RU2318399C2 - Method for producing of feed for fish - Google Patents

Method for producing of feed for fish Download PDF

Info

Publication number
RU2318399C2
RU2318399C2 RU2005141700/13A RU2005141700A RU2318399C2 RU 2318399 C2 RU2318399 C2 RU 2318399C2 RU 2005141700/13 A RU2005141700/13 A RU 2005141700/13A RU 2005141700 A RU2005141700 A RU 2005141700A RU 2318399 C2 RU2318399 C2 RU 2318399C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
feed
fish
dose
fenbendazole
weight
Prior art date
Application number
RU2005141700/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2005141700A (en
Inventor
Елена Васильевна Шестаковская
Татьяна Васильевна Стрижакова
Анна Владимировна Казарникова
Галина Михайловна Павлович
Анна Александровна Подзорова
Галина Михайловна Хотева
Сергей Николаевич Круглов
Ольга Михайловна Каменцева
Original Assignee
Южный научный центр Российской академии наук
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Южный научный центр Российской академии наук filed Critical Южный научный центр Российской академии наук
Priority to RU2005141700/13A priority Critical patent/RU2318399C2/en
Publication of RU2005141700A publication Critical patent/RU2005141700A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2318399C2 publication Critical patent/RU2318399C2/en

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/80Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in fisheries management
    • Y02A40/81Aquaculture, e.g. of fish

Landscapes

  • Fodder In General (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)

Abstract

FIELD: fish rearing, in particular, production of feeds containing curative and prophylactic additives.
SUBSTANCE: method involves moistening curative means and mixing with feed; placing feed formed as dough on feeding places; using phenbendazol as curative means in an amount of 20-35 mg/kg of fish weight; before introducing into feed, diluting said curative means with water for producing of suspension; bringing resulted suspension to volume capable of moistening daily feed dose and uniformly distributing it in feed mass by spraying; infusing while mixing during 3-4 hours; placing feed on feeding places during night or early in the morning for two days running. For young-of-the year, phenbendazol is introduced into feed in an amount of 20-30 mg/kg of fish weight, and for older fish - in an amount of 25-35 mg/kg of fish weight.
EFFECT: reduced time for removal of worms from fish and increased capacity of ponds.
1 tbl, 9 ex

Description

Изобретение относится к области рыбоводства, в частности к способам приготовления кормов для рыб, содержащих лечебно-профилактические добавки.The invention relates to the field of fish farming, in particular to methods for the preparation of feed for fish containing therapeutic additives.

Заражение рыб гельминтами (и заболевания, возникающие при этом, такие как кавиоз, кариофиллез, ботриоцефалез и др.) наиболее опасно для сеголетков, инвазии вызывают снижение темпа роста, а при поражении несколькими десятками паразитов происходит гибель рыбы.Infection of fish with helminths (and diseases that arise in this case, such as caviosis, caryophyllosis, botriocephalosis, etc.) is most dangerous for year-olds, invasions cause a decrease in growth rate, and when several dozens of parasites are infected, the fish die.

Инвазии рыб старших возрастов не приводят к их гибели, однако наносят существенный ущерб рыбной промышленности за счет снижения репродуктивной функции, темпов роста, ухудшения товарных качеств.Invasions of older fish do not lead to their death, however, they cause significant damage to the fishing industry by reducing the reproductive function, growth rate, and the deterioration of commercial quality.

Известные способы приготовления кормов для рыб с лечебно-профилактическими добавками предполагают введение в корм микросала, фенасала, нилверма и филомецида [1], а также фенотиазина в количестве 1 г/кг корма [2].Known methods for the preparation of feeds for fish with therapeutic and prophylactic additives involve the introduction of microsala, phenasal, nilverm and phylomecide [1], as well as phenothiazine in an amount of 1 g / kg of feed [2].

Существует специальный лечебный корм циприноцестин, содержащий 1% фенасала [3].There is a special therapeutic feed ciprinocestin containing 1% phenasal [3].

Недостатком этих лечебных кормов является низкая эффективность, например, при использовании корма с микросалом против ботриоцефалеза в рыбоводных хозяйствах «Ростоврыбкома» потребовалось 6-7-кратное его применение для полного освобождения от паразитов.The disadvantage of these medicinal feeds is their low efficiency, for example, when using feed with microsal for anti-botryocephalosis in Rostovrybkom fish farms, it was necessary to use it 6-7 times for complete release from parasites.

Наиболее близким по технической сущности (прототип) является способ приготовления корма с включением в качестве лечебного вещества камалы [2]. Препарат смешивают с сухим кормом, смачивают водой и в виде теста раскладывают по кормовым местам. Лечебный корм дают рыбе дважды через сутки, а в промежутке рыбу не кормят, чтобы она полностью употребила лечебный корм.The closest in technical essence (prototype) is a method of preparing food with the inclusion of Kamala as a therapeutic substance [2]. The drug is mixed with dry food, moistened with water and laid out in the form of dough in the feed places. Medical food is given to fish twice a day, and in the interval the fish are not fed so that it fully consumed medical food.

Однако лечебно-профилактическая эффективность действия корма, приготовленного известным способом, недостаточна вследствие использования камалы.However, the therapeutic and prophylactic effectiveness of the feed prepared in a known manner is insufficient due to the use of kamala.

Целью настоящего изобретения является расширение ассортимента лечебных кормов, обладающих повышенной эффективностью, способствующих полному освобождению рыб от гельминтов в короткие сроки и т.о. увеличению рыбопродуктивности прудов.The aim of the present invention is to expand the range of medicinal feeds with increased efficiency, contributing to the complete release of fish from helminths in a short time, etc. increase fish productivity of ponds.

Эта цель достигается тем, что в качестве лечебного средства используют фенбендазол в дозе 20-35 мг/кг веса рыбы, который перед введением в корм разводят водой в виде суспензии, полученную суспензию доводят водой до объема, способного смочить суточную дозу корма, и равномерно распределяют его в массе корма путем распыления, затем настаивают, периодически перемешивая, в течение 3-4 часов и раскладывают корм по кормовым местам в ночное время или ранним утром два дня подряд, для сеголеток с введением в корм фенбендазола в дозе 20-30 мг/кг веса рыбы, а рыбам старшего возраста - в дозе 25-35 мг/кг веса рыбы.This goal is achieved by the fact that as a therapeutic agent, fenbendazole is used in a dose of 20-35 mg / kg of fish weight, which is diluted with water in the form of a suspension before being introduced into the feed, the resulting suspension is made up to a volume capable of wetting the daily dose of the feed, and evenly distributed it in the feed mass by spraying, then insist, periodically mixing, for 3-4 hours and spread the feed in the feed places at night or in the early morning for two days in a row, for yearlings with a dose of 20-30 mg / kg of fenbendazole in the feed weight of fish, and ybam older - at a dose of 25-35 mg / kg body weight of fish.

Фенбендазол является новейшим производным бензимидазола. Химическое название фенбендазола: метил-5-(фенил-тио)-2-бензимидазолкарбамат.Fenbendazole is the latest benzimidazole derivative. The chemical name of fenbendazole is methyl 5- (phenylthio) -2-benzimidazole carbamate.

Для бензимидазолов характерна слабая растворимость в воде, низкая токсичность, широкий спектр антгельминтного иммуностимулирующего действия. Известно использование фенбендазола в животноводстве при нематодозах и цестодозах молодняка крупного рогатого скота, жеребят, овец и поросят.Benzimidazoles are characterized by poor solubility in water, low toxicity, a wide range of anthelmintic immunostimulating effects. The use of fenbendazole in animal husbandry is known for nematodoses and cestodoses of young cattle, foals, sheep and piglets.

Животным вводят фенбендазол в виде таблеток однократно принудительно на корень языка, например молодняку крупного рогатого скота в дозе 75 мг действующего вещества на 1 кг массы, что составляет 1 таблетка на 20 кг массы животного [3].Fenbendazole in the form of tablets is administered once to the animals once forcibly to the root of the tongue, for example, young cattle at a dose of 75 mg of active substance per 1 kg of weight, which is 1 tablet per 20 kg of animal weight [3].

Механизм действия фенбендазола основан на дух процессах:The mechanism of action of fenbendazole is based on the spirit of the processes:

- ингибирование в митохондриях у гельминтов фермента фумаратредуктазы, в результате чего нарушается усвоение глюкозы, этот процесс протекает в 30 раз интенсивней в клетках паразита, чем в клетках хозяина;- inhibition in the mitochondria of helminths of the enzyme fumarate reductase, as a result of which glucose uptake is impaired, this process proceeds 30 times more intensively in parasite cells than in host cells;

- ингибирование синтеза белка тубулина, в результате нарушается строение микротубулярного аппарата клеток паразита, например аппарата Гольджи, что приводит его к гибели, при этом наиболее чувствительны клетки кишечного эпителия нематод.- inhibition of tubulin protein synthesis, as a result, the structure of the microtubular apparatus of the parasite cells, for example, the Golgi apparatus, is disrupted, which leads to death, while the cells of the intestinal epithelium of nematodes are most sensitive.

Использование фенбендазола позволяет обеспечить высокие лечебные качества корма для рыб.The use of fenbendazole allows you to provide high medicinal qualities of fish food.

Необходимым условием воздействия фенбендазола как антгельминтика является его равномерное распределение в массе корма, что обеспечивается предварительным разведением его в воде в виде суспензии, доведением ее до объема, способного смочить суточную дозу корма, и распылением суспензии, а затем настаиванием ее с периодическим перемешиванием в течение 3-4 часов.A necessary condition for the effect of fenbendazole as an anthelmintic is its uniform distribution in the feed mass, which is ensured by preliminary dilution of it in water in the form of a suspension, bringing it to a volume capable of moistening the daily dose of feed, and spraying the suspension, and then infusing it with periodic stirring for 3 -4 hours.

Введение фенбендазола в корм в количестве 20-30 мг/кг веса сеголетков и 25-35 мг/кг веса рыбы старших возрастов, как установлено нами в широких производственных испытаниях, оправдывается тем, что при его дозе ниже 20 мг/кг снижается лечебное действие корма, а при дозе выше 35 мг/кг использование корма становится экономически невыгодным.The introduction of fenbendazole into the feed in an amount of 20-30 mg / kg of the weight of yearlings and 25-35 mg / kg of the weight of older fish, as we have established in extensive production tests, is justified by the fact that at a dose below 20 mg / kg the therapeutic effect of the feed is reduced and at a dose above 35 mg / kg, the use of feed becomes economically disadvantageous.

Проведенный анализ уровня техники позволил установить, что не обнаружен источник, характеризующийся признаками, тождественными всем существенным признакам заявленного изобретения.The analysis of the prior art made it possible to establish that the source was not detected, characterized by signs identical to all the essential features of the claimed invention.

Следовательно, заявленное изобретение соответствует критерию «новизна».Therefore, the claimed invention meets the criterion of "novelty."

Дополнительный поиск известных решений показал, что заявленное изобретение не вытекает для специалиста явным образом из известного уровня техники. Введение в корм фенбендазола соответствующим образом позволяет равномерно распределить его в массе корма и получить наилучший результат, используя его с учетом возраста рыб.An additional search for known solutions showed that the claimed invention does not follow explicitly from the prior art for a specialist. The introduction of fenbendazole in the feed appropriately allows you to evenly distribute it in the feed mass and get the best result, using it taking into account the age of the fish.

Следовательно, заявленное изобретение соответствует критерию «изобретательский уровень».Therefore, the claimed invention meets the criterion of "inventive step".

Способ осуществляется следующим образом.The method is as follows.

Фенбендазол 22% в количестве 150 г разводят в 2 литрах воды. Затем полученную суспензию доводят водой до объема, способного смочить конкретную суточную дозу корма для рыб.Fenbendazole 22% in an amount of 150 g is diluted in 2 liters of water. Then the resulting suspension is adjusted with water to a volume capable of wetting a specific daily dose of fish food.

Корм, например дробленое зерно или рассыпной комбикорм, смачивают, распыляя суспензию с помощью ручного распылителя, и одновременно перемешивают полученную массу, добиваясь равномерного распределения препарата. Далее корм настаивают, периодически перемешивая, в течение 3-4 часов, после чего раскладывают по кормовым местам обычно в ночное время или ранним утром из расчета 20-30 мг/кг веса рыбы для сеголетков и 25-35 мг/кг веса для рыб старших возрастов. Из полученной массы (рассыпной корм+фенбендазол) возможно приготовление в производственных условиях гранулированного комбикорма для сеголетков и рыб старших возрастов по описанной схеме и в указанных пропорциях.The feed, for example crushed grain or loose feed, is wetted by spraying the suspension with a hand sprayer, and at the same time the resulting mass is mixed to achieve a uniform distribution of the preparation. Further, the food is insisted, periodically mixing, for 3-4 hours, after which it is laid out in the food places usually at night or in the early morning at the rate of 20-30 mg / kg of fish weight for yearlings and 25-35 mg / kg of weight for older fish ages. From the resulting mass (loose feed + fenbendazole), it is possible to prepare granulated compound feed for production of underyearlings and older fish under industrial conditions according to the described scheme and in the indicated proportions.

Перед массовым использованием лечебного корма его предварительно испытывают на ограниченной группе рыб (в садках или изолированном пруду). При отсутствии осложнений по истечении 3-х суток лечебный корм применяют для всей рыбы.Before the mass use of therapeutic feed, it is preliminarily tested on a limited group of fish (in cages or in an isolated pond). In the absence of complications after 3 days, therapeutic feed is used for all fish.

Лечебный корм используют на основании результатов гельминтологических исследований рыб (25 экз. сеголетков и годовиков, 15 экз. двухлеток) обычно весной или осенью, а при наличии диагностических показателей - в любое время года.Medicinal food is used based on the results of helminthological studies of fish (25 specimens of year-olds and yearlings, 15 specimens of two-year-olds), usually in spring or autumn, and in the presence of diagnostic indicators - at any time of the year.

В хозяйствах, неблагополучных по цестодозам, наряду с использованием лечебного корма с фенбендазолом, проводят комплекс рыбоводно-мелиоративных мероприятий, предусмотренных соответствующими нормативными документами.In farms unsuccessful in cestodoses, along with the use of therapeutic feed with fenbendazole, a complex of fish-farming and reclamation measures is provided for by the relevant regulatory documents.

Изобретение иллюстрируется следующими примерами.The invention is illustrated by the following examples.

Опыты проводились как в СПК «Рыбколхоз им. И.В.Абрамова», так и в других хозяйствах Ростовской области и Краснодарского края летом 2001-2002 г., предварительно были исследованы карпы всех возрастов из нагульных и выростных прудов на зараженность ленточными червями и выбраны наиболее типичные водоемы.The experiments were carried out as in the SEC “Rybkolkhoz im. I.V. Abramova ”, as well as in other farms of the Rostov Region and Krasnodar Territory in the summer of 2001-2002, carps of all ages from feeding and growing ponds for infection by tapeworms were previously investigated and the most typical water bodies were selected.

Пример 1. В вырастном пруду №14 экстенсивность заражения сеголеток ботриоцефалезом составляла 25%, интенсивность - 2-5 экз.Example 1. In the growing pond No. 14, the infection rate of the underyearlings with botryocephalosis was 25%, the intensity was 2-5 copies.

Для дегельминтизации использовали лечебный корм с фенбендазолом в дозе 15 мг/кг веса рыбы.For deworming, a therapeutic feed with fenbendazole at a dose of 15 mg / kg of fish weight was used.

Для этого 150 г порошка фенбендазола разводили в 2 литрах воды, после чего суспензию доводили водой до объема, способного смочить суточную дозу корма для сеголетков. Кормом служило дробленое ячменное зерно. Суспензию фенбендазола вводили в корм путем распыления, добиваясь равномерного распределения препарата, настаивали в течение 3-4 часов, периодически перемешивая, и в виде клейких комков раскладывали по кормовым местам в ранние утренние часы.To do this, 150 g of fenbendazole powder was diluted in 2 liters of water, after which the suspension was brought with water to a volume capable of wetting the daily dose of food for yearlings. The feed was crushed barley grain. A suspension of fenbendazole was introduced into the feed by spraying, achieving a uniform distribution of the drug, insisted for 3-4 hours, stirring occasionally, and in the form of sticky lumps were laid out at the feeding places in the early morning hours.

Обследование 10 из подопытных рыб после однократного применения лечебного корма с фенбендазолом в дозе 15 мг/кг веса рыбы показало, что экстенсивность заражения уменьшилась до 15%, интенсивность - до 2-4 экз.Examination of 10 of the experimental fish after a single application of therapeutic feed with fenbendazole at a dose of 15 mg / kg of fish weight showed that the infection rate decreased to 15%, the intensity - to 2-4 specimens.

В контроле, где сеголетков кормили тем же кормом, но без добавления фенбендазола, зараженность осталась прежней.In the control, where the underyearlings were fed the same food, but without the addition of fenbendazole, the infection remained the same.

Пример 2. Аналогично примеру 1, в вырастном пруду №13 рыбу кормили лечебным кормом с фенбендазолом в дозе 20 мг/кг веса рыбы. После обследования подопытных рыб выяснилось, что однократное применение корма привело к снижению экстенсивности заражения до 10%, интенсивности - до 1-2 экз.Example 2. Analogously to example 1, in the growing pond No. 13, the fish was fed a medicinal feed with fenbendazole at a dose of 20 mg / kg of fish weight. After examining the experimental fish, it turned out that a single use of food led to a decrease in the infection rate to 10%, and intensity to 1-2 specimens.

Через несколько дней кормление повторили в той же дозе, после чего паразиты обнаружены не были.A few days later, feeding was repeated at the same dose, after which no parasites were detected.

В контроле зараженность осталась на прежнем уровне.In the control, infection remained at the same level.

Пример 3. Аналогично примеру 1, в вырастном пруду №12, где экстенсивность заражения сеголеток составляла 25%, интенсивность 2-5 экз., два дня подряд сеголеток карпа кормили лечебным кормом с фенбендазолом в дозе 25 мг/кг веса рыбы, что привело к полному освобождению сеголетков от паразитов.Example 3. Analogously to example 1, in the growing pond No. 12, where the prevalence of infection of the yearlings was 25%, the intensity of 2-5 specimens, two days in a row the carp yearlings were fed with a medicinal feed with fenbendazole at a dose of 25 mg / kg of fish weight, which led to complete release of yearlings from parasites.

В контроле показатели зараженности не изменились.In the control, infection rates did not change.

Пример 4. Аналогично примеру 1, в вырастном пруду №8. где предварительно была выявлена зараженность ботриоцефалезом 64,4% с интенсивностью 1-9 экз., сеголеткам карпа давали лечебный корм с фенбендазолом в дозе 30 мг/кг веса рыбы два дня подряд.Example 4. Analogously to example 1, in the growing pond No. 8. where 64.4% infection with botryocephalosis with an intensity of 1–9 specimens was previously detected, carp yearlings were given therapeutic food with fenbendazole at a dose of 30 mg / kg of fish weight for two days in a row.

При обследовании рыбы гельминты найдены не были.When examining fish, helminths were not found.

В контроле экстенсивность повысилась до 66%, а интенсивность - до 1-10 экз.In the control, the intensity increased to 66%, and the intensity - up to 1-10 copies.

Пример 5. Аналогично примеру 1, в нагульном пруду №23, где содержались годовики карпа, а экстенсивность заражения составляла 24% с интенсивностью 1-3 экз., лечебный корм использовали в дозе 40 мг/кг веса рыбы однократно, после чего у 20 исследованных рыб из этой партии гельминты не обнаружены.Example 5. Analogously to example 1, in the feeding pond No. 23, which contained yearlings of carp, and the infection rate was 24% with an intensity of 1-3 specimens, the therapeutic feed was used at a dose of 40 mg / kg of fish weight once, after which 20 studied no helminths were detected from this batch.

В контроле степень зараженности осталась той же.In the control, the degree of infection remained the same.

Пример 6. Аналогично примеру 1, в нагульном пруду №21, где зараженность годовиков составляла 60% с интенсивностью 6-10 экз. рыбе 2 дня подряд давали лечебный корм с фенбендазолом в дозе 30 мг/кг веса рыбы. Показатели зараженности свелись к 0.Example 6. Analogously to example 1, in feeding pond No. 21, where the annual infection was 60% with an intensity of 6-10 individuals. fish for 2 days in a row was given a therapeutic feed with fenbendazole at a dose of 30 mg / kg of fish weight. Infection rates reduced to 0.

В контроле экстенсивность и интенсивность заражения остались прежними.In the control, the extent and intensity of infection remained the same.

Пример 7. Аналогично примеру 1, в нагульном пруду №19, где содержались годовики карпа, а экстенсивность заражения составляла 19% с интенсивностью 1-3 экз., использование лечебного корма два дня подряд в дозе 25 мг/кг веса рыбы привело к полному освобождению от паразитов.Example 7. Analogously to example 1, in the feeding pond No. 19, which contained yearlings of carp, and the infection rate was 19% with an intensity of 1-3 specimens, the use of therapeutic feed for two days in a row at a dose of 25 mg / kg of fish weight led to complete release from parasites.

В контроле зараженность осталась на прежнем уровне.In the control, infection remained at the same level.

Пример 8. Аналогично примеру 1, в нагульном пруду №24, где содержались двухлетки карпа, а экстенсивность заражения ботриоцефалезом составляла 40% с интенсивностью 2-5 экз., после двух дней подряд использования лечебного корма в дозе 35 мг/кг веса рыбы достигнуто полное освобождение от паразитов.Example 8. Analogously to example 1, in the feeding pond No. 24, which contained two-year-old carp, and the intensity of infection with botriocephalosis was 40% with an intensity of 2-5 copies, after two consecutive days of using therapeutic feed at a dose of 35 mg / kg of fish weight, a complete exemption from parasites.

В контроле показатели зараженности не изменились.In the control, infection rates did not change.

Пример 9. Аналогично примеру 1, в нагульном пруду №18, где двухлетки карпа были заражены ботриоцефалезом с экстенсивностью 26,7% и интенсивностью 3-8 экз., двукратное использование лечебного корма с фенбендазолом в дозе 30 мг/кг веса рыбы привело к полной ликвидации зараженности.Example 9. Analogously to example 1, in the feeding pond No. 18, where two-year-old carp were infected with botryocephaliasis with an intensity of 26.7% and an intensity of 3-8 specimens, the double use of therapeutic feed with fenbendazole at a dose of 30 mg / kg of fish weight led to a complete elimination of infection.

В контроле степень зараженности незначительно повысилась.In the control, the degree of infection slightly increased.

Результаты опытов сведены в таблицу.The results of the experiments are summarized in table.

Из приведенных примеров можно сделать вывод, что наиболее эффективной для сеголетков является доза 25 мг/кг веса рыбы, а для рыб старшего возраста - 30 мг/кг веса при использовании два дня подряд. По той же схеме были использованы на хозяйствах и гранкорма.From the above examples, we can conclude that the most effective for fingerlings is a dose of 25 mg / kg of fish weight, and for older fish - 30 mg / kg of weight when used for two days in a row. The same pattern was used on farms and feed.

Таким образом, изложенные выше сведения подтверждают выполнение следующей совокупности условий:Thus, the above information confirms the following combination of conditions:

- способ приготовления корма по заявленному изобретению предназначен для использования в рыбоводных хозяйствах, в частности, для приготовления лечебного корма для рыб;- the method of preparation of food according to the claimed invention is intended for use in fish farms, in particular, for the preparation of therapeutic food for fish;

- для заявленного способа в том виде, как он охарактеризован в 1 пункте формулы изобретения, подтверждена возможность его осуществления с помощью описанных средств и методов.- for the claimed method in the form described in paragraph 1 of the claims, the possibility of its implementation using the described means and methods is confirmed.

Следовательно, заявленное изобретение соответствует условию «промышленная применимость».Therefore, the claimed invention meets the condition of "industrial applicability".

ТаблицаTable Результаты испытания «Способа приготовления корма для рыб» против ботриоцефалеза карпа в рыбколхозе им. И.В.Абрамова в 2001-2002 г.The results of the test "Method of cooking food for fish" against carp botryocephalosis in the fish farm named after I.V. Abramova in 2001-2002 Пруд, №Pond, No. Возраст рыбFish age Экстенсивность заражения, %The infection rate,% Интенсивность заражения, экз.The intensity of infection, copies. Доза фенбендазола, мг/кгDose of fenbendazole, mg / kg Кратность внесения, днейMultiplicity of application, days Число обследованных рыб, шт.The number of fish examined, pcs. Экстенсивность заражения, %The infection rate,% Интенсивность заражения, экз.The intensity of infection, copies. *В-14* B-14 00 20twenty 2-52-5 15fifteen 1one 15fifteen 15fifteen 2-42-4 КонтрольThe control 00 20twenty 2-52-5 -- -- 15fifteen 20twenty 2-42-4 В-13B-13 00 2525 2-52-5 20twenty 22 1010 00 00 КонтрольThe control 00 2525 2-52-5 -- -- 1010 2525 2-52-5 В-13B-13 00 2525 2-52-5 2525 22 20twenty 00 00 КонтрольThe control 00 2525 2-52-5 -- -- 20twenty 2525 2-52-5 В-8AT 8 00 64,464,4 1-91-9 30thirty 22 2525 00 00 КонтрольThe control 00 64,464,4 1-91-9 -- -- 20twenty 6666 1-101-10 *Н-23* H-23 1one 2424 1-31-3 4040 1one 20twenty 00 00 Конт рольThe control 1one 2424 1-31-3 4040 -- 20twenty 2424 1-31-3 Н-21N-21 1one 6060 6-106-10 30thirty 22 20twenty 00 00 КонтрольThe control 1one 6060 6-106-10 -- -- 20twenty 6060 6-106-10 Н-19H-19 1one 1919 1-31-3 2525 22 20twenty 00 00 КонтрольThe control 1one 1919 1-31-3 -- -- 20twenty 1919 1-31-3 Н-24N-24 22 4040 2-52-5 3535 22 20twenty 00 00 КонтрольThe control 22 4040 2-52-5 -- -- 20twenty 4040 2-52-5 Н-18H-18 22 26,726.7 3-83-8 30thirty 22 15fifteen 00 00 КонтрольThe control 22 26,726.7 3-83-8 -- -- 15fifteen 2727 3-83-8 *В-вырастной пруд, *Н-нагульный пруд* In-growth pond, * N-feeding pond

Источники информацииInformation sources

1. Задачи ветеринарной науки в рыбоводстве России / Смирнов А.М., Скира В.Н. // Проблемы патологии, иммунологии и охраны здоровья рыб и других гидробионтов: Сб. тезисов докл. Всерос. научно-практич. конф., Москва, 16-18 июля, 2003. - М., 2003. - С.123-124.1. Tasks of veterinary science in fish farming in Russia / Smirnov A.M., Skira V.N. // Problems of pathology, immunology and health protection of fish and other aquatic organisms: Sat. abstracts dokl. Vseros. scientific and practical conf., Moscow, July 16-18, 2003. - M., 2003. - S.123-124.

2. Ихтиопатология / Бауер О.Н., Мусселиус В.А., Николаева В.М. Стрелков Ю.А. // М. - Пищ. пром-сть. - 1977. - С.303-309.2. Ichthyopathology / Bauer O.N., Musselius V.A., Nikolaeva V.M. Strelkov Yu.A. // M. - Food. industry. - 1977. - S.303-309.

3. Сборник инструкций по борьбе с болезнями рыб. Ч. 2 // М. - 1999. - С.221-222.3. A collection of instructions for combating fish diseases. Part 2 // M. - 1999. - S.221-222.

4. Временное наставление по применению фенбендазола таблеток при гельминтозах животных (в порядке широкого производственного испытания в 2002-2004 г.) Минсельхоз России. Департамент ветеринарии, 2002.4. Temporary instruction on the use of fenbendazole tablets for animal helminthiases (in the order of a wide production test in 2002-2004) of the Ministry of Agriculture of Russia. Department of Veterinary Medicine, 2002.

Claims (1)

Способ приготовления корма для рыб, включающий смачивание и смешивание с кормом лечебного средства и раскладывание его по кормовым местам в виде теста, отличающийся тем, что в качестве лечебного средства используют фенбендазол в дозе 20-35 мг/кг веса рыбы, который перед введением в корм разводят водой в виде суспензии, полученную суспензию доводят водой до объема, способного смочить суточную дозу корма и равномерно распределяют его в массе корма путем распыления, затем настаивают, периодически перемешивая, в течение 3-4 ч, и раскладывают корм по кормовым местам в ночное время или ранним утром два дня подряд, для сеголеток с введением в корм фенбендазола в дозе 20-30 мг/кг веса рыбы, а рыбам старшего возраста - в дозе 25-35 мг/кг веса рыбы.A method of preparing fish food, including wetting and mixing the medicinal product with food and putting it in the feed places in the form of a test, characterized in that fenbendazole is used as a therapeutic agent in a dose of 20-35 mg / kg of fish weight, which before introduction into the food diluted with water in the form of a suspension, the resulting suspension is adjusted with water to a volume capable of wetting the daily dose of feed and evenly distribute it in the feed mass by spraying, then insist, periodically mixing, for 3-4 hours, and spread the feed in fodder places at night or in the early morning for two consecutive days, for yearlings with fenbendazole at a dose of 20-30 mg / kg of fish weight, and for older fish at a dose of 25-35 mg / kg of fish weight.
RU2005141700/13A 2005-12-29 2005-12-29 Method for producing of feed for fish RU2318399C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005141700/13A RU2318399C2 (en) 2005-12-29 2005-12-29 Method for producing of feed for fish

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005141700/13A RU2318399C2 (en) 2005-12-29 2005-12-29 Method for producing of feed for fish

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2005141700A RU2005141700A (en) 2007-07-20
RU2318399C2 true RU2318399C2 (en) 2008-03-10

Family

ID=38430674

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2005141700/13A RU2318399C2 (en) 2005-12-29 2005-12-29 Method for producing of feed for fish

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2318399C2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2481843C1 (en) * 2011-11-03 2013-05-20 (ГНУ) Всероссийский научно-исследовательский институт гельминтологии им. К.И. Скрябина Method of obtaining anti-helminth medication against fish bothriocephalosis

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Ихтиопатология. БАУЕР О.Н., МУССЕЛИУС В.А., НИКОЛАЕВА В.М., СТРЕЛКОВ Ю.А. - М.: Пищ. пром-сть, 1977, с.303-309. *
КЛЕНОВА И.Ф. и др. Ветеринарные препараты в России. Справочник, т1. - М.: Сельхозиздат, 2004, с.301-302. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2481843C1 (en) * 2011-11-03 2013-05-20 (ГНУ) Всероссийский научно-исследовательский институт гельминтологии им. К.И. Скрябина Method of obtaining anti-helminth medication against fish bothriocephalosis

Also Published As

Publication number Publication date
RU2005141700A (en) 2007-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106659787A (en) Combination, composition, and method of administering the combination or composition to animals
RU2711748C1 (en) Method for optimization of histogenesis of gastrointestinal organs in embryos of hens of meat direction of productivity when using biologically active substances before incubation
RU2486752C1 (en) Method of stimulation of embryogenesis of egg production hens and prevention of physiological exposure to stress
RU2318399C2 (en) Method for producing of feed for fish
Açikgöz et al. Using facilities of apilarnil (bee drone larvae) in poultry nutrition
EA028589B1 (en) Herbal compositions for the control of hematophagous parasites and use thereof
RU2450531C2 (en) Method for enhancement of young farm livestock productiveness
UA74623C2 (en) Composition containing crystal modification of cyclic depsipeptide and method for combating endoparasites in animals
McGuire et al. Chemotherapy studies of histomoniasis
RU2511304C2 (en) Method of increasing adaptive status of bee family
RU2697156C2 (en) Method for stimulation of embryogenesis of chicken embryos
RU2319390C2 (en) Feed for fish
RU2431491C1 (en) Method for producing preparation of boar natural sex pheromones
RU2412698C1 (en) Method of treating helminthiases in ruminants and medicinal agent for implementation thereof
RU2462260C2 (en) Herbal anthelminthic
López et al. Ergotism and photosensitization in swine produced by the combined ingestion of Claviceps purpurea sclerotia and Ammi majus seeds
RU2294196C2 (en) Curative-fodder additive and method for its application in case of parasitosis in animals
RU2789130C1 (en) Method for treatment and group prevention of associated sheep trematode infections
Khan et al. Comparative anthelmintic activity of strategic sustained Low-level administration of Albendazole in feed pellets compared to single doses of closantel and tetramisole against natural ovine parasitic gastroenteritis
RU2790575C1 (en) Method for production of combined antihelminth drug for prevention and treatment of fish cestodiasis
RU2715432C1 (en) Antiparasitic agent for treatment and prevention of animals by voluntary feeding
RU2452193C2 (en) Calves feeding method
SU1269770A1 (en) Versions of method of stimulation of roe of carp family
RU2381693C1 (en) Fodder additive
RU2282455C1 (en) Method for preventing and correcting technological stresses in cattle youngsters during growing, raising and fattening periods

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20071230