RU2565534C1 - Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation - Google Patents

Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation Download PDF

Info

Publication number
RU2565534C1
RU2565534C1 RU2014153214/12A RU2014153214A RU2565534C1 RU 2565534 C1 RU2565534 C1 RU 2565534C1 RU 2014153214/12 A RU2014153214/12 A RU 2014153214/12A RU 2014153214 A RU2014153214 A RU 2014153214A RU 2565534 C1 RU2565534 C1 RU 2565534C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
protective
elastic
foam
fabric
shirt
Prior art date
Application number
RU2014153214/12A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Олег Савельевич Кочетов
Original Assignee
Олег Савельевич Кочетов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олег Савельевич Кочетов filed Critical Олег Савельевич Кочетов
Priority to RU2014153214/12A priority Critical patent/RU2565534C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2565534C1 publication Critical patent/RU2565534C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: personal use articles.
SUBSTANCE: rescuer protective suit consists of trousers with protective stockings, a shirt with a hood, two-toed gloves and a balaclava. The trousers are sewn together with stockings ending with rubber vamp with bots, to which the ribbons are sewn for attachment to the feet. In the upper part of the trousers there are shoulder straps and semi-rings, and the shirt is combined with the hood. Behind its lower edge is sewn to the intermediate strap which is passed between the legs and fastened with a button in the lower part of the shirt in front, and the sleeves end in loops which are worn on the thumb after putting on the gloves. On the sleeves of his shirt there are cuffs fitting the wrist, and the hood is fixed on a neck with the ribbon and a plastic peg. The bottom of the shirt is pulled with an elastic ribbon and is provided with a crotch strap, and the trousers are held by two straps and buckles from semi-rings and fixed with the straps below. It is additionally provided with a protective vest against electromagnetic radiation, consisting of a fabric lining connected to the protective shell, and in the fabric lining the elastic frame racks are fixed by retainers to the waist strap, and the protective shell is mounted on the elastic frame racks. The protective shell is made three-layered. The first layer facing the environment surrounding the operator, is processed with foam multifunctional composition for degasation, disinfection, desinsection, deactivation and shielding the surfaces, volumes and objects from the hazardous agents and substances with foam, where the liquid phase of the foam is a solution of clathrate didecyldimethylammonium halide with urea as an active substance in an amount of from 0.1 to 5% by weight, and the clathrate didecyldimethylammonium halide with urea is used as clathrate didecyldimethylammonium chloride with urea and/or clathrate didecyldimethylammonium bromide with urea, the composition can be used, where the clathrate didecyldimethylammonium halide with urea is used as clathrate didecyldimethylammonium bromide with urea. It is additionally equipped with a respirator comprising a concentric pleated filter, a peripheral ring of which passes into a conical surface, and the shutter is made in the form of an annular inflatable bladder of elastic material. For a tight connection of closure of the conical surface of the filter with the shutter the respirator is provided with a frame of elastic material in the shape of a truncated cone with functional openings on a side surface on one side of which, with a ring of elastic material a filter is fixed, and on the other side, by clamping a part of an inflatable bladder with the annular trough-shaped end of the frame the shutter is fixed, the vibration-protective gloves contain a palm and a back part with a fingerstall, interconnected to form an open cavity they additionally contain elastic-damping elements which are fixed by means of a patch pocket on the palm part, and the back side of the glove is made of a solid protective material, such as rubberized industrial fabric, and is connected to the palm part by two side surfaces parallel to the axis of the glove and one end surface perpendicular to the axis of the glove, and the elastic-damping elements are arranged in vertical rows parallel to each other and perpendicular to the axis of glove and formed of at least two polymeric mesh tubes which are welded to each other at points of contact with the possibility of their relative displacement within the angle lying in the range of 20÷45°, and the cavities of each mesh tube are filled with damping element made of foam plastic or foam-elast or sponge rubber, and the cavity of each of mesh tubes is filled with a damping element made in the form of polyeretbane foam chopped into pieces with the size of the faces of 0.2÷1.0 of the thickness of the mesh tubes, the rescuer shoes for operation under conditions of low temperatures is made of felt, comprising a bootleg, a foot part and a main sole, placed at the lower side of the foot part. Protective sole which is placed at the lower side of the main sole is made of EVA material or EVA compound with rubber, or EVA compound with PVC, or EVA compound with polyethylene, and additionally comprises a removable insole which is made heated of ethylene vinylacetate or other elastic material, and in the heel portion of the insole a piezoelectric element of piezo-rubber is glued, such as polydimethylsiloxane, with the thickness of 2.5÷5 mm, the size of 10×10 mm. It is placed in a protective casing, and the heating filament is connected to at least one piezoelectric element disposed in the area of heel and/or toe, and the second protective shell layer is made resilient of a ferromagnetic fabric comprising a base, a binder polymeric material and the powder of a ferromagnetic material. The fabric base is made in the method of plain weaving. Warp and weft threads are provided as alternate lavsan and high-permeability monofilaments, the amount of threads per one meter is 5000÷7000, the high-permeability monofilaments are made of supermalloy either from molybdenum permalloy with the cross-section size of 0.05÷0.1 mm, and lavsan threads have a linear density of 10÷20 tex, the ferromagnetic powder is used as high-coercivity alloy powder. The content of components in the fabric by weight is in a ratio by wt %: lavsan threads 10÷15; high-permeability material monofilaments 20÷25; binder polymer substance - acrylic copolymers 10÷15; powder of high-coercivity alloy 50÷55. The second layer is made of a material absorbing the radioactive radiation, with the absorption coefficient corresponding to the dose of ionizing radiation, and the material absorbing the radioactive radiation is used as material which comprises as a filler the lead oxides (lead oxide II, IY) and the binder - polyvinyl butyral, ethyl acetate, di-(alkylpolyethyleneglycol) ester of phosphoric acid of the formula
Figure 00000002
where n = 6, R - alkyl group containing 8-10 carbon atoms and ethyl cellulose with the following ratio of components, wt %: lead oxide II, IY 30.6-56.8; polyvinyl butyral 3.8-10.2; ethyl acetate 14.3-26.5; di-(alkylpolyethyleneglycol) ester of phosphoric acid 0.2-0.4; ethylcellulose - the rest. The new composition of the binder in the claimed invention provides full compatibility with lead oxides and enables to obtain materials with high lead equivalent and the degree of flexibility that has good adhesion to metals, concrete, brick, moreover, the material is a highly concentrated suspension rapidly curable in air, and the material viscosity is 20÷70 Pa∙s, which enables to cast films from it of different thickness with die or extruder, to apply to the surface with a brush, pouring over, pour into various cavities, slits and channels.
EFFECT: increased efficiency and reliability of the design of clothes of rescuers operating under conditions of burning objects in the presence of flying and falling objects of a destructible object, and in the presence of radioactive radiation.
11 dwg

Description

Изобретение относится к средствам индивидуальной защиты человека и предназначено для проведения аварийно-спасательных и ремонтных работ в чрезвычайных условиях, в частности воздействия газообразной и жидкой фазы агрессивных химически опасных веществ (АХОВ) на предприятиях химической промышленности, а также в условиях разбора завалов, где требуется длительная работа с виброактивным инструментом, например перфоратором, отбойным молотком, а также в условиях низких температур.The invention relates to personal protective equipment and is intended for emergency rescue and repair work in emergency conditions, in particular, exposure to the gaseous and liquid phases of aggressive chemically hazardous substances (AHOV) at chemical industry enterprises, as well as in the conditions of parsing, where long work with vibroactive tools, such as punchers, jackhammers, as well as at low temperatures.

Наиболее близким по технической сущности к заявляемому объекту является защитный костюм спасателя по патенту РФ №2495610, опубл. БИ №29 от 20.10.2013 - [прототип], состоящий из защитной куртки от механического воздействия, полукомбинезона, жилета, виброзащитной обуви и шлема спасателя, при этом защитная куртка выполнена с защитной оболочкой, состоящей из тканевой подкладки, соединенной с защитными оболочками, а в тканевой подкладке закреплены упругие каркасные стойки посредством фиксаторов на поясе, а защитные оболочки крепятся на упругих каркасных стойках, а защитная оболочка выполнена трехслойной.The closest in technical essence to the claimed object is a protective suit of a lifeguard according to the patent of the Russian Federation No. 2495610, publ. BI No. 29 dated 10/20/2013 - [prototype], consisting of a protective jacket from mechanical stress, semi-overalls, a vest, vibration-proof shoes and a lifeguard helmet, while the protective jacket is made with a protective shell consisting of a fabric lining connected to the protective shells, and elastic frame racks are fixed in the fabric lining by means of clamps on the belt, and the protective shells are mounted on the elastic frame racks, and the protective shell is made of three layers.

Недостатком известного костюма является то, что в нем трудно работать в условиях разбора завалов, происшедших в результате чрезвычайных условий на предприятиях химической промышленности, связанных с работой ручного виброактивного инструмента, и при наличии радиоактивного излучения.A disadvantage of the known suit is that it is difficult to work in it under conditions of parsing debris that occurred as a result of emergency conditions at chemical enterprises associated with the operation of a hand-held vibroactive tool and in the presence of radioactive radiation.

Технически достижимый результат - повышение эффективности работы спасателей в условиях низких температур и при наличии радиоактивного излучения.A technically achievable result is an increase in the efficiency of rescuers at low temperatures and in the presence of radioactive radiation.

Это достигается тем, что в защитном костюме спасателя, состоящего из брюк с защитными чулками, рубахи с капюшоном, двупалых перчаток и подшлемника, причем брюки сшиты вместе с чулками, заканчивающимися резиновой осоюзкой с ботами, к которым пришиты тесемки для крепления к ногам, при этом в верхней части брюк имеются плечевые лямки и полукольца, а рубаха совмещена с капюшоном, причем сзади к ее нижнему обрезу пришит промежуточный хлястик, который пропускается между ног и застегивается на пуговицу в нижней части рубахи спереди, а рукава заканчиваются петлями, которые надеваются на большой палец после надевания перчаток, при этом на рукавах рубахи имеются манжеты, облегающие запястье, а капюшон фиксируется на шее лентой и пластмассовым шпеньком, причем низ рубахи стянут эластичной лентой и снабжен паховым ремнем, а брюки удерживаются с помощью двух лямок и пряжек из полуколец и фиксируются внизу хлястиками, при этом он дополнительно снабжен защитным жилетом от электромагнитного излучения, состоящим из тканевой подкладки, соединенной с защитной оболочкой, а в тканевой подкладке закреплены упругие каркасные стойки посредством фиксаторов на поясном ремне, а защитная оболочка крепится на упругих каркасных стойках, при этом защитная оболочка выполнена трехслойной, причем первый слой, обращенный в окружающую оператора среду, обработан пенной полифункциональной композицией для дегазации, дезинфекции, дезинсекции, дезактивации и экранирования поверхностей, объемов и объектов от опасных агентов и веществ пеной, где жидкая фаза пены представляет собой раствор клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом в качестве действующего вещества в количестве от 0,1 до 5% по массе, а в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний хлорида с карбамидом и/или клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом, может использоваться композиция, где в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом, причем он дополнительно комплектуется респиратором, содержащим концентрический складчатый фильтр, периферическое кольцо которого переходит в коническую поверхность, а обтюратор выполнен в виде кольцевой надувной камеры из эластичного материала, причем для герметичного соединения окончания конусообразной поверхности фильтра с обтюратором респиратор снабжен каркасом из упругоэластичного материала в форме усеченного конуса с функциональными отверстиями на боковой поверхности, с одной стороны которого с помощью кольца из эластичного материала закрепляется фильтр, а с другой стороны путем защемления части надувной камеры кольцевым желобообразным окончанием каркаса закрепляется обтюратор, а рукавицы выполнены виброзащитными и содержат ладонную и тыльную части с напалечником, соединенные между собой с образованием открытой полости они дополнительно содержат упругодемпфирующие элементы, которые закреплены посредством накладного кармана на ладонной части, а тыльная сторона рукавицы выполнена из сплошного защитного материала, например прорезиненной технической ткани, и соединена с ладонной частью двумя боковыми поверхностями, параллельными оси рукавицы, и одной торцевой поверхностью, перпендикулярной оси рукавицы, а упругодемпфирующие элементы расположены вертикальными рядами, параллельно друг другу и перпендикулярно оси рукавицы и выполнены из, по крайней мере, двух полимерных ячеистых трубок, которые спаяны между собой в местах соприкосновения с возможностью их относительного перемещения в пределах угла, лежащего в диапазоне 20÷45°, а полости каждой из ячеистых трубок заполнены демпфирующим элементом, выполненным из поролона, или пеноэласта, или губчатой резины, а полости каждой из ячеистых трубок заполнены демпфирующим элементом, выполненным в виде нарезанного на кусочки пенополиуретана размерами по граням 0,2÷1,0 от толщины ячеистых трубок, обувь спасателя для работы в условиях низких температур выполнена валяной, содержащей голенище, стоповую часть и основную подошву, размещенную с нижней стороны стоповой части, при этом защитная подошва, которая размещена с нижней стороны основной подошвы, выполнена из материала ЭВА, или из компаунда ЭВА с каучуком, или из компаунда ЭВА с ПВХ, или из компаунда ЭВА с полиэтиленом и дополнительно содержит вкладную стельку, которая выполнена с подогревом из этиленвинилацетата или иного эластичного материала, а в пяточную часть стельки вклеен пьезоэлемент из пьезорезины, например из полидиметилсилоксана, толщиной 2,5÷5 мм, размером 10×10 мм, при этом она помещена в защитный чехол, а нагревательная нить подключена не менее чем к одному пьезоэлементу, расположенному в зоне пятки и/или носка.This is achieved by the fact that in a lifeguard protective suit consisting of trousers with protective stockings, a shirt with a hood, two-fingered gloves and a comforter, moreover, the trousers are sewn together with stockings ending in rubber socks with bots, to which ribbons are sewn to attach to the legs, while in the upper part of the trousers there are shoulder straps and half rings, and the shirt is combined with a hood, and an intermediate strap is sewn to the lower edge of the hem, which is passed between the legs and fastens on the button in the lower part of the shirt in front, and the sleeves are closed are sewn with loops that are worn on the thumb after putting on the gloves, while on the shirt’s sleeves there are cuffs that fit the wrist, and the hood is fixed on the neck with tape and a plastic peg, the bottom of the shirt is pulled with elastic tape and equipped with an inguinal belt, and the trousers are held with two straps and buckles are made of half rings and are fixed below with straps, while it is additionally equipped with a protective vest from electromagnetic radiation, consisting of a fabric lining connected to a protective shell, and a fabric lining elastic frame racks are fixed by means of fixators on the waist belt, and the protective shell is mounted on elastic frame racks, while the protective shell is made of three layers, the first layer facing the operator’s environment, treated with a polyfunctional foam composition for degassing, disinfection, disinfection, decontamination and shielding surfaces, volumes and objects from hazardous agents and substances with foam, where the liquid phase of the foam is a solution of didecyldimethylammonium halide clathrate with urea ohm as an active substance in an amount of from 0.1 to 5% by weight, and as a didecyldimethylammonium halide clathrate with urea, a didecyldimethylammonium chloride clathrate with urea and / or a didecyldimethylammonium bromide clathrate with urea can be used, a composition where with carbamide, didecyldimethylammonium bromide clathrate with carbamide is used, and it is additionally equipped with a respirator containing a concentric pleated filter, a perifer the ring of which passes into a conical surface, and the obturator is made in the form of an annular inflatable chamber made of elastic material, and for tight connection of the end of the conical surface of the filter with the obturator, the respirator is equipped with a frame of elastic material in the form of a truncated cone with functional holes on the side surface, on one side which, using a ring of elastic material, the filter is fixed, and on the other hand, by pinching part of the inflatable chamber with an annular groove the obturator is fixed with a sharp end of the frame, and the gloves are vibration-proof and contain the palm and back with the fingertip, interconnected to form an open cavity, they additionally contain elastic-damping elements that are fixed by means of a patch pocket on the palm of the hand, and the back of the gloves is made of a solid protective material , for example, rubberized technical fabric, and is connected to the palm part by two side surfaces parallel to the axis of the mitten, and one end a surface perpendicular to the axis of the mitten, and the elastic-damping elements are arranged in vertical rows parallel to each other and perpendicular to the axis of the gauntlet and are made of at least two polymer cellular tubes that are welded together at the points of contact with the possibility of their relative movement within the angle lying in the range of 20 ÷ 45 °, and the cavities of each of the cellular tubes are filled with a damping element made of foam rubber, or foam rubber, or sponge rubber, and the cavities of each of the cellular tubes filled with a damping element made in the form of polyurethane foam cut into pieces along the sides 0.2 ÷ 1.0 of the thickness of the mesh tubes, lifeguard shoes for working at low temperatures are made with a felted boot containing the bootleg, the foot part and the main sole located on the lower side part of the foot, while the protective sole, which is placed on the bottom side of the main sole, is made of EVA material, or of EVA compound with rubber, or of EVA compound with PVC, or of EVA compound with polyethylene and, in addition, holds an insert insole, which is heated with ethylene vinyl acetate or other elastic material, and a piezoelectric element made of piezoresin, for example, polydimethylsiloxane, 2.5–5 mm thick, 10 × 10 mm in size, is glued into the heel of the insole, while it is placed in a protective case , and the heating thread is connected to at least one piezoelectric element located in the area of the heel and / or toe.

На фиг. 1 изображен общий вид предлагаемого защитного костюма спасателя, на фиг. 2 - вариант защитного костюма спасателя с противогазом, на фиг. 3 - конструктивная схема защитного костюма спасателя, на фиг. 4 изображена конструкция защитного жилета от электромагнитного воздействия, на фиг. 5 - схема защитной оболочки защитного жилета, на фиг. 6 - структура композиционного материала, на фиг. 7 - схема респиратора, на фиг. 8 - фронтальная проекция виброзащитных рукавиц, на фиг. 9 - профильная проекция виброзащитных рукавиц, на фиг. 10 представлена общая конструкция валяной обуви, на фиг. 11 - схема вкладной стельки для обогрева стопы.In FIG. 1 shows a general view of the proposed lifeguard protective suit; FIG. 2 is a variant of a protective suit of a lifeguard with a gas mask, in FIG. 3 is a structural diagram of a lifeguard protective suit; FIG. 4 shows the construction of a protective vest against electromagnetic interference, FIG. 5 is a diagram of a protective jacket of a protective vest; FIG. 6 - structure of the composite material, in FIG. 7 is a diagram of a respirator; FIG. 8 is a front view of vibration-proof gauntlets, in FIG. 9 is a profile projection of vibration-proof mitts, in FIG. 10 shows the general construction of felted shoes; FIG. 11 is a diagram of an insole for heating the foot.

Защитный костюм спасателя (фиг. 1 и 3) состоит из брюк 7 с защитными чулками, рубахи 1 с капюшоном 2, виброзащитных рукавиц 11 и подшлемника. Брюки 7 сшиты вместе с чулками, заканчивающимися резиновой осоюзкой с ботами 8. К ним пришиты тесемки 9 для крепления к ногам. В верхней части брюк имеются плечевые лямки 10 и полукольца (на чертеже не показано). Рубаха 1 совмещена с капюшоном 2, сзади к ее нижнему обрезу пришит промежуточный хлястик 5, который пропускается между ног и застегивается на пуговицу в нижней части рубахи 1 спереди. Сумка 6 зафиксирована на хлястике. Рукава заканчиваются петлями 4, которые надеваются после надевания виброзащитных рукавиц 11. На рукавах куртки имеются манжеты, облегающие запястье. Капюшон 2 фиксируется на шее лентой 3 и пластмассовым шпеньком. Низ куртки (рубахи) стянут эластичной лентой и снабжен паховым ремнем (на чертеже не показано). Брюки удерживаются с помощью двух лямок 10 и пряжек из полуколец и фиксируются внизу хлястиками.The protective suit of the lifeguard (Figs. 1 and 3) consists of trousers 7 with protective stockings, a shirt 1 with a hood 2, vibration protection gloves 11 and a comforter. Pants 7 are sewn together with stockings ending in rubber osoyuzki with bots 8. Ribbons 9 are sewn to them for fastening to the legs. In the upper part of the trousers there are shoulder straps 10 and half rings (not shown in the drawing). Shirt 1 is combined with hood 2, an intermediate strap 5 is sewn to the lower edge at the back, which is passed between the legs and fastens on a button in the lower part of shirt 1 in front. Bag 6 is fixed on the strap. The sleeves end with loops 4, which are worn after putting on the vibration-proof gloves 11. The sleeves of the jacket have cuffs that fit the wrist. The hood 2 is fixed to the neck with a tape 3 and a plastic peg. The bottom of the jacket (shirt) is pulled together with elastic tape and equipped with an inguinal belt (not shown in the drawing). The trousers are held with two straps 10 and buckles of half rings and are fixed at the bottom with straps.

Возможен вариант костюма (фиг. 2) как войсковое средство для индивидуальной защиты от радиоактивной пыли и капельно-аэрозольных отравляющих веществ, снабженный противогазом. Костюм не является изолирующим. При заражении костюм подлежит специальной обработке и в дальнейшем может использоваться много раз. Изготавливается из прорезиненной ткани УНКЛ-3 или ткани Т-15 и состоит из цельнокроеных брюк с чулками, куртки с капюшоном и трехпалых рукавиц. На рукавах куртки имеются манжеты, облегающие запястье.A variant of the suit is possible (Fig. 2) as an army tool for individual protection from radioactive dust and drip-aerosol toxic substances, equipped with a gas mask. The suit is not insulating. When infected, the suit is subject to special treatment and can be used many times in the future. It is made of rubberized fabric UNKL-3 or fabric T-15 and consists of one-piece trousers with stockings, a jacket with a hood and three-fingered mittens. On the sleeves of the jacket there are cuffs that fit the wrist.

Легкий защитный костюм спасателя может комплектоваться защитным жилетом от электромагнитного излучения (фиг. 4), который состоит из тканевой подкладки 12, в которой закреплены упругие каркасные стойки 13 посредством фиксаторов 15 на поясном ремне. Защитная оболочка 14 крепится на упругих каркасных стойках 13. Защитная оболочка (фиг. 5) 14 может быть закреплена на каркасных стойках 13 по всей площади торса человека-оператора, включая и плечевые суставы и кисти рук (на чертеже не показано).A light protective suit of a lifeguard can be equipped with a protective vest from electromagnetic radiation (Fig. 4), which consists of a fabric lining 12, in which elastic frame racks 13 are fixed by means of clips 15 on the waist belt. The protective shell 14 is mounted on the elastic frame racks 13. The protective shell (Fig. 5) 14 can be fixed on the frame racks 13 over the entire area of the torso of a human operator, including the shoulder joints and hands (not shown).

Защитная оболочка 14 выполнена трехслойной, причем первый слой, обращенный в окружающую оператора среду, выполнен в виде связанных между собой колец, в качестве материала которых использована нержавеющая сталь, которая обработана композиционным материалом с повышенными защитными свойствами от электромагнитного излучения. Третий слой 16, обращенный к телу оператора, выполнен из перфорированного полимерного материала, например арамидного волокна, а второй слой 17, расположенный между ними, выполнен упругим из упругих сетчатых элементов. При этом плотность сетчатой структуры упругих сетчатых элементов находится в оптимальном интервале величин 1,2 - 2,0 г/см3, причем материал проволоки упругих сетчатых элементов - сталь марки ЭИ-708, а диаметр ее находится в оптимальном интервале величин 0,09 - 0,15 мм.The protective shell 14 is made of three layers, and the first layer facing the operator’s environment is made in the form of interconnected rings, the material of which is stainless steel, which is treated with a composite material with enhanced protective properties against electromagnetic radiation. The third layer 16, facing the operator’s body, is made of perforated polymeric material, for example, aramid fiber, and the second layer 17 located between them is made of elastic mesh elements. The density of the mesh structure of the elastic mesh elements is in the optimal range of values of 1.2 - 2.0 g / cm 3 , and the material of the wire of the elastic mesh elements is steel grade EI-708, and its diameter is in the optimal range of 0.09 - 0.15 mm.

Возможен вариант выполнения второго слоя 17 защитной оболочки 14 упругим из ферромагнитной ткани, содержащей основу, связующее полимерное вещество и порошок ферромагнитного материала, при этом основа ткани выполнена способом ткачества полотняным переплетением, при этом основные и уточные нити выполнены чередующимися лавсановыми и магнитомягкими мононитями, количество нитей на один метр составляет 5000÷7000, магнитомягкие мононити выполнены из супермаллоя либо из молибденового пермаллоя с размером поперечника 0,05÷0,1 мм, а лавсановые нити имеют линейную плотность 10÷20 текс, в качестве ферромагнитного порошка используют порошок высококоэрцитивного сплава, причем содержание компонентов в ткани по массе находится в соотношении, мас. %: нити лавсана 10÷45; мононити магнитомягкого материала 20÷25; связующее полимерное вещество - акриловые сополимеры 10÷15; порошок высококоэрцитивного сплава 50÷55.An embodiment of the second layer 17 of the protective sheath 14 is elastic from a ferromagnetic fabric containing a base, a binder polymer substance and a powder of ferromagnetic material, while the fabric base is made by weaving by plain weaving, while the main and weft threads are made of alternating dacron and soft magnetic monofilaments, the number of threads per meter is 5000 ÷ 7000, soft magnetic monofilaments are made of superalloy or molybdenum permalloy with a diameter of 0.05 ÷ 0.1 mm, and mylar threads eyut linear density of 10 ÷ 20 tex as the high-coercivity ferromagnetic powder is an alloy powder, the content of components in the mass ratio is in fabric weight. %: lavsan filament 10 ÷ 45; monofilament of soft magnetic material 20 ÷ 25; polymer binder - acrylic copolymers 10 ÷ 15; highly coercive alloy powder 50 ÷ 55.

Возможен вариант, когда второй слой 17 выполнен из материала, поглощающего радиоактивное излучение, с коэффициентом поглощения, соответствующим мощности дозы ионизирующего излучения, в качестве материала, поглощающего радиоактивное излучение, применяется материал, который содержит в качестве наполнителя окислы свинца (оксид свинца II, IY) и связующего - поливинилбутираль, этилацетат, ди-(алкилполиэтиленгликолевый) эфир фосфорной кислоты формулыIt is possible that the second layer 17 is made of a material that absorbs radioactive radiation, with an absorption coefficient corresponding to the dose rate of ionizing radiation, as a material that absorbs radioactive radiation, a material is used that contains lead oxides (lead oxide II, IY) as a filler and a binder - polyvinyl butyral, ethyl acetate, di- (alkylpolyethylene glycol) phosphoric acid ester of the formula

Figure 00000001
,
Figure 00000001
,

где n=6, R - алкильная группа, содержащая 8-10 атомов углерода и этилцеллюлозы при следующем соотношении компонентов, мас. %: оксид свинца II, IY 30,6-56,8; поливинилбутираль 3,8-10,2; этилацетат 14,3-26,5; ди-(алкилполиэтиленгликолевый эфир фосфорной кислоты) 0,2-0,4; этилцеллюлозы остальное, при этом новый состав связующего в заявляемом изобретении обеспечивает полную совместимость с окислами свинца и позволяет получить материалы с высоким свинцовым эквивалентом и степенью гибкости, который обладает хорошей адгезией к металлам, бетону, кирпичу, кроме того, материал представляет собой высококонцентрированную суспензию, быстро твердеющую на воздухе, а вязкость материала составляет 20÷70 Па∙с, что позволяет отливать из него пленки различной толщины фильерой или экструдером, наносить на поверхность кистью, обливанием, заливать в различные полости, щели и каналы.where n = 6, R is an alkyl group containing 8-10 carbon atoms and ethyl cellulose in the following ratio of components, wt. %: lead oxide II, IY 30.6-56.8; polyvinyl butyral 3.8-10.2; ethyl acetate 14.3-26.5; phosphoric acid di- (alkylpolyethylene glycol ether) 0.2-0.4; ethyl cellulose is the rest, while the new binder composition in the claimed invention provides full compatibility with lead oxides and allows to obtain materials with a high lead equivalent and a degree of flexibility that has good adhesion to metals, concrete, brick, in addition, the material is a highly concentrated suspension, quickly hardening in air, and the viscosity of the material is 20 ÷ 70 Pa ∙ s, which allows you to cast films of different thickness from it with a die or extruder, apply to the surface to Stu, pouring, poured into the various cavities, crevices and channels.

Композиционный материал для защиты от электромагнитного излучения (фиг. 6) состоит из полимерной основы с частицами 18 и 20, в которой распределены частицы 19 соединений -(Fe, Si) или - Со с нанокристаллической структурой объемной плотностью (0,6÷1,4)·10-5 1/нм3. Полимерная основа для фиксации положения частиц порошка с нанокристаллической структурой выполнена в виде чередующихся между собой элементов структуры с частицами 18 и 20, расположенных под углом 90° друг к другу, а каждый из элементов с частицами выполнен в виде расположенных в параллельных рядах частиц вытянутой формы, причем частицы, расположенные слева и справа от нее, сдвинуты на величину, не превышающую половины максимального размера частицы. Использование в качестве наполнителя материала, обладающего нанокристаллической структурой, обеспечивает увеличение магнитной проницаемости.Composite material for protection against electromagnetic radiation (Fig. 6) consists of a polymer base with particles 18 and 20, in which particles of 19 compounds are distributed - (Fe, Si) or - Co with a nanocrystalline structure with a bulk density (0.6 ÷ 1.4 ) · 10 -5 1 / nm 3 . The polymer base for fixing the position of powder particles with a nanocrystalline structure is made in the form of alternating structural elements with particles 18 and 20 located at an angle of 90 ° to each other, and each of the elements with particles is made in the form of elongated particles arranged in parallel rows, moreover, the particles located to the left and to the right of it are shifted by an amount not exceeding half the maximum particle size. The use of a material with a nanocrystalline structure as a filler provides an increase in magnetic permeability.

Экспериментально установлено, что при объемной плотности нанокристаллов в аморфной матрице менее 0,6·10-5 1/нм3 эффект повышения значения магнитной проницаемости не наблюдается. При объемной плотности нанокристаллов в аморфной матрице больше чем 1,4·10-5 1/нм3 происходит уменьшение значения магнитной проницаемости. Следовательно, оптимальным является следующий диапазон значений объемной плотности нанокристаллов в аморфной матрице: больше 0,6·10-5 1/нм3, но менее 1,4·10-5 1/нм3.It was experimentally established that when the bulk density of nanocrystals in the amorphous matrix is less than 0.6 · 10 -5 1 / nm 3, the effect of increasing the magnetic permeability is not observed. When the bulk density of nanocrystals in the amorphous matrix is greater than 1.4 · 10 -5 1 / nm 3 , the magnetic permeability decreases. Therefore, the following range of bulk density of nanocrystals in the amorphous matrix is optimal: more than 0.6 · 10 -5 1 / nm 3 , but less than 1.4 · 10 -5 1 / nm 3 .

Костюм обработан пенной полифункциональной композицией для дегазации, дезинфекции, дезинсекции, дезактивации и экранирования поверхностей, объемов и объектов от опасных агентов и веществ пеной, где жидкая фаза пены представляет собой раствор клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом в качестве действующего вещества в количестве от 0,1 до 5% по массе, а в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний хлорида с карбамидом и/или клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом. Может использоваться композиция, где в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом.The suit is treated with a polyfunctional foam composition for degassing, disinfection, disinsection, decontamination and screening of surfaces, volumes and objects from hazardous agents and substances with foam, where the liquid phase of the foam is a solution of didecyldimethylammonium halide clathrate with urea as an active substance in an amount from 0.1 to 5% by weight, and as a didecyldimethylammonium halide clathrate with urea, a didecyldimethylammonium chloride clathrate with carbamide and / or a didecyldimethylammonium bromate clathrate is used Ida with urea. A composition may be used where a didecyldimethylammonium bromide clathrate with urea is used as the didecyldimethylammonium halide clathrate.

Легкий защитный костюм спасателя с защитным жилетом от электромагнитного излучения работает следующим образом.Lightweight protective suit of a lifeguard with a protective vest from electromagnetic radiation works as follows.

Он осуществляет также защиту человека-оператора от внезапных ударов со стороны как механического воздействия окружающей среды, так и, например, животных типа крупного рогатого скота. Выполнение каркасных стоек 13 упругими позволяет сдемпфировать удар (сделать его упругим), а защитная оболочка 14 предотвратит ранение кожного покрова человека-оператора.It also protects the human operator from sudden impacts from both the mechanical impact of the environment and, for example, animals such as cattle. The implementation of the frame racks 13 elastic allows you to dampen the impact (make it elastic), and the protective shell 14 will prevent injury to the skin of the human operator.

Композиционный материал работает следующим образом.Composite material works as follows.

Электромагнитная волна, проникшая в глубь материала, интенсивней поглощается в нем за счет более высокой поглощающей способности нанокристаллической структуры, обладающей большей магнитной проницаемостью по сравнению с аморфной. При достижении электромагнитной волной противоположной поверхности происходит ее большее поглощение, что приводит к повышению коэффициента экранирования.An electromagnetic wave that penetrates deep into the material is more actively absorbed in it due to the higher absorption capacity of the nanocrystalline structure, which has a greater magnetic permeability compared to amorphous. When the electromagnetic wave reaches the opposite surface, its greater absorption occurs, which leads to an increase in the screening coefficient.

Технико-экономическая эффективность предлагаемого изобретения выразится в снижении толщины и уменьшении массогабаритных характеристик композиционного материала, что позволит повысить надежность работы электронных и электротехнических средств, обеспечить эффективную защиту биологических объектов за счет повышения магнитной проницаемости композиционного материала и, как следствие, коэффициента экранирования электромагнитных полей радиочастотного диапазона.The technical and economic efficiency of the invention is expressed in reducing the thickness and weight and size characteristics of the composite material, which will improve the reliability of electronic and electrical equipment, provide effective protection of biological objects by increasing the magnetic permeability of the composite material and, as a result, the shielding coefficient of electromagnetic fields of the radio frequency range .

При объемной плотности нанокристаллов -(Fe, Si) или -Со (0,6÷1,4)·10-5 1/нм3 магнитная проницаемость композитов по сравнению с аморфным состоянием увеличивается в 2-3 раза и составляет от 90 до 135 ед.When the bulk density of nanocrystals is (Fe, Si) or -Co (0.6 ÷ 1.4) · 10 -5 1 / nm 3, the magnetic permeability of the composites in comparison with the amorphous state increases by 2-3 times and ranges from 90 to 135 units

Второй слой 17 защитной оболочки 14, выполненный упругим из ферромагнитной ткани, предотвращает ранение кожного покрова спасателя и увеличивают показатели поглощения и рассеяния радиоактивного излучения при прохождении его через материал, а также повышает в целом ее прочность. Намагничивая ферромагнитную ткань в разных направлениях, используя магнитомягкие мононити из супермаллоя или молибденового пермаллоя, прикладывая внешнее магнитное поле разной величины, варьируя при этом его направление, можно управлять характеристиками магнитного поля, создаваемого тканью в целом и в микрообъемах, ограниченных магнитомягкими мононитями. Изменение же магнитного поля в указанных выше зонах позволяет управлять свойствами магнитных систем, в которых используется ферромагнитная ткань, а также процессом экранирования радиоактивного излучения при изменении длины волны и мощности данного излучения.The second layer 17 of the protective shell 14, made of elastic made of ferromagnetic tissue, prevents injury to the skin of the lifeguard and increase the absorption and scattering of radioactive radiation as it passes through the material, and also increases its strength in general. By magnetizing ferromagnetic fabric in different directions, using magnetically soft monofilaments from superalloy or molybdenum permalloy, applying an external magnetic field of different sizes, varying its direction, you can control the characteristics of the magnetic field generated by the fabric as a whole and in microvolumes limited by soft magnetic monofilaments. Changing the magnetic field in the above zones allows you to control the properties of magnetic systems that use ferromagnetic tissue, as well as the process of shielding radioactive radiation when changing the wavelength and power of this radiation.

Защитный костюм спасателя может дополнительно комплектоваться респиратором (фиг. 7), который содержит концентрический складчатый фильтр 21, периферическое кольцо которого переходит в коническую поверхность, каркас 22 из упругоэластичного материала, имеющего форму усеченного конуса, с функциональными отверстиями на боковой поверхности и кольцевым желобообразным окончанием со стороны основания, кольцевую надувную камеру 23 из эластичного материала, снабженную штуцером для надува, кольцо 24 из эластичного материала. Каркас на внешней стороне желобообразного окончания имеет два диаметрально противоположных специальных отверстия для закрепления респиратора оголовьем на лице и одно отверстие для пропуска штуцера 25 кольцевой надувной камеры.The lifeguard’s protective suit can be additionally equipped with a respirator (Fig. 7), which contains a concentric pleated filter 21, the peripheral ring of which passes into a conical surface, a frame 22 made of a truncated cone of elastic material with functional holes on the side surface and an annular groove end with side of the base, an annular inflatable chamber 23 of elastic material provided with a fitting for inflation, a ring 24 of elastic material. The frame on the outer side of the trough-shaped end has two diametrically opposite special holes for fixing the respirator with a headband on the face and one hole for passing the fitting 25 of the annular inflatable chamber.

Респиратор вводится в эксплуатацию следующим образом: на конусообразную поверхность каркаса надевается фильтр и закрепляется кольцом, надувная камера через кольцевую щель заводится в желоб и надувается воздухом или газом до принятия гантелеобразной формы нужных размеров, одна часть которой защемлена желобообразным окончанием каркаса, а другая часть образует обтюратор, после чего штуцер герметично закрывается для обеспечения требуемой формы обтюратора в течение всего времени использования респиратора. Меняя размер обтюратора путем количества воздуха или газа в камере, можно точно подогнать всю линию обтюрации к любому размеру лица человека, что обеспечит надежную защиту органов дыхания и исключит необходимость изготовления респираторов нескольких размеров.The respirator is commissioned as follows: a filter is put on the conical surface of the frame and secured with a ring, the inflatable chamber is inserted into the groove through the annular slot and inflated with air or gas until the dumbbell shape is of the desired size, one part of which is clamped by the grooved end of the frame and the other part forms a shutter after which the fitting is hermetically closed to ensure the desired shape of the shutter during the entire time of use of the respirator. By changing the size of the obturator by the amount of air or gas in the chamber, you can precisely adjust the entire obturation line to any size of the person’s face, which will provide reliable protection of the respiratory system and eliminate the need to manufacture respirators of several sizes.

Валяная обувь спасателя (фиг. 10) для работы в условиях низких температур содержит голенище 32, стоповую часть 33, основную подошву 34, размещенную с нижней стороны стоповой части 33, и защитную подошву 35, расположенную с нижней стороны основной подошвы 34, а также вкладную стельку 36 для обогрева стопы. Соединение основной подошвы 34 с нижней стороной стоповой части 32 осуществлено посредством: одной или двух скрученных нитей, располагаемых сверху - снаружи - вниз под острым углом к подошве. Стежки нити размещены снаружи на нижней стороне стоповой части. Кроме того, соединение основной подошвы 34 и защитной подошвы 35 может быть осуществлено при помощи приклеивания, приваривания или иным известным способом.Felted shoes of a lifeguard (Fig. 10) for operation at low temperatures includes a boot 32, a stop part 33, a main sole 34 located on the lower side of the foot part 33, and a protective sole 35 located on the lower side of the main sole 34, as well as an insert insole 36 for heating the foot. The connection of the main sole 34 with the lower side of the stop portion 32 is carried out by: one or two twisted threads located on top - outside - down at an acute angle to the sole. Thread stitches are placed outside on the underside of the stop portion. In addition, the connection of the main sole 34 and the protective sole 35 can be carried out by gluing, welding or by any other known method.

Выполнение основной подошвы валяной обуви из ЭВА полностью обеспечивает достижение заявленного технического результата, поскольку ЭВА - формованный легкий и упругий материал, обладающий хорошими амортизирующими свойствами, легкостью, стойкостью к истиранию, не имеющий запаха, не вызывающий аллергию и обладающий антигрибковым эффектом. Изделия из ЭВА обладают высокой степенью мягкости и упругости, не подвержены деформации, выдерживают отрицательную температуру до -30°, обладают низкой степенью теплоотдачи (эффект термоса) и не пропускают влагу. ЭВА - это вещество, которое относится к полиолефинам, получается в результате сополимеризации этилена и мономера винилацетата. Группы ацетокси распределяются в этиленовой группе произвольно. Содержание винилацетата определяет механические свойства сополимера, а также его тип (эластомер или термопласт). Из-за высокого содержания винила этиленвинилацетат приобретает высокую устойчивость к маслам, растворителям, озону и высокой температуре. Также стоит отметить, что сополимер ЭВА нашел широкое применение и в приготовлении компаундов с другими полимерами, например каучуком, ПВХ или полиэтиленом, а также смесей с наполнителями и добавками.The implementation of the main sole of EVA felted shoes fully ensures the achievement of the claimed technical result, since EVA is a molded light and elastic material with good shock-absorbing properties, lightness, abrasion resistance, odorless, non-allergenic and anti-fungal effect. EVA products have a high degree of softness and elasticity, are not subject to deformation, withstand a negative temperature of -30 °, have a low degree of heat transfer (thermos effect) and do not allow moisture to pass through. EVA - a substance that relates to polyolefins, is obtained by copolymerization of ethylene and vinyl acetate monomer. The acetoxy groups are randomly distributed in the ethylene group. The vinyl acetate content determines the mechanical properties of the copolymer, as well as its type (elastomer or thermoplastic). Due to its high vinyl content, ethylene vinyl acetate acquires high resistance to oils, solvents, ozone and high temperature. It is also worth noting that the EVA copolymer has found wide application in the preparation of compounds with other polymers, such as rubber, PVC or polyethylene, as well as mixtures with fillers and additives.

Вкладная стелька 36 (фиг. 11) помещена в защитный чехол 36, а нагревательная нить 38 подключена не менее чем к одному пьезоэлементу 39, расположенному в зоне пятки и/или носка. Кроме того, стелька может быть выполнена из этиленвинилацетата или иного эластичного материала, а в пяточную часть стельки вклеен пьезоэлемент из полидиметилсилоксана (пьезорезины) толщиной 2,5-5 мм, размером примерно 10×10 мм. Кроме того, чехол может быть выполнен съемным. Кроме того, чехол стельки может быть выполнен из поликоттона. Нагревание стельки осуществляется через чехол 37 посредством нагревательной нити 38, подключенной к пьезоэлементу 39, при периодическом надавливании на который возникает постоянный ток. Предпочтительно, чтобы пьезоэлемент крепился в области середины пятки (возможно использование в модели двух пьезоэлементов: в области пятки и в области передней части стопы, - в этом случае мощность нагревания увеличивается вдвое). Применение пьезоэлементов в качестве нагревательного элемента позволяет использовать стельки вне помещения без риска для здоровья, для постоянного поддержания комфортной температуры обуви в холодное время года. Предельная температура нагревания около 45°.The insole 36 (Fig. 11) is placed in a protective cover 36, and the heating thread 38 is connected to at least one piezoelectric element 39 located in the area of the heel and / or toe. In addition, the insole can be made of ethylene vinyl acetate or other elastic material, and a piezoelectric element made of polydimethylsiloxane (piezoresin) with a thickness of 2.5-5 mm and a size of about 10 × 10 mm is glued to the heel of the insole. In addition, the cover can be made removable. In addition, the insole cover can be made of polycotton. The insole is heated through the cover 37 by means of a heating thread 38 connected to the piezoelectric element 39, with a constant pressure on which a direct current occurs. It is preferable that the piezoelectric element is fastened in the mid-heel region (two piezoelectric elements can be used in the model: in the heel region and in the forefoot region, in which case the heating power is doubled). The use of piezoelectric elements as a heating element allows you to use insoles outdoors without risk to health, to constantly maintain a comfortable shoe temperature in the cold season. The maximum heating temperature is about 45 °.

В качестве пьезоэлектрика может использоваться PZT (цирконат-титонат свинца), перенесенный на гибкий образец PDMS (полидиметилсилоксана) толщиной 2,5-5 мм (так называемая пьезорезина). Данный пьезоэлемент при деформации вырабатывает ЭДС (электродвижущую силу постоянного тока), достаточную для выработки силы тока (не более 12 мА) и напряжения (не более 36 В). Возможно применение и другого аналогичного пьезоэлемента и пьезоэлектрика. Возможно применение какого-либо другого мягкого и гибкого пьезоэлектрика, имеющего ЭДС, достаточную для выработки силы тока (не более 12 мА) и напряжения (не более 36 В), необходимых для нагревания стелек. Температура нагрева стельки зависит от характеристик пьезоэлектрика, силы давления на пьезоэлемент, длины нагревательной нити и других факторов. Материал чехла стельки - поликоттон, чехол съемный, что позволяет его стирать по мере загрязнения.As a piezoelectric material, PZT (lead zirconate-titonate) can be used, transferred to a flexible PDMS (polydimethylsiloxane) sample 2.5-5 mm thick (the so-called piezoresin). During deformation, this piezoelectric element generates EMF (electromotive force of direct current), sufficient to generate current strength (not more than 12 mA) and voltage (not more than 36 V). It is possible to use another similar piezoelectric element and piezoelectric. It is possible to use some other soft and flexible piezoelectric with an EMF sufficient to generate current (not more than 12 mA) and voltage (not more than 36 V), necessary for heating the insoles. The insole heating temperature depends on the characteristics of the piezoelectric, the pressure force on the piezoelectric element, the length of the heating thread and other factors. The material of the insole cover is polycotton, the cover is removable, which allows it to be washed as it becomes dirty.

Виброзащитные рукавицы 11 выполнены с креплением упругодемпфирующего элемента посредством накладного кармана (фиг. 8 и 9) и состоят из поверхности рукавицы 26, представляющей собой открытую с одной стороны полость, ограниченную тыльной стороной рукавицы, выполненной из сплошного защитного материала, например из прорезиненной технической ткани, и ладонной части с напалечником 30 для большого пальца руки. Тыльная сторона рукавицы соединена с ладонной частью двумя боковыми поверхностями, параллельными оси рукавицы, и одной торцевой поверхностью 31, перпендикулярной оси рукавицы. Рукавицы выполнены с накладным карманом 29, в который вставляется накладка 28 с упругодемпфирующими элементами 27 трубчатого типа, которые расположены вертикальными рядами, параллельно друг другу и перпендикулярно оси рукавицы.The vibration-protective gloves 11 are made with the fastening of the elastic-damping element by means of a patch pocket (Figs. 8 and 9) and consist of the surface of the mitten 26, which is a cavity open on one side, bounded by the back of the mitten made of a continuous protective material, for example, from rubberized technical fabric, and palm portion with a fingertip 30 for the thumb. The back side of the mitten is connected to the palm of the hand by two side surfaces parallel to the axis of the mitten, and one end surface 31, perpendicular to the axis of the mitten. The mittens are made with a patch pocket 29, into which a patch 28 with elastically damping elements 27 of a tubular type is inserted, which are arranged in vertical rows parallel to each other and perpendicular to the axis of the mitt.

Упругодемпфирующие элементы 27 выполнены из, по крайней мере, двух полимерных ячеистых трубок (на чертеже не показано), которые спаяны между собой в местах соприкосновения с возможностью их относительного перемещения в пределах угла, лежащего в диапазоне 20÷45°. Полости каждой из ячеистых трубок заполнены демпфирующим элементом, выполненным из поролона, или пеноэласта, или губчатой резины. Ячеистые полимерные трубки получают методом экструзии, нарезают заданной длины и укладывают в кондуктор, соблюдая необходимое направление укладки, т.е. располагая трубки параллельно друг другу. После этого к их торцам подводят нагревательные элементы и сваривают между собой в местах соприкосновения.Elastic-damping elements 27 are made of at least two polymer cellular tubes (not shown in the drawing), which are soldered to each other in places of contact with the possibility of their relative movement within an angle lying in the range of 20 ÷ 45 °. The cavities of each of the cellular tubes are filled with a damping element made of foam rubber, or foam elastomer, or sponge rubber. Cellular polymer tubes are obtained by extrusion, cut to a predetermined length and laid in a conductor, observing the necessary laying direction, i.e. placing the tubes parallel to each other. After that, heating elements are brought to their ends and welded together at the points of contact.

При работе с ручным виброактивным механизированным инструментом упругодемпфирующие элементы 27, которые выполнены из, по крайней мере, двух полимерных ячеистых трубок, заполненных, например, поролоном, гасят локальную вибрацию, передающуюся на руки оператора. Использование виброзащитных рукавиц 11 существенно повысит безопасность оператора.When working with a manual vibroactive mechanized tool, the elastic damping elements 27, which are made of at least two polymer cellular tubes filled with, for example, foam rubber, dampen the local vibration transmitted to the operator’s hands. The use of vibration protection gloves 11 will significantly increase operator safety.

Полости каждой из ячеистых трубок могут быть заполнены демпфирующим элементом, выполненным из нарезанных кусочков пенополиуретана (на чертеже не показано), что способствует дополнительному гашению вибрации за счет механического трения между поверхностями нарезанных кусочков пенополиуретана в ячеистых трубках упругодемпфирующих элементов 27 при воздействии на них вибрационной нагрузки. Поскольку упаковка нарезанных кусочков пенополиуретана в ячеистых трубках осуществляется произвольно, то и трущиеся между собой поверхности нарезанных кусочков пенополиуретана имеют разные площади, что обеспечивает эффективное гашение вибрации в широком диапазоне рабочих частот (30-1000 Гц), при этом установлено, что большое значение на уровни вибрации, действующие на руки оператора, оказывает соотношение размеров граней нарезанных кусочков пенополиуретана от толщины заполняемой трубки-кармана вкладыша.The cavities of each of the cellular tubes can be filled with a damping element made of cut pieces of polyurethane foam (not shown in the drawing), which contributes to additional damping of vibration due to mechanical friction between the surfaces of the cut pieces of polyurethane foam in the cellular tubes of elastic-damping elements 27 when exposed to vibration load. Since the packaging of the cut pieces of polyurethane foam in the cellular tubes is arbitrary, the rubbing surfaces of the cut pieces of polyurethane foam rubbing against each other have different areas, which provides effective damping of the vibration in a wide range of operating frequencies (30-1000 Hz), while it was found that the vibrations acting on the operator’s hands are affected by the aspect ratio of the cut pieces of polyurethane foam on the thickness of the filled tube-pocket of the liner.

При размере грани нарезанных кусочков пенополиуретана меньше 0,2 от толщины заполняемых ячеистых трубок снижается эффективность гашения вибрации за счет снижения величины рассеивания вибрационной энергии, а при размере грани нарезанных кусочков пенополиуретана больше 1,0 от толщины ячеистых трубок также снижается эффективность гашения вибрации, так как когда размеры нарезанных кусочков пенополиуретана превышают толщину ячеистых трубок, они находятся в предварительно сжатом состоянии и поэтому суммарная работа деформирования их уменьшается от воздействия вибрационной нагрузки. Таким образом, оптимальным является заполнение пенополиуретаном, нарезанным на кусочки размерами по граням 0,2÷1,0 от толщины ячеистых трубок.When the face size of the cut pieces of polyurethane foam is less than 0.2 of the thickness of the filled mesh tubes, the damping efficiency is reduced by reducing the amount of dispersion of vibration energy, and when the size of the face of the cut pieces of polyurethane foam is greater than 1.0 of the thickness of the mesh tubes, the damping efficiency is also reduced, since when the sizes of the cut pieces of polyurethane foam exceed the thickness of the cellular tubes, they are in a pre-compressed state and therefore the total work of deforming them is smart It is subject to vibration load. Thus, it is optimal to fill with polyurethane foam, cut into pieces with dimensions along the sides of 0.2 ÷ 1.0 of the thickness of the mesh tubes.

В конструкции респиратора заложена возможность многократного использования его составных элементов и замена их по мере необходимости.The design of the respirator includes the possibility of reusing its components and replacing them as necessary.

Валяная обувь спасателя для работы в условиях низких температур работает следующим образом.Felted rescue shoes for work in low temperatures works as follows.

Пользователь любого возраста и комплекции надевает валяную обувь и может легко выполнять любые динамические движения, ходьбу, бег и т.д. Это обусловлено тем, что основная подошва выполнена из материала ЭВА - легкого, прочного и гибкого материала.A user of any age and complexion puts on felted shoes and can easily perform any dynamic movements, walking, running, etc. This is due to the fact that the main sole is made of EVA material - a light, durable and flexible material.

При периодическом надавливании на пьезоэлемент 39 возникает ток, который, проходя по нагревательной нити 38, проложенной по всей поверхности стельки, нагревает ее и передает тепло через чехол 37 пользователю.With periodic pressure on the piezoelectric element 39, a current occurs, which, passing along the heating thread 38, laid across the entire surface of the insole, heats it and transfers heat through the cover 37 to the user.

Таким образом, полезная модель обеспечивает увеличение эксплуатационной надежности и повышает удобство использования, а также обеспечивает электробезопасность, независимость от стационарного источника питания и облегчение процесса ее использования. Защитный костюм спасателя может применяться при выполнении дегазационных, дезактивационных и дезинфекционных работ для защиты кожи, одежды и обуви от длительного действия отравляющих и токсических веществ, токсичной пыли, для защиты от растворов кислот, воды, щелочей, морской соли, лаков, красок, масел, жиров и нефтепродуктов, защиты от вредных биологических факторов, используется на местности, зараженной отравляющими и химически опасными веществами, в химической и военной промышленности, а также от электромагнитного воздействия.Thus, the utility model provides increased operational reliability and increases usability, as well as provides electrical safety, independence from a stationary power source and facilitates the process of its use. The lifeguard protective suit can be used when performing degassing, decontamination and disinfection works to protect skin, clothing and shoes from the long-term effects of toxic and toxic substances, toxic dust, to protect against solutions of acids, water, alkalis, sea salt, varnishes, paints, oils, fats and oil products, protection against harmful biological factors, is used in areas contaminated with toxic and chemically hazardous substances, in the chemical and military industries, as well as from electromagnetic effects.

Claims (1)

Защитный костюм спасателя, состоящий из брюк с защитными чулками, рубахи с капюшоном, двупалых перчаток и подшлемника, причем брюки сшиты вместе с чулками, заканчивающимися резиновой осоюзкой с ботами, к которым пришиты тесемки для крепления к ногам, при этом в верхней части брюк имеются плечевые лямки и полукольца, а рубаха совмещена с капюшоном, причем сзади к ее нижнему обрезу пришит промежуточный хлястик, который пропускается между ног и застегивается на пуговицу в нижней части рубахи спереди, а рукава заканчиваются петлями, которые надеваются на большой палец после надевания перчаток, при этом на рукавах рубахи имеются манжеты, облегающие запястье, а капюшон фиксируется на шее лентой и пластмассовым шпеньком, причем низ рубахи стянут эластичной лентой и снабжен паховым ремнем, а брюки удерживаются с помощью двух лямок и пряжек из полуколец и фиксируются внизу хлястиками, при этом он дополнительно снабжен защитным жилетом от электромагнитного излучения, состоящим из тканевой подкладки, соединенной с защитной оболочкой, а в тканевой подкладке закреплены упругие каркасные стойки посредством фиксаторов на поясном ремне, а защитная оболочка крепится на упругих каркасных стойках, при этом защитная оболочка выполнена трехслойной, причем первый слой, обращенный в окружающую оператора среду, обработан пенной полифункциональной композицией для дегазации, дезинфекции, дезинсекции, дезактивации и экранирования поверхностей, объемов и объектов от опасных агентов и веществ пеной, где жидкая фаза пены представляет собой раствор клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом в качестве действующего вещества в количестве от 0,1 до 5% по массе, а в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний хлорида с карбамидом и/или клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом, может использоваться композиция, где в качестве клатрата дидецилдиметиламмоний галогенида с карбамидом используется клатрат дидецилдиметиламмоний бромида с карбамидом, причем он дополнительно комплектуется респиратором, содержащим концентрический складчатый фильтр, периферическое кольцо которого переходит в коническую поверхность, а обтюратор выполнен в виде кольцевой надувной камеры из эластичного материала, причем для герметичного соединения окончания конусообразной поверхности фильтра с обтюратором, респиратор снабжен каркасом из упругоэластичного материала в форме усеченного конуса с функциональными отверстиями на боковой поверхности, с одной стороны которого с помощью кольца из эластичного материала закрепляется фильтр, а с другой стороны путем защемления части надувной камеры кольцевым желобообразным окончанием каркаса закрепляется обтюратор, рукавицы виброзащитные содержат ладонную и тыльную части с напалечником, соединенные между собой с образованием открытой полости они дополнительно содержат упругодемпфирующие элементы, которые закреплены посредством накладного кармана на ладонной части, а тыльная сторона рукавицы выполнена из сплошного защитного материала, например прорезиненной технической ткани, и соединена с ладонной частью двумя боковыми поверхностями, параллельными оси рукавицы, и одной торцевой поверхностью, перпендикулярной оси рукавицы, а упругодемпфирующие элементы расположены вертикальными рядами, параллельно друг другу и перпендикулярно оси рукавицы, а упругодемпфирующие элементы выполнены из, по крайней мере, двух полимерных ячеистых трубок, которые спаяны между собой в местах соприкосновения с возможностью их относительного перемещения в пределах угла, лежащего в диапазоне 20÷45°, а полости каждой из ячеистых трубок заполнены демпфирующим элементом, выполненным из поролона, или пеноэласта, или губчатой резины, а полости каждой из ячеистых трубок заполнены демпфирующим элементом, выполненным в виде нарезанного на кусочки пенополиуретана размерами по граням 0,2÷1,0 от толщины ячеистых трубок, обувь спасателя для работы в условиях низких температур выполнена валяной, содержащей голенище, стоповую часть и основную подошву, размещенную с нижней стороны стоповой части, при этом защитная подошва, которая размещена с нижней стороны основной подошвы, выполнена из материала ЭВА, или из компаунда ЭВА с каучуком, или из компаунда ЭВА с ПВХ, или из компаунда ЭВА с полиэтиленом, и дополнительно содержит вкладную стельку, которая выполнена с подогревом из этиленвинилацетата или иного эластичного материала, а в пяточную часть стельки вклеен пьезоэлемент из пьезорезины, например из полидиметилсилоксана, толщиной 2,5÷5 мм, размером 10×10 мм, при этом она помещена в защитный чехол, а нагревательная нить подключена не менее чем к одному пьезоэлементу, расположенному в зоне пятки и/или носка, а второй слой защитной оболочки выполнен упругим из ферромагнитной ткани, содержащей основу, связующее полимерное вещество и порошок ферромагнитного материала, при этом основа ткани выполнена способом ткачества полотняным переплетением, при этом основные и уточные нити выполнены чередующимися лавсановыми и магнитомягкими мононитями, количество нитей на один метр составляет 5000÷7000, магнитомягкие мононити выполнены из супермаллоя либо из молибденового пермаллоя с размером поперечника 0,05÷0,1 мм, а лавсановые нити имеют линейную плотность 10÷20 текс, в качестве ферромагнитного порошка используют порошок высококоэрцитивного сплава, причем содержание компонентов в ткани по массе находится в соотношении, мас.%: нити лавсана 10÷15; мононити магнитомягкого материала 20÷25; связующее полимерное вещество - акриловые сополимеры 10÷15; порошок высококоэрцитивного сплава 50÷55, отличающийся тем, что второй слой выполнен из материала, поглощающего радиоактивное излучение, с коэффициентом поглощения, соответствующим мощности дозы ионизирующего излучения, в качестве материала, поглощающего радиоактивное излучение, применяется материал, который содержит в качестве наполнителя окислы свинца (оксид свинца II, IY) и связующего - поливинилбутираль, этилацетат, ди-(алкилполиэтиленгликолевый) эфир фосфорной кислоты формулы
Figure 00000002

где n=6, R - алкильная группа, содержащая 8-10 атомов углерода и этилцеллюлозы при следующем соотношении компонентов, мас.%: оксид свинца II, IY 30,6-56,8; поливинилбутираль 3,8-10,2; этилацетат 14,3-26,5; ди-(алкилполиэтиленгликолевый эфир фосфорной кислоты) 0,2-0,4; этилцеллюлозы остальное, при этом новый состав связующего в заявляемом изобретении обеспечивает полную совместимость с окислами свинца и позволяет получить материалы с высоким свинцовым эквивалентом и степенью гибкости, который обладает хорошей адгезией к металлам, бетону, кирпичу, кроме того, материал представляет собой высококонцентрированную суспензию, быстро твердеющую на воздухе, а вязкость материала составляет 20÷70 Па∙с, что позволяет отливать из него пленки различной толщины фильерой или экструдером, наносить на поверхность кистью, обливанием, заливать в различные полости, щели и каналы.
The lifeguard’s protective suit, consisting of trousers with protective stockings, hooded shirts, two-fingered gloves and a comforter, with trousers sewn together with stockings ending with rubber boots with bots, to which ribbons are sewn to attach to the legs, while the upper part of the trousers has shoulder straps and half rings, and the shirt is combined with a hood, and an intermediate strap is sewn to the lower edge of the hem, which is passed between the legs and fastens with a button in the lower part of the shirt in front, and the sleeves end with loops that disappear on the thumb after putting on the gloves, while on the shirt’s sleeves there are cuffs that fit the wrist, and the hood is fixed on the neck with a ribbon and a plastic peg, the bottom of the shirt is pulled with elastic tape and equipped with an inguinal belt, and the trousers are held with two straps and buckles made of half-rings and are fixed below with straps, while it is additionally equipped with a protective vest from electromagnetic radiation, consisting of a fabric lining connected to a protective shell, and elastic frames are fixed in the fabric lining racks by means of clips on the waist belt, and the protective shell is mounted on elastic frame racks, while the protective shell is made of three layers, and the first layer facing the operator’s environment is treated with a polyfunctional foam composition for degassing, disinfection, disinsection, decontamination and screening of surfaces, volumes and objects from hazardous agents and substances with foam, where the liquid phase of the foam is a solution of didecyldimethylammonium halide clathrate with urea as acting in the amount is from 0.1 to 5% by weight, and the didecyldimethyl ammonium chloride clathrate with urea and / or the didecyldimethyl ammonium bromide clathrate with urea is used as the didecyldimethyl ammonium chloride clathrate and the carbamide can be used; didecyldimethylammonium bromide with carbamide, and it is additionally equipped with a respirator containing a concentric pleated filter, the peripheral ring of which goes into the conical surface, and the obturator is made in the form of an annular inflatable chamber made of elastic material, and for a tight connection of the end of the conical surface of the filter with the obturator, the respirator is equipped with a frame of elastic material in the form of a truncated cone with functional holes on the side surface, on one side of which using a ring of elastic material, the filter is fixed, and on the other hand, by pinching part of the inflatable chamber with the annular grooved end of the frame the shutter is fixed, the vibration-protective gloves contain the palm and back parts with the fingertip, connected to each other with the formation of an open cavity, they additionally contain elastic-damping elements that are fixed by means of a patch pocket on the palm part, and the back of the gloves is made of solid protective material, for example, rubberized technical fabric, and connected to the palm of the hand with two side surfaces parallel to the axis of the mitten, and one end surface perpendicular to the axis of the hands faces, and the elastic-damping elements are arranged in vertical rows parallel to each other and perpendicular to the axis of the mitten, and the elastic-damping elements are made of at least two polymer mesh tubes that are soldered to each other in places of contact with the possibility of their relative movement within the angle lying in range 20 ÷ 45 °, and the cavities of each of the cellular tubes are filled with a damping element made of foam rubber, or foam rubber, or sponge rubber, and the cavities of each of the cellular tubes are filled with de with a muffing element made in the form of polyurethane foam cut into pieces along the sides 0.2 ÷ 1.0 of the thickness of the mesh tubes, the rescuer's shoes for working at low temperatures are made of felted boots containing the bootleg, the foot part and the main sole placed on the bottom side of the foot parts, wherein the protective sole, which is located on the lower side of the main sole, is made of EVA material, or of EVA compound with rubber, or of EVA compound with PVC, or of EVA compound with polyethylene, and additionally contains the bottom insole, which is heated with ethylene vinyl acetate or other elastic material, and a piezoelectric element made of piezoresin, for example, polydimethylsiloxane, 2.5 ÷ 5 mm thick, 10 × 10 mm in size, is glued into the heel of the insole, while it is placed in a protective case, and the heating thread is connected to at least one piezoelectric element located in the area of the heel and / or toe, and the second layer of the protective shell is made of elastic ferromagnetic fabric containing a base, a binder polymer substance and a powder of ferromagnetic material, In this case, the basis of the fabric is made by weaving by plain weaving, while the main and weft threads are made of alternating dacron and soft magnetic monofilaments, the number of threads per meter is 5000 ÷ 7000, the soft magnetic monofilaments are made of superalloy or molybdenum permalloy with a cross-section size of 0.05 ÷ 0 , 1 mm, and mylar threads have a linear density of 10 ÷ 20 tex, a highly coercive alloy powder is used as a ferromagnetic powder, and the content of components in the fabric by weight is in the ratio . SRI, wt%: Dacron thread 10 ÷ 15; monofilament of soft magnetic material 20 ÷ 25; polymer binder - acrylic copolymers 10 ÷ 15; high coercive alloy powder 50 ÷ 55, characterized in that the second layer is made of a material that absorbs radiation, with an absorption coefficient corresponding to the dose rate of ionizing radiation, a material that contains lead oxides as a filler is used as a material that absorbs radiation ( lead oxide II, IY) and a binder - polyvinyl butyral, ethyl acetate, di- (alkylpolyethylene glycol) phosphoric acid ester of the formula
Figure 00000002

where n = 6, R is an alkyl group containing 8-10 carbon atoms and ethyl cellulose in the following ratio of components, wt.%: lead oxide II, IY 30.6-56.8; polyvinyl butyral 3.8-10.2; ethyl acetate 14.3-26.5; phosphoric acid di- (alkylpolyethylene glycol ether) 0.2-0.4; ethyl cellulose is the rest, while the new binder composition in the claimed invention provides full compatibility with lead oxides and allows to obtain materials with a high lead equivalent and a degree of flexibility that has good adhesion to metals, concrete, brick, in addition, the material is a highly concentrated suspension, quickly hardening in air, and the viscosity of the material is 20 ÷ 70 Pa ∙ s, which allows you to cast films of different thickness from it with a die or extruder, apply to the surface to Stu, pouring, poured into the various cavities, crevices and channels.
RU2014153214/12A 2014-12-26 2014-12-26 Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation RU2565534C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2014153214/12A RU2565534C1 (en) 2014-12-26 2014-12-26 Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2014153214/12A RU2565534C1 (en) 2014-12-26 2014-12-26 Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2565534C1 true RU2565534C1 (en) 2015-10-20

Family

ID=54327232

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2014153214/12A RU2565534C1 (en) 2014-12-26 2014-12-26 Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2565534C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109222270A (en) * 2018-09-25 2019-01-18 苏州杨安信息科技有限公司 Shatter-resistant fitted pants based on portable intelligent control module
RU2728982C1 (en) * 2019-08-05 2020-08-03 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Краснодарское высшее военное авиационное училище летчиков имени Героя Советского Союза А.К. Серова" Protective pilot's helmet
CN112043988A (en) * 2020-09-14 2020-12-08 董胤春 Special rescue equipment for supplying oxygen to victim in mine hole

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2113811C1 (en) * 1996-09-13 1998-06-27 Общество с ограниченной ответственностью "ШэКо" Protective clothing
RU2137408C1 (en) * 1997-12-24 1999-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "Полимерполотно" Vibration-protecting mitten
RU72633U1 (en) * 2007-07-04 2008-04-27 Открытое акционерное общество "Казанский химический научно-исследовательский институт" (ОАО "КазХимНИИ") COSTUME SEALING INSULATING
RU2495610C1 (en) * 2012-05-17 2013-10-20 Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Clothes of rescuers working in emergency seismic-hazardous conditions

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2113811C1 (en) * 1996-09-13 1998-06-27 Общество с ограниченной ответственностью "ШэКо" Protective clothing
RU2137408C1 (en) * 1997-12-24 1999-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "Полимерполотно" Vibration-protecting mitten
RU72633U1 (en) * 2007-07-04 2008-04-27 Открытое акционерное общество "Казанский химический научно-исследовательский институт" (ОАО "КазХимНИИ") COSTUME SEALING INSULATING
RU2495610C1 (en) * 2012-05-17 2013-10-20 Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Clothes of rescuers working in emergency seismic-hazardous conditions

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109222270A (en) * 2018-09-25 2019-01-18 苏州杨安信息科技有限公司 Shatter-resistant fitted pants based on portable intelligent control module
RU2728982C1 (en) * 2019-08-05 2020-08-03 Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Краснодарское высшее военное авиационное училище летчиков имени Героя Советского Союза А.К. Серова" Protective pilot's helmet
CN112043988A (en) * 2020-09-14 2020-12-08 董胤春 Special rescue equipment for supplying oxygen to victim in mine hole

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8590063B2 (en) Athletic wear with replaceable inserts
RU2565534C1 (en) Rescuer protective suit for work under conditions of low temperatures and radioactive radiation
RU119088U1 (en) PROTECTIVE COSTUME OF THE RESCUE OPERATING UNDER THE CONDITIONS OF STRONGLY ACTIVE POISONED SUBSTANCES
CN105658285A (en) Protective garment having an improved hood
RU2506524C1 (en) Protective clothing of rescuer for work in low temperature conditions
JP6600147B2 (en) Exercise clothes
RU2495610C1 (en) Clothes of rescuers working in emergency seismic-hazardous conditions
RU2546429C2 (en) Protective suit of rescuer for working under conditions of low temperatures
RU125435U1 (en) HEAT AND VIBRATION PROTECTIVE SLEEVES
RU2579704C1 (en) Protective suit of rescuer for operation under low temperature
RU2539341C1 (en) Rescuer protective suit for work under low temperature and radioactive emission conditions
RU136299U1 (en) CLOTHES OF RESCUEERS OPERATING IN THE CONDITIONS OF X-RAY RADIATION
RU107669U1 (en) VIBRATION PROTECTIVE GLOVES (SEMI-GLOVES)
RU2555916C1 (en) Rescuer protective suit for working at low temperatures
RU2503385C1 (en) Protective clothing of rescuer for work in removing rubble
RU2565563C1 (en) Outfit of rescuer for operation under extreme conditions
RU2520016C2 (en) Rescuer protection suit
RU2564978C1 (en) Equipment for rescuers operating in conditions of emergency situations
RU2537877C1 (en) Rescuer protection suit for debris clearing operation
RU2564980C1 (en) Protective suit of rescuer for operation at debris clearance
RU2537157C1 (en) Equipment of rescuer operating under conditions of emergency situations
US10300324B1 (en) Wearable weighted exercise system and method of use
RU2564223C1 (en) Clothing of rescuers working under conditions of x-radiation and low temperatures
RU2506102C1 (en) Hermetically insulating suit of rescuer
RU2525858C1 (en) Clothes for rescuers operating under x-radiation and low temperature conditions