RU2464776C2 - Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation - Google Patents

Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation Download PDF

Info

Publication number
RU2464776C2
RU2464776C2 RU2010120980/13A RU2010120980A RU2464776C2 RU 2464776 C2 RU2464776 C2 RU 2464776C2 RU 2010120980/13 A RU2010120980/13 A RU 2010120980/13A RU 2010120980 A RU2010120980 A RU 2010120980A RU 2464776 C2 RU2464776 C2 RU 2464776C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
irrigation
water
nozzle
temperature
plants
Prior art date
Application number
RU2010120980/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2010120980A (en
Inventor
Алексей Семенович Овчинников (RU)
Алексей Семенович Овчинников
Виктор Сергеевич Бочарников (RU)
Виктор Сергеевич Бочарников
Олеся Владимировна Бочарникова (RU)
Олеся Владимировна Бочарникова
Александр Макарович Салдаев (RU)
Александр Макарович Салдаев
Геннадий Александрович Салдаев (RU)
Геннадий Александрович Салдаев
Борис Михайлович Кизяев (RU)
Борис Михайлович Кизяев
Виктор Владимирович Бородычев (RU)
Виктор Владимирович Бородычев
Александр Владимирович Майер (RU)
Александр Владимирович Майер
Михаил Николаевич Лытов (RU)
Михаил Николаевич Лытов
Юрий Иванович Захаров (RU)
Юрий Иванович Захаров
Анна Алексеевна Мартынова (RU)
Анна Алексеевна Мартынова
Нелли Викторовна Криволуцкая (RU)
Нелли Викторовна Криволуцкая
Елена Александровна Долгополова (RU)
Елена Александровна Долгополова
Александр Александрович Криволуцкий (RU)
Александр Александрович Криволуцкий
Владимир Михайлович Гуренко (RU)
Владимир Михайлович Гуренко
Мария Владимировна Шишлянникова (RU)
Мария Владимировна Шишлянникова
Кирилл Вадимович Губер (RU)
Кирилл Вадимович Губер
Михаил Юрьевич Храбров (RU)
Михаил Юрьевич Храбров
Сергей Викторович Бородычев (RU)
Сергей Викторович Бородычев
Екатерина Викторовна Шенцева (RU)
Екатерина Викторовна Шенцева
Екатерина Ивановна Бородычева (RU)
Екатерина Ивановна Бородычева
Алексей Владимирович Дементьев (RU)
Алексей Владимирович Дементьев
Юрий Иванович Сухарев (RU)
Юрий Иванович Сухарев
Original Assignee
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия" filed Critical Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия"
Priority to RU2010120980/13A priority Critical patent/RU2464776C2/en
Publication of RU2010120980A publication Critical patent/RU2010120980A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2464776C2 publication Critical patent/RU2464776C2/en

Links

Images

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/10Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in agriculture
    • Y02A40/22Improving land use; Improving water use or availability; Controlling erosion

Abstract

FIELD: agriculture.
SUBSTANCE: method includes periodic irrigation of root habitable horizon, periodic moistening plants, determination of the surface air temperature, the temperature of plant leaves and relative humidity of the surface air. The values of the coefficients A, B, C are calculated by formulas. At A≥0.9 the drip irrigation is performed with a rate of 150-200 m3/ha from 22 pm to 2 o'clock at night. At B≥1.2 with dry winds from 11 to 15 o'clock in the afternoon the surface air is irrigated with atomization of water particles with a diameter of 10-50 micron with replaceable nozzles. At C≥1.5 the leaves and stems of plants are additionally moistened with water droplets with a diameter of 100-800 micron for 3-4 hours. At A+B≥2.1 drip irrigation is carried out to reduce the soil temperature +22…26°C, and the relative air humidity is increased to 50…70%. At B+C≥2.5 the agricultural plants leaves and the surface air is moistened by atomisation of irrigation water for 0.5 h with intervals every hour. At A+C≥2.5 drip irrigation is carried out for 2-3 hours, and the agricultural plants leaves are moistened. At A+B+C≥3.5 drip irrigation is carried out for 30-45 minutes at intervals of 2 hours. The system comprises water source, a pumping station with filters and irrigation network in the form of irrigation pipelines with droppers. The system is equipped with an additional water distribution pipeline which is hydraulically connected by flexible irrigation pipelines having droppers. Each rack for periodic moisturising of low- and middle-growing plants is made in the form of rods of circular section. The upper ends of the rods are connected by the adapter. The adapter has a nipple on one side for hydraulic connection with a fitting placed in the wall of the flexible irrigation pipeline with droppers. The fitting is located in the wall of the flexible irrigation pipeline with droppers. The adapter is connected to the conical cavity of the nozzle with a conical sleeve.
EFFECT: preservation of the cultivated harvest under critical conditions is provided.
3 cl, 36 dwg, 18 tbl, 7 ex

Description

Изобретение относится к сельскому хозяйству, а именно к способам поддержания фитоклимата в агроценозах при капельном орошении путем увлажнения приземного слоя воздуха и увлажнения листовой поверхности растений.The invention relates to agriculture, and in particular to methods of maintaining a phytoclimate in agrocenoses under drip irrigation by moistening the surface air layer and moistening the leaf surface of plants.

Известен способ мелкодисперсного дождевания однолетних сельскохозяйственных культур путем внесения оросительной поливной нормы разовыми поливными нормами, определяемыми с учетом климатических показателей, в котором, с целью экономии поливной воды, в качестве климатических показателей используют статистические данные о количестве суток и количество часов в сутках с температурой выше оптимальной для данной культуры в основные фазы ее развития, при этом оросительную норму определяют по следующей зависимости:There is a method of finely dispersed irrigation of annual crops by introducing irrigation irrigation rates with one-time irrigation rates determined taking into account climatic indicators, in which, in order to save irrigation water, statistical data on the number of days and the number of hours in a day with a temperature above the optimum are used for this culture in the main phases of its development, while the irrigation rate is determined by the following relationship:

Figure 00000001
,
Figure 00000001
,

где М - оросительная норма, м3/га;where M is the irrigation rate, m 3 / ha;

mτ - разовая норма полива, м3/га;m τ - one-time irrigation rate, m 3 / ha;

τ и nτ - соответственно количество суток и количество часов в сутках с температурой выше оптимальной для данной культуры в основные фазы ее развития (SU, авторское свидетельство №1732864 А1, М.кл.5 A01G 25/02. Способ мелкодисперсного дождевания однолетних сельскохозяйственных культур. / Т.И.Иванцова, М.Ю.Храбров (СССР). - Заявка №4683583/15; Заявлено 24.04.1989; Опубл. 15.05.1992, Бюл. №18 // Открытия. Изобретения. - 1992. - №18).τ and n τ are, respectively, the number of days and the number of hours in days with a temperature above the optimum for a given crop in the main phases of its development (SU, copyright certificate No. 1732864 A1, Mcl 5 A01G 25/02. Method of fine irrigation of annual crops . / T.I. Ivantsova, M.Yu. Khrabrov (USSR) .- Application No. 4683583/15; Claimed 04.24.1989; Publish. 05.15.1992, Bull. No. 18 // Discoveries. Inventions. - 1992. - No. eighteen).

К недостаткам описанного способа мелкодисперсного дождевания сельскохозяйственных культур применительно к решаемой нами проблеме - создание оптимальных условий произрастания сельскохозяйственных культур в системе капельного орошения при суховеях - относятся некорректность предложенной формулы при определении оросительной нормы для создания оптимальных условий произрастания растений в критические дни.The disadvantages of the described method of fine irrigation of crops in relation to the problem we are solving - the creation of optimal conditions for growing crops in the drip irrigation system under dry winds - include the incorrectness of the proposed formula when determining the irrigation rate to create optimal conditions for growing plants on critical days.

Известен способ полива, включающий выдачу поливной нормы, в котором, с целью поддержания оптимальной влажности почвы, улучшения параметров микро- и фитоклимата в зоне орошения при экономии воды, выдачу поливной нормы осуществляют путем ежесуточных комбинированных поливов с одновременным локальным увлажнением почвы, аэрозольным увлажнением приземного слоя воздуха и листовой поверхности растений, при этом поливная норма равна суммарному расходу воды с орошаемого участка за предшествующие сутки; 5-10% поливной воды расходуют на локальное увлажнение почвы, 25-30% - на аэрозольное увлажнение приземного воздуха и 65-70% - на аэрозольное увлажнение листовой поверхности растений; ежесуточные комбинированные поливы осуществляют периодически в течение 5-7 минут с интервалом 35-40 минут при повышении температуры выше 25°С и снижении относительной влажности воздуха ниже 60% (авторское свидетельство SU №1178362 А, М.кл.4 A01G 25/00. Способ полива. / А.В.Черкун, И.С.Онищук, В.Д.Щербань, М.Д.Быков (СССР). - Заявка №3719361/30-15; Заявлено 04.01.1984; Опубл. 15.09.1985, Бюл. №34 // Открытия. Изобретения. - 1985. - №34).A known method of irrigation, including the issuance of an irrigation rate, in which, in order to maintain optimal soil moisture, improve the micro and phytoclimat parameters in the irrigation zone while saving water, the irrigation rate is issued by daily combined irrigation with simultaneous local soil moistening, aerosol wetting of the surface layer air and leaf surface of plants, while the irrigation rate is equal to the total water flow from the irrigated area for the previous day; 5-10% of irrigation water is spent on local moistening of the soil, 25-30% - on aerosol hydration of surface air and 65-70% - on aerosol hydration of the leaf surface of plants; daily combined irrigation is carried out periodically for 5-7 minutes with an interval of 35-40 minutes when the temperature rises above 25 ° C and the relative humidity drops below 60% (copyright certificate SU No. 1178362 A, M. Cl. 4 A01G 25/00. Watering method. / A.V. Cherkun, I.S. Onishchuk, V.D. Scherban, M.D. Bykov (USSR) - Application No. 3719361 / 30-15; Stated 01/01/1984; Publish. 09/15/1985 , Bull. No. 34 // Discoveries. Inventions. - 1985. - No. 34).

К недостаткам описанного способа полива сельскохозяйственных культур при суховеях, несмотря на имеющуюся возможность улучшения параметров микро- и фитоклимата в зоне орошения, относятся отсутствие количественных показателей для установления поливных норм для увлажнения верхнего слоя почвы, аэрозольного увлажнения приземного слоя воздуха и листовой поверхности растений.The disadvantages of the described method of irrigation of crops under dry weather, despite the possibility of improving the parameters of micro- and phytoclimate in the irrigation zone, are the lack of quantitative indicators for establishing irrigation norms for moistening the topsoil, aerosol humidification of the surface air layer and leaf surface of plants.

Известен способ определения сроков полива при мелкодисперсном дождевании, включающий определение температуры воздуха, в котором, мелкодисперсное дождевание назначают и проводят с ранней фазы развития растений по перепаду температур в системе лист/воздух от 1 до 3°С в зависимости от орошаемой культуры (патент RU №2113110 С1, М.кл.6 A01G 25/00. Способ определения сроков полива при мелкодисперсном дождевании. / О.Г.Грамматикати, Е.И.Кузнецова. - Заявка №95118388/13; Заявлено 25.10.1995; Опубл. 20.06.1998).A known method for determining the timing of irrigation with fine sprinkling, including determining the air temperature, in which fine sprinkling is prescribed and carried out from an early phase of plant development according to the temperature difference in the leaf / air system from 1 to 3 ° C depending on the irrigated crop (patent RU No. 2113110 C1, M. Cl 6 A01G 25/00. A method for determining the timing of irrigation with fine sprinkling. / OG Grammatikati, EI Kuznetsova. - Application No. 95118388/13; Claimed 10/25/1995; Publ. 20.06. 1998).

К недостаткам описанного способа определения сроков полива при мелкодисперсном дождевании применительно к решаемой нами проблеме относятся, во-первых, наличие точных приборов для определения температуры листьев растений и температуры воздуха, во-вторых, поста для определения достаточного числа показателей на орошаемом массиве, в третьих, только одни показания температур листьев и воздуха не являются показателями установления режимов орошения, а тем более поддержания фитоклимата на должном уровне.The disadvantages of the described method for determining the timing of irrigation with fine sprinkling irrigation in relation to the problem we are solving include, firstly, the availability of accurate instruments for determining the temperature of plant leaves and air temperature, secondly, a post for determining a sufficient number of indicators on the irrigated massif, and thirdly, only one indication of leaf and air temperatures is not an indication of the establishment of irrigation regimes, much less maintaining the phytoclimat at the proper level.

Известен способ вегетационных подкормок сельскохозяйственных культур, включающий приготовление водного раствора удобрений и периодическое орошение им растений методом мелкодисперсного дождевания, в котором вегетационные подкормки совмещают с внутрисуточными циклами регулирования фитоклимата посевов методом мелкодисперсного дождевания в дни, когда температура окружающего воздуха превышает биологически оптимальную для сельскохозяйственной культуры, при этом вегетационные подкормки раствором удобрений совмещают с завершающим дождеванием внутрисуточного цикла при норме расхода раствора удобрений 2…6 м3/га; вегетационные подкормки и регулирование фитоклимата методом мелкодисперсного дождевания посевов озимой пшеницы выполняют с 10…11 до 17…19 часов с промежутками 0,5…2,0 ч в дни, когда температура окружающего воздуха превышает 22…25°С, в зависимости от сорта; в качестве раствора удобрений используют смесь рассола природного минерала бишофит сульфатного типа и клеящего вещества на основе 16…22%-ного раствора крахмального клея 12…20 сСт, при этом рассол бишофита и раствор клея находятся в смеси 2:1…4:1 (патент RU №2221359 C1, М.кл.7 А01С 21/00. Способ вегетационных подкормок сельскохозяйственных культур. / А.Ф.Рогачев, Т.И.Мазаева, Н.Н.Косырева, М.М.Юшкова. - Заявка №2002121702/12; Заявлено 06.08.2002; Опубл. 20.01.2004, Бюл. №2 // Изобретения. Полезные модели. - 2004. - №2).A known method of vegetative top dressing of crops, including the preparation of an aqueous solution of fertilizers and periodic irrigation of plants by the method of fine sprinkling, in which vegetative top dressing is combined with intraday cycles of regulating the phytoclimate of crops by the method of fine sprinkling, on days when the ambient temperature exceeds the biologically optimal for the crop, this vegetative top dressing with a fertilizer solution is combined with the final d by chewing an intraday cycle at a rate of consumption of a fertilizer solution of 2 ... 6 m 3 / ha; vegetative top dressing and phytoclimate regulation by the method of finely dispersed sprinkling of winter wheat crops are carried out from 10 ... 11 to 17 ... 19 hours with intervals of 0.5 ... 2.0 hours on days when the ambient temperature exceeds 22 ... 25 ° C, depending on the variety; as a fertilizer solution, use a mixture of brine of the natural mineral bischofite sulfate type and an adhesive based on a 16 ... 22% starch glue solution 12 ... 20 cSt, while the bischofite brine and the glue solution are in a 2: 1 ... 4: 1 mixture (patent RU No. 2221359 C1, M. Cl 7 A01C 21/00. The method of vegetative top dressing of crops. / A.F. Rogachev, T.I. Mazaev, N. N. Kosyreva, M. M. Yushkova. - Application No. 2002121702 / 12; Stated August 6, 2002; Publish. January 20, 2004, Bull. No. 2 // Inventions. Utility models. - 2004. - No. 2).

К недостаткам описанного способа вегетационных подкормок с.-х. культур применительно к решаемой нами задаче относится то, что в критические при суховеях дни для растений внесенные микро- и макроэлементы некорневым способом оказывают только отрицательное воздействие: растения угнетаются в 2-3 раза больше, чем при мелкодисперсном дождевании чистой оросительной водой. Описанный способ не позволяет проводить регулирование фитоклимата как при мелкодисперсном дождевании, так и при капельном орошении.The disadvantages of the described method of vegetative top dressing S.-x. crops, as applied to the problem we are solving, refers to the fact that the micro- and macroelements introduced by the nonroot method on plants during critical dry days have only a negative effect: the plants are suppressed 2-3 times more than with fine irrigation with clean irrigation water. The described method does not allow the regulation of the phytoclimat both in fine irrigation and in drip irrigation.

Известен способ мелкодисперсного дождевания сельскохозяйственных культур, предусматривающий многократное в течение вегетационного периода увлажнение приземного слоя воздуха, листовой поверхности посевов или растений, и открытой поверхности почвы каплями искусственного дождя диаметром 100-600 мкм, разовой нормой 200-600 л/га с интервалом при превышении температуры приземного слоя воздуха и/или понижении относительной влажности приземного слоя воздуха ниже оптимальных значений для данного вида культуры, в котором увлажнение посевов или растений осуществляют каплями искусственного дождя, покрытыми монослоем поверхностно-активного вещества, его норму внесения рассчитывают по формулеA known method of fine irrigation of crops, providing for multiple wetting of the surface layer of air, the leaf surface of crops or plants, and the open surface of the soil with artificial rain drops with a diameter of 100-600 μm, a single norm of 200-600 l / ha during a growing season, with an interval when the temperature is exceeded the surface layer of air and / or lowering the relative humidity of the surface layer of air below the optimal values for a given type of crop in which the moistening of crops or wall is carried out artificial rain droplets, coated with a monolayer of surfactant, its application rate is calculated by the formula

Figure 00000002
,
Figure 00000002
,

где q - норма внесения поверхностно-активного вещества, кг/м3;where q is the rate of application of the surfactant, kg / m 3 ;

р - степень покрытия каплями воды листовой поверхности посевов или растений, %;p is the degree of coating with drops of water on the leaf surface of crops or plants,%;

ds - диаметр капли, мкм;d s is the diameter of the droplet, microns;

с - концентрация поверхностно-активного вещества, обеспечивающая покрытие монослоем поверхности капель диаметром ds, образованных при распылении 1 м3 воды, кг/м3;C is the concentration of the surfactant, providing a monolayer coating of the surface of droplets with a diameter of d s formed by spraying 1 m 3 of water, kg / m 3 ;

n - коэффициент пропорциональности;n is the coefficient of proportionality;

k - коэффициент растекания капель, а интервал между увлажнениями определяют по зависимостиk is the coefficient of spreading of the drops, and the interval between humidifications is determined by the dependence

Figure 00000003
,
Figure 00000003
,

где Т - интервал между увлажнениями, ч;where T is the interval between humidifications, h;

tисп - продолжительность полного испарения покрытых монослоем поверхностно-активного вещества капель дождя с листовой поверхности посевов или растений, ч; Spanish t - duration of complete evaporation coated with a monolayer of surfactant rain drops with the surface sheet crop or plant parts;

tnq - продолжительность периода последействия разового увлажнения, ч, при этом первое увлажнение назначают при достижении температуры воздуха нижней границы диапазона оптимальной температуры процесса фотосинтеза данной сельскохозяйственной культуры, причем последнее увлажнение посевов или растений в течение суток выполняют водой, не содержащей поверхностно-активного вещества; в качестве поверхностно-активного вещества используют поверхностно-активное вещество, исключающее повышение температуры капель искусственного дождя в процессе их испарения или обеспечивающее повышение температуры капель в процессе испарения на величину, не превышающую разностьt nq is the duration of the aftereffect of a one-time moistening, h, while the first moistening is prescribed when the air temperature reaches the lower limit of the optimal temperature range for the photosynthesis of this crop, and the last moistening of crops or plants during the day is performed with water that does not contain a surfactant; as a surfactant, a surfactant is used that excludes the temperature increase of droplets of artificial rain during their evaporation or provides an increase in the temperature of drops in the process of evaporation by an amount not exceeding the difference

Figure 00000004
,
Figure 00000004
,

где

Figure 00000005
,
Figure 00000006
- температуры растения, соответствующие верхней (max) и нижней (min) границам диапазона оптимальных температур процесса фотосинтеза (патент RU №2217902 С2, МПК7 A01G 25/00. Способ мелкодисперсного дождевания сельскохозяйственных культур. / И.И.Конторович, В.В.Бородычев, А.М.Салдаев, А.А.Лисконов. - Заявка №2001133670/13; Заявлено 10.12.2001; Опубл. 10.12.2003, Бюл. №34 // Изобретения. Полезные модели. - 2003. - №34).Where
Figure 00000005
,
Figure 00000006
- plant temperatures corresponding to the upper (max) and lower (min) boundaries of the optimal temperature range of the photosynthesis process (patent RU No. 2217902 C2, IPC 7 A01G 25/00. Method of fine irrigation of crops. / I.I. Kontorovich, V.V. .Bodydychev, A.M.Saldaev, A.A. Liskonov. - Application No. 20011133670/13; Declared December 10, 2001; Publish. December 10, 2003, Bull. No. 34 // Inventions. Utility models. - 2003. - No. 34 )

К недостаткам описанного способа мелкодисперсного дождевания с.-х. культур применительно к решаемой нами проблеме относится, несмотря на некоторое снижение температуры листьев растений в посевах, низкая эффективность проводимого агроприема.The disadvantages of the described method of fine sprinkling irrigation with. crops in relation to the problem we are solving, in spite of a slight decrease in the temperature of the leaves of plants in crops, the low efficiency of the conducted agricultural reception.

Известно устройство для комбинированного микроорошения, включающее корпус с крышкой, капельным и микродождевальным водовыпусками и механизмом переключения в виде подпружиненного клапана со штоком, в котором, механизм переключения снабжен фиксатором рабочих положений клапана, выполненным в виде установленного в верхней части штока диска с зубчатым венцом и пазами на боковой поверхности и соответствующих им диска с зубчатым венцом, установленного на внутренней поверхности крышки, и направляющих выступов, выполненных на внутренней поверхности верхней части корпуса (патент RU №2129775 С1, МПК A01G 25/02. Устройство для комбинированного микроорошения. / К.В.Губер, В.П.Степанов, Г.П.Лямперт, М.Ю.Храбров. - Заявка №99110262/13; Заявлено 17.06.1997; Опубл. 10.05.1999; Бюл. №13 // Изобретения. Полезные модели. - 1999. - №13).A device for combined microirrigation is known, including a housing with a cover, drip and micro-sprinkler outlets and a switching mechanism in the form of a spring-loaded valve with a stem, in which the switching mechanism is equipped with a valve operating position lock made in the form of a disk with a ring gear and grooves installed in the upper part of the rod on the side surface and the corresponding disk with a gear rim mounted on the inner surface of the cover, and guide protrusions made on the inner surface the surface of the upper part of the body (patent RU No. 2139775 C1, IPC A01G 25/02. Device for combined microirrigation. / K.V. Huber, V.P. Stepanov, G.P. Lyampert, M.Yu. Khrabrov. - Application No. 99110262/13; Declared June 17, 1997; Publish. May 10, 1999; Bull. No. 13 // Inventions. Utility models. - 1999. - No. 13).

К недостаткам описанного устройства применительно к решаемой нами проблеме относятся, во-первых, низкое качество распыла оросительной воды микродождевальными водовыпусками, а во-вторых, необходима многократная подача оросительной воды под высоким давлением в качестве командных импульсов. Все это приводит к гидравлическим разрывам гибких поливных трубопроводов систем капельного орошения.The disadvantages of the described device in relation to the problem we are solving include, firstly, the low quality of irrigation water spray by micro-sprinkler outlets, and secondly, multiple supply of irrigation water under high pressure as command pulses is necessary. All this leads to hydraulic fractures of flexible irrigation pipelines of drip irrigation systems.

Известна система капельного орошения, включающая водоисточник, насосную станцию с фильтрами и оросительную сеть в виде поливных трубопроводов с капельницами, причем по крайней мере один поливной трубопровод с капельницами снабжен насадками для мелкодисперсного распыла растворенных в воде макро- и микроэлементов, гербицидов, фунгицидов и кислот, в котором насадки размещены на телескопических штангах с возможностью изменения положения по высоте над уровнем почвы, при этом каждая насадка с поливным трубопроводом соединена посредством рукава и тройника и имеет диффузор, выполненный единой деталью с корпусом, мембрану из упругого эластичного материала, регулировочный винт с иглой на конце и гайку с ребром жесткости, соединенную с корпусом, причем мембрана смонтирована на игле регулировочного винта с возможностью сопряжения с конической полостью диффузора; шаг размещения насадок на поливном трубопроводе в 3-4 раза больше предельного радиуса распыла воды насадкой; угол раствора конической полости диффузора выполнен меньше 90°; угол раствора конической полости диффузора выполнен больше 90°, но меньше 180°; диаметр мембраны в 1,05-1,15 раз больше диаметра диффузора (патент RU №2322047 С1, МПК A01G 25/02 (2006.01). Система капельного орошения. / Б.М.Кизяев, А.М.Салдаев, А.В.Майер и др. (всего 15 фамилий). - Заявка №2006131067/12; Заявлено 30.05.2006; Опубл. 20.04.2008, Бюл. №11 // Изобретения. Полезные модели. - 2008. - №11).A known drip irrigation system, including a water source, a pumping station with filters and an irrigation network in the form of irrigation pipelines with droppers, at least one irrigation piping with droppers is equipped with nozzles for finely dispersed macro and microelements, herbicides, fungicides and acids dissolved in water, in which the nozzles are placed on telescopic rods with the possibility of changing the position in height above the soil level, with each nozzle with an irrigation pipe connected by and a tee and has a diffuser made as a single part with the body, a membrane of elastic elastic material, an adjusting screw with a needle at the end and a nut with a stiffening rib connected to the body, the membrane being mounted on the needle of the adjusting screw with the possibility of interfacing with the conical cavity of the diffuser; the step of placing nozzles on the irrigation pipeline is 3-4 times greater than the maximum radius of spraying water with a nozzle; the angle of the conical cavity of the diffuser is made less than 90 °; the angle of the conical cavity of the diffuser is more than 90 °, but less than 180 °; the diameter of the membrane is 1.05-1.15 times the diameter of the diffuser (patent RU No. 2322047 C1, IPC A01G 25/02 (2006.01). Drip irrigation system. / B.M.Kizyaev, A.M.Saldaev, A.V. Mayer et al. (15 names in total) .- Application No. 2006131067/12; Announced 05/30/2006; Published on 04/20/2008, Bull. No. 11 // Inventions. Utility models. - 2008. - No. 11).

К недостаткам описанной системы капельного орошения, принятой нами в качестве наиближайшего аналога, относятся ограниченные функциональные возможности.The disadvantages of the described drip irrigation system, adopted by us as the closest analogue, include limited functionality.

Сущность заявленного изобретения заключается в следующем.The essence of the claimed invention is as follows.

Задача, на решение которой направлено заявленное изобретение, - создание комфортных условий произрастания с.-х. культур при критических условиях, в т.ч. и в период суховеев при капельном орошении.The task to which the claimed invention is directed is to create comfortable growing conditions for agricultural crops. crops under critical conditions, including and during the period of dry winds with drip irrigation.

Технический результат - сохранение выращенного урожая при критических (аномальных) погодных условиях.The technical result is the preservation of the grown crop under critical (abnormal) weather conditions.

Указанный технический результат в части способа достигается тем, что в известном способе регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении, включающем периодическое орошение корнеобитаемого горизонта подачей оросительной воды из гибких поливных трубопроводов систем капельного орошения, периодическое увлажнение растений методом мелкодисперсного дождевания, определение температуры приземного слоя воздуха, температуры листьев растений и относительной влажности приземного слоя воздуха, согласно изобретению в агрофитоценозах инструментально определяют температуру приземного слоя воздуха, температуру листьев, относительную влажность приземного слоя воздуха, температуру почвы в слое 0-10 см, влажность почвы в корнеобитаемом горизонте, скорость и направление приземного ветра, устанавливают для каждой культуры на основе многолетних наблюдений оптимальные значения указанных выше параметров, рассчитывают по формулам величины коэффициентов А, В, С:The specified technical result in terms of the method is achieved by the fact that in the known method of regulating the phytoclimate in agrophytocenoses during drip irrigation, which includes periodic irrigation of the root horizon by supplying irrigation water from flexible irrigation pipelines of drip irrigation systems, periodic moistening of plants by the method of fine sprinkling, determination of the temperature of the surface air layer, the temperature of the leaves of plants and the relative humidity of the surface air layer according to the invention in agro for itocenoses, the temperature of the surface air layer, the temperature of the leaves, the relative humidity of the surface air layer, the soil temperature in the layer of 0-10 cm, the soil moisture in the root horizon, the speed and direction of the surface wind are instrumentally determined for each crop based on long-term observations, the optimal values indicated above parameters calculated by the formulas of the values of the coefficients A, B, C:

Figure 00000007
Figure 00000007

Figure 00000008
Figure 00000008

Figure 00000009
Figure 00000009

здесь Wbno и Wbnф - оптимальная и фактическая влажности почвы в корнеобитаемом слое, %;here W bno and W bnф - optimal and actual soil moisture in the root-inhabited layer,%;

Tno и Т - оптимальная и фактическая температура почвы в слое 0-10 см, °С;T no and T nf - optimal and actual soil temperature in the layer 0-10 cm, ° С;

Wbbo и Wbbф - оптимальная и фактическая относительная влажности воздуха в приземном слое, %;W bbo and W bbf - optimal and actual relative air humidity in the surface layer,%;

Tbo и Т - оптимальная и фактическая температуры воздуха, °С;T bo and T bf - optimal and actual air temperature, ° С;

Vbo и V - оптимальная и фактическая скорости приземного ветра, м/с;V bo and V bf - optimal and actual surface wind speed, m / s;

Тло и Тлф - оптимальная и фактическая температуры листьев, °С,T lo and T LF - optimal and actual leaf temperature, ° С,

при величине коэффициента А≥0,9 выполняют капельный полив нормой 150-200 м3/га с 22 часов вечера до 2 часов ночи до снижения температуры почвы 18…22°С, при значениях коэффициента В≥1,2 с 11 до 15 часов выполняют увлажнение приземного воздуха распылом частичек воды диаметром 10-50 мкм сменными насадками, при величине коэффициента С≥1,5 выполняют дополнительное увлажнение листьев и стеблей растений каплями воды с диаметром 100,0-800,0 мкм в течение 3-4 часов, а при суммарной величине коэффициента А+В≥2,1 выполняют капельный полив и увлажняют приземный слой воздуха до снижения температуры почвы до 22°…26°С и увеличивают относительную влажность воздуха до 50…70% при величине В+С≥2,5, устанавливают увлажнение листьев сельскохозяйственных культур и приземного слоя воздуха распылом оросительной воды в течение 0,5 ч с интервалами 1 ч, а при А+С≥2,5 выполняют капельный полив в течение 2-3 ч и увлажнение листьев сельскохозяйственных растений, к тому же при суммарной величине коэффициентов А+В+С≥3,5 капельное орошение выполняют в течение 6 ч и увлажнение воздуха и листьев в течение 30-45 минут с интервалами 2 ч.with a coefficient value A≥0.9, drip irrigation is carried out at a rate of 150-200 m 3 / ha from 22 p.m. to 2 a.m. until the soil temperature drops to 18 ... 22 ° C, with a coefficient B≥1.2 from 11 to 15 hours perform humidification of the surface air by spraying particles of water with a diameter of 10-50 μm with interchangeable nozzles, with a value of coefficient C≥1.5, additional moistening of the leaves and stems of plants with drops of water with a diameter of 100.0-800.0 microns for 3-4 hours, and with the total value of the coefficient A + B≥2.1, drip irrigation is performed and the surface layer is moistened air to lower the soil temperature to 22 ° ... 26 ° C and increase the relative humidity to 50 ... 70% at a value of B + C≥2.5, set the moistening of the leaves of crops and the surface layer of air by spraying irrigation water for 0.5 h at intervals of 1 h, and at A + C≥2.5, drip irrigation is performed for 2-3 hours and the leaves of agricultural plants are moistened, moreover, with a total coefficient of A + B + C≥3.5, drip irrigation is performed during 6 hours and humidification of the air and leaves for 30-45 minutes at intervals of 2 hours

Указанный технический результат в части устройства достигается тем, что в известной системе регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении, включающей водоисточник, насосную станцию с фильтрами и оросительную сеть в виде поливных трубопроводов с капельницами, по крайней мере, один поливной трубопровод с капельницами снабжен имеющими возможность изменения положения по высоте над уровнем почвы насадками для мелкодисперсного распыла растворенных в виде макро- и микроэлементов, гербицидов, фунгицидов и кислот, согласно изобретению она снабжена дополнительным водораспределительным трубопроводом, гидравлически связанным с гибкими поливными трубопроводами, имеющими капельницы, каждая стойка для периодического увлажнения низко- и среднерослых растений выполнена в виде стержней круглого сечения, верхние концы которых соединены переходником, имеющим ниппель с одной стороны для гидравлической связи с штуцером, размещенным в стенке гибкого поливного трубопровода с капельницами и конусной втулкой на верхней грани для сопряжения с корпусом насадки, а каждая стойка для периодического увлажнения высокостебельных растений выполнена в виде полого стержня прямоугольного сечения, нижние концы стержней круглого сечения сопряжены с полым стержнем пробкой из упруго-эластичного материала, имеющей форму прямоугольной призмы, а верхние концы упомянутых стержней круглого сечения соединены переходником, имеющим ниппель с одной стороны для гидравлической связи со штуцером, размещенным в стенке гибкого поливного трубопровода с капельницами, и конусной втулкой на верхней грани для сопряжения с корпусом насадки; каждая стойка снабжена возможностью поворота вокруг горизонтального шарнира с вертикального положения в горизонтальное положение и обратно.The specified technical result in terms of the device is achieved by the fact that in the known system for controlling the phytoclimat in agrophytocenoses under drip irrigation, including a water source, a pump station with filters and an irrigation network in the form of irrigation pipelines with droppers, at least one irrigation pipeline with droppers is equipped with the ability changes in height position above the soil level with nozzles for finely dispersed spray dissolved in the form of macro- and microelements, herbicides, fungicides and acids, according but to the invention it is equipped with an additional water distribution pipe hydraulically connected to flexible irrigation pipelines having droppers, each rack for periodically moistening low- and medium-sized plants is made in the form of rods of circular cross section, the upper ends of which are connected by an adapter having a nipple on one side for hydraulic connection with a fitting placed in the wall of a flexible irrigation pipe with droppers and a conical sleeve on the upper face for interfacing with the nozzle body, and to Each rack for periodically moistening tall plants is made in the form of a hollow rod of rectangular cross section, the lower ends of the round rods are mated with a hollow rod by a tube of elastic-elastic material having the shape of a rectangular prism, and the upper ends of the said round rods are connected by an adapter having a nipple with one sides for hydraulic communication with the fitting located in the wall of the flexible irrigation pipe with droppers, and a conical sleeve on the upper face for interfacing with nozzle nozzle; each rack is equipped with the ability to rotate around a horizontal hinge from a vertical position to a horizontal position and vice versa.

Изобретение поясняется чертежами.The invention is illustrated by drawings.

На фиг.1 в аксонометрическом изображении показана система регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении.Figure 1 in an axonometric image shows a system for regulating the phytoclimat in agrophytocenoses under drip irrigation.

На фиг.2 показана оросительная сеть системы регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении с дополнительным водораспределительным трубопроводом, гидравлически связанным с гибкими поливными трубопроводами и капельницами, вид в плане.Figure 2 shows the irrigation network of the phytoclimate control system in agrophytocenoses under drip irrigation with an additional water distribution pipe hydraulically connected to flexible irrigation pipes and droppers, a plan view.

На фиг.3 - сечение А-А на фиг.2, размещение основных и дополнительных водоподводящих трубопроводов системы регулирования фитоклимата при капельном орошении с.-х. культур.Figure 3 - section aa in figure 2, the placement of the main and additional water supply pipelines of the phytoclimat control system with drip irrigation of agricultural cultures.

На фиг.4 - сечение Б-Б на фиг.2, соединение водоподводящей трубки насадки с полостью гибкой поливной трубки системы капельного орошения.In Fig.4 is a section bB in Fig.2, the connection of the water supply tube of the nozzle with the cavity of the flexible irrigation tube of the drip irrigation system.

На фиг.5 - сечение В-В на фиг.2, сопряжение конца гибкой поливной трубки с дополнительным водоподводящим трубопроводом, четвертичный местный разрез.Figure 5 - section bb in figure 2, the pairing of the end of the flexible irrigation tube with an additional water supply pipe, Quaternary local section.

На фиг.6 - вид Г на фиг.2, размещение насадки на стойке для поддержания фитоклимата в посевах высокостебельных культур.In Fig.6 is a view of G in Fig.2, the placement of the nozzle on the rack to maintain the phytoclimat in crops of tall crops.

На фиг.7 - вид Д на фиг.6, сопряжение насадки с переходником на стержнях стойки.In Fig.7 is a view D in Fig.6, the pairing of the nozzle with the adapter on the rods of the rack.

На фиг.8 - вид Е на фиг.2, размещение насадки на стойке для размещения на посевах низко- и среднерослых с.-х. культур.In Fig.8 is a view of E in Fig.2, the placement of the nozzle on the rack for placement on the crops of low and medium-sized agricultural cultures.

На фиг.9 - вид Ж на фиг.8, размещение насадки посредством переходника на верхних концах стержней.In Fig.9 - view G in Fig.8, the placement of the nozzle by means of an adapter on the upper ends of the rods.

На фиг.10 схематично представлена гидравлическая сеть поступления оросительной воды из гибкого поливного трубопровода в насадок через редукционный клапан или гидроаккумулятор.Figure 10 schematically shows the hydraulic network of the flow of irrigation water from a flexible irrigation pipe into the nozzles through a pressure reducing valve or accumulator.

На фиг.11 показаны сменные насадки для системы регулирования фитоклимата на посевах с.-х. культур (фотография).11 shows interchangeable nozzles for a phytoclimate control system in agricultural crops. cultures (photo).

На фиг.12 - работа системы регулирования фитоклимата на посевах высокостебельных и низкорослых с.-х. культур (фотография).In Fig.12 - the operation of the phytoclimatic regulation system in the crops of tall and low-growing agricultural crops. cultures (photo).

На фиг.13 - состояние посевов кукурузы сахарной в системе регулирования фитоклимата при капельном орошении (фотография).On Fig - condition of crops of sugar corn in the regulation system of the phytoclimate during drip irrigation (photo).

На фиг.14 представлен вариант конструктивного исполнения телескопической стойки.On Fig presents an embodiment of the telescopic rack.

На фиг.15 - размещение одинарных и телескопических стоек с насадками на орошаемом массиве системой регулирования фитоклимата.On Fig - the placement of single and telescopic racks with nozzles on the irrigated array of the phytoclimat control system.

На фиг.16 изображена стойка, шарнирно соединенная с якорем при выполнении технологического процесса.In Fig.16 shows the rack, pivotally connected to the anchor when performing the process.

На фиг.17 - то же, при переводе в горизонтальное положение.On Fig - the same, when translated into a horizontal position.

На фиг.18 показана роза ветров по данным метеостанции г.Волгограда, 2006 год.On Fig shows a wind rose according to the weather station of the city of Volgograd, 2006.

На фиг.19 - то же, 2007 год.On Fig - the same, 2007.

На фиг.20 - то же, 2008 год.In Fig.20 - the same, 2008.

На фиг.21 показана динамика усредненной скорости ветров в период вегетации с.-х. культур по данным метеостанции г.Волгограда, 2006 год.On Fig shows the dynamics of the average wind speed during the growing season of agricultural. crops according to the weather station of the city of Volgograd, 2006.

На фиг.22 - то же, по данным 2007 года.In Fig.22 - the same, according to 2007.

На фиг.23 в полярных координатах изображена диаграмма скоростей ветров в период вегетации с.-х. культур по данным метеостанции г.Волгограда: а) в утренние часы; б) в вечернее время; в) - средние значения, по данным 2008 года.On Fig in polar coordinates shows a diagram of wind speeds during the growing season of agricultural. crops according to the weather station of Volgograd: a) in the morning; b) in the evening; c) - average values, according to 2008 data.

На фиг.24 показана конструкция сменной динамической насадки для обеспечения фитоклимата на посевах с.-х. культур, вид сбоку.On Fig shows the design of a removable dynamic nozzle to provide a phytoclimat in crops agricultural. crops, side view.

На фиг.25 - то же, вид в плане.In Fig.25 is the same plan view.

На фиг.26 изображена гидроимпульсная насадка для веерного распределения микрокапель воды для увлажнения воздуха и листьев с.-х. культур, вид сбоку с четвертичным разрезом двухкамерного корпуса.On Fig depicts a hydro-pulse nozzle for fan distribution of microdrops of water to moisten the air and leaves of agricultural. cultures, side view with a Quaternary section of a two-chamber building.

На фиг.27 представлена гидроимпульсная насадка мембранного типа.On Fig presents hydroimpulsive nozzle membrane type.

На фиг.28 показана гидроимпульсная насадка для распределения микрокапель воды по кругу, вид сбоку.On Fig shows a hydro-pulse nozzle for distributing microdroplets of water in a circle, side view.

На фиг.29 изображен диаметральный разрез гидроимпульсной насадки мелкодисперсного распыла воды с размерами микрокапель 10-50 мкм для увлажнения воздуха.In Fig.29 shows a diametrical section of a hydro-pulse nozzle of a finely dispersed spray of water with the sizes of microdrops of 10-50 microns for humidification of air.

На фиг.30 приведено изображение с четвертичным разрезом гидроимпульсной насадки с распылом капель по сектору с углом 315…345°.Figure 30 shows an image with a Quaternary section of a hydro-pulse nozzle with a spray of drops in a sector with an angle of 315 ... 345 °.

На фиг.31 показана сменная низконапорная насадка для мелкодисперсного распыла воды для увлажнения листьев.On Fig shows a removable low-pressure nozzle for fine spraying water to moisten the leaves.

На фиг.32 - сечение 3-3 на фиг.31, диаметральный разрез жиклера и резьбовой пробки в корпусе сменной насадки.On Fig - section 3-3 in Fig.31, the diametrical section of the nozzle and the screw plug in the housing of the replaceable nozzle.

На фиг.33 - сечение И-И на фиг.31, камера завихрения в торцевой части жиклера.In Fig.33 is a cross-section II in Fig.31, a swirl chamber in the end of the nozzle.

На фиг.34 показана сменная динамическая насадка с жиклером для распыла струй воды на частицы с диаметрами 100…200 мкм.On Fig shows a removable dynamic nozzle with a nozzle for spraying jets of water into particles with diameters of 100 ... 200 microns.

На фиг.35 представлен блок сменных насадок для мелкодисперсного распыла воды.On Fig presents a block of interchangeable nozzles for fine spray of water.

На фиг.36 - сечение К-К на фиг.35, диаметральные разрезы сменных насадок, крестообразного корпуса и переходника для размещения на стойках и соединения гибкой трубкой с трубопроводом системы капельного орошения.In Fig.36 is a section KK in Fig.35, diametrical sections of interchangeable nozzles, a cross-shaped housing and an adapter for placement on racks and connecting a flexible tube to the piping of the drip irrigation system.

Сведения, подтверждающие возможность реализации комплексного изобретения, заключаются в следующем.Information confirming the possibility of implementing the complex invention are as follows.

Способ регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении включает периодическое орошение корнеобитаемого горизонта подачей оросительной воды из гибких поливных трубопроводов 10 (фиг.1) систем капельного орошения, периодическое увлажнение растений методом мелкодисперсного дождевания насадками 12 на стойках 13, определение температуры приземного слоя воздуха, температуры листьев растений и относительной влажности приземного слоя воздуха.A method for controlling the phytoclimate in agrophytocenoses during drip irrigation involves periodically irrigating the root horizon with irrigation water from flexible irrigation pipelines 10 (Fig. 1) of drip irrigation systems, periodically moistening plants by fine sprinkling with nozzles 12 on racks 13, determining the temperature of the surface air layer, leaf temperature plants and relative humidity of the surface air layer.

В агрофитоценозах в период суховеев инструментально определяют температуру приземного слоя воздуха, температуру листьев, относительную влажность приземного слоя воздуха, температуру почвы в слое 0-10 см, влажность почвы в корнеобитаемом горизонте, скорость и направление приземного ветра. Затем на основе многолетних наблюдений для каждой культуры устанавливают оптимальные значения указанных выше параметров. По полученным данным рассчитывают безразмерные величины коэффициентов А, В, С по нижеприведенным формулам:In agrophytocenoses during the period of dry winds, the temperature of the surface air layer, leaf temperature, relative humidity of the surface air layer, soil temperature in the layer of 0-10 cm, soil moisture in the habitable horizon, speed and direction of the surface wind are instrumental determined. Then, based on long-term observations for each culture, the optimal values of the above parameters are established. According to the data obtained, the dimensionless values of the coefficients A, B, C are calculated according to the formulas below:

Figure 00000010
Figure 00000010

Figure 00000011
Figure 00000011

Figure 00000012
Figure 00000012

здесь Wbno и Wbnф - оптимальная и фактическая влажности почвы в корнеобитаемом слое, %;here W bno and W bnф - optimal and actual soil moisture in the root-inhabited layer,%;

Tno и Т - оптимальная и фактическая температура почвы в слое 0-10 см, °С;T no and T nf - optimal and actual soil temperature in the layer 0-10 cm, ° С;

Wbbo и Wbbф - оптимальная и фактическая относительная влажности воздуха в приземном слое, %;W bbo and W bbf - optimal and actual relative air humidity in the surface layer,%;

Tbo и Т - оптимальная и фактическая температуры воздуха, °С;T bo and T bf - optimal and actual air temperature, ° С;

Vbo и V - оптимальная и фактическая скорости приземного ветра, м/с;V bo and V bf - optimal and actual surface wind speed, m / s;

Тло и Тлф - оптимальная и фактическая температуры листьев, °С.T lo and T LF - optimal and actual leaf temperature, ° С.

Для расчета величин коэффициентов А, В и С в таблице 1 приведены данные оптимальной влажности почвы (в %) при возделывании основных с.-х. культур в зависимости от типа и гранулометрического состава почвы. В нашем случае тип почвы - светлокаштановая, характерная для большого числа с.-х. районов Волгоградской области.To calculate the values of the coefficients A, B, and C, Table 1 shows the data on the optimum soil moisture (in%) during the cultivation of the main agricultural crops. crops depending on the type and granulometric composition of the soil. In our case, the soil type is light chestnut, characteristic of a large number of agricultural crops. areas of the Volgograd region.

В таблицах 2, 3 и 4 приведены трехлетние данные скоростей ветров в период вегетации с.-х. культур, произрастающих в Волгоградской области.Tables 2, 3 and 4 show three-year data of wind speeds during the growing season of agricultural crops growing in the Volgograd region.

На фиг.18, 19 и 20 графиками (розами ветров) представлены румбы ветров в течение календарного года, соответственно в 2006, 2007 и 2008 годах. Значения румбов учитывают поправочными коэффициентами при расчете числовых значений коэффициентов «С».On Fig, 19 and 20 graphs (wind roses) presents the rumba of the winds during the calendar year, respectively in 2006, 2007 and 2008. The values of the points are taken into account by correction factors when calculating the numerical values of the "C" coefficients.

На фиг.21, 11 и 23 в полярных координатах приведены данные по конкретным датам критические скорости ветров, негативно влияющие на рост и развитие, цветение и плодоношение с.-х. растений в агрофитоценозах.Figures 21, 11 and 23 in polar coordinates show data for specific dates critical wind speeds that negatively affect the growth and development, flowering and fruiting of agricultural crops. plants in agrophytocenoses.

На конкретных примерах рассмотрим значения коэффициентов А, В и С и меры для принятия решения с целью снижения негативного влияния суховеев и поддержания фитоклимата в агрофитоценозах для сохранения растений, завязавшихся на них плодов, початков, клубней, колосьев, бобов и др.For specific examples, we consider the values of the coefficients A, B, and C and measures for making a decision in order to reduce the negative influence of the dry winds and maintain the phytoclimate in agrophytocenoses in order to preserve plants, fruits, ears, tubers, ears, beans, etc. that are tied to them.

Найденные оптимальные значения из литературных источников указанных выше величин Wbno, Tno, Wbbo, Tbo, Vbo и Тло приведены в таблице 5.The optimal values found from the literature of the above values of W bno , T no , W bbo , T bo , V bo and T b are given in table 5.

Сельскохозяйственные растения очень чувствительны к изменениям температуры как почвы, так и воздуха. Жизнедеятельность и продуктивность сельскохозяйственных культур связана с температурными условиями среды обитания.Agricultural plants are very sensitive to changes in temperature of both soil and air. The vital activity and productivity of crops is associated with the temperature conditions of the habitat.

Растения являются типичными представителями пойкилотермных организмов и способны существовать в относительно узком интервале температур, который определяется в процессе их эволюции. Физиологи характеризуют этот интервал тремя кардинальными точками: минимум, при котором растение не погибает от холода, максимум, при котором еще сохраняется способность к нормальной жизнедеятельности, если растение вернуть в привычную среду, и оптимум - наилучший температурный режим. Кардинальные точки на протяжении жизни растений не остаются постоянными. По мере развития растения температурный оптимум изменяется с определенной закономерной последовательностью, соответствующей обычному направлению изменения внешней температуры.Plants are typical representatives of poikilothermic organisms and can exist in a relatively narrow temperature range, which is determined during their evolution. Physiologists characterize this interval by three cardinal points: the minimum at which the plant does not die from the cold, the maximum at which the ability to normal life is still preserved if the plant is returned to its usual environment, and the optimum is the best temperature regime. Cardinal points throughout the life of plants do not remain constant. As the plant develops, the temperature optimum changes with a certain regular sequence corresponding to the usual direction of the change in external temperature.

Исследованиями установлено то, что до середины августа температурный оптимум смещается в сторону более высоких температур, что вполне согласуется с тем подъемом температуры, который обычно наблюдается от весны к середине лета. В дальнейшем, соответственно осеннему похолоданию, оптимум смещается уже в направлении менее высоких температур. Отношение растения к температуре изменяется и в течение суток.Studies have established that until mid-August, the temperature optimum shifts toward higher temperatures, which is consistent with the temperature rise that is usually observed from spring to mid-summer. Subsequently, according to the autumn cooling, the optimum shifts already in the direction of lower temperatures. The ratio of plants to temperature changes during the day.

Для оптимального развития необходимо, чтобы ночные температуры были несколько ниже дневных. В полной мере все вышеизложенное можно отнести и к динамике во времени двух других кардинальных точек.For optimal development, it is necessary that nighttime temperatures are slightly lower than daytime. In full, all of the above can be attributed to the dynamics in time of two other cardinal points.

В интервале температур от минимума до оптимума биологические, биохимические и физиологические процессы подчиняются закону Вант-Гоффа, т.е. удваивают свою интенсивность при повышении температуры на 10°С. Прежде всего это касается роста растений, процесса фотосинтеза, жизнедеятельности корневой системы и биохимических процессов в почве. У каждого из этих процессов имеется свой, как правило отличный от других, оптимум температуры. Так по исследованным данным температура воздуха, при которой наблюдается максимальный продуктивный фотосинтез, равна: для картофеля 18°С, для пшеницы 20°С, для кукурузы 26°С и для хлопка 28°С.In the temperature range from minimum to optimum, biological, biochemical and physiological processes obey the Van Goff law, i.e. double their intensity with increasing temperature by 10 ° C. First of all, this relates to plant growth, the process of photosynthesis, the vital activity of the root system and biochemical processes in the soil. Each of these processes has its own optimum temperature, usually different from the others. So according to the studied data, the air temperature at which the maximum productive photosynthesis is observed is: for potatoes 18 ° C, for wheat 20 ° C, for corn 26 ° C and for cotton 28 ° C.

Превышение этих температур вызывает резкое снижение продуктивности фотосинтеза. В то же время оптимальные температуры почвы для развития почвенных бактерий находятся в области гораздо более высоких значений - +29…38°С. В основу исчисления тепловых потребностей растения следует полагаться главным образом на термический режим почвы, причем во все формулы для определения ожидаемого урожая следует вводить температуру почвы с положительным коэффициентом, а температуру воздуха с коэффициентом отрицательным.Exceeding these temperatures causes a sharp decrease in the productivity of photosynthesis. At the same time, optimal soil temperatures for the development of soil bacteria are in the region of much higher values - + 29 ... 38 ° С. The basis for calculating the plant’s thermal needs should rely mainly on the thermal regime of the soil, and in all formulas to determine the expected yield, the soil temperature should be entered with a positive coefficient, and the air temperature with the coefficient negative.

Несмотря на такую неоднозначность значений оптимальных температур среды обитания (почвы, приземного слоя воздуха) для различных органов растений и во времени, общая закономерность взаимосвязи урожая и теплового фактора прослеживается четко. Такие уравнения для различных культур были получены путем математической обработки многочисленных экспериментальных данных Шебановым В.В. и Щелгуновой А.А. Они имеют видDespite such an ambiguity in the values of the optimal temperatures of the habitat (soil, surface air layer) for various plant organs and in time, the general regularity of the relationship between the crop and the thermal factor is clearly traced. Such equations for various cultures were obtained by mathematical processing of numerous experimental data VV Shebanov and Schelgunova A.A. They have the form

Figure 00000013
Figure 00000013

где

Figure 00000014
,Where
Figure 00000014
,

здесь ni - значение продуктивности;here n i is the value of productivity;

nmax - максимальная продуктивность при оптимальных условиях по температурному фактору;n max - maximum productivity under optimal conditions by temperature factor;

ϕt - текущее значение температурного фактора, соответствующее:ϕ t is the current value of the temperature factor corresponding to:

Figure 00000015
и
Figure 00000016
- нижний и верхний пределы оптимального диапазона.
Figure 00000015
and
Figure 00000016
- the lower and upper limits of the optimal range.

Уравнения вида (4) позволяют рассчитать необходимый интервал температур в зависимости от значений степени оптимальности жизнедеятельности растений Copt.Equations of the form (4) make it possible to calculate the required temperature range depending on the values of the degree of optimality of plant vital activity C opt .

Таким образом, для получения высоких гарантированных урожаев сельскохозяйственных культур необходимо выдерживать, наряду с другими факторами, оптимальные температурные условия среды обитания в течение вегетации.Thus, in order to obtain high guaranteed crop yields, it is necessary to maintain, along with other factors, the optimal temperature conditions of the habitat during the growing season.

Пример 1. Кукуруза сахарная гибрида Спирит F1. На основе данных таблицы 5 проведем расчет коэффициентов А, В, С по приведенным формулам (1)-(3).Example 1. Corn sugar hybrid Spirit F1. Based on the data in table 5, we will calculate the coefficients A, B, C according to the given formulas (1) - (3).

Значения коэффициентов А, В и С:The values of the coefficients A, B and C:

Figure 00000017
Figure 00000017

Figure 00000018
Figure 00000018

Figure 00000019
Figure 00000019

А+В=1,3611; В+С=2,6519; С+А=2,2070; А+В+С=2,43599.A + B = 1.3611; B + C = 2.6519; C + A = 2.2070; A + B + C = 2.43599.

В условиях сухостепной зоны светло-каштановых почв Нижнего Поволжья, где характерно постоянное воздействие засух и суховеев, незначительное количество выпадающих осадков при возделывании сахарной кукурузы, возможно получение более 30 т/га початков зерна высокого качества путем регулирования фитоклимата в среде растений.In the conditions of the dry steppe zone of light chestnut soils of the Lower Volga region, where the constant impact of droughts and dry winds, a small amount of precipitation occurs when cultivating sweet corn, more than 30 t / ha of high-quality grain ears can be obtained by regulating the phytoclimat in the plant environment.

Оптимальные параметры возделывания кукурузы:Optimal corn cultivation parameters:

1. Минимальная температура прорастания семян - 6-7°С;1. The minimum temperature of seed germination is 6-7 ° C;

2. Оптимальная - 10-12°С2. Optimal - 10-12 ° C

3. Температура воздуха оптимальная для периода вегетации кукурузы - 23-25;3. The air temperature is optimal for the growing season of corn - 23-25;

4. Цветение початков наступает на 3…5 дней позднее метелок. При благоприятных условиях 1…2 дня.4. Cob flowering occurs 3 ... 5 days later than panicles. Under favorable conditions, 1 ... 2 days.

Засуха продолжается от 10 до 20 дней. В результате чего получается большое количество бесплодных початков и початков с череззерницей (низкая влажность воздуха и высокая температура).Drought lasts from 10 to 20 days. As a result, a large number of barren cobs and cobs with an intergrain are obtained (low humidity and high temperature).

Кукуруза отличается экономным расходом влаги на создание органической массы.Corn is characterized by economical moisture consumption for the creation of organic matter.

Транспирационный коэффициент ее примерно 280…350 [Володарский];Its transpiration coefficient is approximately 280 ... 350 [Volodarsky];

5. Влажность почвы в начале вегетации 60-70% НВ, до выметывания 80% НВ, при наливе и созревании початков 65% НВ;5. Soil moisture at the beginning of the growing season 60-70% HB, before sweeping 80% HB, when filling and ripening ears 65% HB;

6. КПД фотосинтеза у большей части растений 3-5%, max может достигать 20% [М.К.Каюмов];6. The efficiency of photosynthesis in most plants is 3-5%, max can reach 20% [M.K. Kayumov];

7. Мелкодисперсное дождевание повышает влажность воздуха до 15…30% [М.Ю.Храбров];7. Fine sprinkling increases air humidity up to 15 ... 30% [M.Yu. Khrabrov];

8. Критическая влажность воздуха - 25%;8. Critical humidity - 25%;

Оптимальная влажность воздуха 70-75%;Optimum humidity 70-75%;

9. Допустимая скорость ветра до 6 м/с.9. Permissible wind speed up to 6 m / s.

Применение способа капельного орошения является не только перспективным приемом орошения, но и имеет ряд преимуществ для осуществления на базовом варианте система капельного орошения (СКО) совершенствования способов и технике полива в зависимости от физиологических особенностей сельскохозяйственных культур. Как показали многолетние наблюдения, метеорологические условия в засушливые и, особенно, в острозасушливые годы играют немаловажную роль в реализации потенциала продуктивности возделывания сельскохозяйственных культур. Поэтому весьма актуально решение задачи оптимизации и совмещения разных способов орошения, многоцелевое использование поливной техники для внесения с оросительной водой корневых и внекорневых подкормок, а также борьбы с грибковыми заболеваниями и паразитами.The use of the drip irrigation method is not only a promising method of irrigation, but also has a number of advantages for the implementation on the basic version of the drip irrigation system (SKO) to improve methods and irrigation techniques depending on the physiological characteristics of crops. As shown by long-term observations, meteorological conditions in arid and especially in extremely arid years play an important role in realizing the productivity potential of crop cultivation. Therefore, it is highly relevant to solve the problem of optimizing and combining different irrigation methods, the multi-purpose use of irrigation equipment for introducing root and foliar fertilizing with irrigation water, as well as combating fungal diseases and parasites.

Необходимость широкого внедрения в практику сельскохозяйственного производства капельного орошения с другими способами полива определило направление наших исследований. Нами разработана и изготовлена опытная установка для осуществления мелкодисперсного дождевания (МДД) в системах капельного орошения. Экспериментальная часть исследований проводилась в фермерском хозяйстве «Садко» Дубовского района Волгоградской области. Установка МДД в системе капельного орошения смонтирована на участке площадью 0,25 га, в комплект которой входят: электрическая станция; водяной насос; узел водоочистки; магистрального и распределительного трубопроводов; поливные трубопроводы с встроенными компенсированными капельницами; стойки с распылительными насадками для работы системы в режиме мелкодисперсного дождевания; запорная арматура; узел учета и регулирования водоподачи.The need for widespread implementation of drip irrigation with other irrigation methods in the practice of agricultural production has determined the direction of our research. We have developed and manufactured a pilot plant for fine irrigation (DMD) in drip irrigation systems. The experimental part of the research was carried out in the farm "Sadko" Dubovsky district of the Volgograd region. The DMD installation in the drip irrigation system is mounted on a plot of 0.25 ha, which includes: an electric power station; water pump; water treatment unit; trunk and distribution pipelines; irrigation pipelines with integrated compensated droppers; racks with spray nozzles for the operation of the system in fine spraying; shutoff valves; metering and regulation unit for water supply.

Водозабор осуществляется из скважины, которая эксплуатируется для проведения оросительных поливов сельскохозяйственных культур при фермерском хозяйстве.Water is taken from a well that is used for irrigation irrigation of crops at the farm.

Полевой опыт заложен по плану полного факторного эксперимента, к изучению поставлены вопросы влияния водопотребления на рост, развитие и продуктивность растений сахарной кукурузы в режимах капельного орошения (КО), мелкодисперсного дождевания (МДД), а также в режиме комбинированного орошения (КО+МДД).The field experience was laid down according to the plan of a full factorial experiment, the questions of the influence of water consumption on the growth, development and productivity of sugar corn plants in drip irrigation (KO), fine irrigation (DMD), as well as in combined irrigation (KO + DMD) were raised for study.

Схемой опыта изучались следующие варианты:The following options were studied by the experimental design:

- Вариант I - контроль (без орошения);- Option I - control (without irrigation);

- Вариант II - контроль (капельное орошение);- Option II - control (drip irrigation);

- Вариант III - КО+МДД через 1 час в фазу цветения;- Option III - KO + DMD after 1 hour in the flowering phase;

- Вариант IV - КО+МДД через 1 час весь период вегетации;- Option IV - KO + DMD after 1 hour the entire growing season;

- Вариант V - МДД без капельного орошения;- Option V - DMD without drip irrigation;

- Вариант VI - КО+МДД через 1 час в день полива.- Option VI - CO + DMD after 1 hour a day watering.

Исследования проводили на посевах сахарной кукурузы гибрида Спирит F1 раннего срока созревания, когда температура воздуха превышала 25°С. Норму высева семян устанавливали с учетом обеспечения густоты стояния растений к уборке 70 тыс.шт./га. Предполивной порог влажности почвы на всех вариантах опыта поддерживали в пределах 80% НВ в сочетании с внесением удобрений нормой N180P100K50.The studies were carried out on crops of sweet corn of Spirit F 1 hybrid of early maturity, when the air temperature exceeded 25 ° C. The seeding rate was set taking into account the density of plant standing for harvesting 70 thousand units / ha. The pre-irrigation threshold for soil moisture in all experimental variants was maintained within 80% of HB in combination with fertilizer application at the norm N 180 P 100 K 50 .

Сравнение времени наступления критических периодов по метеоусловиям и критических фаз развития растений показало их частое совпадение. Как видно из таблицы 7, с наиболее жарким и сухим периодом в июне - июле совпадают фаза 5 листа - молочной спелости кукурузы.A comparison of the time of the onset of critical periods under weather conditions and the critical phases of plant development showed their frequent coincidence. As can be seen from table 7, with the hottest and driest period in June - July, phase 5 of the leaf coincides - milk ripeness of corn.

Для оценки целесообразности и эффективности мелкодисперсного дождевания важно знать не только число дней с критическими температурами, но и продолжительность этих периодов в течение суток. С этой целью был проведен анализ почасовых метеорологических данных, в результате которого установлена довольно тесная корреляционная связь (r=0,87) между температурой воздуха и продолжительностью критического периода. Определена вероятность месячных температур воздуха по часам суток в отдельные годы путем расчета эмпирических кривых обеспеченности. Использованием эмпирических кривых были определены значения температуры воздуха различной обеспеченности. Эти значения сняты с кривой обеспеченности распределения, использованы для построения кривых внутрисуточной динамики температуры воздуха различной обеспеченности по месяцам вегетационного периода. Полученные данные позволили нам установить в течение суток время, когда необходимо проводить орошение мелкодисперсным дождеванием. Таких интервалов будет несколько в зависимости от выбранной обеспеченности. Исходя из продолжительности критического периода можно рассчитать примерное значение оросительной нормы для кукурузы с учетом разовой увлажнительной нормы и принятого интервала увлажнения. Таким образом, технология орошения мелкодисперсным дождеванием должна тесно увязываться с оптимальными критическими для кукурузы значениями метеофакторов, общей продолжительностью засушливого периода и хозяйственными условиями.To assess the feasibility and effectiveness of fine sprinkling, it is important to know not only the number of days with critical temperatures, but also the duration of these periods during the day. For this purpose, an analysis of the hourly meteorological data was carried out, as a result of which a rather close correlation was established (r = 0.87) between the air temperature and the duration of the critical period. The probability of monthly air temperatures by hours of the day in individual years is determined by calculating empirical security curves. Using empirical curves, the values of air temperature of various security were determined. These values were taken from the distribution security curve, used to plot the intraday dynamics of air temperature of various security for the months of the growing season. The data obtained allowed us to establish during the day the time when it is necessary to irrigate with fine irrigation. There will be several such intervals depending on the security chosen. Based on the duration of the critical period, it is possible to calculate the approximate value of the irrigation rate for corn, taking into account a single moisturizing norm and the accepted interval of moisturizing. Thus, irrigation technology with fine sprinkling should be closely linked with the optimal meteorological factors critical for maize, the total duration of the dry period and economic conditions.

Пример 2. Картофель голандский селекции Импала. Импала - раннеспелый столовый сорт. Пользуется большой популярностью у фермеров за стабильно высокую урожайность и рентабельность. Сорт Импала идеально подходит для ранних рыночных продаж. Хорошо зарекомендовал себя за три года наблюдений (2007-2009 г.), проведенных в Волгоградской области. Куст прямостоячий, высокий, цветки белые, ягодообразование стабильное. Клубни желтоватые, овальные, с гладкой кожурой и мелкими глазками, мякоть светло-желтая. Урожайность в системе капельного орошения 70-80 т/га товарных клубней. Масса товарного клубня 90-150 г, содержание крахмала 12-15%, вкусовые качества хорошие, лежкость отличная, выход товарных клубней после зимнего хранения 90%. Сорт устойчив к болезням, таким как рак и золотистая картофельная немотода. Восприимчив к фитофторозу и ризоктониозу. Дружное созревание раннего урожая и своевременная уборка, а также строгое соблюдение агротехнических и профилактических мероприятий позволяют полностью избежать поражения заболеваниями.Example 2. Potato Dutch selection of Impala. Impala is an early ripe table variety. It is very popular among farmers for its consistently high yield and profitability. Impala is ideal for early market sales. It has proven itself in three years of observations (2007-2009) conducted in the Volgograd region. The bush is erect, tall, white flowers, berry formation stable. The tubers are yellowish, oval, with a smooth skin and small eyes, the flesh is light yellow. Productivity in the drip irrigation system is 70-80 t / ha of marketable tubers. The mass of marketable tubers is 90-150 g, the starch content is 12-15%, the palatability is good, the shelf life is excellent, the yield of marketable tubers after winter storage is 90%. The variety is resistant to diseases such as cancer and golden potato nemotode. Susceptible to late blight and rhizoctonia. Friendly ripening of the early harvest and timely harvesting, as well as strict adherence to agrotechnical and preventive measures, can completely prevent disease damage.

Установим значения коэффициентов А, В и С для растений в наиболее напряженный период вегетации: июль - август - месяцы при скоростях приземного ветра V=8,6 м/с, температуры листьев и ботвы картофеля Тлф=26,7°С, Т=42,6°С относительной влажности воздуха Wbbф=31,4%, температуры почвы в слое 0-10 см Т=36,7°С и относительной влажности почвы в слое 0-0,3 м Wbnф=14,8%.We establish the values of the coefficients A, B and C for plants in the most intense period of vegetation: July - August - months at surface wind speeds V bf = 8.6 m / s, temperature of leaves and tops of potatoes T lf = 26.7 ° C, T bf = 42.6 ° C relative humidity W bbf = 31.4%, soil temperature in the layer 0-10 cm T nf = 36.7 ° C and relative humidity in the layer 0-0.3 m W bnf = 14 ,8%.

На основе данных таблицы 5 нами приняты следующие значения Wbno=20,1%, Wbbo=80%, Tno=24°С; Tbo=25°С, Vbo=4 м/с и Тло=20°С.Based on the data in Table 5, we adopted the following values of W bno = 20.1%, W bbo = 80%, T no = 24 ° C; T bo = 25 ° C, V bo = 4 m / s and T lo = 20 ° C.

Приведенные значения позволяют рассчитать значения коэффициентов А, В и С:The given values allow you to calculate the values of the coefficients A, B and C:

Figure 00000020
Figure 00000021
Figure 00000020
Figure 00000021

Figure 00000022
Figure 00000022

Суммарные значения коэффициентов:The total values of the coefficients:

А+В=2,1080; В+С=2,7965; С+А=2,2780; А+В+С=2,6000.A + B = 2.1080; B + C = 2.7965; C + A = 2.2780; A + B + C = 2.6000.

Пример 3. Перец сладкий. Сорта и гибриды: Максим F1, Заря F1, Кубик F1, Рубик F1, Алеша Попович, Добрыня Никитич, Калифорнийское чудо, Прометей, Бонус, Ласточка, Тополин, Белозерка, Садовое кольцо, Катюша, Подарок Молдовы и Колобок.Example 3. Sweet pepper. Varieties and hybrids: Maxim F 1 , Zarya F 1 , Cube F 1 , Rubik F 1 , Alyosha Popovich, Dobrynya Nikitich, California miracle, Prometheus, Bonus, Swallow, Topolin, Belozerka, Garden Ring, Katyusha, Gift of Moldova and Kolobok.

По вышеприведенным формулам (1), (2) и (3) установим числовые значения коэффициентов А, В и С, используя числовые данные из таблицы 5:According to the above formulas (1), (2) and (3) we will establish the numerical values of the coefficients A, B and C, using the numerical data from table 5:

Figure 00000023
Figure 00000023

Figure 00000024
Figure 00000024

Figure 00000025
Figure 00000025

Суммарные значения коэффициентов:The total values of the coefficients:

A+B=2,1511; B+C=2,4044; С+А=3,05030; А+В+С=3,8029.A + B = 2.1511; B + C = 2.4044; C + A = 3.05030; A + B + C = 3.8029.

Пример 4. Томат гибрида Инкас F1 (Jncas F1) - высокоурожайный, а плоды имеют отменное качество. Известный многим специалистам ранний высокоурожайный кустовой гибрид для любых видов переработки и свежего потребления. Один из лучших гибридов для консервирования целых плодов без кожицы. Растение среднерослое, компактное. Плоды по 80-100 г плотные, ярко-красные, перцевидные, мясистые, однородные, хорошо переносят солнечные ожоги, очень дружные в созревании, транспортируются на дальние расстояния без потерь качества. Устойчив к фузариозу (росы 1-2), вертициплезу. Этот гибрид прекрасно адаптирован к самым различным зонам выращивания, хорошо реагирует на высокий агрофон. На лучших полях неоднократно достигалась урожайность плодов до 120 т/га.Example 4. Tomato hybrid Incas F 1 (Jncas F 1 ) - high-yielding, and the fruits are of excellent quality. Known to many specialists as an early high-yielding bush hybrid for all types of processing and fresh consumption. One of the best hybrids for preserving whole peelless fruits. The plant is medium-sized, compact. Fruits of 80-100 g are dense, bright red, pepper-shaped, fleshy, uniform, tolerate sunburns, are very friendly in ripening, are transported over long distances without loss of quality. It is steady against a fusarium (dew 1-2), verticyclosis. This hybrid is perfectly adapted to a wide variety of growing areas, responds well to high agricultural background. In the best fields, fruit yields of up to 120 t / ha were repeatedly achieved.

По приведенным формулам (1), (2) и (3) установим числовые значения коэффициентов А, В и С при суховеях, негативно влияющих на цветение и плодообразование томатов гибрида Инкас F1, используя данные таблицы 5:Using the above formulas (1), (2) and (3), we will establish the numerical values of the coefficients A, B and C for dry winds that adversely affect the flowering and fruit formation of tomatoes of the Incas F 1 hybrid, using the data in Table 5:

Figure 00000026
Figure 00000026

Figure 00000027
Figure 00000027

Figure 00000028
Figure 00000028

Суммарные значения коэффициентовThe total values of the coefficients

А+В=2,9344; В+С=3,2584; С+А=3,6152; А+В+С=4,904.A + B = 2.9344; B + C = 3.2584; C + A = 3.6152; A + B + C = 4.904.

Пример 5. Дайкон. Установим значения коэффициентов А, В и С при неблагоприятных погодных условиях, возникающих при летнем высеве семян дайкона. Расчеты выполнены по формулам (1)-(3), а их числовые значения с учетом данных таблицы 5 равны:Example 5. Daikon. We establish the values of the coefficients A, B, and C under adverse weather conditions that occur during the summer sowing of daikon seeds. The calculations are performed according to formulas (1) - (3), and their numerical values, taking into account the data in table 5, are equal to:

Figure 00000029
Figure 00000029

Figure 00000030
Figure 00000030

Figure 00000031
Figure 00000031

Суммарные значения коэффициентов:The total values of the coefficients:

А+В=1,6858; В+С=1,7405; С+А=1,4183; А+В+С=2,4223.A + B = 1.6858; B + C = 1.7405; C + A = 1.4183; A + B + C = 2.4223.

Дайкон, в отличие от многих других корнеплодов, может расти на тяжелых глинистых почвах, но для повышения урожайности и качества его лучше выращивать на легких плодородных почвах. Корнеплоды при этом получаются более выровненные и гладкие. Кроме того, на тяжелых почвах усложняется уборка.Daikon, unlike many other root crops, can grow on heavy clay soils, but to increase productivity and quality it is better to grow it on light fertile soils. Root crops in this case are more aligned and smooth. In addition, cleaning is difficult on heavy soils.

Дайкон - культура короткого дня. При продолжительности светового дня более 10-12 часов он идет в рост, зацветает и дает плоды, а формирование корнеплодов тормозится. Поэтому высевать дайкон необходимо с таким расчетом, чтобы корнеплоды начали образовываться со второй половины лета. Это снизит количество стрелкующих растений и повысит урожайность. Если же растение дало стрелку, это скажется на величине корнеплода, но вкус при этом не меняется. Высевают дайкон с междурядьями 60-70 см, размещая около 10 семян на один погонный метр. Глубина посева - 3-5 см. Всходы появляются на 5-7 день. В фазе одного-двух настоящих листочков растения прореживают, оставляя на метр рядка 4-5 наиболее развитых.Daikon is a short-day culture. With a daylight duration of more than 10-12 hours, it grows, blooms and gives fruit, and the formation of root crops is inhibited. Therefore, it is necessary to sow daikon in such a way that root crops begin to form in the second half of summer. This will reduce the number of shoot plants and increase productivity. If the plant gave an arrow, it will affect the size of the root crop, but the taste does not change. A daikon is sown with a row spacing of 60-70 cm, placing about 10 seeds per meter. Sowing depth - 3-5 cm. Seedlings appear on the 5-7th day. In the phase of one or two true leaves, the plants are thinned out, leaving 4-5 of the most developed per meter row.

Перспективные сорта дайкона.Promising daikon varieties.

Токинаши. Раннеспелый высокоурожайный сорт дайкона. Корнеплод длиной до 60 см отличного вкуса без горечи. В пищу, для салатов, используют также листья и черешки.Tokinashi. Early ripe high-yielding grade of daikon. Root crop up to 60 cm long of excellent taste without bitterness. For food, for salads, leaves and petioles are also used.

Цезарь. Сорт среднеспелый. Период от всходов до уборки урожая 50-70 дней. Корнеплод длиной 35-40 см, цилиндрической формы. Поверхность и мякоть корнеплода белая, с приятным вкусом редиса. Рекомендуется выращивать на грядках с гребнем, так как корнеплоды глубоко погружены в почву. Используется в свежем виде и для непродолжительного хранения.Caesar. The variety is mid-season. The period from seedlings to harvest 50-70 days. The root crop is 35-40 cm long, cylindrical in shape. The surface and pulp of the root vegetable is white, with a pleasant taste of radish. It is recommended to grow on beds with a comb, as root crops are deeply immersed in the soil. It is used fresh and for short storage.

Фаворит 990809. Рекомендуется для использования в свежем виде. Среднеспелый (62-66 дн). Розетка листьев полуприподнятая. Лист серовато-зеленый, обратнояйцевидной формы, слабоопушенный, слаборассеченный, гладкий. Корнеплод конической формы, белый, гладкий, головка среднего размера, зеленая, плоская. Мякоть белая, нежная. Масса 450-500 г. Вкус отличный. Урожайность 5,6-6 кг/м2. Сорт устойчив к цветушности.Favorite 990809. Recommended for fresh use. Mid-season (62-66 days). The rosette of the leaves is semi-raised. The leaf is grayish-green, obovate, slightly pubescent, slightly dissected, smooth. Root crop of conical shape, white, smooth, medium-sized head, green, flat. The pulp is white, tender. Weight 450-500 g. The taste is excellent. Productivity of 5.6-6 kg / m 2 . The variety is resistant to flowering.

Фламинго Гибрид дайкона с розовой мякотью. Рекомендуется для использования в свежем виде. Среднеспелый (63-75 дн). Розетка листьев полуприподнятая. Лист зеленый, рассеченный, гладкий, слабоопушенный. Корнеплод сосульковидный, фиолетово-розово-белый, ровный, гладкий, головка среднего размера, плоская, фиолетово-розовая. Мякоть белая. Погруженность в почву на 2/3 длины корнеплода. Масса 600-790 г. Вкус отличный. Урожайность 4,2-5,6 кг/м2. Гибрид устойчив к киле и цветушности.Flamingo Hybrid daikon with pink flesh. Recommended for fresh use. Mid-season (63-75 days). The rosette of the leaves is semi-raised. The leaf is green, dissected, smooth, slightly pubescent. The root crop is icicle-shaped, violet-pink-white, even, smooth, medium-sized head, flat, violet-pink. The pulp is white. Immersion in the soil at 2/3 of the length of the root crop. Weight 600-790 g. The taste is excellent. Productivity of 4.2-5.6 kg / m2. The hybrid is resistant to keel and flowering.

Шогоин. Очень урожайный сорт дайкона. Корнеплоды крупные, круглые массой 1,8-2,3 кг, сочные, отличных вкусовых качеств.Shogoin. Very productive daikon variety. Root crops are large, round, weighing 1.8-2.3 kg, juicy, of excellent taste.

Японский белый длинный. Высокоурожайный, позднеспелый сорт дайкона, корнеплоды длинные (50-65 см), белые, массой 2-3 кг. Мякоть сочная, слабо острого вкуса. Устойчив к стрелкованию и дряблению. Отлично хранится. Схема посева - 20×20 см.Japanese white is long. High-yielding, late-ripening daikon variety, root crops are long (50-65 cm), white, weighing 2-3 kg. The pulp is juicy, slightly spicy taste. Resistant to shooting and sagging. Perfectly kept. Sowing pattern - 20 × 20 cm.

F1 Тцукуши спринг кросс (Япония). Среднеранний гибрид. От посева до уборки - 60-65 дней. Корнеплоды цилиндрической формы, со светло-зелеными плечиками. Оптимальный размер корнеплода для уборки: диаметр 7 см, длина 25-27 см. Мякоть плотная, хрустящая, хорошего вкуса, медленно дрябнет. Незаменим для весеннего посева. Устойчивый к цветушности гибрид. Имеет небольшую розетку листьев и пригоден для уплотненной посадки. Хорошо растет при пониженной температуре. Устойчив к черной ножке и корневым гнилям.F1 Tzukushi Spring Cross (Japan). Mid-early hybrid. From sowing to harvesting - 60-65 days. Root crops of a cylindrical form, with light green shoulders. The optimal size of the root crop for harvesting: diameter 7 cm, length 25-27 cm. The pulp is dense, crunchy, of good taste, it will slowly agitate. Indispensable for spring sowing. Hypersensitivity hybrid. It has a small outlet of leaves and is suitable for tight planting. It grows well at low temperatures. Resistant to black stalk and root rot.

Клык слона. Среднеспелый сорт дайкона с вегетационным периодом 72-80 дней. Корнеплод белый, цилиндрический, длиной 50-60 см, массой 315-491 г. Мякоть белая, сочная, нежная.The fang of an elephant. Mid-season daikon variety with a growing season of 72-80 days. The root crop is white, cylindrical, 50-60 cm long, weighing 315-491 g. The flesh is white, juicy, tender.

Миновасе (сортотип). Корнеплод по форме - цилиндрический в верхней части и в нижней - удлиненно-конический белого цвета. Корнеплод длиной 40-50 см, диаметром 7-9 см, на 3/4 своей длины заглублен в почву. Период до технической спелости 50-60 дней. Жаростойкий, устойчив к болезням. Лучший срок посева 10-16 июля.Minovase (sortotype). The root crop is cylindrical in shape at the top and bottom — elongated-conical white. The root crop is 40-50 cm long, 7-9 cm in diameter, 3/4 of its length buried in the soil. The period before technical ripeness is 50-60 days. Heat resistant, disease resistant. The best sowing date is July 10-16.

Миновасе саммекросс. Гибрид дайкона, устойчивый к стрелкованию, поэтому сеять можно с апреля по июль. Корнеплод цилиндрический гладкий белый. В хорошей почве может достичь 1 м длиной и массы 3-4 кг. Отличается хорошей лежкостью и прекрасным вкусом.Minovase Summecross. The daikon hybrid is resistant to shooting, so it can be sown from April to July. The root crop is cylindrical smooth white. In good soil, it can reach 1 m in length and weigh 3-4 kg. It has good keeping quality and great taste.

Миясиге. Сорт дайкона для весеннего посева с гладкой, тонкой кожицей. Корнеплод массой 100-400 г. Сорт устойчив к цветушности, холодостойкий. Вкусовые качества отличные.Miyashige. Daikon variety for spring sowing with smooth, thin skin. Root crop weighing 100-400 g. The variety is resistant to flowering, cold-resistant. Taste is excellent.

Принц датский. Среднеранний сорт дайкона из Дании. Высокоурожайный. Корнеплод красного цвета длиной 20-25 см и диаметром 8-10 см, сочный, нежный, без острого вкуса.Prince of Danish. Middle early daikon variety from Denmark. High yielding. Root root of red color with a length of 20-25 cm and a diameter of 8-10 cm, juicy, tender, without a pungent taste.

Розовый блеск мисато. Очень красивый сорт дайкона с выровненными круглыми корнеплодами диаметром 10 см с розовой мякотью. Сорт холодостойкий. Используется только для осеннего посева. Мякоть очень нежная и сочная.Pink glitter misato. A very beautiful daikon variety with lined round root vegetables 10 cm in diameter with pink flesh. The grade is cold-resistant. Used only for autumn sowing. The pulp is very tender and juicy.

Саша. Холодостойкий, раннеспелый, с высокой продуктивностью сорт селекции России универсального срока использования с белым гладким корнеплодом массой до 400 г и коротко-цилиндрической формой. Относительно устойчив к преждевременному стеблеванию и бактериозу, жаростойкий. Корнеплод наполовину погружен в почву. Мякоть сочная, вкусная, нежная. Вегетационный период 35-40 дней. Пригоден для выращивания в открытом и защищенном грунте.Sasha. Cold-resistant, early ripe, with high productivity variety of selection of Russia of universal term of use with a white smooth root crop weighing up to 400 g and a short cylindrical shape. Relatively resistant to premature stemming and bacteriosis, heat-resistant. The root crop is half submerged in the soil. The pulp is juicy, tasty, tender. The growing season is 35-40 days. Suitable for cultivation in open and protected ground.

Устойчив к слизистому бактериозу и преждевременном стеблеванию. Урожайность 3-4,5 кг/м2. Масса 0,2-0,4 кг. Используется в свежем, соленом и вареном виде. Рекомендуемая схема посева - 20-30×15-20 см.Resistant to mucosal bacteriosis and premature stemming. Productivity 3-4.5 kg / m 2 . Weight 0.2-0.4 kg. It is used fresh, salted and boiled. The recommended sowing pattern is 20-30 × 15-20 cm.

Пример 6. Морковь. Гибриды и сорта. У производственников заслуживают внимания следующие сорта и гибриды моркови: Вита Лонга, Шантенэ королевская, Фенси, Флаккеро, Олимпус, Нантская, Корина, Тинга и Лосиноостровская.Example 6. Carrots. Hybrids and varieties. The following carrot varieties and hybrids deserve attention among manufacturers: Vita Longa, Royal Chantene, Fancy, Flacchero, Olympus, Nantes, Corina, Tinga and Losinoostrovskaya.

Figure 00000032
Figure 00000032

Figure 00000033
Figure 00000033

Figure 00000034
Figure 00000034

А+В=2,1124; В+С=2,215; С+А=2,9906; А+В+С=3,6590.A + B = 2.1124; B + C = 2.215; C + A = 2.9906; A + B + C = 3.6590.

Пример 7. Соя. При любых сроках посева и любой группы созревания семян сои в системе капельного орошения наиболее тяжелый период приходится на цветение и завязь бобов. Для указанного периода проведем расчет коэффициентов А, В, С, используя данные таблицы 5.Example 7. Soy. At any time of sowing and any group of ripening of soybean seeds in the drip irrigation system, the most difficult period falls on the flowering and ovary of beans. For this period, we will calculate the coefficients A, B, C using the data in table 5.

Figure 00000035
Figure 00000035

Figure 00000036
Figure 00000036

Figure 00000037
Figure 00000037

Суммарные значения коэффициентов:The total values of the coefficients:

А+В=2,0065; В+С=3,1006; С+А=1,9977; А+В+С=3,5517.A + B = 2.0065; B + C = 3.1006; C + A = 1.9977; A + B + C = 3.5517.

При суммарной величине коэффициентов А+В+С≥3,5 капельное орошение выполняют в течение 6 часов и увлажнение воздуха и листьев в течение 30-45 минут с интервалами 2 часа.With a total value of the coefficients A + B + C≥3.5, drip irrigation is performed for 6 hours and humidification of the air and leaves for 30-45 minutes at intervals of 2 hours.

Приведенные данные свидетельствуют в пользу заявленного способа регулирования фитоклимата при возделывании кукурузы, картофеля, томатов, перца сладкого, моркови, дайкона, сои в системе капельного орошения.The data presented in favor of the claimed method of regulating the phytoclimat in the cultivation of corn, potatoes, tomatoes, sweet peppers, carrots, daikon, soybeans in the drip irrigation system.

При суммарной величине коэффициентов А+В≥2,1 выполняют капельный полив и увлажнение приземного слоя воздуха до снижения температуры почвы +22…26°С и увеличения относительной влажности воздуха до 50…70%.With the total value of the coefficients A + B≥2.1, drip irrigation and humidification of the surface air layer are performed until the soil temperature drops to + 22 ... 26 ° C and the relative air humidity increases to 50 ... 70%.

При суммарной величине коэффициентов В+С≥2,5 выполняют увлажнение листьев с.-х. культур и приземного слоя воздуха распылом оросительной воды в течение 0,5 часа с интервалами каждый 1 час.With the total value of the coefficients B + C≥2.5, the leaves of the farm are moistened. crops and the surface layer of air by spraying irrigation water for 0.5 hours at intervals of every 1 hour.

Полученные результаты, на основе примеров 1-7, представлены числовыми данными в таблице 6.The results obtained, based on examples 1-7, are represented by numerical data in table 6.

При значении коэффициента А≥0,9 выполняют капельный полив нормой 150-200 м3/га с 22 часов вечера до 2 часов ночи для увлажнения влажности почвы в слое 0-0,3 м и снижения температуры почв до 18…20°С.When the coefficient value A≥0.9, drip irrigation is performed at a rate of 150-200 m 3 / ha from 22 p.m. to 2 a.m. to moisten the soil moisture in the layer 0-0.3 m and lower the soil temperature to 18 ... 20 ° C.

При величине коэффициента В≥1,2 при суховеях с 11 часов до 15 часов дня выполняют увлажнение приземного слоя воздуха распылом частичек воды диаметром 10-50 мкм сменными насадками.When the coefficient value is B≥1.2 for dry winds from 11 a.m. to 3 p.m., the surface air is humidified by spraying particles of water with a diameter of 10-50 μm with interchangeable nozzles.

При величине коэффициента С≥1,5 производят дополнительное увлажнение листьев и стеблей растений каплями воды диаметром 100-800 мкм в течение 3-4 часов.When the value of the coefficient C≥1.5 produce additional moistening of the leaves and stems of plants with water droplets with a diameter of 100-800 microns for 3-4 hours.

Система регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении включает водоисточник 1, насосную станцию 2, фильтры 3, 4 и 5, оросительную сеть в виде магистрального трубопровода 6, водораспределительных трубопроводов 7, регуляторов давления 8, гибких поливных трубопроводов 9 со встроенными капельницами 10, устройство 11 для приготовления маточных растворов макроэлементов N, Р, К, Са, S, Mn и др. и микроэлементов В, Со, Mg, Мо, Cu, Zn и др., гербицидов, фунгицидов, растворов кислот (оргофосфорной, соляной и др.). Система снабжена имеющими возможность изменения положения по высоте над уровнем почвы сменными насадками 12 для мелкодисперсного распыла растворенных в воде макро- и микроэлементов, гербицидов, фунгицидов и кислот на стойках 13 (см. фиг.1-7).The phytoclimate control system in agrophytocenoses during drip irrigation includes a water source 1, a pumping station 2, filters 3, 4 and 5, an irrigation network in the form of a main pipeline 6, water distribution pipelines 7, pressure regulators 8, flexible irrigation pipes 9 with integrated droppers 10, device 11 for the preparation of mother solutions of macronutrients N, P, K, Ca, S, Mn, etc. and trace elements B, Co, Mg, Mo, Cu, Zn, etc., herbicides, fungicides, acid solutions (organophosphoric, hydrochloric, etc.) . The system is equipped with interchangeable nozzles 12 capable of changing the position in height above the soil level for fine dispersion of macro- and microelements, herbicides, fungicides and acids dissolved in water on racks 13 (see Figs. 1-7).

Система регулирования фитоклимата в агрофитоценозах снабжена дополнительным водораспределительным трубопроводом 14 (см. фиг.2, 3 и 5).The phytoclimate regulation system in agrophytocenoses is equipped with an additional water distribution pipeline 14 (see Figs. 2, 3 and 5).

Основной и дополнительный водораспределительные трубопроводы 7 и 14 имеют диаметр ⌀50 ПНДС, длиной по 25 м, на экспериментальном участке, расположенном на землях КФХ «Садко» Дубовского района Волгоградской области. Трубопровод 7 заложен от дневной поверхности поля на глубине 500 мм, а дополнительный трубопровод 14 смонтирован на глубине 200 мм (см. фиг.3). Дополнительный трубопровод 14 с основным трубопроводом 7 гидравлически соединен стояками 15 и 16 длиной 800 и 500 мм, соответственно, уголками 17, 18, 19, 2//, 20 шаровым краном PVC 20 с резьбами на концах М 50, разъемным соединением 21⌀63 с цанговым переходником ⌀50 мм.The main and additional water distribution pipelines 7 and 14 have a diameter of ⌀50 HDPE, 25 m long, in an experimental section located on the lands of the Sadko peasant farm in the Dubovsky district of the Volgograd region. The pipeline 7 is laid from the day surface of the field at a depth of 500 mm, and an additional pipeline 14 is mounted at a depth of 200 mm (see figure 3). The additional pipe 14 with the main pipe 7 is hydraulically connected by risers 15 and 16 with a length of 800 and 500 mm, respectively, by angles 17, 18, 19, 2 // , 20 with a PVC 20 ball valve with threads at the ends of M 50, a detachable connection 21⌀63 with ⌀50 mm collet adapter.

Дополнительный водораспределительный трубопровод 14 гидравлически связан с гибкими поливными трубопроводами 22, в полости которых с шагом 400 мм вмонтированы капельницы 10 (см. фиг.2 и 3).An additional water distribution pipe 14 is hydraulically connected to flexible irrigation pipes 22, in the cavity of which droppers 10 are mounted with a pitch of 400 mm (see Figs. 2 and 3).

Один конец 23 гибкого поливного трубопровода 22 с диаметром 20 мм с дополнительным распределительным трубопроводом 14 связан посредством разъемного соединения 24 переходной резьбовой втулкой 25 и цанговым зажимом 26 (фиг.5).One end 23 of the flexible irrigation pipe 22 with a diameter of 20 mm with an additional distribution pipe 14 is connected through a detachable connection 24 adapter threaded sleeve 25 and a collet clamp 26 (figure 5).

В стенке распределительного трубопровода 14 выполнено водовыпускное отверстие ⌀15 мм (фиг.5).A water outlet ⌀15 mm is made in the wall of the distribution pipe 14 (Fig. 5).

Для исключения протечек воды в разъемном соединении 24 между его частями уложены уплотнительные кольца 27. Уплотнительные кольца 28 меньшего диаметра размещены в канавках переходной резьбовой втулки 25. Другой конец гибкого поливного трубопровода 22 закрыт заглушкой (на чертежах не показан).To prevent water leaks in the detachable joint 24 between its parts O-rings 27 are laid. O-rings 28 of a smaller diameter are placed in the grooves of the adapter threaded sleeve 25. The other end of the flexible irrigation pipe 22 is closed with a plug (not shown in the drawings).

Над гибкими поливными трубопроводами 22, уложенными вдоль рядков растений, размещены либо стойки 29 для периодического увлажнения средне- и низкорослых растений (картофель, овощи, кустарники, ягодники), либо стойки 13 для увлажнения стеблей и листьев высокорослых растений (кукуруза и др.) (см. фиг.1 и 3).Above the flexible irrigation pipelines 22 laid along the rows of plants, either stands 29 for periodically moistening medium and low-growing plants (potatoes, vegetables, shrubs, berries) are placed, or stands 13 for moistening the stems and leaves of tall plants (corn, etc.) ( see figures 1 and 3).

Каждая стойка 29 для периодического увлажнения низко- и среднерослых растений выполнена в виде пары стержней 30 круглого сечения (см фиг.8 и 9). Верхние концы стержней 30 соединены переходником 31. Переходник 31 имеет ниппель 32 с одной стороны для гидравлической связи трубкой 33 с отверстием 34 (фиг.10) в стенке поливного трубопровода 22 посредством входного адаптера 35 и крепежного адаптера 36 (фиг.8, 9 и 10).Each rack 29 for periodic wetting of low and medium-sized plants is made in the form of a pair of rods 30 of circular cross section (see Fig. 8 and 9). The upper ends of the rods 30 are connected by an adapter 31. The adapter 31 has a nipple 32 on one side for hydraulic communication with the tube 33 with the hole 34 (Fig. 10) in the wall of the irrigation pipe 22 through the inlet adapter 35 and the mounting adapter 36 (Figs. 8, 9 and 10 )

На верхней гране переходника 31 выполнена конусная втулка 37 для сопряжения с корпусом 38 сменной насадки 39 для мелкодисперсного распыла воды.On the upper face of the adapter 31, a conical sleeve 37 is made for interfacing with the housing 38 of the replaceable nozzle 39 for finely dispersed spray of water.

Каждая стойка 13 (см. фиг.6 и 7) для периодического увлажнения высокостебельных растений выполнена в виде полого стержня прямоугольного сечения. Нижние концы стержней 30 круглого сечения сопряжены с полым стержнем прямоугольного сечения посредством пробки 40 (фиг.6) из упругопластичного материала. Трубка 40 имеет форму прямоугольной призмы. Верхние концы упомянутых стержней 30 круглого сечения соединены переходником 31. Нижние концы стержней 30 размещены в отверстиях пробки 40.Each stand 13 (see Fig.6 and 7) for periodic wetting of tall plants is made in the form of a hollow rod of rectangular cross section. The lower ends of the rods 30 of circular cross section are paired with a hollow rod of rectangular cross section by means of a plug 40 (Fig. 6) of an elastoplastic material. The tube 40 has the shape of a rectangular prism. The upper ends of the said round rods 30 are connected by an adapter 31. The lower ends of the rods 30 are placed in the holes of the plug 40.

Переходник 31 имеет ниппель 32 с одной стороны для гидравлической связи трубкой 33 и штуцером 35 со стенкой гибкого поливного трубопровода 22 с капельницами 10. Переходник 31 на верхней грани имеет конусную втулку 37 для сопряжения с корпусом 38 насадки 39 (фиг.6, 7 и 10).The adapter 31 has a nipple 32 on one side for hydraulic communication with the tube 33 and the fitting 35 with the wall of the flexible irrigation pipe 22 with droppers 10. The adapter 31 on the upper face has a conical sleeve 37 for interfacing with the body 38 of the nozzle 39 (Figs. 6, 7 and 10 )

На фиг.14 и 15 показаны варианты конструктивного выполнения стойки 13 при изменении высоты стеблей растений и возможность использования для поддержания фитоклимата на посевах среднерослых растений.On Fig and 15 shows the options for the structural implementation of the rack 13 when changing the height of the stems of plants and the possibility of using to maintain the phytoclimat in the crops of medium-sized plants.

Для проведения агротехнических приемов (рыхление междурядий, опрыскивание посевов растворенными пестицидами, уборка початков кукурузы) каждая стойка 13 снабжена возможностью поворота вокруг горизонтального шарнира 41 с вертикального положения (фиг.16) в горизонтальное положение (фиг.17) и обратно. Нижняя часть стойки 13 якорем 42 зафиксирована в верхнем слое почвы.For agricultural practices (cultivating row-spacing, spraying crops with dissolved pesticides, harvesting ears of corn), each rack 13 is equipped with the ability to rotate around a horizontal hinge 41 from a vertical position (Fig. 16) to a horizontal position (Fig. 17) and vice versa. The lower part of the rack 13 anchor 42 is fixed in the upper soil layer.

На фиг.11, 24-36 показаны сменные насадки 39 с разными качествами подготовки воды для увлажнения листостебельной массы и приземного слоя воздуха при суховеях.11, 24-36 shows interchangeable nozzles 39 with different qualities of the preparation of water to moisten the leaf-stem mass and the surface layer of air with dry winds.

На фиг.12 показана работа системы регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при критических климатических условиях.On Fig shows the operation of the phytoclimatic regulation system in agrophytocenoses under critical climatic conditions.

На фиг.13 представлено состояние высокостебельных культур (кукурузы) в системе капельного орошения при суховеях после часа работы системы регулирования фитоклимата.On Fig presents the state of high-stalk crops (corn) in the drip irrigation system with dry winds after an hour of operation of the phytoclimatic regulation system.

Рассмотрим конструкцию девяти сменных насадок 39, удовлетворительно показавших свою работу на посевах с.-х. культур при капельном орошении в период вегетации.Consider the design of nine interchangeable nozzles 39, which satisfactorily showed their work in the crops of agricultural crops with drip irrigation during the growing season.

На существующих дождевальных машинах и установках для разбивания потоков воды для получения искусственного дождя применяют насадки различных конструкций. Типы дождевальных насадок условно разделяют на дефлекторные с кольцевым выходным отверстием, дефлекторно-круговые, дефлекторные «струя в струю», щелевые. Конструктивные особенности и параметры последних заводами-изготовителями применяются произвольно. Имеющиеся в производстве дождевальные насадки не соответствуют требованиям даже для орошения дождеванием. Для получения искусственного дождя этим насадкам необходимо рабочее давление в водопроводящей сети не менее 5-6 атм (0,05-0,06 МПа). Как правило, они имеют большую массу и громоздки. Струя воды при выходе из насадки не успевает качественно дробиться на мелкие части. К тому же, при малых величинах давления имеют большой расход воды - более 150 л/ч. Все это заставило выполнить разработки новых насадок и их апробацию, провести проверку существующих, применяемых в тепличных комплексах.On existing sprinklers and plants for breaking water flows to produce artificial rain, nozzles of various designs are used. Types of sprinkler nozzles are conventionally divided into deflector with an annular outlet, deflector-circular, deflector "jet into the jet", slotted. Design features and parameters of the latter by manufacturers are applied arbitrarily. The irrigation nozzles available in the production do not meet the requirements even for sprinkling irrigation. To obtain artificial rain, these nozzles need a working pressure in the water supply network of at least 5-6 atm (0.05-0.06 MPa). As a rule, they have a large mass and are bulky. The jet of water at the exit of the nozzle does not have time to crush qualitatively into small parts. In addition, at low pressures, they have a large flow rate of more than 150 l / h. All this made it necessary to carry out the development of new nozzles and their testing, to check the existing ones used in greenhouse complexes.

Сменная динамическая насадка 39 для обеспечения фитоклимата на посевах с.-х. культур (фиг.24 и 25) содержит корпус 43 с осевым каналом 44 и щелью 45 между частями корпуса 43. В резьбовой верхней части корпуса 43 ввернут резьбовой шток 46 с динамической площадкой 47. На резьбовом верхнем торце штока 46 выполнен паз 48 для изменения положения динамической площадки 47 относительно верхнего обреза осевого канала 44. Верхняя и нижняя части корпуса 43 соединены перемычками 49. Резьбовой шток 46 позволяет изменять зазор между динамической площадкой 47 и осевым каналом 44 в нижней части корпуса 43. Корпус 43 резьбовым участком 50 соединен с водопроводящей трубкой 33 (см. фиг.3).Replaceable dynamic nozzle 39 for providing a phytoclimate on crops of agricultural culture (Fig.24 and 25) contains a housing 43 with an axial channel 44 and a slot 45 between the parts of the housing 43. In the threaded upper part of the housing 43 screwed threaded rod 46 with a dynamic platform 47. On the threaded upper end of the rod 46 is made a groove 48 for changing position of the dynamic platform 47 relative to the upper edge of the axial channel 44. The upper and lower parts of the housing 43 are connected by jumpers 49. The threaded rod 46 allows you to change the gap between the dynamic platform 47 and the axial channel 44 in the lower part of the housing 43. The housing 43 is connected to water by a threaded portion 50 conductive tube 33 (see figure 3).

Сменная динамическая насадка 39 работает следующим образом.Replaceable dynamic nozzle 39 operates as follows.

При подаче воды под давлением сжатый поток встречается с динамической площадкой 47. Происходит удар. Поток воды, изменяя направление движения, тонкой пленкой с динамической площадки 47 поступает в щели 45 и по кругу распределяется в атмосферу в виде капель. При встрече с воздушным потоком каждая капля дробиться на мелкие капли и за счет гравитационных сил каждая капля сверху вниз оседает на листостебельную массу, увлажняя воздух и снижая температуру листьев, стеблей и воздуха.When water is supplied under pressure, the compressed stream meets the dynamic platform 47. An impact occurs. The flow of water, changing the direction of movement, with a thin film from the dynamic platform 47 enters the slots 45 and is distributed in a circle in the form of droplets into the atmosphere. When meeting with the air flow, each drop splits into small drops and due to gravitational forces, each drop settles from top to bottom on the leaf-stem mass, moistening the air and lowering the temperature of the leaves, stems and air.

Техническая характеристика насадки 38 приведена в таблице 8.The technical characteristics of the nozzle 38 are shown in table 8.

Гидроимпульсная насадка 39 для верхнего распределения микрокапель воды для увлажнения воздуха и листьев с.-х. культур (см. фиг.26) содержит двухкамерный корпус 51, гидроаккумулятор 52, сменный жиклер 53, поворотную лопасть 54 и С - образную приставку 55.Hydro pulse nozzle 39 for the upper distribution of microdrops of water to moisten the air and leaves of agricultural cultures (see Fig. 26) contains a two-chamber housing 51, a hydraulic accumulator 52, a replaceable nozzle 53, a rotary blade 54 and a C-shaped attachment 55.

Основным отверстием 56 камеры 57 низкого давления в корпусе 51 гидроимпульсная насадка 38 смонтирована на конусной втулке 37 переходника 31 (см. фиг.10, 9, 8, 7 и 6).The main hole 56 of the low-pressure chamber 57 in the housing 51 is equipped with a hydraulic pulse nozzle 38 mounted on the conical sleeve 37 of the adapter 31 (see FIGS. 10, 9, 8, 7 and 6).

Гидроаккумулятор 52 имеет крышку 58, поршень 59 со штоком 60, упругий элемент 61 в виде пружины сжатия и мембрану 62. Крышка 58 гидроаккумулятора 52 с двухкамерным корпусом 51 соединена резьбовыми нарезками.The accumulator 52 has a cover 58, a piston 59 with a rod 60, an elastic element 61 in the form of a compression spring and a membrane 62. The cover 58 of the accumulator 52 with a two-chamber housing 51 is connected by threaded threads.

Мембрана 62 перекрывает камеру 57 низкого давления и камеру 63 высокого давления. Камера 63 высокого давления осевым каналом 64 соединена с полостью 65 С-образной приставки 55.The membrane 62 overlaps the low-pressure chamber 57 and the high-pressure chamber 63. The high-pressure chamber 63 is connected by an axial channel 64 to the cavity 65 of the C-shaped attachment 55.

С - образная приставка 55 в своей верхней части имеет прилив 66 с отверстием. В отверстии прилива 66 размещена ось 67 поворотной лопасти 54. Нижняя часть поворотной лопасти 54 размещена на выступающей части жиклера 53. В поворотной лопасти 54 выполнен наклонный паз 68. Паз 68 наклонен к оси вращения поворотной лопасти 54 под углом 5°.C - shaped prefix 55 in its upper part has a tide 66 with a hole. The axis 67 of the rotary blade 54 is located in the hole of the tide 66. The lower part of the rotary blade 54 is placed on the protruding part of the nozzle 53. An inclined groove 68 is made in the rotary blade 54. The groove 68 is inclined to the rotation axis of the rotary blade 54 at an angle of 5 °.

Гидроимпульсная насадка 39 для веерного распределения микрокапель воды для поддержания микроклимата в посевах с.-х. культур работает следующим образом.Hydro impulse nozzle 39 for fan distribution of microdrops of water to maintain microclimate in crops of agricultural crop works as follows.

Из гибкого поливного трубопровода 22 вода под давлением не выше 0,02 МПа поступает через отверстие 34 в стенке, где размещены входной и крепежный адаптеры 34 и 35 (см. фиг.10), а далее по трубке 33 вода поступает в ниппель 32 переходника 37. Из переходника 32 вода по отверстию в конусной втулке 37 под давлением направляется в осевое отверстие 56 корпуса 51, а за тем - в полость камеры 57 низкого давления. Поступившая вода давит на мембрану 62. За счет большой поверхности контакта воды с мембраной 62 даже при ее незначительном давлении создается больше суммарное усилие, посредством которого поршень 59 сжимает витки упругого элемента 61, сдвигая шток 60 из корпуса гидроаккумулятора 52. Эти перемещения мембраны 62 и поршня 59 привели к тому, что вода под давлением из камеры 57 поступает в полость камеры 62, заполняя весь объем осевого канала 64 и полость 65 С-образной приставки 55. Воздух из указанного канала 64 и полости 65 стравливается в атмосферу через калиброванное отверстие в жиклере 53. При полностью заполненных полостях 65, 64 и 63 происходит обратный гидроимпульс и срабатывает упругий элемент 61 гидроаккумулятора 52. Поршень 59 давит на мембрану 62, а она выталкивает дополнительный столбик воды в камеру 63 высокого давления, увеличивая этим давление сжатой воды в 3-4 раза. Этим импульсом вода тонкой струей диаметром 0,1 мм (см. табл.2) подается на наклонную стенку паза 68 поворотной лопасти 54. За счет боковой составляющей силы удара микроструи воды лопасть54 начинает вращаться посредством оси 67 и выступающей части жиклера 53. Лопасть 54 поворачивается либо на несколько оборотов, либо на определенный угол в горизонтальной плоскости. Частицы воды подаются на поверхность листьев и стеблей с.-х. культур. При снижении давления воды в работу вновь вступает гидроаккумулятор 52. Цикл повторяется.From the flexible irrigation pipe 22, water under pressure not higher than 0.02 MPa enters through an opening 34 in the wall where the inlet and mounting adapters 34 and 35 are located (see Fig. 10), and then through the tube 33 water enters the nipple 32 of the adapter 37 From the adapter 32, water is directed through the hole in the conical sleeve 37 under pressure into the axial hole 56 of the housing 51, and then into the cavity of the low-pressure chamber 57. The incoming water presses on the membrane 62. Due to the large contact surface of the water with the membrane 62, even with its slight pressure, a greater total force is created by means of which the piston 59 compresses the turns of the elastic element 61, moving the rod 60 from the hydraulic accumulator body 52. These movements of the membrane 62 and the piston 59 led to the fact that water under pressure from the chamber 57 enters the cavity of the chamber 62, filling the entire volume of the axial channel 64 and the cavity 65 of the C-shaped attachment 55. Air from the specified channel 64 and the cavity 65 is vented into the atmosphere through the feces the calibrated hole in the nozzle 53. When the cavities 65, 64 and 63 are completely filled, a reverse hydraulic pulse occurs and the elastic element 61 of the hydraulic accumulator 52 is activated. The piston 59 presses on the membrane 62, and it pushes an additional column of water into the high-pressure chamber 63, thereby increasing the pressure of the compressed water 3-4 times. With this impulse, water is fed in a thin stream with a diameter of 0.1 mm (see Table 2) onto the inclined wall of the groove 68 of the rotary blade 54. Due to the lateral component of the impact force of the microjet of water, the blade 54 begins to rotate through the axis 67 and the protruding part of the nozzle 53. The blade 54 rotates either a few turns or a certain angle in the horizontal plane. Particles of water are fed to the surface of leaves and stems of agricultural crops. cultures. When the water pressure decreases, the accumulator 52 comes back into operation. The cycle repeats.

Техническая характеристика насадки 39 приведена в таблице 9.The technical characteristics of the nozzle 39 are shown in table 9.

Гидроимпульсная насадка 39 (см. фиг.27) мембранного типа содержит корпус 69 с осевым каналом 70, двухкамерный переходник 71, мембрану 72, фасонную гайку 73, жиклер 74, С-образную приставку 75, динамическую площадку 76 с клином 77.The hydraulic pulse nozzle 39 (see Fig. 27) of the membrane type comprises a housing 69 with an axial channel 70, a two-chamber adapter 71, a membrane 72, a shaped nut 73, a nozzle 74, a C-shaped attachment 75, and a dynamic platform 76 with a wedge 77.

Осевым каналом 70 корпус 69 насадки 39 размещается на конусной втулке 37 переходника 31 (см. фиг.10). Двухкамерный переходник 71 установлен на плоской кольцевой части мембраны 72 и зафиксирован на торцевой части корпуса 69 фасонной гайкой 73. Мембрана 72 делит полость двухкамерного переходника 71 на полость 78 низкого давления и полость 79 высокого давления. Жиклер 74 выполнен сменным и установлен в полости 80 С-образной приставки 75.The axial channel 70 of the housing 69 of the nozzle 39 is placed on the conical sleeve 37 of the adapter 31 (see figure 10). A two-chamber adapter 71 is mounted on the flat annular part of the membrane 72 and fixed on the end of the housing 69 with a shaped nut 73. The membrane 72 divides the cavity of the two-chamber adapter 71 into a low-pressure cavity 78 and a high-pressure cavity 79. The nozzle 74 is removable and installed in the cavity 80 of the C-shaped attachments 75.

В приливе 81 С-образной приставки 75 установлена динамическая площадка 76 с клином 77 для направления потока микрокапель в нужном направлении.At high tide 81 of the C-shaped attachment 75, a dynamic platform 76 is installed with a wedge 77 to direct the flow of microdrops in the desired direction.

Гидроимпульсная насадка 39 мембранного типа работает следующим образом.Hydro-pulse nozzle 39 of the membrane type operates as follows.

При поступлении воды по осевому каналу 70 она под давлением поступает под мембрану 72 в полость 78 низкого давления двухкамерного переходника 71. Преодолев силы натяжения упругой мембраны 72 через кольцевой выступ в полости переходника 71, вода поступает в полость 79 высокого давления и заполняет полость 80 С-образной приставки 75, закрытой жиклером 74. Воздух из указанных полостей стравливается в атмосферу через калиброванное отверстие жиклера 74 диаметром 0,6 мм (см. таблицу 10). При достижении давления воды в полости 79 высокого давления до 0,04 МПа мембрана 72 закрывает доступ поступающей воды. За счет большого давления воды в полости 80 вода через калиброванное отверстие в жиклере 74 с большой скоростью ударяется о динамическую площадку 76. Тонкая струя воды разбивается на мельчайшие водные капельки с диаметрами 40-80 мкм и выбрасывается в атмосферу, увлажняя приземный слой воздуха. Клином 77 направляется равномерный поток частичек воды, исключая их хаотичное соударение со стойкой С-образной приставки 75.When water enters the axial channel 70, it under pressure enters under the membrane 72 into the low-pressure cavity 78 of the two-chamber adapter 71. Having overcome the tensile forces of the elastic membrane 72 through the annular protrusion in the cavity of the adapter 71, water enters the high-pressure cavity 79 and fills the 80 C- cavity shaped attachments 75, closed by the nozzle 74. Air from these cavities is vented into the atmosphere through a calibrated orifice of the nozzle 74 with a diameter of 0.6 mm (see table 10). When the water pressure in the high-pressure cavity 79 reaches 0.04 MPa, the membrane 72 closes the access of incoming water. Due to the large pressure of water in the cavity 80, water through a calibrated hole in the nozzle 74 hits the dynamic platform 76 with high speed. A thin stream of water breaks up into tiny water droplets with diameters of 40-80 microns and is released into the atmosphere, moistening the surface layer of air. Wedge 77 directs a uniform flow of particles of water, excluding their random collision with the C-shaped attachment rack 75.

Техническая характеристика описанной насадки 39 представлена в таблице 10.The technical characteristics of the described nozzle 39 are presented in table 10.

Гидроимпульсная насадка 39 для распределения микрокапель воды по кругу для увлажнения поверхностей листьев и стеблей с.-х. культур и приземного слоя воздуха (см. фиг.28) содержит двухкамерный корпус 82, гидроаккумулятор 83, переходник 84 и однолопастную уравновешенную турбину 85.Hydro pulse nozzle 39 for distributing microdroplets of water in a circle to moisten the surfaces of leaves and stems of agricultural cultures and the surface layer of air (see Fig. 28) contains a two-chamber housing 82, a hydraulic accumulator 83, an adapter 84 and a one-blade balanced turbine 85.

Корпус 82 насадки 38 имеет осевой канал 86, сообщаемый с полостью 87 низкого давления и осевой канал 88, соединенный с полостью 89 высокого давления.The housing 82 of the nozzle 38 has an axial channel 86 in communication with the low-pressure cavity 87 and an axial channel 88 connected to the high-pressure cavity 89.

Гидроаккумулятор 83 с корпусом 82 насадки 38 сопряжен резьбовым участком и содержит поршень 90 со штоком 91, упругий элемент 92 и мембрану 93. Мембрана 93 в исходном положении поршня 90 перекрывает полости 87 и 89 корпуса 82 насадки 38.The hydraulic accumulator 83 with the housing 82 of the nozzle 38 is mated with a threaded portion and contains a piston 90 with a stem 91, an elastic element 92 and a membrane 93. The membrane 93 in the initial position of the piston 90 overlaps the cavities 87 and 89 of the housing 82 of the nozzle 38.

Переходник 84 резьбовым участком сопряжен с корпусом 82, а его осевой канал 94 подведен в центр однолопастной уравновешенной турбины 85. Боковой стенке 95 турбины 85 придана форма логарифмической спирали, чем обеспечивается создание реактивного момента сил при соударении струи воды.The adapter 84 is threadedly connected to the housing 82, and its axial channel 94 is brought into the center of the single-blade balanced turbine 85. The side wall 95 of the turbine 85 is given the shape of a logarithmic spiral, which ensures the creation of a reactive moment of forces during the impact of a water jet.

Насадка 39 для распределения микрокапель воды по кругу для увлажнения поверхностей листьев и воздуха работает следующим образом.A nozzle 39 for distributing microdroplets of water in a circle to moisten the surfaces of leaves and air works as follows.

При поступлении воды под давлением 1-2 кгс/см2 в осевой канал 86 корпуса 82 она равномерно заполняет полость 87 низкого давления. За счет большой поверхности мембраны 93 создавшимся давлением мембрана 13 сдвигает поршень 90 влево, сжимая витки упругого элемента 92. Шток 91 поршня 90 выступает в этот момент за корпус гидроаккумулятора 83. Вода заполняет полость 89 высокого давления и по осевым каналам 88 и 94 направляется в торец турбины 85. Под давлением струи воды из осевого канала 94 турбина поднимается над переходником 84, вращаясь на гидравлической опоре (пяте) практически без моментов сил трения. При предельной величине заполнения полости 89 и каналов 88 и 94 срабатывает импульс сжатых витков упругого элемента 92. Мембрана 93 с 3-4-кратным большим усилием выталкивает столбик воды в полость 89 высокого давления. За счет высокого напора воды поток воды в виде тонкой струи диаметром 2 мм ударяется сначала в торец турбины 85, а затем, изменяя свое направление, - о боковую поверхность стенки 95 турбины 85. За счет выполнения боковой стенки 95 по форме логарифмической спирали турбине 85 придается вращательное движение. Тонкий слой микрокапель воды по кругу направляется на увлажняемый участок.When water is supplied under a pressure of 1-2 kgf / cm 2 into the axial channel 86 of the housing 82, it uniformly fills the cavity 87 of low pressure. Due to the large surface of the membrane 93 by the created pressure, the membrane 13 moves the piston 90 to the left, compressing the coils of the elastic element 92. At that moment, the piston rod 91 of the piston 90 protrudes from the hydraulic accumulator housing 83. Water fills the high-pressure cavity 89 and is directed to the end along the axial channels 88 and 94 turbines 85. Under the pressure of a stream of water from the axial channel 94, the turbine rises above the adapter 84, rotating on a hydraulic support (heel) with virtually no friction forces. At the maximum filling level of the cavity 89 and channels 88 and 94, a pulse of compressed turns of the elastic element 92 is triggered. The membrane 93 pushes a column of water into the high-pressure cavity 89 with 3-4 times greater force. Due to the high pressure of the water, a stream of water in the form of a thin stream with a diameter of 2 mm first hits the end face of the turbine 85, and then, changing its direction, hits the side surface of the wall 95 of the turbine 85. By performing the side wall 95 in the form of a logarithmic spiral, the turbine 85 is attached rotational motion. A thin layer of microdroplets of water is sent in a circle to the wetted area.

Техническая характеристика гидроимпульсной насадки 39 для распределения микрокапель воды по кругу приведена в таблице 11.The technical characteristics of the hydro-pulse nozzle 39 for the distribution of microdroplets of water in a circle are shown in table 11.

Гидроимпульсная насадка 39 для увлажнения приземного слоя воздуха частичками воды с размером капель 10-50 мкм содержит корпус 96 и гидроаккумулятор 97, взаимно сопряженные резьбовым участком (см. фиг.29).The hydraulic pulse nozzle 39 for humidifying the surface air layer with particles of water with a droplet size of 10-50 μm contains a housing 96 and a hydraulic accumulator 97, interconnected by a threaded section (see Fig. 29).

Гидроаккумулятор 97 имеет мембрану 98, поршень 99 со штоком 100 и упругий элемент 101 в виде сжатых витков цилиндрической пружины.The hydraulic accumulator 97 has a membrane 98, a piston 99 with a rod 100 and an elastic element 101 in the form of compressed turns of a coil spring.

В корпусе 96 насадки 39 выполнены осевой канал 102, камера низкого давления 103, камера 104 высокого давления, осевые каналы 105 и диаметрально ориентированные жиклеры 106. В нижней части корпуса 96 выполнен ниппель 107 для соединения с трубкой 33 (см. фиг.10).An axial channel 102, a low-pressure chamber 103, a high-pressure chamber 104, axial channels 105 and diametrically oriented nozzles 106 are formed in the housing 96 of the nozzle 39. The nipple 107 is made in the lower part of the housing 96 for connection with the tube 33 (see Fig. 10).

Гидроимпульсная насадка 39 функционирует следующим образом.Hydro pulse nozzle 39 operates as follows.

При поступлении воды в осевой канал 102 в корпусе 96 насадки 39 вода заполняет камеру 103 низкого давления. За счет создавшегося давления воды мембраной 98 поднимается поршень 99 вверх, дополнительно сжимая витки упругого элемента 101. Из камеры 103 вода переливается в камеру 104 высокого давления. При заполнении осевых каналов 105 и жиклеров 106 срабатывает упругий элемент 101 и поршнем 99 мембрана выдавливается в исходное положение. Происходит гидравлический удар в осевых каналах 105, и вода через жиклеры 106 под большим давлением выбрасывается в атмосферу. Затем происходит сброс воды и цикл повторяется. Техническая характеристика описанной гидроимпульсной насадки 39 приведена в таблице 12.When water enters the axial channel 102 in the housing 96 of the nozzle 39, water fills the low-pressure chamber 103. Due to the created water pressure, the piston 99 rises upward by the membrane 98, further compressing the coils of the elastic element 101. Water flows from the chamber 103 into the high pressure chamber 104. When the axial channels 105 and nozzles 106 are filled, the elastic element 101 is activated and the membrane is extruded into the initial position with the piston 99. A water hammer occurs in the axial channels 105, and water through the nozzles 106 is released under high pressure into the atmosphere. Then there is a discharge of water and the cycle repeats. The technical characteristics of the described hydraulic pulse nozzle 39 are shown in table 12.

Гидроимпульсная насадка 39 с распылом микрокапель воды по сектору 315…345°С приведена на фиг.30. Она содержит двухкамерный корпус 108, гидроаккумулятор 109, жиклер 110, С-образный переходник 111 и динамическую площадку 112 с клином 113.Hydro pulse nozzle 39 with a spray of droplets of water in the sector 315 ... 345 ° C is shown in Fig.30. It contains a two-chamber housing 108, a hydraulic accumulator 109, a nozzle 110, a C-shaped adapter 111 and a dynamic platform 112 with a wedge 113.

Описанная насадка 39 работает вышеописанными приемами. Ее техническая характеристика приведена в таблице 13.The described nozzle 39 operates as described above. Its technical characteristics are given in table 13.

Сменная низконапорная насадка 39 для тонкого распыла потока воды (см. фиг.31, 32 и 33) содержит корпус 114, резьбовую пробку 115 и сменный жиклер 116 с комбинированным отверстием 117. Корпус 114 насадки 39 смонтирован на конусной втулке 37 переходника 31. Его ниппель 32 соединен с трубкой 33 для подачи воды в полость корпуса 114 (см. фиг.31).The replaceable low-pressure nozzle 39 for fine spraying the water flow (see Figs. 31, 32 and 33) comprises a housing 114, a screw plug 115 and a replaceable nozzle 116 with a combined hole 117. The housing 114 of the nozzle 39 is mounted on the conical sleeve 37 of the adapter 31. Its nipple 32 is connected to a tube 33 for supplying water to the cavity of the housing 114 (see Fig. 31).

Резьбовая пробка 115 на одном торце имеет шестигранное углубление 118 под ключ и прорезь 119 под размер жала отвертки (см. фиг.31). Другой торец пробки 115 выполнен плоским. На боковой поверхности резьбовой пробки 115 выполнены каналы 120 для подачи воды в жиклер 116 (см. фиг.30 и 31). Нижняя торцевая часть сменного жиклера 116 сопряжена с верхним плоским торцом резьбовой пробкой 115, а его верхняя часть размещена в цилиндрическом отверстии на торце корпуса 114 сменной низконапорной насадки 39.The screw plug 115 at one end has a turnkey hexagonal recess 118 and a slot 119 for the size of the tip of a screwdriver (see Fig. 31). The other end of the plug 115 is made flat. On the side surface of the threaded plug 115, channels 120 are provided for supplying water to the nozzle 116 (see FIGS. 30 and 31). The lower end part of the interchangeable nozzle 116 is coupled to the upper flat end by a threaded plug 115, and its upper part is placed in a cylindrical hole on the end of the housing 114 of the interchangeable low-pressure nozzle 39.

На нижнем торце сменного жиклера 116 в его углублении выполнены вихревые камеры 121 (фиг.33), сопряженные с конусной камерой 122 сужения потока воды перед выбросом под большим давлением и с высокой скоростью в калиброванное отверстие 117. Верхний конец резьбовой пробки 115 благодаря сегментным цилиндрическим стенкам 123 соосно сопряжен с жиклером 116.At the lower end of the interchangeable nozzle 116, vortex chambers 121 (Fig. 33) are made in its recess, coupled to a conical chamber 122 to narrow the water flow before being released under high pressure and at high speed into a calibrated hole 117. The upper end of the threaded plug 115 due to segmented cylindrical walls 123 is coaxially coupled to the nozzle 116.

Сменная низконапорная насадка 39 работает следующим образом.Replaceable low-pressure nozzle 39 operates as follows.

При выходе потока воды из конусной втулки 37 переходника 31 она поступает в полость корпуса 114 насадки 39. По каналам 120 на поверхности резьбовой пробки 115 вода заполняет полость сменного жиклера 116. При выходе воды из диаметрально расположенных каналов 120 пробки 15 вода направляется в камеры 121. Благодаря выполнению стенок по спиралям круга потоку воды в камерах 121 придается вращательное движение. Закрученный поток воды поступает в камеру 122 сужения и через колиброванное отверстие 117 жиклера 116 выбрасывается с большой скоростью в атмосферу. В виде мелкораспыленной туманообразной массы вода оседает на листовую поверхность растений.When the water stream leaves the conical sleeve 37 of the adapter 31, it enters the cavity of the housing 114 of the nozzle 39. Through the channels 120 on the surface of the threaded plug 115, water fills the cavity of the replaceable nozzle 116. When the water exits the diametrically located channels 120 of the plug 15, the water is directed to the chambers 121. By making the walls spiral in a circle, a rotational movement is imparted to the water stream in chambers 121. The swirling flow of water enters the constriction chamber 122 and through the calibrated hole 117 of the nozzle 116 is discharged at high speed into the atmosphere. In the form of a finely dispersed misty mass, water settles on the leaf surface of plants.

Техническая характеристика сменной насадки 39 приведена в таблице 14.The technical characteristics of the replaceable nozzle 39 are shown in table 14.

Рассмотрим конструкцию сменной динамической насадки 39 с жиклером для распыла струи воды на частицы диаметром 100…200 мкм (см. фиг.34). Указанная динамическая насадка 38 смонтирована переходной втулкой 124 (см. фиг.24) на конусной втулке 37. В полости втулки 124 установлен сменный жиклер 125. В С-образной штанге 126 установлена динамическая площадка 127 с клином 128.Consider the design of a removable dynamic nozzle 39 with a nozzle for spraying a jet of water into particles with a diameter of 100 ... 200 microns (see Fig. 34). The specified dynamic nozzle 38 is mounted by the adapter sleeve 124 (see Fig. 24) on the conical sleeve 37. A replaceable nozzle 125 is installed in the cavity of the sleeve 124. A dynamic platform 127 with a wedge 128 is installed in the C-shaped rod 126.

Насадка 39 работает следующим образом.The nozzle 39 operates as follows.

Из трубки 33 вода под давлением поступает в отверстие в ниппеле 32, а затем направляется в полости конусной втулки 37 и переходной втулки 124. Далее она направляется в жиклер 125. При выходе из калиброванного отверстия жиклера 125 струя воды под давлением поступает на динамическую площадку 127, растекается о ее торец в виде тонкой пленки с толщиной в несколько микрон и выбрасывается в атмосферу. Капли воды тончайшим слоем покрывают листовую поверхность растений. При испарении воды с листовой поверхности растений снижается их температура и увеличивается влажность приземного слоя.From the tube 33, water under pressure enters the hole in the nipple 32, and then goes into the cavity of the conical sleeve 37 and the adapter sleeve 124. Then it goes to the nozzle 125. When the nozzle 125 leaves the calibrated hole, the jet of pressure water enters the dynamic platform 127, spreads about its end in the form of a thin film with a thickness of several microns and is released into the atmosphere. Drops of water in a thin layer cover the leaf surface of plants. When water evaporates from the leaf surface of plants, their temperature decreases and the humidity of the surface layer increases.

Техническая характеристика динамической насадки 39 приведена в таблице 15.The technical characteristics of the dynamic nozzle 39 are shown in table 15.

Блок сменных насадок 39 для мелкодисперсного распыла воды (см. фиг.35 и 36) может работать как с гидроаккумулятором, так и при прямой подаче воды из трубки 33, установленной на ниппеле 32 переходника 31. На конусной втулке 37 переходника 31 смонтирована крестовина 129 блока, в которой выполнены радиальные каналы 130 для подачи воды к сменным низконапорным насадкам 39. Конструкция последних и их работа описаны выше. Техническая характеристика блока сменных насадок 39 приведена в таблице 16.The interchangeable nozzle block 39 for fine dispersion of water (see Figs. 35 and 36) can work both with a hydraulic accumulator and with a direct supply of water from a tube 33 mounted on the nipple 32 of the adapter 31. A crosspiece 129 of the block is mounted on the conical sleeve 37 of the adapter 31. in which there are made radial channels 130 for supplying water to replaceable low-pressure nozzles 39. The design of the latter and their operation are described above. The technical characteristics of the interchangeable nozzle block 39 are shown in table 16.

Таким образом, имеется комплект сменных насадок 39 с большими расходными характеристиками и диапазоном дробления воды на капли с размерами от 10 до 800 мкм и радиусами распыла струй от 0,6 до 2 м.Thus, there is a set of interchangeable nozzles 39 with large flow characteristics and a range of crushing water into droplets with sizes from 10 to 800 microns and spray radii from 0.6 to 2 m.

Система регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении работает следующим образом.The phytoclimate regulation system in agrophytocenoses under drip irrigation works as follows.

В период вегетации с.-х. культур вегетационные поливы и подкормки макро- и микроэлементами представляют следующим образом (см. фиг.1). На фиг.1 показаны индентичные условия возделывания одной и той же культуры только при капельном орошении и при капельном орошении с регулированием микроклимата для создания условий произрастания растений при критических условиях: высокая температура воздуха и слоя почвы, низкая влажность воздуха и высокая скорость ветра в приземном слое.During the growing season, agricultural crops, vegetative irrigation and top dressing with macro- and microelements are as follows (see figure 1). Figure 1 shows the identical conditions of cultivation of the same culture only with drip irrigation and with drip irrigation with microclimate control to create conditions for plant growth under critical conditions: high temperature of the air and soil layer, low air humidity and high wind speed in the surface layer .

Из водоисточника 1 насосной станцией 2 (фиг.1) вода подается в фильтры 3, 4 и 5. Далее по магистральному трубопроводу 6 поступает в распределительные трубопроводы 7. Из распределительного трубопровода 7 по гибким поливным трубопроводам 9, уложенным вдоль рядков высаженных растений, капельницами 10 вода подается каплями в поверхностный слой почвы. За счет гравитационных и капиллярных сил оросительная вода увлажняет локальный объем почвы в заданном слое, например 0-0,3 м, и поддерживания влажности на уровне 80-90-70% НВ.From the water source 1 by the pumping station 2 (Fig. 1), water is supplied to the filters 3, 4 and 5. Then, through the main pipeline 6 it enters the distribution pipelines 7. From the distribution pipeline 7 through flexible irrigation pipes 9 laid along the rows of planted plants, droppers 10 water is supplied in drops to the surface layer of the soil. Due to gravitational and capillary forces, irrigation water moisturizes the local soil volume in a given layer, for example, 0-0.3 m, and maintaining humidity at the level of 80-90-70% HB.

При ухудшении климатических условий (см. фиг.2 и 3) оператор системы капельного орошения поворачивает ручку шарового крана 20 на угол 90°.When the climatic conditions worsen (see FIGS. 2 and 3), the drip irrigation system operator rotates the handle of the ball valve 20 through an angle of 90 °.

Оросительная вода по дополнительному распределительному трубопроводу 14 подается в гибкие поливные трубопроводы 22. Из трубопроводов 22 по трубкам 33 вода направляется в сменные насадки 39. В зависимости от высоты растений насадки 39 могут быть размещены на высоких 13 или коротких 29 стойках (см. фиг.1, 2 и 3).Irrigation water is supplied through flexible distribution pipe 14 to flexible irrigation pipes 22. From pipelines 22, water is sent through pipes 33 to replaceable nozzles 39. Depending on the height of the plants, nozzles 39 can be placed on tall 13 or short 29 racks (see Fig. 1 , 2 and 3).

Таким образом происходит распределение воды для увлажнения листостебельной массы с.-х. культур, приземного слоя воздуха и верхнего слоя почвы, создавая таким образом оптимальный микроклимат в агрофитоценозах.Thus, there is a distribution of water to moisten the leafy mass of agricultural products. crops, the surface air layer and the upper soil layer, thus creating the optimal microclimate in agrophytocenoses.

В таблице 17 приведены результаты гидравлических испытаний поливного модуля комбинированной системы капельного орошения и аэрозольного увлажнения высокостебельных культур.Table 17 shows the results of hydraulic tests of the irrigation module of the combined drip irrigation system and aerosol moistening of tall crops.

В таблице 18 дана характеристика системы регулирования фитоклимата при капельном орошении сахарной кукурузы гибрида Спирит F1 по данным полевых сезонов 2006-2008 г., проведенных в КФК «Садко» Дубовского района Волгоградской области (глава В.М.Гуренко).Table 18 gives the characteristic of the phytoclimate control system for drip irrigation of sugar corn of Spirit F1 hybrid according to the data of the 2006-2008 field seasons conducted in the Sadko training complex in the Dubovsky district of the Volgograd region (head V.M. Gurenko).

Таблица 1Table 1 Оптимальная влажность почвы (в %) при возделывании с.-х. культур в зависимости от типа и гранулометрического состава почвыOptimal soil moisture (in%) when cultivating agricultural crops. crops depending on the type and granulometric composition of the soil Тип почвыSoil type Гранулометрический составGrading КультураCulture кукурузаcorn картофельpotatoes перец сладкийSweet pepper томатыtomatoes дайконdaikon морковьcarrot сояsoybeans ЧерноземChernozem среднесуглинистаяmedium loamy 26,526.5 28,128.1 28,128.1 26,526.5 28,128.1 28,128.1 25,025.0 тяжелосуглинистаяheavy loamy 30,130.1 31,931.9 31,931.9 30,130.1 31,931.9 31,931.9 28,328.3 КаштановаяChestnut супесчанаяsandy loam 15,515,5 16,416,4 16,416,4 15,515,5 16,416,4 16,416,4 14,614.6 среднесуглинистаяmedium loamy 19,019.0 20,120.1 20,120.1 19,019.0 20,120.1 20,120.1 17,817.8 тяжелосуглинистаяheavy loamy 24,124.1 25,625.6 25,625.6 24,124.1 25,625.6 25,625.6 22,722.7

Таблица 2table 2 Среднедекадная скорость ветра по годам исследования (по данным метеостанции ФГОУ ВПО «Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия», г.Волгоград)Decade average wind speed by years of study (according to the weather station FSEI HPE Volgograd State Agricultural Academy, Volgograd) МесяцMonth ДекадаDecade ГодыYears 20062006 20072007 20082008 майMay 1one 3,63.6 -- 5,75.7 -- 3/83/8 5/105/10 22 3,53,5 -- 5,65,6 -- 6/116/11 8/138/13 33 4,44.4 -- 5,05,0 -- 4/94/9 12/1512/15 июньJune 1one 4,84.8 -- 4,14.1 -- 4/64/6 7/117/11 22 3,83.8 -- 4,24.2 -- 6/146/14 10/1410/14 33 3,23.2 -- 5,55.5 -- 5/95/9 5/105/10 июльJuly 1one 4,64.6 -- 4,44.4 -- 6/86/8 8/138/13 22 4,34.3 -- 4,44.4 -- 5/105/10 9/99/9 33 3,63.6 -- 3,53,5 -- 4/94/9 10/1410/14 августAugust 1one 4,44.4 -- 5,25.2 -- 5/85/8 7/117/11 22 5,45,4 -- 4,44.4 -- 7/27/2 10/1710/17 33 4,14.1 -- 3,43.4 -- 4/84/8 10/1710/17 сентябрьSeptember 1one 5,35.3 -- 4,54,5 -- 5/95/9 8/148/14 22 4,14.1 -- 5,85.8 -- 3/73/7 7/107/10 33 4,54,5 -- 4,74.7 -- 5/75/7 7/117/11 сред. по декадеwednesday by decade max за декадуmax per decade сред. по декадеwednesday by decade max за декадуmax per decade сред. по декадеwednesday by decade max за декадуmax per decade

Таблица 3Table 3 Ежедневные усредненные данные скорости ветра в период вегетации с.-х. культур в 2006 и 2007 годаDaily averaged wind speed data during the growing season of agricultural cultures in 2006 and 2007 МесяцMonth Датаdate of ГодыYears 20062006 20072007 1one 22 33 4four майMay 1one 3,43.4 4,54,5 майMay 22 3,33.3 5,55.5 майMay 33 3,43.4 4,44.4 майMay 4four 3,43.4 7,77.7 майMay 55 3,93.9 7,07.0 майMay 66 5,85.8 6,96.9 майMay 77 4,94.9 2,82,8 майMay 88 2,82,8 7,17.1 майMay 99 1,61,6 4,34.3 майMay 1010 3,93.9 7,17.1 майMay 11eleven 4,44.4 7,07.0 майMay 1212 4,54,5 6,26.2 майMay 1313 2,52.5 4,34.3 майMay 14fourteen 1,71.7 4,84.8 майMay 15fifteen 2,02.0 5,05,0 майMay 1616 4,54,5 3,03.0 майMay 1717 2,72.7 5,45,4 майMay 18eighteen 3,83.8 7,77.7 майMay 1919 3,93.9 6,86.8 майMay 20twenty 5,65,6 5,65,6 майMay 2121 3,83.8 5,45,4 майMay 2222 5,25.2 5,35.3 майMay 2323 4,24.2 4,64.6 майMay 2424 3,03.0 4,84.8 майMay 2525 3,93.9 3,93.9 майMay 2626 4,64.6 4,64.6 майMay 2727 5,85.8 4,64.6 майMay 2828 2,52.5 6,96.9 майMay 2929th 4,44.4 7,17.1 майMay 30thirty 4,94.9 4,34.3 майMay 3131 5,35.3 4,14.1 июньJune 1one 5,85.8 2,22.2 июньJune 22 3,83.8 6,36.3 июньJune 33 5,15.1 5,15.1 июньJune 4four 5,45,4 2,62.6 июньJune 55 6,56.5 4,04.0 июньJune 66 4,24.2 6,06.0 июньJune 77 3,23.2 2,72.7 июньJune 88 5,45,4 4,54,5 июньJune 99 5,75.7 3,23.2 июньJune 1010 3,23.2 3,93.9 июньJune 11eleven 2,22.2 3,63.6 июньJune 1212 2,72.7 4,64.6 июньJune 1313 2,72.7 2,92.9 июньJune 14fourteen 7,47.4 4,34.3 июньJune 15fifteen 3,03.0 4,34.3 июньJune 1616 2,72.7 4,34.3 июньJune 1717 4,24.2 5,15.1 июньJune 18eighteen 4,94.9 5,45,4 июньJune 1919 4,74.7 3,33.3 июньJune 20twenty 3,63.6 4,44.4 июньJune 2121 3,03.0 5,65,6 июньJune 2222 2,82,8 7,17.1 июньJune 2323 3,03.0 5,15.1 июньJune 2424 3,13,1 7,27.2 июньJune 2525 2,82,8 8,08.0 июньJune 2626 3,33.3 3,23.2 июньJune 2727 4,34.3 4,14.1 июньJune 2828 3,83.8 4,24.2 июньJune 2929th 3,63.6 5,65,6 июньJune 30thirty 2,42,4 5,35.3 июльJuly 1one 4,84.8 4,14.1 июльJuly 22 7,27.2 3,33.3 июльJuly 33 4,24.2 2,82,8 июльJuly 4four 4,24.2 3,13,1 июльJuly 55 2,42,4 3,13,1 июльJuly 66 2,32,3 4,34.3 июльJuly 77 5,95.9 5,35.3 июльJuly 88 5,85.8 5,45,4 июльJuly 99 4,14.1 7,47.4 июльJuly 1010 5,35.3 4,94.9 июльJuly 11eleven 5,25.2 3,63.6 июльJuly 1212 4,34.3 3,63.6 июльJuly 1313 4,14.1 2,62.6 июльJuly 14fourteen 4,14.1 5,75.7 июльJuly 15fifteen 4,24.2 4,44.4 июльJuly 1616 2,82,8 6,06.0 июльJuly 1717 4,14.1 4,34.3 июльJuly 18eighteen 3,63.6 5,15.1 июльJuly 1919 5,15.1 4,24.2 июльJuly 20twenty 5,85.8 4,94.9 июльJuly 2121 4,34.3 3,53,5 июльJuly 2222 3,83.8 2,42,4 июльJuly 2323 3,33.3 3,83.8 июльJuly 2424 3,13,1 2,52.5 июльJuly 2525 3,33.3 4,24.2 июльJuly 2626 3,93.9 7,17.1 июльJuly 2727 4,94.9 3,93.9 июльJuly 2828 5,05,0 2,72.7 июльJuly 2929th 3,13,1 2,82,8 июльJuly 30thirty 3,33.3 2,22.2 июльJuly 3131 2,42,4 3,63.6 августAugust 1one 4,14.1 5,75.7 августAugust 22 4,54,5 5,05,0 августAugust 33 3,03.0 5,55.5 августAugust 4four 3,33.3 4,44.4 августAugust 55 2,42,4 4,44.4 августAugust 66 3,73,7 3,23.2 августAugust 77 3,63.6 3,23.2 августAugust 88 8,18.1 6,46.4 августAugust 99 5,85.8 8,38.3 августAugust 1010 5,25.2 6,26.2 августAugust 11eleven 3,43.4 4,34.3 августAugust 1212 5,35.3 4,54,5 августAugust 1313 5,35.3 5,65,6 августAugust 14fourteen 6,26.2 6,26.2 августAugust 15fifteen 5,45,4 5,35.3 августAugust 1616 5,75.7 4,34.3 августAugust 1717 6,66.6 4,44.4 августAugust 18eighteen 7,57.5 3,93.9 августAugust 1919 4,54,5 2,62.6 августAugust 20twenty 3,83.8 3,33.3 августAugust 2121 4,34.3 5,05,0 августAugust 2222 3,03.0 4,14.1 августAugust 2323 3,43.4 1,91.9 августAugust 2424 1,61,6 2,42,4 августAugust 2525 3,43.4 3,13,1 августAugust 2626 3,23.2 3,43.4 августAugust 2727 4,84.8 4,04.0 августAugust 2828 6,36.3 4,04.0 августAugust 2929th 6,26.2 4,94.9 августAugust 30thirty 4,54,5 3,63.6 августAugust 3131 4,74.7 3,63.6 сентябрьSeptember 1one 7,57.5 2,42,4 сентябрьSeptember 22 8,48.4 2,42,4 сентябрьSeptember 33 4,84.8 4,44.4 сентябрьSeptember 4four 5,25.2 4,84.8 сентябрьSeptember 55 6,86.8 3,83.8 сентябрьSeptember 66 4,74.7 6,16.1 сентябрьSeptember 77 4,44.4 5,35.3 сентябрьSeptember 88 4,14.1 5,05,0 сентябрьSeptember 99 2,62.6 5,45,4 сентябрьSeptember 1010 4,54,5 5,25.2 сентябрьSeptember 11eleven 5,15.1 5,05,0 сентябрьSeptember 1212 4,74.7 4,34.3 сентябрьSeptember 1313 4,14.1 7,17.1 сентябрьSeptember 14fourteen 3,33.3 10,010.0 сентябрьSeptember 15fifteen 5,85.8 8,28.2 сентябрьSeptember 1616 5,75.7 5,05,0 сентябрьSeptember 1717 5,45,4 6,36.3 сентябрьSeptember 18eighteen 2,12.1 6,56.5 сентябрьSeptember 1919 2,12.1 2,22.2 сентябрьSeptember 20twenty 2,92.9 3,03.0 сентябрьSeptember 2121 4,74.7 4,54,5 сентябрьSeptember 2222 4,64.6 5,05,0 сентябрьSeptember 2323 4,44.4 5,95.9 сентябрьSeptember 2424 4,84.8 4,94.9 сентябрьSeptember 2525 3,83.8 6,26.2 сентябрьSeptember 2626 3,63.6 5,05,0 сентябрьSeptember 2727 5,45,4 5,45,4 сентябрьSeptember 2828 3,73,7 4,54,5 сентябрьSeptember 2929th 5,05,0 3,43.4 сентябрьSeptember 30thirty 5,35.3 2,52.5

Таблица 4Table 4 Минимальные, максимальные и усредненные значения скоростей ветров в 2008 году (по данным метеостанции г.Волгограда)Minimum, maximum and average values of wind speeds in 2008 (according to the weather station in Volgograd) ДниDays майMay июньJune июльJuly августAugust сентябрьSeptember 1one 3/73/7 55 6/96/9 7,57.5 5/45/4 4,54,5 4/84/8 66 4/84/8 66 22 5/105/10 7,57.5 4/114/11 7,57.5 5/15/1 33 4/94/9 6,56.5 2/62/6 4four 33 4/104/10 77 7/117/11 99 6/86/8 77 4/104/10 77 2/52/5 3,53,5 4four 3/63/6 4,54,5 9/119/11 1010 4/84/8 66 7/107/10 8,58.5 4/84/8 4four 55 3/83/8 66 4/74/7 5,55.5 4/114/11 7,57.5 3/83/8 5,55.5 8/148/14 11eleven 66 2/62/6 4four 4/64/6 55 4/94/9 6,56.5 4/94/9 6,56.5 8/148/14 11eleven 77 2/62/6 4four 2/62/6 4four 5/15/1 33 2/72/7 4,54,5 3/93/9 66 88 3/73/7 55 4/74/7 5,55.5 8/138/13 9,59.5 5/95/9 77 4/84/8 66 99 5,95.9 77 2/62/6 4four 8/128/12 1010 4/114/11 7,57.5 5/95/9 77 1010 4/84/8 66 2/112/11 6,56.5 3/113/11 66 3/73/7 55 2/72/7 77 4,54,5 11eleven 5/105/10 7,57.5 8/138/13 10,510.5 4/74/7 5,55.5 8/128/12 1010 5/105/10 7,57.5 1212 7/127/12 9,59.5 9/129/12 10,510.5 2/62/6 88 2/52/5 3,53,5 7/107/10 8,58.5 1313 8/138/13 10,510.5 10/1410/14 1212 3/63/6 4,54,5 4/34/3 3,53,5 5/95/9 77 14fourteen 7/37/3 55 6/126/12 99 4/84/8 66 5/85/8 6,56.5 3/73/7 55 15fifteen 6/116/11 8,58.5 6/146/14 1010 5/105/10 7,57.5 10/1210/12 11eleven 3/63/6 4,54,5 1616 8/138/13 10,510.5 7/127/12 9,59.5 3/73/7 55 5/85/8 6,56.5 2/62/6 4four 1717 4/84/8 66 5/115/11 88 7/117/11 99 2/72/7 4,54,5 2/62/6 4four 18eighteen 3/73/7 55 6/106/10 88 2/72/7 4,54,5 3/83/8 9,59.5 4/84/8 66 1919 3/93/9 66 3/73/7 55 9/139/13 10,510.5 4/94/9 6,56.5 2/52/5 3,53,5 20twenty 7/117/11 99 3/83/8 5,55.5 5/105/10 7,57.5 3/83/8 5,55.5 2/52/5 3,53,5 2121 12/1512/15 13,513.5 4/94/9 6,56.5 7/117/11 99 3/113/11 77 7/107/10 8,58.5 2222 5/95/9 77 5/85/8 6,56.5 5/95/9 77 4/94/9 6,56.5 3/73/7 55 2323 4/94/9 6,56.5 5/95/9 77 4/84/8 66 2/22/2 22 3/73/7 55 2424 5/115/11 88 ¼¼ 2,52.5 2/52/5 3,53,5 4/84/8 66 2/72/7 4,54,5 2525 3/93/9 66 2/52/5 3,53,5 2/62/6 4four 5/95/9 77 2/62/6 4four 2626 8/158/15 11,511.5 5/85/8 6,56.5 10/1410/14 1212 3/73/7 55 7/107/10 8,58.5 2727 3/83/8 5,55.5 5/95/9 77 4/94/9 6,56.5 4/74/7 9,59.5 5/105/10 7,57.5 2828 4/114/11 7,57.5 5/105/10 7,57.5 2/62/6 4four 5/95/9 77 3/83/8 5,55.5 2929th 4/94/9 6,56.5 4/84/8 66 3/63/6 4,54,5 2/52/5 3,53,5 4/74/7 5,55.5 30thirty 3/83/8 5,55.5 3/83/8 5,55.5 4/104/10 77 3/73/7 55 6/96/9 7,57.5 3131 4/74/7 5,55.5 4/64/6 55 4/94/9 6,56.5 -- ср.Wed -- ср.Wed -- ср.Wed -- ср.Wed -- ср.Wed

Figure 00000038
Figure 00000038

Таблица 6Table 6 Значения коэффициентов А, В, С, А+В, В+С, С+А, А+В+С при критических погодных условияхThe values of the coefficients A, B, C, A + B, B + C, C + A, A + B + C under critical weather conditions № п/пNo. p / p КультураCulture Условные значения коэффициентовConditional values of the coefficients Принятое решениеDecision АBUT ВAT СFROM А+ВA + B В+СB + C С+АC + A А+В+СA + B + C 1one Кукуруза сахарнаяSweet corn 0,45810.4581 0,90300.9030 1,74891,7489 1,36111.3611 2,65192.6519 2,20072,2007 2,43602,4360 22 КартофельPotatoes 0,79300.7930 1,31151.3115 1,4851,485 2,10802,1080 2,79652.7965 2,27802.2780 3,60003,6000 33 Перец сладкийSweet pepper 1,39851.3985 0,75260.7526 1,65181.6518 2,15112.1511 2,40412,4041 3,05033,0503 3,80293.8029 4four ТоматыTomatoes 1,64561,6456 1,28881.2888 1,96961.9696 2,93442,9344 3,25843.2584 3,61523,6152 4,90044,9004 55 ДайконDaikon 0,68180.6818 1,00401,0040 0,73650.7365 1,68581,6858 1,74051,7405 1,41831.4183 2,42232,4223 66 МорковьCarrot 0,66840.6684 1,44401.4440 1,54661.5466 2,11242,1124 2,2152,215 2,99062,9906 3,65903.6590 77 СояSoybean 0,45110.4511 1,55401.5540 1,54661.5466 2,00652,0065 3,10063,1006 1,99771,9977 3,55173,5517 88 Средние значенияAverages 0,87090.8709 1,17971,1797 1,52641,5264 2,05132.0513 2,59522,5952 2,50722,5072 3,48173.4817

Figure 00000039
Figure 00000039

Таблица 8Table 8 Техническая характеристика сменной динамической щелевой насадки согласно фиг.24 и 25Technical characteristics of the interchangeable dynamic slotted nozzle according to Fig.24 and 25 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Обозначение параметраParameter designation Ед. изм.Units rev. ВеличинаValue 1one Диаметр входного отверстияInlet diameter d1 d 1 ммmm 6,56.5 22 Диаметр выходного отверстияOutlet diameter d2 d 2 ммmm 4,54,5 33 Сужение потокаFlow restriction KK -- 1,451.45 4four Диаметр опорной площадки на торцеEnd pad diameter d3 d 3 ммmm 7,07.0 55 Ширина щелиSlit width tt ммmm 1,01,0 66 Присоединительная резьбаConnecting thread -- М 10×1,5M 10 × 1.5 77 Габариты: длинаDimensions: Length ll ммmm 30,530.5 ширинаwidth bb ммmm 1717 высотаheight tt ммmm 2323 88 МассаWeight m1 m 1 гg 12,112.1 99 Рабочее давлениеOperating pressure рR

Figure 00000040
Figure 00000040
Figure 00000041
Figure 00000041
1010 Радиус распылаSpray radius rr мm 1,251.25 11eleven Диаметр капель и их содержание в %The diameter of the droplets and their content in%
Figure 00000042
Figure 00000042
мм - %mm -% 1,0…1,5-30…351,0 ... 1,5-30 ... 35
Figure 00000043
Figure 00000043
мм - %mm -% 0,5…0,7-20…300.5 ... 0.7-20 ... 30
Figure 00000044
Figure 00000044
мм - %mm -% 0,1…0,3-25…500.1 ... 0.3-25 ... 50
1212 Срок службыLife time ТT месmonth 4…64 ... 6 1313 Размер абразивных частиц в оросительной водеAbrasive particle size in irrigation water m2 m 2 ммmm 0,4…0,80.4 ... 0.8 14fourteen Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 80…12080 ... 120

Таблица 9Table 9 Краткая техническая характеристика гидроимпульсной насадки для веерного распределения микрокапель согласно чертежа на фиг.26Brief technical characteristic of the hydro-pulse nozzle for the fan distribution of microdrops according to the drawing in Fig. 26 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 8-0,2 8 -0.2 22 Диаметр выходного отверстия из корпусаThe diameter of the outlet from the housing d2 d 2 ммmm 55 33 Сужения потокаFlow restriction KK -- 1,61,6 4four Количество камер в корпусеThe number of cameras in the housing nn шт.PC. 22 55 Диаметр выходного отверстия компенсатораCompensator Outlet Diameter d3 d 3 ммmm 4four 66 Диаметр входного отверстия компенсатораCompensator Inlet Diameter d4 d 4 ммmm 12,512.5 77 Диаметр мембраныMembrane diameter d5 d 5 ммmm 14,514.5 88 Толщина мембраныMembrane thickness tt ммmm 1,21,2 99 Диаметр плунжераPlunger diameter d6 d 6 ммmm 1010 1010 Ход плунжераPlunger stroke SS ммmm 55 11eleven Диаметр пружиныSpring diameter d7 d 7 ммmm 88 1212 Диаметр спирали пружиныSpring coil diameter d8 d 8 ммmm 1,01,0 1313 Высота сменного жиклераInterchangeable nozzle height H1 H 1 99 14fourteen Внешний диаметр сменного жиклераOuter diameter of interchangeable nozzle d9 d 9 4four 15fifteen Диаметр выпускного отверстия жиклераNozzle outlet diameter d10 d 10 0,10.1 1616 Количество вращающихся лопастейThe number of rotating blades шт.PC. 1one 1717 Высота лопастиBlade height H2 H 2 ммmm 1010 18eighteen Угол наклона лопасти к оси вращенияThe angle of the blade to the axis of rotation a1 a 1 градhail 3+0,5 3 +0.5 1919 Ширина лопасти наибольшаяThe largest blade width ВAT ммmm 1010 20twenty Диаметр оси вращения лопастиThe diameter of the axis of rotation of the blade d11 d 11 ммmm 2,02.0 2121 Габариты:Dimensions: длинаlength ll ммmm 6262 ширинаwidth bb ммmm 2121 высотаheight t1 t 1 ммmm 75,575,5 2222 МассаWeight m1 m 1 гg 47,347.3 2323 Рабочее давлениеOperating pressure pp

Figure 00000040
Figure 00000040
Figure 00000045
Figure 00000045
2424 Радиус распылаSpray radius rr мm 1,68…1,751.68 ... 1.75 2525 Диаметр капель и их содержание в %The diameter of the droplets and their content in%
Figure 00000042
Figure 00000042
мм - %mm -% 700…800-5…18700 ... 800-5 ... 18
Figure 00000046
Figure 00000046
мм - %mm -% 400…300-46…72400 ... 300-46 ... 72
Figure 00000047
Figure 00000047
мм - %mm -% 80…120-10…4980 ... 120-10 ... 49
2626 Размер абразивных частичек в оросительной водеSize of abrasive particles in irrigation water m2 m 2 мкмμm менее 50less than 50 2727 Срок службы сменного жиклераInterchangeable jet life TT часhour 4242 2828 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 40…4240 ... 42

Таблица 10Table 10 Техническая и расходная характеристики гидроимпульсной насадки с кольцевой мембраной согласно фиг.27Technical and flow characteristics of the hydro-pulse nozzle with an annular membrane according to Fig.27 №п/пNo. Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 8+0,2 8 +0.2 22 Диаметр кольцевой мембраныDiameter of the annular membrane DD ммmm 14fourteen 33 Высота кольцевой мембраныAnnular membrane height НN ммmm 15fifteen 4four Диаметр входного отверстия в кольцевую мембрануThe diameter of the inlet to the annular membrane d2 d 2 ммmm 66 55 Диаметр выходного отверстия мембраныDiaphragm Outlet Diameter d3 d 3 ммmm 33 66 Толщина стенки мембраныMembrane wall thickness tt ммmm 0,80.8 77 Высота жиклераNozzle height H1 H 1 ммmm 7,07.0 88 Диаметр входного отверстия в жиклерDiameter of the inlet to the nozzle d4 d 4 ммmm 4,54,5 99 Диаметр выходного отверстия из жиклераNozzle outlet diameter d5 d 5 ммmm 0,60.6 1010 Диаметр основания жиклераDiameter of nozzle base d6 d 6 ммmm 7,17.1 11eleven Расстояние от жиклера до динамической площадкиThe distance from the nozzle to the dynamic platform H2 H 2 ммmm 7,27.2 1212 Диаметр динамической площадкиDynamic pad diameter d7 d 7 ммmm 4,04.0 1313 Угол раствора клина динамической площадкиDynamic area wedge angle aa градhail 2121 14fourteen Высота клинаWedge height Н3 H 3 ммmm 3,53,5 15fifteen Длина клинаWedge length LL ммmm 3,93.9 1616 Габариты:Dimensions: длинаlength ll ммmm 3535 ширинаwidth bb ммmm 22,522.5 высотаheight t1 t 1 ммmm 7676 1717 МассаWeight m1 m 1 гg 28,628.6 18eighteen Рабочее давлениеOperating pressure pp МПаMPa 0,005…0,0200.005 ... 0.020 1919 Радиус распылаSpray radius rr мm 0,80.8 20twenty Диаметр капель водыDiameter of Water Drops

Figure 00000048
Figure 00000048
мкмμm 40…8040 ... 80 2121 Срок службы сменного жиклераInterchangeable jet life TT чh 40…4440 ... 44 2222 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 56…7356 ... 73

Таблица 11Table 11 Техническая и расходная характеристики гидроимпульсной насадки для распределения микрокапель воды по кругу согласно фиг.28Technical and flow characteristics of the hydro-pulse nozzle for the distribution of microdroplets of water in a circle according to Fig.28 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 4,54,5 22 Диаметр выходного отверстия из корпусаThe diameter of the outlet from the housing d2 d 2 ммmm 4,04.0 33 Коэффициент сужения потокаFlow restriction coefficient KK ммmm 1,1251,125 4four Количество камер в корпусеThe number of cameras in the housing n1 n 1 шт.PC. 22 55 Диаметр выходного отверстия компенсатораCompensator Outlet Diameter d3 d 3 ммmm 4,04.0 66 Диаметр входного отверстия компенсатораCompensator Inlet Diameter d4 d 4 ммmm 12,512.5 77 Диаметр мембраныMembrane diameter d5 d 5 ммmm 14,514.5 88 Толщина мембраныMembrane thickness tt ммmm 1,21,2 99 Диаметр плунжераPlunger diameter d6 d 6 ммmm 1010 1010 Ход плунжераPlunger stroke SS ммmm 55 11eleven Диаметр пружиныSpring diameter d7 d 7 ммmm 88 1212 Диаметр спирали пружиныSpring coil diameter d8 d 8 ммmm 1,01,0 1313 Высота сменного жиклераInterchangeable nozzle height H1 H 1 ммmm 3838 14fourteen Ширина сменного жиклераInterchangeable nozzle width B1 B 1 ммmm 24,824.8 15fifteen Толщина сменного жиклера Interchangeable nozzle thickness T1 T 1 ммmm 8,98.9 Входное отверстие в жиклерNozzle inlet d7 d 7 ммmm 3,73,7 Выходное отверстие из жиклераNozzle outlet d8 d 8 ммmm 2,02.0 1616 ВертушкаPinwheel n2 n 2 шт.PC. 1one 1717 Количество лопастей в вертушкеThe number of blades in the turntable n3 n 3 шт.PC. 1one 18eighteen Форма рабочей поверхности лопастиThe shape of the working surface of the blade -- -- логарифмическая спиральlogarithmic spiral 1919 Уравновешивание лопасти в вертушкеTurret blade balancing -- -- динамическоеdynamic 20twenty Габариты:Dimensions: длинаlength ll ммmm 43,543.5 ширинаwidth bb ммmm 2121 высотаheight t1 t 1 ммmm 95,595.5 2121 МассаWeight m1 m 1 гg 58,258.2 2222 Рабочее давлениеOperating pressure pp кгс/см2 kgf / cm 2 до 2up to 2 2323 Диаметр капельDroplet diameter d/ d / мкмμm 180…480180 ... 480 2424 Радиус распылаSpray radius rr мm до 1,43up to 1.43 2525 Срок службы жиклераJet life TT чh до 120up to 120 2626 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 68…7668 ... 76

Таблица 12Table 12 Техническая характеристика сменной гидроимпульсной насадки для распыла воды с диаметрами капель 10-50 мкм согласно фиг.29Technical characteristic of a replaceable hydro-pulse nozzle for spraying water with droplet diameters of 10-50 μm according to Fig.29 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 3.53.5 22 Диаметр выходного отверстия из корпусаThe diameter of the outlet from the housing d2 d 2 ммmm 0,050.05 33 Коэффициент сужения потокаFlow restriction coefficient KK -- 7070 4four Количество выходных отверстий из корпусаThe number of outlet openings from the housing n1 n 1 шт.PC. 22 55 Расположение выходных отверстий из корпусаLocation of outlet openings from the housing -- -- диаметральноеdiametrical 66 Количество камер компенсатора в корпусеNumber of compensator chambers in the housing n2 n 2 шт.PC. 22 77 Диаметр выходного отверстия компенсатораCompensator Outlet Diameter d3 d 3 ммmm 4,54,5 88 Диаметр входного отверстия в компенсатореCompensator inlet diameter d4 d 4 ммmm 12,512.5 99 Высота сменного жиклераInterchangeable nozzle height h1 h 1 ммmm 11,511.5 1010 Диаметр входного отверстия из жиклераDiameter of nozzle inlet d5 d 5 ммmm 88 11eleven Диаметр выходного отверстия в жиклерDiameter of the outlet in the nozzle d6 d 6 ммmm 2,52.5 1212 Диаметр мембраныMembrane diameter d7 d 7 ммmm 14,514.5 1313 Толщина мембраныMembrane thickness tt ммmm 1,21,2 14fourteen Диаметр плунжераPlunger diameter d8 d 8 ммmm 1010 15fifteen Ход плунжераPlunger stroke SS ммmm 55 1616 Диаметр пружиныSpring diameter d9 d 9 ммmm 88 1717 Диаметр спирали пружиныSpring coil diameter d10 d 10 ммmm 1,01,0 18eighteen Габариты: длинаDimensions: Length ll ммmm 21,021.0 ширинаwidth bb ммmm 21,021.0 высотаheight t1 t 1 ммmm 58,558.5 1919 МассаWeight m1 m 1 гg 12,112.1 20twenty Рабочее давлениеOperating pressure pp barbar 1…21 ... 2 2121 Радиус распылаSpray radius rr мm 0,6…0,80.6 ... 0.8 2222 Диаметр капельDroplet diameter

Figure 00000049
Figure 00000049
Figure 00000049
мкмμm 10…5010 ... 50 2323 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 0,30…0,350.30 ... 0.35

Таблица 13Table 13 Техническая характеристика сменной гидроимпульсной насадки с дополнительной динамической площадкой для мелкодисперсного распыла воды для увлажнения приземного слоя воздуха согласно фиг.30Technical characteristic of a replaceable hydraulic pulse nozzle with an additional dynamic platform for fine dispersion of water for humidification of the surface air layer according to FIG. № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 3,53,5 22 Диаметр выходного отверстия из корпусаThe diameter of the outlet from the housing d2 d 2 ммmm 5,55.5 33 Количество камер в корпусеThe number of cameras in the housing nn шт.PC. 22 4four Диаметр выходного отверстия в компенсаторOutlet diameter in the expansion joint d3 d 3 ммmm 12,512.5 55 Диаметр входного отверстия из компенсатораCompensator inlet diameter d4 d 4 ммmm 4,54,5 66 Диаметр мембраны компенсатораCompensator Diaphragm Diameter d5 d 5 ммmm 14,514.5 77 Толщина мембраныMembrane thickness tt ммmm 1,21,2 88 Диаметр плунжераPlunger diameter d6 d 6 ммmm 1010 99 Ход плунжераPlunger stroke SS ммmm 55 1010 Диаметр пружиныSpring diameter d7 d 7 ммmm 88 11eleven Диаметр спирали пружиныSpring coil diameter d8 d 8 ммmm 1,01,0 1212 Высота сменного жиклераInterchangeable nozzle height H1 H 1 ммmm 99 1313 Внешний диаметр сменного жиклераOuter diameter of interchangeable nozzle d9 d 9 ммmm 4four 14fourteen Диаметр выпускного отверстия жиклераNozzle outlet diameter d10 d 10 ммmm 0,80.8 15fifteen Расстояние от жиклера до динамической площадкиThe distance from the nozzle to the dynamic platform H2 H 2 ммmm 7,07.0 1616 Диаметр динамической площадкиDynamic pad diameter d11 d 11 ммmm 4,04.0 1717 Угол раствора клина динамической площадкиDynamic area wedge angle aa градhail 2121 18eighteen Высота клинаWedge height Н3 H 3 ммmm 3,53,5 1919 Длина клинаWedge length LL ммmm 3,93.9 20twenty Габариты: длинаDimensions: Length ll ммmm 60,0; 45,060.0; 45.0 ширинаwidth bb ммmm 21,021.0 высотаheight t1 t 1 ммmm 7878 2121 МассаWeight m1 m 1 гg 48,948.9 2222 Рабочее давлениеOperating pressure pp МПаMPa 0,020.02 2323 Радиус распылаSpray radius rr мm 1,2…1,61,2 ... 1,6 2424 Диаметр капель водыDiameter of Water Drops

Figure 00000050
Figure 00000050
мкмμm 120…180120 ... 180 2525 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 12…2912 ... 29

Таблица 14Table 14 Техническая характеристика сменной насадки с вихревым распылителем воды согласно фиг.31, 32, 33Technical characteristics of the replaceable nozzle with a vortex spray of water according to Fig.31, 32, 33 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 88 22 Высота резьбовой пробкиThreaded plug height h1 h 1 ммmm 8,88.8 33 Диаметр пробкиPlug diameter d2 d 2 ммmm 5,35.3 4four Резьба на пробкеCork thread -- -- М 7×0.5M 7 × 0.5 55 Длина канала на пробкеCork channel length l2 l 2 ммmm 4,84.8 66 Глубина канала на пробкеChannel depth n2 n 2 ммmm 0,750.75 77 Количество каналов на пробкеThe number of channels per tube nn шт.PC. 22 88 Ширина канала на пробкеCork channel width b2 b 2 ммmm 1,01,0 99 Диаметр выходного отверстия жиклераNozzle outlet diameter d3 d 3 ммmm 1,51,5 1010 Высота жиклераNozzle height h3 h 3 ммmm 4,54,5 11eleven Диаметр жиклераNozzle diameter d4 d 4 ммmm 6,56.5 1212 Габариты:Dimensions: длинаlength l1 l 1 ммmm 26,026.0 ширинаwidth b1 b 1 ммmm 11,211,2 высотаheight h1 h 1 ммmm 22,822.8 1313 МассаWeight m1 m 1 гg 12,812.8 14fourteen Рабочее давлениеOperating pressure pp МПаMPa до 0,02up to 0.02 15fifteen Радиус распылаSpray radius rr мm 1,41.4 1616 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 36…7236 ... 72

Таблица 15Table 15 Техническая характеристика сменной динамической насадки для тонкого распыла воды и распределения капель по сегменту согласно фиг.34Technical characteristics of the interchangeable dynamic nozzle for fine spray of water and the distribution of drops in the segment according to Fig.34 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Диаметр входного отверстия в корпусCase inlet diameter d1 d 1 ммmm 7,57.5 22 Диаметр жиклераNozzle diameter d2 d 2 ммmm 7,07.0 33 Высота жиклераNozzle height H1 H 1 ммmm 7.07.0 4four Диаметр входного отверстия в жиклерDiameter of the inlet to the nozzle d3 d 3 ммmm 5,05,0 55 Диаметр выходного отверстия в жиклерDiameter of the outlet in the nozzle d4 d 4 ммmm 0,60.6 66 Диаметр динамической площадкиDynamic pad diameter d5 d 5 ммmm 4,04.0 77 Угол раствора клинаWedge angle aa градhail 2121 88 Высота клинаWedge height Н3 H 3 ммmm 4,54,5 99 Длина клинаWedge length LL ммmm 3,83.8 1010 Удаление динамической площадки от жиклераRemoving a dynamic pad from a jet H2 H 2 ммmm 7,57.5 11eleven Габариты:Dimensions: длинаlength ll ммmm 3434 ширинаwidth bb ммmm 12,512.5 высотаheight t1 t 1 ммmm 37,537.5 1212 МассаWeight m1 m 1 гg 19,819.8 1313 Рабочее давлениеOperating pressure рR МПаMPa до 0,02up to 0.02 14fourteen Радиус распылаSpray radius rr мm 1,61,6 15fifteen Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 40…4840 ... 48

Таблица 16Table 16 Техническая характеристика блока сменных насадок для распыла воды в посевах с.- х. культур согласно фиг.35 и 36Technical characteristics of the interchangeable nozzle block for spraying water in agricultural crops. cultures according to Fig and 36 № п/пNo. p / p Наименование показателяName of indicator Условные обозначенияLegend Ед. измеренияUnits measuring ВеличинаValue 1one 22 33 4four 55 1one Количество распылителей на крестовинеNumber of sprayers on the crosspiece n1 n 1 шт.PC. 4four 22 Входной диаметр отверстия крестовиныCross hole inlet diameter d1 d 1 ммmm 88 33 Выходной диаметр отверстия крестовиныCross hole outlet diameter d2 d 2 ммmm 4,64.6 4four Размеры крестовины:Crosspiece dimensions: длинаlength l1 l 1 ммmm 45,245,2 ширинаwidth b1 b 1 ммmm 45,245,2 высотаheight t1 t 1 ммmm 25,425,4 55 Диаметр входного отверстия в корпус распылителяThe diameter of the inlet to the spray housing d3 d 3 ммmm 7,57.5 66 Высота резьбовой пробкиThreaded plug height h1 h 1 ммmm 8,88.8 77 Диаметр пробкиPlug diameter d4 d 4 ммmm 5,35.3 88 Резьба на пробкеCork thread -- -- М 7×0,5M 7 × 0.5 99 Длина канала на пробкеCork channel length l2 l 2 ммmm 4,84.8 1010 Глубина канала на пробкеChannel depth h2 h 2 ммmm 0,750.75 11eleven Количество каналов на пробкеThe number of channels per tube n2 n 2 ммmm 22 1212 Ширина канала на пробкеCork channel width b2 b 2 ммmm 1,01,0 1313 Диаметр выходного отверстия жиклераNozzle outlet diameter d5 d 5 ммmm 0,250.25 14fourteen Высота жиклераNozzle height d6 d 6 ммmm 6,56.5 15fifteen Габаритные размеры блока:Overall dimensions of the block: длинаlength l2 l 2 ммmm 83,583.5 ширинаwidth b2 b 2 ммmm 83,583.5 высотаheight h2 h 2 ммmm 25,425,4 1616 МассаWeight m1 m 1 гg 87,487.4 1717 Рабочее давлениеOperating pressure рR МПаMPa 0,020.02 18eighteen Радиус распылаSpray radius rr мm 0,7…0,80.7 ... 0.8 1919 Расход водыWater consumption QQ л/чl / h 16…1816 ... 18

Таблица 17Table 17 Результаты гидравлических испытаний поливного модуля комбинированной системы капельного и аэрозольного увлажненияThe results of hydraulic tests of the irrigation module of the combined drip and aerosol humidification system ОпытExperience ПовторностьRepetition Начало линии / 1-ая насадкаStart of line / 1st nozzle Середина линии / 6-9 насадкаMidline / 6-9 nozzle Конец линии / последняя насадкаEnd of line / last nozzle Напор, барHead, bar Расход, л/часConsumption, l / hour Напор, барHead, bar Расход, л/часConsumption, l / hour Напор, барHead, bar Расход, л/часConsumption, l / hour II 1one 1,11,1 32,232,2 0,970.97 30,330.3 0,650.65 27,627.6 II 22 1,11,1 3333 0,970.97 30,230,2 0,650.65 26,626.6 II 33 1,11,1 32,832.8 0,970.97 29,929.9 0,650.65 2,72.7 II 4four 1,11,1 32,332.3 0,970.97 30,230,2 0,650.65 26,926.9 II 55 1,11,1 32,532,5 0,970.97 30,330.3 0,650.65 27,227,2 IIII 1one 1,531,53 37,737.7 1,281.28 33,933.9 1,181.18 33,133.1 IIII 22 1,531,53 37,737.7 1,281.28 34,234.2 1,181.18 32,932.9 IIII 33 1,531,53 37,537.5 1,281.28 34,334.3 1,181.18 32,832.8 IIII 4four 1,531,53 37,337.3 1,281.28 3434 1,181.18 32,732,7 IIII 55 1,531,53 40,440,4 1,281.28 34,434,4 1,181.18 32,732,7 IIIIII 1one 1,81.8 41,141.1 1,51,5 38,238,2 1,351.35 35,235,2 IIIIII 22 1,81.8 40,440,4 1,51,5 38,438,4 1,351.35 35,635.6 IIIIII 33 1,81.8 40,740.7 1,51,5 37,937.9 1,351.35 35,535.5 IIIIII 4four 1,81.8 40,240,2 1,51,5 38,538.5 1,351.35 35,235,2 IIIIII 55 1,81.8 4141 1,51,5 38,138.1 1,351.35 35,435,4 IVIV 1one 2,12.1 45,245,2 1,71.7 40,240,2 1,61,6 38,438,4 IVIV 22 2,12.1 46,546.5 1,71.7 40,440,4 1,61,6 38,138.1 IVIV 33 2,12.1 44,944.9 1,71.7 40,140.1 1,61,6 37,937.9 IVIV 4four 2,12.1 45,645.6 1,71.7 39,839.8 1,61,6 38,538.5 IVIV 55 2,12.1 45,145.1 1,71.7 39,939.9 1,61,6 38,338.3

Figure 00000051
Figure 00000051

Claims (3)

1. Способ регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении, включающий периодическое орошение корнеобитаемого горизонта подачей оросительной воды из гибких поливных трубопроводов систем капельного орошения, периодическое увлажнение растений методом мелкодисперсного дождевания, определение температуры приземного слоя воздуха, температуры листьев растений и относительной влажности приземного слоя воздуха, отличающийся тем, что в агрофитоценозах инструментально определяют температуру приземного слоя воздуха, температуру листьев, относительную влажность приземного слоя воздуха, относительную влажность приземного слоя воздуха, температуру почвы в слое 0-10 см, влажность почвы в корнеобитаемом горизонте, скорость и направление приземного ветра, устанавливают для каждой культуры на основе многолетних наблюдений оптимальные значения указанных выше параметров, рассчитывают по формулам величины коэффициентов А, В, С:
Figure 00000052

Figure 00000053

Figure 00000054

здесь Wbno и Wbnф - оптимальная и фактическая влажности почвы в корнеобитаемом слое, %;
Tno и Т - оптимальная и фактическая температуры почвы в слое 0-10 см, °С;
Wbbo и Wbbф - оптимальная и фактическая относительные влажности воздуха в приземном слое, %;
Tbo и Т - оптимальная и фактическая температуры воздуха, °С;
Vbo и V - оптимальная и фактическая скорости приземного ветра, м/с;
Тло и Тлф - оптимальная и фактическая температуры листьев, °С,
при значении коэффициента А≥0,9 выполняют капельный полив нормой 150-200 м3/га с 22 ч вечера до 2 ч ночи для увлажнения почвы в слое 0-0,3 м и снижения температуры почвы до 18…22°С, при величине коэффициента В≥1,2 при суховеях с 11 до 15 ч дня выполняют увлажнение приземного слоя воздуха распылом частичек воды диаметром 10-50 мкм сменными насадками, а при величине коэффициента С≥1,5 производят дополнительное увлажнение листьев и стеблей растений каплями воды диаметром 100-800 мкм в течение 3-4 ч, а при суммарной величине коэффициентов А+В≥2,1 выполняют капельный полив и увлажняют приземный слой воздуха до снижения температуры почвы 22…26°С и увеличивают относительную влажность воздуха до 50…70%, к тому же при суммарной величине коэффициентов В+С≥2,5 выполняют увлажнение листьев с.-х. культур и приземного слоя воздуха распылом оросительной воды в течение 0,5 ч с интервалами 1 ч, а при установленной суммарной величине коэффициентов А+С≥2,5 выполняют капельный полив в течение 2-3 ч и увлажнение листьев, при суммарной величине коэффициентов А+В+С≥3,5 капельное орошение выполняют в течение 6 ч и увлажнение воздуха и листьев в течение 30-45 мин с интервалами 2 ч.
1. A method for regulating the phytoclimate in agrophytocenoses during drip irrigation, including periodic irrigation of the root horizon by supplying irrigation water from flexible irrigation pipelines of drip irrigation systems, periodic moistening of plants by fine sprinkling, determining the temperature of the surface air layer, the temperature of the leaves of the plants and the relative humidity of the surface air layer, characterized in that in agrophytocenoses instrumentally determine the temperature of the surface air layer, leaf temperature, relative humidity of the surface air layer, relative humidity of the surface air layer, soil temperature in the layer 0-10 cm, soil moisture in the root horizon, speed and direction of the surface wind, for each crop, based on long-term observations, the optimal values of the above parameters are established, calculated by the formulas of the values of the coefficients A, B, C:
Figure 00000052

Figure 00000053

Figure 00000054

here W bno and W bnф - optimal and actual soil moisture in the root-inhabited layer,%;
T no and T nf - optimal and actual soil temperature in the layer 0-10 cm, ° С;
W bbo and W bbf - optimal and actual relative air humidity in the surface layer,%;
T bo and T bf - optimal and actual air temperature, ° С;
V bo and V bf - optimal and actual surface wind speed, m / s;
T lo and T LF - optimal and actual leaf temperature, ° С,
with a coefficient value A≥0.9, drip irrigation is performed at a rate of 150-200 m 3 / ha from 22 p.m. to 2 p.m. to moisten the soil in a layer of 0-0.3 m and reduce the soil temperature to 18 ... 22 ° C, the value of the coefficient B≥1.2 with dry winds from 11 to 15 hours of the day, the surface air is moistened by spraying particles of water with a diameter of 10-50 μm with replaceable nozzles, and with the value of the coefficient C≥1.5, the leaves and stems of the plants are additionally moistened with water drops with a diameter 100-800 μm for 3-4 hours, and with a total value of the coefficients A + B≥2.1, drip minutes watering and air humidified ground layer to reduce soil temperature 22 ... 26 ° C and the relative humidity is increased to 50 ... 70%, also when the total value of the coefficients B + S≥2,5 operate agricultural leaf wetness crops and the surface layer of air by spraying irrigation water for 0.5 hours at intervals of 1 hour, and with a set total value of the coefficients A + C≥2.5, drip irrigation is performed for 2-3 hours and the leaves are moistened, with a total value of the coefficients A + B + C≥3.5 drip irrigation is performed for 6 hours and humidification of the air and leaves for 30-45 minutes at intervals of 2 hours
2. Система регулирования фитоклимата в агрофитоценозах при капельном орошении, включающая водоисточник, насосную станцию с фильтрами и оросительную сеть в виде поливных трубопроводов с капельницами, по крайней мере, один поливной трубопровод с капельницами снабжен имеющими возможность изменения положения по высоте над уровнем почвы насадками для мелкодисперсного распыла растворенных в воде макро- и микроэлементов, гербицидов, фунгицидов и кислот, отличающаяся тем, что она снабжена дополнительным водораспределительным трубопроводом, гидравлически связанным с гибкими поливными трубопроводами с капельницами, каждая стойка для периодического увлажнения низко- и среднерослых растений выполнена в виде стержней круглого сечения, верхние концы которых соединены переходником, имеющим ниппель с одной стороны для гидравлической связи с штуцером, размещенным в стенке гибкого поливного трубопровода с капельницами, и конусной втулкой на верхней грани для сопряжения с корпусом насадки, а каждая стойка для периодического увлажнения высокостебельных растений выполнена в виде полого стержня прямоугольного сечения, нижние концы стержней круглого сечения сопряжены с полым стержнем пробкой из упругоэластичного материала, имеющей форму прямоугольной призмы, а верхние концы упомянутых стержней соединены переходником, имеющим ниппель с одной стороны для гидравлической связи со штуцером, размещенным в стенке гибкого поливного трубопровода с капельницами, и конусной втулкой на верхней грани для сопряжения с корпусом насадки.2. The system for regulating the phytoclimate in agrophytocenoses during drip irrigation, including a water source, a pumping station with filters and an irrigation network in the form of irrigation pipelines with droppers, at least one irrigation pipeline with droppers is equipped with nozzles for fine dispersion, which can be positioned in height above the soil level spray of macro- and microelements, herbicides, fungicides and acids dissolved in water, characterized in that it is equipped with an additional water distribution pipe, hydraulically connected with flexible irrigation pipelines with droppers, each rack for periodically moistening low- and medium-sized plants is made in the form of rods of circular cross section, the upper ends of which are connected by an adapter having a nipple on one side for hydraulic connection with a fitting located in the wall of a flexible irrigation pipeline with droppers, and a conical sleeve on the upper face for interfacing with the nozzle body, and each stand for periodic moistening of tall plants is made in the form hollow rod of rectangular cross section, the lower ends of the rods of circular cross section are connected with a hollow rod by a plug of an elastic material having the shape of a rectangular prism, and the upper ends of the said rods are connected by an adapter having a nipple on one side for hydraulic connection with a fitting placed in the wall of a flexible irrigation pipe with droppers, and a tapered sleeve on the upper face for interfacing with the nozzle body. 3. Система по п.2, отличающаяся тем, что каждая стойка выполнена с возможностью поворота вокруг горизонтального шарнира с вертикального положения в горизонтальное положение и обратно. 3. The system according to claim 2, characterized in that each rack is made to rotate around a horizontal hinge from a vertical position to a horizontal position and vice versa.
RU2010120980/13A 2010-05-24 2010-05-24 Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation RU2464776C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010120980/13A RU2464776C2 (en) 2010-05-24 2010-05-24 Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010120980/13A RU2464776C2 (en) 2010-05-24 2010-05-24 Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2010120980A RU2010120980A (en) 2011-11-27
RU2464776C2 true RU2464776C2 (en) 2012-10-27

Family

ID=45317793

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010120980/13A RU2464776C2 (en) 2010-05-24 2010-05-24 Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2464776C2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2567521C1 (en) * 2014-05-13 2015-11-10 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации имени А.Н. Костякова" (ФГБНУ "ВНИИГиМ им. А.Н. Костякова") Irrigation network for adjustment of field phytoclimate
WO2019112458A1 (en) * 2017-12-06 2019-06-13 Анатолий Андреевич ШЕВЦОВ System for creating micro-climate in fruit farms and vineyards
RU2794981C1 (en) * 2022-04-20 2023-04-26 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Высокогорный геофизический институт "ФГБУ "ВГИ" Method for determining the degree of drought and the likelihood of its occurrence in the production of crops in drought conditions

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103329780B (en) * 2013-06-09 2014-12-03 江苏大学 Irrigation decision method for substrate culture crops
CN113854130A (en) * 2021-10-10 2021-12-31 黄培明 Wisdom agricultural is with fertilization integrated device that waters

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1178362A1 (en) * 1984-01-04 1985-09-15 Украинский Научно-Исследовательский Институт Орошаемого Садоводства Method of watering
RU2217902C2 (en) * 2001-12-10 2003-12-10 Конторович Игорь Иосифович Method of finely divided sprinkling of agricultural crops
RU2322047C1 (en) * 2006-08-30 2008-04-20 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации им. А.Н. Костякова Российской академии сельскохозяйственных наук Drop irrigation system

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1178362A1 (en) * 1984-01-04 1985-09-15 Украинский Научно-Исследовательский Институт Орошаемого Садоводства Method of watering
RU2217902C2 (en) * 2001-12-10 2003-12-10 Конторович Игорь Иосифович Method of finely divided sprinkling of agricultural crops
RU2322047C1 (en) * 2006-08-30 2008-04-20 Государственное научное учреждение Всероссийский научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации им. А.Н. Костякова Российской академии сельскохозяйственных наук Drop irrigation system

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2567521C1 (en) * 2014-05-13 2015-11-10 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации имени А.Н. Костякова" (ФГБНУ "ВНИИГиМ им. А.Н. Костякова") Irrigation network for adjustment of field phytoclimate
WO2019112458A1 (en) * 2017-12-06 2019-06-13 Анатолий Андреевич ШЕВЦОВ System for creating micro-climate in fruit farms and vineyards
RU2794981C1 (en) * 2022-04-20 2023-04-26 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Высокогорный геофизический институт "ФГБУ "ВГИ" Method for determining the degree of drought and the likelihood of its occurrence in the production of crops in drought conditions

Also Published As

Publication number Publication date
RU2010120980A (en) 2011-11-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Tanaskovik et al. The influence of drip fertigation on water use efficiency in tomato crop production
El-Habbasha et al. Effect of pressured irrigation systems, deficit irrigation and fertigation rates on yield, quality and water use efficiency of groundnut
Hochmuth et al. Containerized strawberry transplants reduce establishment-period water use and enhance early growth and flowering compared with bare-root plants
CN101971761B (en) Strawberry cultivating device and method
Dubenok et al. Formation of plum seedlings under drip irrigation in Central Non-Black Soil region of Russia
CN108094143A (en) The water-saving quenched double source solid irrigation method of one planting fruit-trees
RU2464776C2 (en) Method of controlling phytoclimate in graphite-cenoses under drip irrigation and system for its implementation
CN104642044A (en) Improving method for fruit setting rate of almond trees
CN103931410B (en) Purple dendrobium sparse woods seedling method
CN105052437B (en) A kind of high latitude high altitude localities one dibble with multi-corn plant implantation methods
CN105123252A (en) Technology for sunflower plug seedling transplantation
CN105248143A (en) Lantern pimento greenhouse planting method
Grigas et al. Hydroponic devices for green fodder production: a review
CN106416899A (en) Planting and breeding method of high-altitude crispy red plum trees
CN106134975A (en) A kind of fully automatic stereo culture apparatus
CN109566032A (en) A kind of Kiwi berry plantation water-fertilizer conditioning method
Khalifa Comparison of surface and drip irrigation regimes for Banana (Musa AAA) cv. Grand Nain in Gezira, Sudan
CN111011080B (en) Rejuvenation cultivation method for old hydrangea stub
RU2776689C1 (en) Method for growing wild leek
CN110463432B (en) Irrigation equipment is planted to pumpkin orange
San et al. Design, construction and evaluation of low pressure and low cost drip irrigation system
Avsar The importance of irrigation in cotton production
Beljanskaja et al. SPRINKLING AS AN IRRIGATION METHOD
CN106718771A (en) Soilless culture sunflower shoot vegetable technology
Dominguez et al. Strategies to improve early growth and yield of tall spindle apple plantings

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20120904