постепенном сокращении светового дня с 16 часов в 4-недельном возрасте до 8 часов в 26 недель в период выращивания с последующим увеличением светового дня в период яйцекладки до 16 часов к 68-недельному возрасту птицы, затем самок спаривают с самцами, выращенными при люминесцентном освещении.Females of poultry are kept under LED lighting with a gradual reduction in daylight hours from 16 hours at 4 weeks of age to 8 hours at 26 weeks during the growing period, followed by an increase in daylight hours during oviposition to 16 hours to 68 weeks of age, then the females are mated with males raised under fluorescent lighting.

Примеры осуществления заявленного способа выращивания.Examples of the claimed method of growing.

Исследования проводились в СХП «птицефабрика «Кумская» и АО «Агропрогресс» Ставропольского края на птице кросса «КОББ».The studies were carried out in the agricultural holding “Kumskaya poultry factory” and JSC “Agroprogress” in the Stavropol Territory on the cross-country bird “COBB”.

Для формирования разных световых режимов во всех опытах использовали светонепроницаемые перегородки и необходимую автоматику в электрооборудовании. Для этих целей использовали приборы автоматического программного управления типа 2-РВМ. Для определения освещенности использовали люксметр Ю-17. Температуру измеряли термографами, а относительную влажность воздуха - гигрографом. Содержание углекислоты, аммиака и сероводорода в воздухе определяли при помощи универсального газоанализатора «ОКА-МТ».For the formation of different light modes in all experiments, we used lightproof partitions and the necessary automation in electrical equipment. For these purposes, automatic program control devices of the 2-RVM type were used. To determine the illumination, a Yu-17 light meter was used. Temperature was measured with thermographs, and relative humidity with a hygrograph. The content of carbon dioxide, ammonia and hydrogen sulfide in the air was determined using the OKA-MT universal gas analyzer.

При проведения опытов оптимальные показатели микроклимата помещений находились в пределах нормы: углекислоты - 0,12-0,18% (в объемном отношении) и содержание аммиака - 5-9 миллиграмм в 1 м3.During the experiments, the optimal indoor climate was within the normal range: carbon dioxide - 0.12-0.18% (volumetric ratio) and ammonia content - 5-9 milligrams per 1 m 3 .

При проведении опытов учитывали зоотехнические показатели (живая масса цыплят и взрослых кур, сохранность птицы, расход корма на один килограмм прироста живой массы), продуктивность взрослой птицы (яйценоскость, инкубационные качества яиц).During the experiments, zootechnical indicators were taken into account (live weight of chickens and adult hens, poultry safety, feed consumption per kilogram of live weight gain), adult poultry productivity (egg production, incubation quality of eggs).

Для опыта были взяты 3 группы из суточных цыплят январского вывода по 150 голов в каждой. Кормление и условия содержания цыплят, а затем и несушек, были одинаковыми для всех опытных групп, за исключением разных источников освещения, при которых выращивался молодняк и содержалась взрослая птица.For the experiment, 3 groups were taken from daily chickens of the January withdrawal of 150 animals each. Feeding and keeping conditions for chickens, and then laying hens, were the same for all experimental groups, with the exception of different lighting sources, under which young animals were grown and adult birds were kept.

Группа 1 - куры и молодняк содержались при люминесцентном освещении, как в период выращивания, так и в период яйцекладки;Group 1 - chickens and young animals were kept under fluorescent lighting, both during the growing period and during the laying period;

Группа 2 - использовали светодиодное освещение как при выращивании молодняка, так и в период яйцекладки взрослых кур;Group 2 - used LED lighting both during rearing of young animals, and during the laying period of adult chickens;

Группа 3 - использовали в качестве источника света лампы накаливания во все периоды содержания птицы.Group 3 - incandescent lamps were used as a source of light during all periods of bird keeping.

В возрасте 26 недель из числа молодняка групп 1 и 2 были сформированы группы 4 и 5 для выяснения целесообразности выращивания самцов и самок кур при разных источниках освещения.At the age of 26 weeks, from groups of youngsters of groups 1 and 2, groups 4 and 5 were formed to determine the feasibility of raising males and females of chickens under different light sources.

Группа 4 - кур, выращенных при режиме группы 2 (светодиодное освещение), спаривали с петухами, выращенными при режиме группы 1 (люминесцентное освещение);Group 4 - chickens raised in group 2 mode (LED lighting) were mated with roosters raised in group 1 mode (fluorescent lighting);

Группа 5 - кур, выращенных при режиме группы 1 (люминесцентное освещение), спаривали с петухами, выращенными при режиме группы 2 (светодиодное освещение). На период яйцекладки было сформировано 5 групп молодняка по 100 голов в каждой. Схема режимов освещения, при выращивании молодняка и содержании взрослой птицы, используя при этом различные источники освещения, которые представлены в таблице 1.Group 5 - chickens raised in group 1 mode (fluorescent lighting) were mated with roosters raised in group 2 mode (LED lighting). For the period of oviposition, 5 groups of young animals were formed, 100 animals each. The scheme of lighting conditions when growing young animals and keeping an adult bird, using various light sources, which are presented in table 1.

Молодняк и взрослых кур содержали в секциях безоконного птичника на полу с плотностью посадки до 9-недельного возраста 8,0 голов (400 кв. см на голову), с 9 до 21 недели - 4 головы на 1 м2 площади пола. Для взрослой птицы плотность посадки 3 головы на 1 м2 площади пола. Бетонный пол застилали сухими стружками 8-10 см. По мере загрязнения подстилки сверху стелили свежие стружки.Young and adult chickens were kept in sections of a windowless house on the floor with a planting density of up to 9 weeks of age, 8.0 heads (400 sq. Cm per head), from 9 to 21 weeks - 4 heads per 1 m 2 of floor area. For an adult bird, the density of planting is 3 heads per 1 m 2 of floor area. The concrete floor was covered with dry shavings of 8-10 cm. As the litter became soiled, fresh shavings were laid on top.

Результаты инкубации яиц кур опытных групп приведены в таблице 2.The results of the incubation of chicken eggs of the experimental groups are shown in table 2.

Оплодотворенность яиц, полученных от кур основных групп (2 и 1), была достаточно высокой и составила 85,1% - 86,4%. Однако в группах, где петухи и куры были выращены при различных источниках освещения (группы 4 и 5) оплодотворенность яиц была выше, чем в соответствующих им основных группах (2 и 1), в которых самцы и самки на протяжении всего опыта находились в идентичных условиях освещения (табл. 2). Так в возрасте птицы 8-9 месяцев оплодотворенность яиц группы 4 была выше на 0,5%, чем в группе 2. В возрасте кур 10-11 месяцев эта разница составила 3,5%, а к концу опыта оплодотворенность яиц в 4 группе была выше на 7,3%, по сравнению с 2 группой (Р>0,99).Fertility of eggs obtained from chickens of the main groups (2 and 1) was quite high and amounted to 85.1% - 86.4%. However, in groups where roosters and hens were raised under different light sources (groups 4 and 5), egg fertility was higher than in the corresponding main groups (2 and 1), in which males and females were in identical conditions throughout the experiment lighting (table. 2). So, at the age of a bird of 8–9 months, the fertility of eggs in group 4 was 0.5% higher than in group 2. At the age of chickens 10–11 months, this difference was 3.5%, and by the end of the experiment, the fertility of eggs in group 4 was 7.3% higher, compared with group 2 (P> 0.99).

Аналогичные различия имели место и при сравнении показателей 1 и 5 групп. Оплодотворенность яиц 5 группы была выше на 4,2% в возрасте птицы 10-11 месяцев и на 5,5%, к концу периода яйцекладки (Р> 0,99).Similar differences occurred when comparing the indicators of groups 1 and 5. Fertilization of group 5 eggs was 4.2% higher at the age of the bird 10-11 months and 5.5% at the end of the laying period (P> 0.99).

Таким образом, характерным для обеих дополнительных групп (4 и 5) была более высокая оплодотворенность яиц, особенно в конце периода продуктивного использования птица. За счет менее выраженного снижения инкубационных качеств яиц к концу периода яйцекладки итоговые показатели по оплодотворенности яиц в группах 4 и 5 по всем закладкам были выше на 2,6-3,0%, чем в основных группах 2 и 1 при Р> 0,99. Группы 4 и 5 отличались от основных групп 2 и 1 и по выводимости яиц и выводу цыплят.Thus, characteristic of both additional groups (4 and 5) was a higher fertilization of eggs, especially at the end of the period of productive use of poultry. Due to the less pronounced decrease in the incubation quality of eggs by the end of the egg laying period, the final indicators of egg fertility in groups 4 and 5 for all bookmarks were higher by 2.6-3.0% than in the main groups 2 and 1 with P> 0.99 . Groups 4 and 5 differed from the main groups 2 and 1 in both hatchability and hatching.

Так, в группе 4 уже в возрасте кур 8-9 месяцев вывод цыплят, как от числа проинкубированных, так и оплодотворенных яиц, был выше на 5,7-4,1% по сравнению с 2 группой (табл. 2). Преимущества группы 4 по этим показателям сохраняется и на протяжении следующих месяцев.So, in group 4, already at the age of 8–9 months, the hatching rate of chickens, both from the number of incubated and fertilized eggs, was 5.7–4.1% higher compared to group 2 (Table 2). The advantages of group 4 in terms of these indicators remain for the next months.

В конце опытов выводимость яиц была выше 3,2 % и вывод цыплят от числа проинкубированных яиц выше на 3,8%. Разница во всех случаях достоверна при Р>0,90 и Р>0,99. Аналогичные различия имели место при сравнении показателей выводимости яиц и вывода цыплят групп 1 и 5. По итогам всех закладок вывод цыплят от заложенных яиц в группе 4 и 5 был выше на 3,8 и 4,1% выше, чем в группах 2 и 1. Разность статистически достоверна Р больше 0,99.At the end of the experiments, hatchability of eggs was higher than 3.2% and hatching of chickens from the number of incubated eggs was higher by 3.8%. The difference in all cases is significant at P> 0.90 and P> 0.99. Similar differences occurred when comparing the indicators of hatchability of eggs and the hatching of chickens of groups 1 and 5. According to the results of all bookmarks, the hatching of chickens from laid eggs in group 4 and 5 was higher by 3.8 and 4.1% higher than in groups 2 and 1 The difference is statistically significant P greater than 0.99.

Таким образом, данные, полученные в опыте, показали, что выращивание петухов и кур при разных источниках освещения позволило увеличить число оплодотворенных яиц на 2,8-3,1%. Наилучшие результаты по оплодотворенности и выводимости яиц получены в группе 4.Thus, the data obtained in the experiment showed that the cultivation of roosters and chickens with different light sources allowed to increase the number of fertilized eggs by 2.8-3.1%. The best results on fertility and hatchability of eggs were obtained in group 4.

Чтобы создать полную картину воспроизводительных способностей кур, выращенных и содержавшихся при разных источниках освещения, в табл. 3 сведены все показатели, характеризующие воспроизводительные качества птицы: яйценоскость, оплодотворенность, выводимость, и рассчитано количество цыплят, которое может быть получено от одной несушки начального поголовья.To create a complete picture of the reproductive abilities of chickens raised and kept under different light sources, in table. 3 summarizes all indicators characterizing the reproductive quality of the bird: egg production, fertilization, hatchability, and the number of chickens that can be obtained from one laying hen is calculated.

Расчеты показали, что по количеству цыплят, которые могут быть получены от одной несушки, преимущество имела группа 2. Световой режим с использованием светодиодного освещения, примененный во 2 группе, позволил получить на каждую первоначальную несушку на 7,1 и 12,6 суточных цыпленка больше, чем в группах 1 и 3.Calculations showed that in the number of chickens that can be obtained from one laying hen, group 2 had the advantage. The light mode using LED lighting, used in group 2, allowed for more than 7.1 and 12.6 daily chickens for each initial laying hen. than in groups 1 and 3.

Если количество цыплят, которые могут быть получены от одной несушки 1 группы, принять за 100%, то в группе 2 будет соответственно 109,6%, а в группе 3 - всего лишь 89,0%.If the number of chickens that can be obtained from one layer 1 group is taken as 100%, then in group 2 there will be 109.6%, respectively, and in group 3 only 89.0%.

Только за счет выращивания самцов и самок в условиях различных источников освещения световых режимов от кур групп 4 и 5 может быть на 4,0-3,2 суточных цыпленка или на 5,4-4,2% больше в расчете на начальную несушку, чем в соответствующих им основных группах 2 и 1.Only by raising males and females under the conditions of various sources of illumination of light regimes from chickens of groups 4 and 5 can there be 4.0-3.2 diurnal chickens or 5.4-4.2% more per initial laying layer than in the corresponding main groups 2 and 1.

Подытоживая результаты опыта, из числа испытанных световых режимов для мясных кур можно считать наиболее благоприятным режим по типу группы 4.Summing up the results of the experiment, from the number of tested light regimes for meat chickens, one can consider the most favorable regime according to the type of group 4.

Следует отметить, что внедрение раздельного по полу выращивания цыплят с суточного возраста и широкое использование искусственного осеменения, создают благоприятные условия для применения рекомендуемых источников освещения для самцов и самок в период их выращивания.It should be noted that the introduction of sexually reared chickens from day old and the widespread use of artificial insemination create favorable conditions for the use of recommended light sources for males and females during their rearing.

Анализируя итоги работы, можно сделать заключение, что из числа испытанных световых режимов для племенных кур можно считать лучшим режим второй группы: светодиодное освещение при постепенном сокращении светового дня с 16 часов в 4-недельном возрасте до 8 часов в 26 недель (период выращивания) с последующим увеличением его в период яйцекладки до 16 часов к 68-недельному возрасту птицы. Крайние пределы сокращающегося и возрастающего светового дня (16 и 8 ч) приблизительно соответствовали максимуму и минимуму естественной долготы дня в регионе Северного Кавказа. Этот режим позволил за 10 месяцев яйцекладки получить от каждой несушки по 163,5 яйца, что выше на 10,7 и 19,5 яйца, чем в 1 и 3 сравниваемых группах. Молодняк этой группы имел большую живую массу и отличался лучшей сохранностью - 96,3% по сравнению с 95,7 и 93,6% в других группах.Analyzing the results of the work, we can conclude that, among the tested light modes for breeding chickens, the second group mode can be considered the best: LED lighting with a gradual reduction in daylight hours from 16 hours at 4 weeks of age to 8 hours at 26 weeks (growing period) with its subsequent increase during oviposition up to 16 hours to the 68-week-old age of the bird. The extreme limits of contracting and increasing daylight hours (16 and 8 hours) approximately corresponded to the maximum and minimum of the natural longitude of the day in the region of the North Caucasus. This regime allowed for 10 months of egg laying to receive 163.5 eggs from each laying hen, which is 10.7 and 19.5 eggs higher than in groups 1 and 3 compared. Young animals of this group had a large live weight and were better preserved - 96.3% compared with 95.7 and 93.6% in other groups.

В возрасте птицы 26 недель из числа самок групп 2 и 1 были сформированы группы 4 и 5 для выяснения целесообразности выращивания самцов и самок при разных источниках освещения.At 26 weeks of age, groups 4 and 5 were formed from among females of groups 2 and 1 to determine the feasibility of raising males and females under different light sources.

Спаривание кур и петухов, выращенных при разных источниках освещения (группы 4 и 5) способствовало повышению оплодотворенности яиц на 3,5-3,3% и выводу цыплят на 4,8-2,9%.Mating of chickens and roosters raised under different light sources (groups 4 and 5) contributed to an increase in egg fertility by 3.5-3.3% and hatching by 4.8-2.9%.

Касаясь причин, обусловивших более высокие показатели оплодотворенности и выводимости яиц в группах 4 и 5, по сравнению с группами 2 и 1, приходится признать, что дать объяснение наблюдающемуся явлению достаточно сложно. Если бы более высокие показатели были отмечены в одной из дополнительных групп (4 и 5), то это можно было бы отнести за счет большего соответствия данного светового режима потребностям организма петуха. В нашем же опыте, в обоих случаях, когда петухи и куры были выращены при разных, при этом противоположных источниках освещения инкубационные показатели яиц оказались более высокими.Regarding the reasons for the higher rates of fertility and hatchability of eggs in groups 4 and 5, compared with groups 2 and 1, we have to admit that it is rather difficult to explain the observed phenomenon. If higher indicators were noted in one of the additional groups (4 and 5), then this could be attributed to the greater correspondence of this light regime to the needs of the rooster organism. In our experience, in both cases, when roosters and hens were raised under different, but with opposite light sources, the incubation rates of eggs turned out to be higher.

В настоящее время известно, что обычные колебания экологических условий (в том числе освещенности) существенно не меняют установившийся темп мутационного процесса, и если различия в условиях жизни вызывают дифференциацию половых клеток, оказывающуюся в жизнеспособности зиготы, то это возникновение можно представить как генетическую дифференцировку популяции, находящейся в разных внешних условиях или же индуцируемые внешними условиями различия в условиях световых режимов организмов должно иметь, очевидно, не генетический, а физиолого-механический характер дифференцировки половых элементов под влиянием внешней среды.It is now known that the usual fluctuations in environmental conditions (including illumination) do not significantly change the established rate of the mutation process, and if differences in living conditions cause differentiation of germ cells, which appears to be viability of the zygote, then this occurrence can be represented as the genetic differentiation of the population, located in different external conditions or induced by external conditions, the differences in the conditions of the light regimes of organisms should obviously have not a genetic, but a physiologist -mechanical character differentiation of germ cells under the influence of the external environment.

В работах Е.Я. Борисенко (1939); Б.Л. Астаурова (1956, 1967) и др. так подчеркнута благотворность дифференцировки половых элементов под влиянием условий жизни. По мнению академика Б.Л. Астаурова (1968) выращивание производителей (инбредных) в разных условиях внешней среды может вызвать у потомства явление сходное с гетерозисом. Возможно, что аналогичное, явление имело место и в нашем опыте.In the works of E.Ya. Borisenko (1939); B.L. Astaurova (1956, 1967) and others so emphasized the beneficial effects of the differentiation of sexual elements under the influence of living conditions. According to academician B.L. Astaurova (1968) the cultivation of producers (inbred) in different environmental conditions can cause a phenomenon similar to heterosis in offspring. It is possible that a similar phenomenon has occurred in our experience.

Таким образом, заявленный способ выращивания сельскохозяйственной птицы при светодиодном освещении обеспечивает сокращение затрат электроэнергии и повышение воспроизводительных качеств самцов и самок птицы, что, в свою очередь, позволяет снизить себестоимость продукции и повысить рентабельность хозяйств.Thus, the claimed method of growing agricultural poultry under LED lighting reduces energy costs and increases the reproductive qualities of males and females of poultry, which, in turn, allows to reduce the cost of production and increase the profitability of farms.

Сопоставительный анализ заявляемого изобретения показал, что совокупность существенных признаков заявленного способа выращивания сельскохозяйственной птицы не известна из уровня техники и значит соответствует условию патентоспособности «Новизна».A comparative analysis of the claimed invention showed that the set of essential features of the claimed method for growing poultry is not known from the prior art and therefore meets the patentability condition "Novelty".

В уровне техники не было выявлено признаков, совпадающих с отличительными признаками заявленного изобретения и влияющих на достижение заявленного технического результата, поэтому заявленное изобретение соответствует условию патентоспособности «Изобретательский уровень».In the prior art there were no signs that coincided with the distinguishing features of the claimed invention and affecting the achievement of the claimed technical result, therefore, the claimed invention meets the patentability condition "Inventive step".

Приведенные сведения подтверждают возможность применения заявленного способа в сельском хозяйстве, а именно в промышленном птицеводстве, и поэтому заявленный способ выращивания сельскохозяйственной птицы при светодиодном освещении соответствует условию патентоспособности «Промышленная применимость». The above information confirms the possibility of using the claimed method in agriculture, namely in industrial poultry farming, and therefore, the claimed method of growing agricultural poultry under LED lighting meets the patentability condition "Industrial Applicability".

Claims (1)

Способ выращивания сельскохозяйственной птицы при светодиодном освещении, включающий кормление, поение и световое воздействие, отличающийся тем, что самок сельскохозяйственной птицы содержат при светодиодном освещении при постепенном сокращении светового дня с 16 часов в 4-недельном возрасте до 8 часов в 26 недель в период выращивания с последующим увеличением светового дня в период яйцекладки до 16 часов к 68-недельному возрасту птицы, затем самок спаривают с самцами, выращенными при люминесцентном освещении.A method of growing poultry under LED lighting, including feeding, drinking and light exposure, characterized in that the female poultry is kept under LED lighting with a gradual reduction in daylight hours from 16 hours at 4 weeks of age to 8 hours at 26 weeks during the growing period from a subsequent increase in daylight hours during oviposition up to 16 hours by the 68-week-old age of the bird, then the females are mated with males raised under fluorescent lighting.
RU2015154759A 2015-12-21 2015-12-21 Method for growing agricultural poultry at led lighting RU2618090C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015154759A RU2618090C1 (en) 2015-12-21 2015-12-21 Method for growing agricultural poultry at led lighting

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015154759A RU2618090C1 (en) 2015-12-21 2015-12-21 Method for growing agricultural poultry at led lighting

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2618090C1 true RU2618090C1 (en) 2017-05-02

Family

ID=58697729

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015154759A RU2618090C1 (en) 2015-12-21 2015-12-21 Method for growing agricultural poultry at led lighting

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2618090C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2728358C1 (en) * 2019-10-23 2020-07-29 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Донской государственный аграрный университет" (ФГБОУ ВО Донской ГАУ) Poultry keeping method in led dynamic illumination
RU2797424C1 (en) * 2022-10-13 2023-06-05 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кубанский государственный аграрный университет имени И.Т. Трубилина" Method of increasing egg production of chickens

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1421282A1 (en) * 1986-10-27 1988-09-07 Всесоюзный научно-исследовательский и технологический институт птицеводства Method of breeding farm poultry
RU2105579C1 (en) * 1996-02-13 1998-02-27 Небогатиков Геннадий Васильевич Method for stimulating spermatogenesis and sexual activity of cocks
RU2351124C1 (en) * 2007-11-22 2009-04-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого Method of biostimulating farm birds and device to this end
US8468976B2 (en) * 2008-01-22 2013-06-25 Sharp Kabushiki Kaisha Poultry raising system, poultry raising method and luminescent device for raising poultry
CN103782952A (en) * 2014-01-10 2014-05-14 浙江大学 Human eye-friendly henhouse illumination method and system of green-blue mixed LED

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1421282A1 (en) * 1986-10-27 1988-09-07 Всесоюзный научно-исследовательский и технологический институт птицеводства Method of breeding farm poultry
RU2105579C1 (en) * 1996-02-13 1998-02-27 Небогатиков Геннадий Васильевич Method for stimulating spermatogenesis and sexual activity of cocks
RU2351124C1 (en) * 2007-11-22 2009-04-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого Method of biostimulating farm birds and device to this end
US8468976B2 (en) * 2008-01-22 2013-06-25 Sharp Kabushiki Kaisha Poultry raising system, poultry raising method and luminescent device for raising poultry
CN103782952A (en) * 2014-01-10 2014-05-14 浙江大学 Human eye-friendly henhouse illumination method and system of green-blue mixed LED

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2728358C1 (en) * 2019-10-23 2020-07-29 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Донской государственный аграрный университет" (ФГБОУ ВО Донской ГАУ) Poultry keeping method in led dynamic illumination
RU2797424C1 (en) * 2022-10-13 2023-06-05 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кубанский государственный аграрный университет имени И.Т. Трубилина" Method of increasing egg production of chickens
RU2816191C1 (en) * 2023-05-22 2024-03-26 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Новосибирский государственный аграрный университет" Method of distributing fodder when growing replacement young stock of meat chickens

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Rozenboim et al. The effect of monochromatic light on broiler growth and development
AU2018217325B2 (en) Photon modulation management system for stimulation of a desired response in birds
JP6098010B2 (en) Poultry breeding method
US9578858B2 (en) Hybrid LED lighting method and system for chicken coops
KR101138368B1 (en) A method for breeding chicken using led
CN103718987B (en) Chicken house hybrid LED illumination method and system
US20160089548A1 (en) Apparatus and method for promoting d-vitamin production in a living organism
Rierson Broiler preference for light color and feed form, and the effect of light on growth and performance of broiler chicks.
CN103283635A (en) Method and device for light supplementary by combining natural light in daytime and artificial supplementary light at night in barton
US20180303076A1 (en) Method of breeding dipteran insects
WO2015106380A1 (en) Human eye-friendly barton lighting method of green-and-blue hybrid led and system
CN103168703A (en) Henhouse natural light and light emitting diode (LED) combined light supplementary method and device
KR101478632B1 (en) lamp for breeding a chicken
CN203723244U (en) Mixed type LED lighting system for henhouse
Sherwin Domestic turkeys are not averse to compact fluorescent lighting
RU2618090C1 (en) Method for growing agricultural poultry at led lighting
Pan et al. The behavioral preferences and performance of female broilers under unevenly distributed yellow led lights with various intensities
CN203784753U (en) Artificial lighting system for scale raising of breeder cocks
CN103899988B (en) Be applied to the artificial light method and system of stock cock breeding scale
KR101478630B1 (en) light bulb type lamp device for breeding a chicken
US20240163999A1 (en) Two-stage multiple-color lighting spectra for optimized juvenile poultry production
CN106949415B (en) LED lighting system and method for broiler chicken scale breeding henhouse
CN203233870U (en) Chicken coop light filling device combining daytime natural light with night artificial fill-in light
CN203167799U (en) Fill-in light device with combination of henhouse natural light and LED
RU2558222C1 (en) Method and device of energetically power-saving intermittent illumination in poultry farming

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20181222