RU2286912C1 - Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions) - Google Patents

Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions) Download PDF

Info

Publication number
RU2286912C1
RU2286912C1 RU2005107794/11A RU2005107794A RU2286912C1 RU 2286912 C1 RU2286912 C1 RU 2286912C1 RU 2005107794/11 A RU2005107794/11 A RU 2005107794/11A RU 2005107794 A RU2005107794 A RU 2005107794A RU 2286912 C1 RU2286912 C1 RU 2286912C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tank
vessel
bulkhead
vertical
longitudinal
Prior art date
Application number
RU2005107794/11A
Other languages
Russian (ru)
Original Assignee
Александров Владимир Леонидович
Селиванов Николай Павлович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Александров Владимир Леонидович, Селиванов Николай Павлович filed Critical Александров Владимир Леонидович
Priority to RU2005107794/11A priority Critical patent/RU2286912C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2286912C1 publication Critical patent/RU2286912C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)

Abstract

FIELD: shipbuilding; construction of tank vessels.
SUBSTANCE: proposed tank has bottom, vertical guard consisting of longitudinal and transverse bulkheads and tank top with access hatch. Width of tank extends from side to CL; bottom of tank and longitudinal bulkhead directed to side of ship are structurally and functionally combined with double bottom and double side, respectively. Longitudinal bulkhead is flat in construction and is provided with vertical pillars on section extending from double bottom as far as upper inter-side platform located in upper third of tank height and with longitudinal stiffeners on section extending from upper inter-side platform as far as upper deck of ship; framing is located inside inter-side space. Other longitudinal bulkhead of tank is corrugated; corrugations are located horizontally; it is provided with one pillar mounted on deep frame in tank; center plane of this longitudinal bulkhead is parallel to CL of ship or coincides with it practically; structurally it is combined with vertical guard of adjacent tank.
EFFECT: reduced usage of materials.
20 cl, 8 dwg

Description

Изобретение относится к судостроению, в частности к конструкциям танков танкеров - судов для наливных грузов.The invention relates to shipbuilding, in particular to the design of tanks of tankers - vessels for bulk cargoes.

Из уровня техники известны грузовые отсеки - танки подводного танкера для плавания в ледовых условиях - судна, предназначенного для транспортировки нефтепродуктов. Грузовые отсеки выполнены в виде многогранников - призм или пирамид, а их обшивка совмещена с обшивкой наружного корпуса общим набором, состоящим из поперечных переборок, шпангоутных рам и стрингеров (RU 2087375, 20.08.1997, В 63 В 35/08).Cargo compartments are known from the prior art — tanks of an underwater tanker for navigation in ice conditions — a vessel designed to transport petroleum products. The cargo compartments are made in the form of polyhedra - prisms or pyramids, and their sheathing is combined with the sheathing of the outer case with a common set consisting of transverse bulkheads, frame frames and stringers (RU 2087375, 08.20.1997, 63 V 35/08).

Также из уровня техники известен грузовой танк судна для наливных грузов, включающий расположенную внутри корпуса судна под палубой, связанную с конструкциями корпуса судна оболочку, которая совместно с бортами, палубой и днищем судна образует полости, заполненные жидкостью (SU 1044549 А, 30.09.1983, В 63 В 25/12).Also known from the prior art is a cargo tank of a ship for bulk cargo, comprising a shell located inside the ship’s hull below the deck, connected to the hull structures, which together with the sides, deck and bottom of the ship forms cavities filled with liquid (SU 1044549 A, 09/30/1983, B 63 B 25/12).

Недостатком известных технических решений является то, что они достаточно материалоемки, а их конструктивное решение не обеспечивает достаточной прочности конструкции, из-за чего снижается живучесть, долговечность судна в целом.A disadvantage of the known technical solutions is that they are quite material intensive, and their constructive solution does not provide sufficient structural strength, which reduces the survivability, durability of the vessel as a whole.

Задачей, на решение которой направлены оба варианта настоящего изобретения, является повышение экономичности, долговечности и живучести судна.The task to which both versions of the present invention are directed is to increase the economy, durability and survivability of the vessel.

Поставленная задача в части первого варианта решается за счет того, что танк судна для наливных грузов, согласно изобретению, включает днище, вертикальное ограждение, состоящее из продольных и поперечных переборок, и крышу с люком-лазом, причем танк смонтирован в танкере, имеющем верхнюю палубу, двойное дно, состоящее из днища и второго дна, а также двойные преимущественно вертикальные борта, состоящие каждый из внешней и внутренней продольных переборок, разделенных по высоте, по крайней мере, верхней и нижней междубортными платформами, при этом танк выполнен шириной от борта до диаметральной плоскости судна, причем днище танка и продольная переборка, обращенная к борту судна и образующая вертикальное ограждение танка, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном и двойным бортом судна, при этом указанная продольная переборка выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками на участке от двойного дна судна до верхней междубортной платформы судна, расположенной в верхней трети высоты танка, и с продольными ребрами на участке от верхней междубортной платформы до верхней палубы судна, с расположением набора внутри междубортного пространства, а другая продольная переборка танка выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров и не менее чем с одной стойкой, размещенной, по крайней мере, на одном рамном шпангоуте в танке, причем средняя плоскость указанной продольной переборки расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка.The problem in part of the first option is solved due to the fact that the tank vessel for bulk cargo, according to the invention, includes a bottom, a vertical fence, consisting of longitudinal and transverse bulkheads, and a roof with a manhole, and the tank is mounted in a tanker having an upper deck , a double bottom, consisting of a bottom and a second bottom, as well as double mainly vertical sides, each consisting of an external and an internal longitudinal bulkhead, separated by the height of at least the upper and lower inter-side platforms, etc. and the tank is made wide from the side to the ship’s diametrical plane, and the bottom of the tank and the longitudinal bulkhead facing the side of the vessel and forming a vertical guard of the tank are structurally and functionally aligned with the double bottom and double sides of the vessel, while the specified longitudinal bulkhead is made of a flat design with vertical struts in the section from the double bottom of the vessel to the upper inter-sideboard platform of the vessel located in the upper third of the height of the tank, and with longitudinal ribs in the section from the upper double platform to the upper deck of the vessel, with the arrangement of the set inside the double-hull space, and the other longitudinal bulkhead of the tank is made of corrugated structure, mainly with a horizontal arrangement of corrugations and at least one rack, placed on at least one frame frame in the tank, the average the plane of the indicated longitudinal bulkhead is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it and is structurally aligned with the vertical guard of the adjacent tank.

Поперечные переборки могут быть выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка может быть конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка.The transverse bulkheads can be made of corrugated elements forming a combined supporting and enclosing structure of the tank, and at least one transverse bulkhead can be structurally combined with the vertical guard of the adjacent tank.

Поперечные переборки танка могут быть выполнены с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.The transverse bulkheads of the tank may be flat-skinned on at least one side of the bulkhead.

Продольная переборка танка, средняя плоскость которой расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней, может быть выполнена с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.A longitudinal bulkhead of the tank, the middle plane of which is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it, can be made with flat sheathing on at least one side of the bulkhead.

Танк может быть выполнен металлическим, например, из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали предпочтительно категории A32.The tank can be made metal, for example, from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel, preferably of category A32.

Люк-лаз, установленный для схода в танк, может быть снабжен горизонтально-поворотной крышкой с нефтенепроницаемым уплотнением и смотровым окном диаметром предпочтительно не менее 150 мм, причем размер в свету люка-лаза составляет предпочтительно не менее 650×1150 мм с высотой комингса предпочтительно не менее 600 мм.The manhole mounted for descending into the tank may be provided with a horizontally rotatable lid with an oil-tight seal and a viewing window with a diameter of preferably not less than 150 mm, the light size of the manhole being preferably not less than 650 × 1150 mm with a coaming height of preferably not less than 600 mm.

Танк может быть оснащен системой подогрева груза, оборудованной паровыми змеевиками и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44°С до 66°С в течение не более 4 суток, причем при перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.The tank can be equipped with a cargo heating system equipped with steam coils and providing cargo heating in the tank to temperatures from 44 ° C to 66 ° C for no more than 4 days, and when transporting vegetable and animal fats as cargo, the cargo heating system provides the possibility of reduction steam to a pressure of 0.35 MPa.

Для отвода газов из танка при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка ниже 3,5 кПа танк может быть оборудован не менее чем одним высокоскоростным газовыпускным устройством и вакуумным клапаном, причем устройство может быть выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с; кроме того, танк может быть оборудован системой инертных газов для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка с помощью системы инертных газов танк может быть оборудован продувочной трубой с крышкой.To remove gases from the tank during loading, maintain an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and prevent the tank from evacuating below 3.5 kPa, the tank can be equipped with at least one high-speed gas exhaust device and a vacuum valve, and the device can be made to provide exhaust gases from the tank at a speed of at least 30 m / s; in addition, the tank can be equipped with an inert gas system to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to enable the tank to be degassed and vented using the inert gas system, the tank can be equipped with a purge pipe with a cap.

Танк может быть оборудован системой мойки как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу, кроме того, может быть предусмотрена возможность мойки танка в порту пресной водой, причем в танке стационарно может быть установлено не менее двух односопловых гидромониторов с программным управлением производительностью не менее 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа, при этом подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам, и, кроме того, может быть предусмотрена мойка танка не менее чем четырьмя переносными моечными машинками, для чего танк может быть оборудован необходимым количеством моечных горловин диаметром в свету предпочтительно не менее 320 мм, а также труб с концевыми клапанами для присоединения рукавов.The tank can be equipped with a washing system for both crude oil and sea water - cold and hot in a closed and / or open cycle, in addition, it may be possible to wash the tank in port with fresh water, and at least two can be installed in the tank stationary single-nozzle hydromonitors with programmed control with a capacity of at least 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa, while the supply of washing liquid to the hydromonitors is provided through permanently installed pipes, and, in addition, washing may be provided the tank with at least four portable washing machines, for which the tank can be equipped with the required number of washing nozzles with a diameter in the light of preferably at least 320 mm, as well as pipes with end valves for connecting the hoses.

Танк может быть снабжен не менее чем одним металлическим трапом преимущественно из стали с прутковыми ступеньками, которые могут быть выполнены предпочтительно из нержавеющей стали, при этом трап может быть снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками с прутковым настилом также преимущественно из нержавеющей стали, разделяющими трап на марши, причем первый сверху марш трапа выполнен предпочтительно вертикальным, полосовым, шириной не менее 400 мм, а следующие марши могут быть выполнены с шириной трапа преимущественно не менее 600 мм с углом наклона предпочтительно не менее 60°; кроме того, трап может быть снабжен леерным ограждением высотой предпочтительно не менее 1000 мм, преимущественно стальным с полосовыми стойками и прутковыми поручнями и леерами, причем леерное ограждение может быть выполнено трехрядным на промежуточных площадках и двурядным на маршах трапа.The tank can be equipped with at least one metal gangway mainly from steel with bar steps, which can be made preferably from stainless steel, while the gangway can be equipped with at least two intermediate platforms with bar flooring also mainly from stainless steel, dividing the gangway marches, and the first ladder march from above is preferably vertical, strip, with a width of at least 400 mm, and the following marches can be made with a ramp width of at least 600 mm with an inclination angle of preferably not less than 60 °; in addition, the gangway can be equipped with a guard rail with a height of preferably not less than 1000 mm, mainly steel with strip racks and bar handrails and rails, and the guard rail can be made three-row on intermediate platforms and two-row on the flights of the ramp.

Танк может быть выполнен с защитным антикоррозионным покрытием конструкции, при этом защитное покрытие может быть выполнено, по крайней мере, трехслойным и каждый слой выполнен с толщиной сухой пленки не менее 100 мкм, причем покрытие может быть выполнено предпочтительно составом типа Hempadur 1550, и внешний слой может быть выполнен предпочтительно белого цвета.The tank can be made with a protective anticorrosive coating of the structure, while the protective coating can be made at least three-layer and each layer is made with a dry film thickness of at least 100 μm, and the coating can be performed preferably with a composition such as Hempadur 1550, and the outer layer may be preferably white.

Поставленная задача в части второго варианта изобретения решается за счет того, что танк судна для наливных грузов, согласно изобретению, включает днище, вертикальное ограждение, состоящее из продольных и поперечных переборок, и крышу с люком-лазом, причем танк смонтирован в танкере, имеющем верхнюю палубу, двойное дно, состоящее из днища и второго дна, а также двойные преимущественно вертикальные борта, состоящие каждый из внешней и внутренней продольных переборок, разделенных по высоте, по крайней мере, верхней и нижней междубортными платформами, при этом танк выполнен шириной от борта до диаметральной плоскости судна, причем днище танка и продольная переборка, обращенная к борту судна и образующая вертикальное ограждение танка, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном и двойным бортом судна, при этом указанная продольная переборка выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками на участке от двойного дна судна до верхней междубортной платформы судна, расположенной в верхней трети высоты танка, и с продольными ребрами на участке от верхней междубортной платформы до верхней палубы судна, с расположением набора внутри междубортного пространства, а другая продольная переборка танка выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров и не менее чем с одной стойкой, размещенной, по крайней мере, на одном рамном шпангоуте в танке, причем средняя плоскость указанной продольной переборки расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка; кроме того, поперечные переборки также выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка, а люк-лаз, установленный для схода в танк, снабжен горизонтально-поворотной крышкой с нефтенепроницаемым уплотнением и смотровым окном диаметром предпочтительно не менее 150 мм, причем размер в свету люка-лаза составляет предпочтительно не менее 650×1150 мм с высотой комингса предпочтительно не менее 600 мм.The problem in part of the second embodiment of the invention is solved due to the fact that the tank vessel for bulk cargo, according to the invention, includes a bottom, a vertical guard, consisting of longitudinal and transverse bulkheads, and a roof with a manhole, and the tank is mounted in a tanker having a top a deck, a double bottom, consisting of a bottom and a second bottom, as well as double mainly vertical sides, each consisting of an external and internal longitudinal bulkhead, separated by height, at least the upper and lower double-breasted and the tank is made from the sideboard to the diametrical plane of the vessel, and the bottom of the tank and the longitudinal bulkhead facing the side of the vessel and forming a vertical guard of the tank are structurally and functionally aligned with the double bottom and double sides of the vessel, while the specified longitudinal bulkhead of a flat design with vertical struts in the section from the double bottom of the vessel to the upper inter-sideboard platform of the vessel located in the upper third of the height of the tank, and with longitudinal ribs in the section about the upper inter-side platform to the upper deck of the vessel, with the set inside the inter-side space, and the other longitudinal bulkhead of the tank is made of corrugated structure with predominantly horizontal corrugation and at least one rack placed on at least one frame frame in the tank, the middle plane of the specified longitudinal bulkhead is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it and is structurally aligned with the vertical guard of the adjacent tank in addition, the transverse bulkheads are also made of corrugated elements forming a combined supporting and enclosing structure of the tank, and at least one transverse bulkhead is structurally combined with the vertical guard of the adjacent tank, and the manhole mounted for going into the tank is equipped with horizontally a hinged lid with an oil-tight seal and a viewing window with a diameter of preferably not less than 150 mm, and the clear size of the manhole is preferably not less than 650 × 1150 mm with a coaming height of not less than 600 mm total.

Танк может быть выполнен металлическим, например, из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали предпочтительно категории A32.The tank can be made metal, for example, from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel, preferably of category A32.

Поперечные переборки танка могут быть выполнены с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.The transverse bulkheads of the tank may be flat-skinned on at least one side of the bulkhead.

Продольная переборка танка, средняя плоскость которой расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней, может быть выполнена с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.A longitudinal bulkhead of the tank, the middle plane of which is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it, can be made with flat sheathing on at least one side of the bulkhead.

Танк может быть оснащен системой подогрева груза, оборудованной паровыми змеевиками и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44°С до 66°С в течение не более 4 суток, причем при перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.The tank can be equipped with a cargo heating system equipped with steam coils and providing cargo heating in the tank to temperatures from 44 ° C to 66 ° C for no more than 4 days, and when transporting vegetable and animal fats as cargo, the cargo heating system provides the possibility of reduction steam to a pressure of 0.35 MPa.

Для отвода газов из танка при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка ниже 3,5 кПа танк может быть оборудован не менее чем одним высокоскоростным газовыпускным устройством и вакуумным клапаном, причем устройство может быть выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с; кроме того, танк может быть оборудован системой инертных газов для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка с помощью системы инертных газов танк может быть оборудован продувочной трубой с крышкой.To remove gases from the tank during loading, maintain an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and prevent the tank from evacuating below 3.5 kPa, the tank can be equipped with at least one high-speed gas exhaust device and a vacuum valve, and the device can be made to provide exhaust gases from the tank at a speed of at least 30 m / s; in addition, the tank can be equipped with an inert gas system to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to enable the tank to be degassed and vented using the inert gas system, the tank can be equipped with a purge pipe with a cap.

Танк может быть оборудован системой мойки как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу, кроме того, может быть предусмотрена возможность мойки танка в порту пресной водой, причем в танке стационарно может быть установлено не менее двух односопловых гидромониторов с программным управлением производительностью не менее 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа, при этом подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам, и, кроме того, может быть предусмотрена мойка танка не менее чем четырьмя переносными моечными машинками, для чего танк может быть оборудован необходимым количеством моечных горловин диаметром в свету предпочтительно не менее 320 мм, а также труб с концевыми клапанами для присоединения рукавов.The tank can be equipped with a washing system for both crude oil and sea water - cold and hot in a closed and / or open cycle, in addition, it may be possible to wash the tank in port with fresh water, and at least two can be installed in the tank stationary single-nozzle hydromonitors with programmed control with a capacity of at least 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa, while the supply of washing liquid to the hydromonitors is provided through permanently installed pipes, and, in addition, washing may be provided the tank with at least four portable washing machines, for which the tank can be equipped with the required number of washing nozzles with a diameter in the light of preferably at least 320 mm, as well as pipes with end valves for connecting the hoses.

Танк может быть снабжен не менее чем одним металлическим трапом преимущественно из стали с прутковыми ступеньками, которые могут быть выполнены предпочтительно из нержавеющей стали, при этом трап может быть снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками с прутковым настилом также преимущественно из нержавеющей стали, разделяющими трап на марши, причем первый сверху марш трапа выполнен предпочтительно вертикальным, полосовым, шириной не менее 400 мм, а следующие марши могут быть выполнены с шириной трапа преимущественно не менее 600 мм с углом наклона предпочтительно не менее 60°; кроме того, трап может быть снабжен леерным ограждением высотой предпочтительно не менее 1000 мм, преимущественно, стальным с полосовыми стойками и прутковыми поручнями и леерами, причем леерное ограждение может быть выполнено трехрядным на промежуточных площадках и двурядным на маршах трапа.The tank can be equipped with at least one metal gangway mainly from steel with bar steps, which can be made preferably from stainless steel, while the gangway can be equipped with at least two intermediate platforms with bar flooring also mainly from stainless steel, dividing the gangway marches, and the first ladder march from above is preferably vertical, strip, with a width of at least 400 mm, and the following marches can be made with a ramp width of at least 600 mm with an inclination angle of preferably not less than 60 °; in addition, the ladder can be equipped with a guard rail with a height of preferably not less than 1000 mm, mainly steel with strip racks and bar handrails and rails, and the guard rail can be made three-row at intermediate sites and two-row on the flights of the ladder.

Танк может быть выполнен с защитным антикоррозионным покрытием конструкции, при этом защитное покрытие может быть выполнено, по крайней мере, трехслойным и каждый слой выполнен с толщиной сухой пленки не менее 100 мкм, причем покрытие может быть выполнено предпочтительно составом типа Hempadur 1550, и внешний слой может быть выполнен предпочтительно белого цвета.The tank can be made with a protective anticorrosive coating of the structure, while the protective coating can be made at least three-layer and each layer is made with a dry film thickness of at least 100 μm, and the coating can be performed preferably with a composition such as Hempadur 1550, and the outer layer may be preferably white.

Технический результат для обоих вариантов заявленного изобретения состоит в обеспечении повышения экономичности судна за счет снижения материалоемкости танков, а также повышения долговечности и живучести судна за счет оптимальной, разработанной в изобретении конструкции танка, которая обеспечивает увеличение прочности корпуса на воздействие статических и динамических нагрузок.The technical result for both variants of the claimed invention is to provide increased efficiency of the vessel by reducing the material consumption of the tanks, as well as increasing the durability and survivability of the vessel due to the optimal design of the tank developed in the invention, which provides increased hull strength under the influence of static and dynamic loads.

Сущность изобретения поясняется чертежами, на которых:The invention is illustrated by drawings, in which:

на фиг.1 - танкер - вид сбоку с сечением по диаметральной плоскости ниже конструктивной ватерлинии;figure 1 - tanker is a side view with a cross section on the diametrical plane below the structural waterline;

на фиг.2 - верхняя палуба танкера в плане с частичными вырезами;figure 2 - the upper deck of the tanker in plan with partial cutouts;

на фиг.3 - танкер, вид сверху, сечение по танкам;figure 3 is a tanker, a top view, a section along the tanks;

на фиг.4 - танк танкера - судна для наливных грузов;figure 4 - tanker tanker - a vessel for bulk cargo;

на фиг.5 - поперечный разрез танкера в зоне расположения танков;figure 5 is a transverse section of a tanker in the area of the tanks;

на фиг.6 - фрагмент поперечного разреза танкера в зоне расположения танков, разрез по шпангоуту в грузовом танке;Fig.6 is a fragment of a transverse section of the tanker in the area of the tanks, a section along the frame in the cargo tank;

на фиг.7 - фрагмент танков танкера в аксонометрии;Fig.7 is a fragment of the tanker tanks in a perspective view;

на фиг.8 - продольные и поперечные переборки танков в аксонометрии (фрагмент).on Fig - longitudinal and transverse bulkheads of tanks in a perspective view (fragment).

Танк 1 смонтирован в танкере 2 - судне для наливных грузов, имеющем верхнюю палубу 3, двойное дно 4, состоящее из днища 5 и второго дна 6, а также двойные вертикальные борта 7, состоящие каждый из внешней 8 и внутренней 9 продольных переборок, разделенных по высоте верхней 10 и нижней 11 междубортными платформами.Tank 1 is mounted in a tanker 2 — a bulk carrier vessel having an upper deck 3, a double bottom 4, consisting of a bottom 5 and a second bottom 6, as well as double vertical sides 7, each consisting of an outer 8 and an inner 9 longitudinal bulkhead, divided by the height of the upper 10 and lower 11 inter-side platforms.

Танк 1 включает днище 12, вертикальное ограждение 13, состоящее из продольных 14 и 15 и поперечных 16 переборок, и крышу 17 с люком-лазом 18.Tank 1 includes a bottom 12, a vertical guard 13, consisting of longitudinal 14 and 15 and transverse 16 bulkheads, and a roof 17 with a manhole 18.

Танк 1 выполнен шириной от борта 7 до диаметральной плоскости 19 танкера 2. Днище 12 танка 1 и продольная переборка 14, обращенная к борту 7 судна и образующая вертикальное ограждение 13 танка 1, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном 4 и двойным бортом 7 судна.Tank 1 is made wide from side 7 to the diametrical plane 19 of tanker 2. The bottom 12 of tank 1 and the longitudinal bulkhead 14, facing the side 7 of the vessel and forming a vertical guard 13 of tank 1, are structurally and functionally aligned with the double bottom 4 and double side 7 of the vessel, respectively .

Указанная продольная переборка 14 выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками 20 на участке от двойного дна 4 судна до верхней междубортной платформы 10, расположенной в верхней трети высоты танка 1, и с продольными ребрами 21 на участке от верхней междубортной платформы 10 до верхней палубы 3 танкера, с расположением набора внутри междубортного пространства 22.The specified longitudinal bulkhead 14 is made of a flat design with vertical struts 20 in the area from the double bottom 4 of the vessel to the upper inter-side platform 10 located in the upper third of the height of the tank 1, and with longitudinal ribs 21 in the area from the upper inter-side platform 10 to the upper deck 3 of the tanker, with the location of the set inside the double-hull space 22.

А другая продольная переборка 15 танка 1 выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров 23 и с одной стойкой 24, размещенной на одном рамном шпангоуте 25 в танке 1. Средняя плоскость 26 указанной продольной переборки 15 расположена таким образом, что практически совпадает с диаметральной плоскостью 19 танкера 1 и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением 13 смежного танка 1.And the other longitudinal bulkhead 15 of the tank 1 is made of corrugated structure mainly with a horizontal arrangement of corrugations 23 and with one rack 24 located on one frame 25 of the tank 1. The middle plane 26 of the specified longitudinal bulkhead 15 is located in such a way that it practically coincides with the diametrical plane 19 tanker 1 and is structurally combined with a vertical guard 13 of an adjacent tank 1.

Поперечные переборки 16 выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка - вертикальное ограждение 13, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка 16 конструктивно совмещена с вертикальным ограждением 13 смежного танка. На фиг.5 представлен танк 1, в котором обе поперечные переборки 16 совмещены с вертикальным ограждением 13 смежных танков 1.The transverse bulkheads 16 are made of corrugated elements forming a combined supporting and enclosing structure of the tank — a vertical guard 13, wherein at least one transverse bulkhead 16 is structurally aligned with the vertical guard 13 of an adjacent tank. Figure 5 shows the tank 1, in which both transverse bulkheads 16 are combined with a vertical guard 13 of adjacent tanks 1.

Поперечные переборки 16 танка 1 выполнены с плоской обшивкой 27 с обеих сторон переборки 16.The transverse bulkheads 16 of the tank 1 are made with a flat skin 27 on both sides of the bulkhead 16.

Продольная переборка 15 танка 1, средняя плоскость 26 которой расположена так, что практически совпадает с диаметральной плоскостью 19, выполнена с плоской обшивкой 28 с двух сторон переборки 15.A longitudinal bulkhead 15 of tank 1, the middle plane 26 of which is located so that it practically coincides with the diametrical plane 19, is made with a flat skin 28 on both sides of the bulkhead 15.

Танк 1 выполнен металлическим из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали категории А32.Tank 1 is made of metal from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel of category A32.

Люк-лаз 18, установленный для схода в танк 1, снабжен горизонтально-поворотной крышкой 29 с нефтенепроницаемым уплотнением (на чертежах условно не показано) и смотровым окном (не показано) диаметром 150 мм, причем размер в свету люка-лаза 18 составляет 650×1150 мм с высотой комингса 600 мм (на чертежах не показано).The manhole 18, installed for descending into tank 1, is equipped with a horizontally rotatable lid 29 with an oil tight seal (not shown conventionally in the drawings) and a viewing window (not shown) with a diameter of 150 mm, and the light size of the manhole 18 is 650 × 1150 mm with a height of coaming 600 mm (not shown in the drawings).

Танк 1 оснащен системой подогрева груза (на чертежах условно не показано), оборудованной паровыми змеевиками (не показано) и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44°С до 66°С в течение не более 4 суток. При перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза (на чертежах не показано) обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.Tank 1 is equipped with a cargo heating system (not shown conditionally in the drawings), equipped with steam coils (not shown) and providing cargo heating in the tank to temperatures from 44 ° C to 66 ° C for no more than 4 days. When transporting vegetable and animal fats as cargo, the cargo heating system (not shown in the drawings) allows steam reduction to a pressure of 0.35 MPa.

Для отвода газов из танка 1 при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка 1 ниже 3,5 кПа танк 1 оборудован одним высокоскоростным газовыпускным устройством (на чертежах условно не показано) и вакуумным клапаном (на чертежах не показано), причем устройство выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с.In order to remove gases from tank 1 during loading, to maintain an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and to prevent evacuation of tank 1 below 3.5 kPa, tank 1 is equipped with one high-speed gas exhaust device (not shown conditionally in the drawings) and a vacuum valve (in the drawings not shown), moreover, the device is configured to release gases from the tank at a speed of at least 30 m / s.

Кроме того, танк 1 оборудован системой инертных газов (на чертежах условно не показано) для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка 1 с помощью системы инертных газов (не показано) танк оборудован продувочной трубой (не показано) с крышкой (на чертежах не показано).In addition, tank 1 is equipped with an inert gas system (not shown conditionally in the drawings) to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to allow degassing and ventilation of tank 1 using an inert gas system (not shown) the tank equipped with a purge pipe (not shown) with a cap (not shown in the drawings).

Танк 1 оборудован системой мойки (на чертежах условно не показано) как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу. Также предусмотрена возможность мойки танка 1 в порту пресной водой, причем в танке стационарно установлены два односопловых гидромонитора (на чертежах условно не показано) с программным управлением производительностью 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа. Подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам (на чертежах не показано). Кроме того, предусмотрена мойка танка 1 четырьмя переносными моечными машинками (на чертежах не показано), для чего танк 1 оборудован необходимым количеством моечных горловин (не показано) диаметром в свету 320 мм, а также труб (на чертежах не показано) с концевыми клапанами (не показано) для присоединения рукавов (не показано).Tank 1 is equipped with a washing system (not shown conventionally in the drawings) with both crude oil and sea water - cold and hot, in a closed and / or open cycle. It is also possible to wash tank 1 in the port with fresh water, moreover, two single-nozzle hydromonitors (not shown conditionally in the drawings) with software control with a capacity of 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa are permanently installed in the tank. The supply of washing fluid to the hydraulic monitors is provided through stationary pipes (not shown in the drawings). In addition, it is planned to wash tank 1 with four portable washing machines (not shown in the drawings), for which tank 1 is equipped with the required number of washing necks (not shown) with a diameter of 320 mm in the light, as well as pipes (not shown) with end valves ( not shown) for attaching sleeves (not shown).

Танк 1 снабжен одним металлическим трапом 30 из стали с прутковыми ступеньками (на чертежах не показано), которые выполнены из нержавеющей стали. Трап 30 снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками 31 (на фиг.5 - две площадки) с прутковым настилом также из нержавеющей стали, разделяющими трап 30 на марши 32. Причем первый сверху марш (на чертежах не показано) трапа 30 выполнен вертикальным, полосовым, шириной 400 мм, а следующие марши 32 выполнены с шириной трапа 600 мм с углом наклона 60°.Tank 1 is equipped with one metal ladder 30 made of steel with bar steps (not shown in the drawings), which are made of stainless steel. The ladder 30 is equipped with at least two intermediate platforms 31 (two platforms in FIG. 5) with a stainless steel bar deck that separates the ladder 30 into marches 32. Moreover, the first march from above (not shown) of the ladder 30 is vertical, strip , 400 mm wide, and the following marches 32 are made with a ladder width of 600 mm with an inclination angle of 60 °.

Кроме того, трап 30 снабжен леерным ограждением (на чертежах условно не показано) высотой 1000 мм, которое выполнено стальным с полосовыми стойками (на чертежах не показано) и прутковыми поручнями (не показано) и леерами (не показано). Леерное ограждение (на чертежах не показано) выполнено трехрядным на промежуточных площадках 31 и двурядным - на маршах 32 трапа 30.In addition, the ladder 30 is equipped with a guard rail (not shown conditionally in the drawings) 1000 mm high, which is made of steel with strip posts (not shown in the drawings) and bar handrails (not shown) and rails (not shown). The guard rail (not shown in the drawings) is made three-row on the intermediate platforms 31 and two-row - on the marches 32 of the ramp 30.

Танк выполнен с защитным антикоррозионным покрытием (на чертежах условно не показано) конструкции, при этом защитное покрытие выполнено трехслойным и каждый слой (не показано) выполнен с толщиной сухой пленки 100 мкм, причем покрытие выполнено составом Hempadur 1550, и внешний слой (на чертежах не показано) выполнен белого цвета.The tank is made with a protective anticorrosive coating (not shown conventionally in the drawings) of the structure, while the protective coating is made of three layers and each layer (not shown) is made with a dry film thickness of 100 μm, and the coating is made of Hempadur 1550, and the outer layer (not shown shown) is made in white.

Изобретение по второму варианту иллюстрируется с использованием тех же чертежей и тех же позиций.The invention of the second embodiment is illustrated using the same drawings and the same reference numerals.

Танк 1 смонтирован в танкере 2 - судне для наливных грузов, имеющем верхнюю палубу 3, двойное дно 4, состоящее из днища 5 и второго дна 6, а также двойные вертикальные борта 7, состоящие каждый из внешней 8 и внутренней 9 продольных переборок, разделенных по высоте верхней 10 и нижней 11 междубортными платформами.Tank 1 is mounted in a tanker 2 — a bulk carrier vessel having an upper deck 3, a double bottom 4, consisting of a bottom 5 and a second bottom 6, as well as double vertical sides 7, each consisting of an outer 8 and an inner 9 longitudinal bulkhead, divided by the height of the upper 10 and lower 11 inter-side platforms.

Танк 1 включает днище 12, вертикальное ограждение 13, состоящее из продольных 14 и 15 и поперечных 16 переборок, и крышу 17 с люком-лазом 18.Tank 1 includes a bottom 12, a vertical guard 13, consisting of longitudinal 14 and 15 and transverse 16 bulkheads, and a roof 17 with a manhole 18.

Танк 1 выполнен шириной от борта 7 до диаметральной плоскости 19 танкера 2. Днище 12 танка 1 и продольная переборка 14, обращенная к борту 7 судна и образующая вертикальное ограждение 13 танка 1, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном 4 и двойным бортом 7 судна.Tank 1 is made wide from side 7 to the diametrical plane 19 of tanker 2. The bottom 12 of tank 1 and the longitudinal bulkhead 14, facing the side 7 of the vessel and forming a vertical guard 13 of tank 1, are structurally and functionally aligned with the double bottom 4 and double side 7 of the vessel, respectively .

Указанная продольная переборка 14 выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками 20 на участке от двойного дна 4 судна до верхней междубортной платформы 10, расположенной в верхней трети высоты танка 1, и с продольными ребрами 21 на участке от верхней междубортной платформы 10 до верхней палубы 3 танкера, с расположением набора внутри междубортного пространства 22.The specified longitudinal bulkhead 14 is made of a flat design with vertical struts 20 in the area from the double bottom 4 of the vessel to the upper inter-side platform 10, located in the upper third of the height of the tank 1, and with longitudinal ribs 21 in the area from the upper inter-side platform 10 to the upper deck 3 of the tanker, with the location of the set inside the double-hull space 22.

А другая продольная переборка 15 танка 1 выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров 23 и с одной стойкой 24, размещенной на одном рамном шпангоуте 25 в танке 1. Средняя плоскость 26 указанной продольной переборки 15 расположена таким образом, что практически совпадает с диаметральной плоскостью 19 танкера 1 и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением 13 смежного танка 1.And the other longitudinal bulkhead 15 of the tank 1 is made of corrugated structure mainly with a horizontal arrangement of corrugations 23 and with one rack 24 located on one frame 25 of the tank 1. The middle plane 26 of the specified longitudinal bulkhead 15 is located in such a way that it practically coincides with the diametrical plane 19 tanker 1 and is structurally combined with a vertical guard 13 of an adjacent tank 1.

Поперечные переборки 16 выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка - вертикальное ограждение 13, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка 16 конструктивно совмещена с вертикальным ограждением 13 смежного танка. На фиг.5 представлен танк 1, в котором обе поперечные переборки 16 совмещены с вертикальным ограждением 13 смежных танков 1.The transverse bulkheads 16 are made of corrugated elements forming a combined supporting and enclosing structure of the tank — a vertical guard 13, wherein at least one transverse bulkhead 16 is structurally aligned with the vertical guard 13 of an adjacent tank. Figure 5 shows the tank 1, in which both transverse bulkheads 16 are combined with a vertical guard 13 of adjacent tanks 1.

Поперечные переборки 16 танка 1 выполнены с плоской обшивкой 27 с обеих сторон переборки 16.The transverse bulkheads 16 of the tank 1 are made with a flat skin 27 on both sides of the bulkhead 16.

Продольная переборка 15 танка 1, средняя плоскость 26 которой расположена так, что практически совпадает с диаметральной плоскостью 19, выполнена с плоской обшивкой 28 с двух сторон переборки 15.A longitudinal bulkhead 15 of tank 1, the middle plane 26 of which is located so that it practically coincides with the diametrical plane 19, is made with a flat skin 28 on both sides of the bulkhead 15.

Танк 1 выполнен металлическим из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали категории А32.Tank 1 is made of metal from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel of category A32.

Люк-лаз 18, установленный для схода в танк 1, снабжен горизонтально-поворотной крышкой 29 с нефтенепроницаемым уплотнением (на чертежах условно не показано) и смотровым окном (не показано) диаметром 150 мм, причем размер в свету люка-лаза 18 составляет 650х1150 мм с высотой комингса 600 мм (на чертежах не показано).The manhole 18, installed for going into tank 1, is equipped with a horizontally rotatable lid 29 with an oil tight seal (not shown conventionally in the drawings) and a viewing window (not shown) with a diameter of 150 mm, and the light size of the manhole 18 is 650x1150 mm with a height of coaming 600 mm (not shown in the drawings).

Танк 1 оснащен системой подогрева груза (на чертежах условно не показано), оборудованной паровыми змеевиками (не показано) и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44°С до 66°С в течение не более 4 суток. При перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза (на чертежах не показано) обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.Tank 1 is equipped with a cargo heating system (not shown conditionally in the drawings), equipped with steam coils (not shown) and providing cargo heating in the tank to temperatures from 44 ° C to 66 ° C for no more than 4 days. When transporting vegetable and animal fats as cargo, the cargo heating system (not shown in the drawings) allows steam reduction to a pressure of 0.35 MPa.

Для отвода газов из танка 1 при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка 1 ниже 3,5 кПа танк 1 оборудован одним высокоскоростным газовыпускным устройством (на чертежах условно не показано) и вакуумным клапаном (на чертежах не показано), причем устройство выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с.To remove gases from tank 1 during loading, to maintain an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and to prevent the vacuum of tank 1 below 3.5 kPa, tank 1 is equipped with one high-speed gas exhaust device (not shown conventionally in the drawings) and a vacuum valve (in the drawings not shown), moreover, the device is configured to release gases from the tank at a speed of at least 30 m / s.

Кроме того, танк 1 оборудован системой инертных газов (на чертежах условно не показано) для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка 1 с помощью системы инертных газов (не показано) танк оборудован продувочной трубой (не показано) с крышкой (на чертежах не показано).In addition, tank 1 is equipped with an inert gas system (not shown conventionally in the drawings) to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to allow degassing and ventilation of tank 1 using an inert gas system (not shown) the tank equipped with a purge pipe (not shown) with a cap (not shown in the drawings).

Танк 1 оборудован системой мойки (на чертежах условно не показано) как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу. Также предусмотрена возможность мойки танка 1 в порту пресной водой, причем в танке стационарно установлены два односопловых гидромонитора (на чертежах условно не показано) с программным управлением производительностью 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа. Подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам (на чертежах не показано). Кроме того, предусмотрена мойка танка 1 четырьмя переносными моечными машинками (на чертежах не показано), для чего танк 1 оборудован необходимым количеством моечных горловин (не показано) диаметром в свету 320 мм, а также труб (на чертежах не показано) с концевыми клапанами (не показано) для присоединения рукавов (не показано).Tank 1 is equipped with a washing system (not shown conventionally in the drawings) with both crude oil and sea water - cold and hot, in a closed and / or open cycle. It is also possible to wash tank 1 in the port with fresh water, moreover, two single-nozzle hydromonitors (not shown conditionally in the drawings) with software control with a capacity of 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa are permanently installed in the tank. The supply of washing fluid to the hydraulic monitors is provided through stationary pipes (not shown in the drawings). In addition, it is planned to wash tank 1 with four portable washing machines (not shown in the drawings), for which tank 1 is equipped with the required number of washing necks (not shown) with a diameter of 320 mm in the light, as well as pipes (not shown) with end valves ( not shown) for attaching sleeves (not shown).

Танк 1 снабжен одним металлическим трапом 30 из стали с прутковыми ступеньками (на чертежах не показано), которые выполнены из нержавеющей стали. Трап 30 снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками 31 (на фиг.5 - две площадки) с прутковым настилом также из нержавеющей стали, разделяющими трап 30 на марши 32. Причем первый сверху марш (на чертежах не показано) трапа 30 выполнен вертикальным, полосовым, шириной 400 мм, а следующие марши 32 выполнены с шириной трапа 600 мм с углом наклона 60°.Tank 1 is equipped with one metal ladder 30 made of steel with bar steps (not shown in the drawings), which are made of stainless steel. The ladder 30 is equipped with at least two intermediate platforms 31 (two platforms in FIG. 5) with a stainless steel bar deck that separates the ladder 30 into marches 32. Moreover, the first march from above (not shown) of the ladder 30 is vertical, strip , 400 mm wide, and the following marches 32 are made with a ladder width of 600 mm with an inclination angle of 60 °.

Кроме того, трап 30 снабжен леерным ограждением (на чертежах условно не показано) высотой 1000 мм, которое выполнено стальным с полосовыми стойками (на чертежах не показано) и прутковыми поручнями (не показано) и леерами (не показано). Леерное ограждение (на чертежах не показано) выполнено трехрядным на промежуточных площадках 31 и двурядным - на маршах 32 трапа 30.In addition, the ladder 30 is equipped with a guard rail (not shown conditionally in the drawings) 1000 mm high, which is made of steel with strip posts (not shown in the drawings) and bar handrails (not shown) and rails (not shown). The guard rail (not shown in the drawings) is made three-row on intermediate platforms 31 and two-row - on marches 32 of the ramp 30.

Танк выполнен с защитным антикоррозионным покрытием (на чертежах условно не показано) конструкции, при этом защитное покрытие выполнено трехслойным и каждый слой (не показано) выполнен с толщиной сухой пленки 100 мкм, причем покрытие выполнено составом Hempadur 1550, и внешний слой (на чертежах не показано) выполнен белого цвета.The tank is made with a protective anticorrosive coating (not shown conventionally in the drawings) of the structure, while the protective coating is made of three layers and each layer (not shown) is made with a dry film thickness of 100 μm, and the coating is made of Hempadur 1550, and the outer layer (not shown shown) is made in white.

Claims (20)

1. Танк судна для наливных грузов, характеризующийся тем, что он включает днище, вертикальное ограждение, состоящее из продольных и поперечных переборок, и крышу с люком-лазом, причем танк смонтирован в танкере, имеющем верхнюю палубу, двойное дно, состоящее из днища и второго дна, а также двойные, преимущественно вертикальные борта, состоящие каждый из внешней и внутренней обшивок, разделенных по высоте, по крайней мере, верхней и нижней междубортными платформами, при этом танк выполнен шириной от борта до диаметральной плоскости судна, причем днище танка и продольная переборка, обращенная к борту судна и образующая вертикальное ограждение танка, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном и двойным бортом судна, при этом указанная продольная переборка выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками на участке от двойного дна судна до верхней междубортной платформы судна, расположенной в верхней трети высоты танка, и с продольными ребрами на участке от верхней междубортной платформы до верхней палубы судна, с расположением набора внутри междубортного пространства, а другая продольная переборка танка выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров и не менее чем с одной стойкой, размещенной, по крайней мере, на одном рамном шпангоуте в танке, причем средняя плоскость указанной продольной переборки расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка.1. The tank vessel for bulk cargo, characterized in that it includes a bottom, a vertical guard, consisting of longitudinal and transverse bulkheads, and a roof with a manhole, and the tank is mounted in a tanker having an upper deck, a double bottom, consisting of a bottom and the second bottom, as well as double, mostly vertical sides, each consisting of an outer and inner casing, separated by the height of at least the upper and lower inter-side platforms, while the tank is made wide from the side to the diametrical plane of the vessel, the bottom of the tank and the longitudinal bulkhead facing the side of the vessel and forming the vertical guard of the tank are structurally and functionally aligned with the double bottom and double sides of the vessel, while this longitudinal bulkhead is made of a flat design with vertical struts in the section from the double bottom of the vessel to the upper inter-side platform of the vessel located in the upper third of the height of the tank, and with longitudinal ribs in the section from the upper inter-side platform to the upper deck of the vessel, with the arrangement of the set inside the space between the sides and the other longitudinal bulkhead of the tank is made of corrugated construction, mainly with a horizontal arrangement of corrugations and at least one rack placed on at least one frame frame in the tank, the middle plane of the specified longitudinal bulkhead is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it and structurally combined with the vertical guard of an adjacent tank. 2. Танк по п.1, отличающийся тем, что поперечные переборки выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка.2. The tank according to claim 1, characterized in that the transverse bulkheads are made of corrugated elements forming a combined load-bearing and enclosing structure of the tank, and at least one transverse bulkhead is structurally aligned with the vertical guard of the adjacent tank. 3. Танк по п.1, отличающийся тем, что поперечные переборки танка выполнены с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.3. The tank according to claim 1, characterized in that the transverse bulkheads of the tank are made with a flat skin, at least on one side of the bulkhead. 4. Танк по п.1, отличающийся тем, что продольная переборка танка, средняя плоскость которой расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней, выполнена с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.4. The tank according to claim 1, characterized in that the longitudinal bulkhead of the tank, the middle plane of which is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it, is made with flat sheathing on at least one side of the bulkhead. 5. Танк по п.1, отличающийся тем, что он выполнен металлическим, например из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали предпочтительно категории А32.5. The tank according to claim 1, characterized in that it is made of metal, for example, from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel, preferably of category A32. 6. Танк по п.1, отличающийся тем, что люк-лаз, установленный для схода в танк, снабжен горизонтально-поворотной крышкой с нефтенепроницаемым уплотнением и смотровым окном диаметром предпочтительно не менее 150 мм, причем размер в свету люка-лаза составляет предпочтительно не менее 650×1150 мм с высотой комингса предпочтительно не менее 600 мм.6. The tank according to claim 1, characterized in that the hatchway mounted for descending into the tank is equipped with a horizontally rotatable cover with an oil-tight seal and a viewing window with a diameter of preferably at least 150 mm, and the light size of the manhole is preferably not less than 650 × 1150 mm with a coaming height of preferably not less than 600 mm. 7. Танк по п.1, отличающийся тем, что танк оснащен системой подогрева груза, оборудованной паровыми змеевиками, и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44 до 66°С в течение не более четырех суток, причем при перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.7. The tank according to claim 1, characterized in that the tank is equipped with a cargo heating system equipped with steam coils, and providing heating of the cargo in the tank to temperatures from 44 to 66 ° C for no more than four days, moreover, when transported as a cargo of vegetable and animal fats, the cargo heating system provides the possibility of reducing steam to a pressure of 0.35 MPa. 8. Танк по п.1, отличающийся тем, что для отвода газов из танка при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка ниже 3,5 кПа, танк оборудован не менее чем одним высокоскоростным газовыпускным устройством и вакуумным клапаном, причем устройство выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с; кроме того, танк оборудован системой инертных газов для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка с помощью системы инертных газов танк оборудован продувочной трубой с крышкой.8. The tank according to claim 1, characterized in that for removing gases from the tank during loading, maintaining an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and preventing the tank from evacuating below 3.5 kPa, the tank is equipped with at least one high-speed gas outlet device and a vacuum valve, the device being configured to release gases from the tank at a speed of at least 30 m / s; in addition, the tank is equipped with an inert gas system to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to enable the tank to be degassed and vented using the inert gas system, the tank is equipped with a purge pipe with a cap. 9. Танк по п.1, отличающийся тем, что он оборудован системой мойки как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу, кроме того, предусмотрена возможность мойки танка в порту пресной водой, причем в танке стационарно установлено не менее двух односопловых гидромонитора с программным управлением производительностью не менее 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа, при этом подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам, и, кроме того, предусмотрена мойка танка не менее чем четырьмя переносными моечными машинками, для чего танк оборудован необходимым количеством моечных горловин диаметром в свету предпочтительно не менее 320 мм, а также труб с концевыми клапанами для присоединения рукавов.9. The tank according to claim 1, characterized in that it is equipped with a washing system for both crude oil and sea water - cold and hot in a closed and / or open cycle, in addition, it is possible to wash the tank in port with fresh water, and in a stationary tank is set not less than two single nozzle jetting a program-controlled output of at least 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa, the supply of the washing liquid to the jet means is provided for permanently installed pipes and, in addition, provides washing tank not changed e than four portable washing machines, to which the tank is equipped with a necessary number of necks washing in diameter light is preferably not less than 320 mm, and also pipes with end flaps for attachment sleeves. 10. Танк по п.1, отличающийся тем, что он снабжен не менее чем одним металлическим трапом, преимущественно, из стали, с прутковыми ступеньками, которые выполнены предпочтительно из нержавеющей стали, при этом трап снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками с прутковым настилом, также преимущественно из нержавеющей стали разделяющими трап на марши, причем первый сверху марш трапа выполнен предпочтительно вертикальным, полосовым, шириной не менее 400 мм, а следующие марши выполнены с шириной трапа преимущественно не менее 600 мм с углом наклона предпочтительно не менее 60°; кроме того, трап снабжен леерным ограждением высотой предпочтительно не менее 1000 мм, преимущественно стальным с полосовыми стойками и прутковыми поручнями и леерами, причем леерное ограждение выполнено трехрядным на промежуточных площадках и двурядным на маршах трапа.10. The tank according to claim 1, characterized in that it is equipped with at least one metal ladder, mainly made of steel, with bar steps, which are preferably made of stainless steel, while the ladder is equipped with at least two intermediate platforms with a bar deck , also predominantly stainless steel dividing the gangway into marches, the first on top of the gangway is preferably vertical, strip, at least 400 mm wide, and the following marches are made with a ramp width of at least 600 mm with an angle of inclination is preferably not less than 60 °; in addition, the gangway is equipped with a guard rail with a height of preferably not less than 1000 mm, mainly steel with strip racks and bar handrails and rails, and the guard rail is made of three-row at intermediate platforms and two-row on the flights of the ramp. 11. Танк по п.1, отличающийся тем, что он выполнен с защитным антикоррозионным покрытием конструкции, при этом защитное покрытие выполнено, по крайней мере, трехслойным и каждый слой выполнен с толщиной сухой пленки не менее 100 мкм, причем покрытие выполнено, предпочтительно составом типа Hempadur 1550, и внешний слой выполнен, предпочтительно белого цвета.11. The tank according to claim 1, characterized in that it is made with a protective anticorrosive coating of the structure, while the protective coating is made of at least three layers and each layer is made with a dry film thickness of at least 100 μm, and the coating is made, preferably with a composition type Hempadur 1550, and the outer layer is made, preferably white. 12. Танк судна для наливных грузов, характеризующийся тем, что он включает днище, вертикальное ограждение, состоящее из продольных и поперечных переборок, и крышу с люком-лазом, причем танк смонтирован в танкере, имеющем верхнюю палубу, двойное дно, состоящее из днища и второго дна, а также двойные, преимущественно вертикальные борта, состоящие каждый из внешней и внутренней обшивок, разделенных по высоте, по крайней мере, верхней и нижней междубортными платформами, при этом танк выполнен шириной от борта до диаметральной плоскости судна, причем днище танка и продольная переборка, обращенная к борту судна и образующая вертикальное ограждение танка, конструктивно и функционально совмещены соответственно с двойным дном и двойным бортом судна, при этом указанная продольная переборка выполнена плоской конструкции с вертикальными стойками на участке от двойного дна судна до верхней междубортной платформы судна, расположенной в верхней трети высоты танка, и с продольными ребрами на участке от верхней междубортной платформы до верхней палубы судна, с расположением набора внутри междубортного пространства, а другая продольная переборка танка выполнена гофрированной конструкции преимущественно с горизонтальным расположением гофров и не менее чем с одной стойкой, размещенной, по крайней мере, на одном рамном шпангоуте в танке, причем средняя плоскость указанной продольной переборки расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней и конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка; кроме того, поперечные переборки также выполнены из гофрированных элементов, образующих совмещенную несущую и ограждающую конструкцию танка, причем, по крайней мере, одна поперечная переборка конструктивно совмещена с вертикальным ограждением смежного танка, а люк-лаз, установленный для схода в танк, снабжен горизонтально-поворотной крышкой с нефтенепроницаемым уплотнением и смотровым окном диаметром, предпочтительно, не менее 150 мм, причем размер в свету люка-лаза составляет предпочтительно не менее 650×1150 мм с высотой комингса предпочтительно не менее 600 мм.12. The tank vessel for bulk cargo, characterized in that it includes a bottom, a vertical fence, consisting of longitudinal and transverse bulkheads, and a roof with a manhole, and the tank is mounted in a tanker having an upper deck, a double bottom, consisting of a bottom and the second bottom, as well as double, mostly vertical sides, each consisting of an outer and inner casing, separated by the height of at least the upper and lower inter-side platforms, while the tank is made wide from the side to the diametrical plane of the vessel, than the bottom of the tank and the longitudinal bulkhead facing the side of the vessel and forming the vertical guard of the tank are structurally and functionally combined with the double bottom and double sides of the vessel, respectively, while the specified longitudinal bulkhead is made of a flat design with vertical struts in the section from the double bottom of the vessel to the upper inter-side platform of the vessel located in the upper third of the height of the tank, and with longitudinal ribs in the section from the upper inter-side platform to the upper deck of the vessel, with the arrangement of the set inside the space between the sides and the other longitudinal bulkhead of the tank is made of corrugated construction, mainly with a horizontal arrangement of corrugations and at least one rack placed on at least one frame frame in the tank, the middle plane of the specified longitudinal bulkhead is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it and structurally combined with the vertical guard of an adjacent tank; in addition, the transverse bulkheads are also made of corrugated elements forming a combined supporting and enclosing structure of the tank, and at least one transverse bulkhead is structurally combined with the vertical guard of the adjacent tank, and the manhole mounted for going into the tank is equipped with horizontally a hinged lid with an oil-tight seal and a viewing window with a diameter of preferably not less than 150 mm, the clear size of the manhole being preferably not less than 650 × 1150 mm with a coaming height of preferably not less than 600 mm. 13. Танк по п.12, отличающийся тем, что он выполнен металлическим, например из судостроительной листовой стали категории Д32 и профильной судостроительной стали, предпочтительно категории А32.13. The tank according to claim 12, characterized in that it is made of metal, for example, from shipbuilding sheet steel of category D32 and profile shipbuilding steel, preferably of category A32. 14. Танк по п.12, отличающийся тем, что поперечные переборки танка выполнены с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.14. The tank according to item 12, wherein the transverse bulkheads of the tank are made with a flat skin, at least on one side of the bulkhead. 15. Танк по п.12, отличающийся тем, что продольная переборка танка, средняя плоскость которой расположена параллельно диаметральной плоскости или практически совпадает с ней, выполнена с плоской обшивкой, по крайней мере, с одной стороны переборки.15. The tank according to claim 12, characterized in that the longitudinal bulkhead of the tank, the middle plane of which is parallel to the diametrical plane or practically coincides with it, is made with flat sheathing on at least one side of the bulkhead. 16. Танк по п.12, отличающийся тем, что танк оснащен системой подогрева груза, оборудованной паровыми змеевиками, и обеспечивающей подогрев груза в танке до температур от 44 до 66°С в течение не более четырех суток, причем при перевозке в качестве груза растительных и животных жиров система подогрева груза обеспечивает возможность редуцирования пара до давления 0,35 МПа.16. The tank according to claim 12, characterized in that the tank is equipped with a cargo heating system equipped with steam coils, and providing heating of the cargo in the tank to temperatures from 44 to 66 ° C for no more than four days, moreover, when transported as vegetable cargo and animal fats, the cargo heating system provides the possibility of reducing steam to a pressure of 0.35 MPa. 17. Танк по п.12, отличающийся тем, что для отвода газов из танка при погрузке, поддержания в них избыточного давления не выше 14,0 кПа и предотвращения вакуумирования танка ниже 3,5 кПа, танк оборудован не менее чем одним высокоскоростным газовыпускным устройством и вакуумным клапаном, причем устройство выполнено обеспечивающим выпуск газов из танка со скоростью не менее 30 м/с; кроме того, танк оборудован системой инертных газов для поддержания в танке атмосферы с содержанием кислорода не более 8% по объему, а для обеспечения возможности дегазации и вентиляции танка с помощью нагнетательной системы инертных газов танк оборудован продувочной трубой с крышкой.17. The tank according to claim 12, characterized in that the tank is equipped with at least one high-speed gas outlet device for discharging gases from the tank during loading, maintaining an overpressure of not higher than 14.0 kPa in them and preventing evacuation of the tank below 3.5 kPa and a vacuum valve, the device being configured to release gases from the tank at a speed of at least 30 m / s; in addition, the tank is equipped with an inert gas system to maintain an atmosphere in the tank with an oxygen content of not more than 8% by volume, and to enable the tank to be degassed and vented using the inert gas injection system, the tank is equipped with a purge pipe with a cap. 18. Танк по п.12, отличающийся тем, что он оборудован системой мойки как сырой нефтью, так и забортной водой - холодной и горячей по закрытому и/или открытому циклу, кроме того, предусмотрена возможность мойки танка в порту пресной водой, причем в танке стационарно установлено не менее двух односопловых гидромонитора с программным управлением производительностью не менее 30 м3/ч при давлении 0,8 МПа, при этом подвод моечной жидкости к гидромониторам предусмотрен по стационарно установленным трубам, и, кроме того, предусмотрена мойка танка не менее чем четырьмя переносными моечными машинками, для чего танк оборудован необходимым количеством моечных горловин диаметром в свету, предпочтительно не менее 320 мм, а также труб с концевыми клапанами для присоединения рукавов.18. The tank according to claim 12, characterized in that it is equipped with a washing system for both crude oil and sea water - cold and hot in a closed and / or open cycle, in addition, it is possible to wash the tank in port with fresh water, and a stationary tank is set not less than two single nozzle jetting a program-controlled output of at least 30 m 3 / h at a pressure of 0.8 MPa, the supply of the washing liquid to the jet means is provided for permanently installed pipes and, in addition, provides washing tank not less her than four portable washing machines, to which the tank is equipped with a necessary number of necks of washing in clear diameter, preferably at least 320 mm, and also pipes with end flaps for attachment sleeves. 19. Танк по п.12, отличающийся тем, что он снабжен не менее чем одним металлическим трапом, преимущественно, из стали, с прутковыми ступеньками, которые выполнены предпочтительно из нержавеющей стали, при этом трап снабжен не менее чем двумя промежуточными площадками с прутковым настилом, также преимущественно из нержавеющей стали, разделяющими трап на марши, причем первый сверху марш трапа выполнен предпочтительно вертикальным, полосовым, шириной не менее 400 мм, а следующие марши выполнены с шириной трапа преимущественно не менее 600 мм с углом наклона предпочтительно не менее 60°; кроме того, трап снабжен леерным ограждением высотой предпочтительно не менее 1000 мм преимущественно стальным с полосовыми стойками и прутковыми поручнями и леерами, причем леерное ограждение выполнено трехрядным на промежуточных площадках и двурядным на маршах трапа.19. The tank according to item 12, characterized in that it is equipped with at least one metal ladder, mainly made of steel, with bar steps, which are preferably made of stainless steel, while the ladder is equipped with at least two intermediate platforms with a bar deck , also predominantly stainless steel, dividing the ladder into marches, the first on top of the ladder march being made preferably vertical, strip, at least 400 mm wide, and the following marches are made with a ladder width mainly not less than 600 mm with an angle m tilt preferably not less than 60 °; in addition, the gangway is equipped with a guard rail, a height of preferably not less than 1000 mm, mainly steel, with strip racks and bar handrails and rails, and the guard rail is made of three-row at intermediate platforms and two-row on the flights of the ramp. 20. Танк по п.12, отличающийся тем, что он выполнен с защитным антикоррозионным покрытием конструкции, при этом защитное покрытие выполнено, по крайней мере, трехслойным и каждый слой выполнен с толщиной сухой пленки не менее 100 мкм, причем покрытие выполнено предпочтительно составом типа Hempadur 1550, и внешний слой выполнен предпочтительно белого цвета.20. The tank according to item 12, characterized in that it is made with a protective anti-corrosion coating of the structure, while the protective coating is made at least three-layer and each layer is made with a dry film thickness of at least 100 μm, and the coating is preferably made of the type Hempadur 1550, and the outer layer is preferably white.
RU2005107794/11A 2005-03-22 2005-03-22 Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions) RU2286912C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005107794/11A RU2286912C1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005107794/11A RU2286912C1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2286912C1 true RU2286912C1 (en) 2006-11-10

Family

ID=37500777

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2005107794/11A RU2286912C1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2286912C1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2463199C2 (en) Gas carrier
KR20100135252A (en) A ship
WO2005092699A1 (en) Rebuilt double hull tanker and method of rebuilding an existing single hull tanker into a rebuilt double hull tanker
US6708636B1 (en) Rebuilt double hull tanker and method of rebuilding an existing single hull tanker into a rebuilt double hull tanker
JP2010269690A (en) Exhaust gas equipment in container vessel and container vessel
JP6917159B2 (en) Ship
RU2286910C1 (en) Shipboard tank for liquid cargoes in bulk (versions)
RU2286912C1 (en) Tank of vessel carrying liquid cargo in bulk (versions)
KR100971895B1 (en) A marine vessel and a gas expansion trunk for the marine vessel
JP6122608B2 (en) Vessels with zones for the transfer of potentially dangerous liquid products
TW202335903A (en) Container stacking assistance device, container carrier having the same and method of loading/unloading container
US3408972A (en) Container ship with main cargo above main deck
RU2286913C1 (en) Cargo tank of tank vessel for liquid cargoes in bulk
JP6992942B2 (en) Bulk carrier
RU2286911C1 (en) Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions)
WO2013110822A1 (en) A combined reefer and container ship
JP6426250B1 (en) Fuel volatile gas discharge bunker station structure of gas fueled ship
RU2286908C1 (en) Ice-type tanker hull (versions)
JP5148834B2 (en) Open bulker cargo ship
JP6484686B1 (en) Banker station ceiling structure of gas fueled ship
TW202340040A (en) Container stacking assistance device, container carrier having the same and method of loading/unloading container
CN115535154A (en) Roll-on/roll-off cargo ship based on gas fuel container ship refitting
RU2286915C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
RU2060200C1 (en) Ship
KR20230113183A (en) ship

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20090323