RU2249843C2 - Method and system for registering domain names with use of national languages in non-english-speaking countries - Google Patents
Method and system for registering domain names with use of national languages in non-english-speaking countries Download PDFInfo
- Publication number
- RU2249843C2 RU2249843C2 RU2002111687/09A RU2002111687A RU2249843C2 RU 2249843 C2 RU2249843 C2 RU 2249843C2 RU 2002111687/09 A RU2002111687/09 A RU 2002111687/09A RU 2002111687 A RU2002111687 A RU 2002111687A RU 2249843 C2 RU2249843 C2 RU 2249843C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- english
- national language
- domain
- domain name
- national
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/02—Input arrangements using manually operated switches, e.g. using keyboards or dials
- G06F3/023—Arrangements for converting discrete items of information into a coded form, e.g. arrangements for interpreting keyboard generated codes as alphanumeric codes, operand codes or instruction codes
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее изобретение относится к способу и системе исполнения услуг для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах, в соответствии с которыми пользователи в неанглоязычных странах, не имеющие возможности конкурировать с пользователями в англоязычных странах в области защиты доменных имен, необходимых для создания Web-сайтов, могут повторно создавать и защищать свои доменные имена на основе национальных языков, имеющие значения по существу идентичные с ранее зарегистрированными на английском языке, причем каждый пользователь Интернет может получать доступ к желательному сайту без использования окна поиска в браузере поиска, а просто путем набора на клавиатуре известного доменного имени в окне URL (унифицированного указателя ресурсов) на своем национальном языке с последующим его вводом, благодаря чему пользователи в неанглоязычных странах смогут получать выгоду от использования сети Интернет в той же степени, что и пользователи в англоязычных странах.The present invention relates to a method and system for the execution of services for registering domain names using national languages in non-English speaking countries, according to which users in non-English speaking countries who are unable to compete with users in English-speaking countries in the field of protecting domain names necessary to create Web- sites can re-create and protect their domain names based on national languages, having meanings essentially identical to those previously registered in English com language, and each Internet user can access the desired site without using the search box in the search browser, but simply by typing on the keyboard a well-known domain name in the URL box (unified resource locator) in their national language and then entering it, so users non-English speaking countries will be able to benefit from the use of the Internet to the same extent as users in English-speaking countries.
Предшествующий уровень техникиState of the art
Всем компьютерам, подсоединенным к сети Интернет, присвоены соответствующие однозначно определенные номера, причем каждый из них получен посредством 32-битовой числовой комбинации. Такой уникальный номер используется в качестве идентификационного номера связанного с ним индивидуального компьютера и называется Интернет-адресом.All computers connected to the Internet are assigned correspondingly uniquely defined numbers, each of which is obtained using a 32-bit numerical combination. This unique number is used as the identification number of the associated individual computer and is called the Internet address.
Интернет-адрес подразделяется на четыре группы, каждая из которых состоит из 8 битов и отделяется от других точкой. Каждая группа может быть представлена любым из номеров от 0 до 255, который формируется возможной комбинацией из 8 битов. Он называется авторизованным IP-адресом (адресом протокола Интернет).The Internet address is divided into four groups, each of which consists of 8 bits and is separated from the others by a dot. Each group can be represented by any of the numbers from 0 to 255, which is formed by a possible combination of 8 bits. It is called an authorized IP address (Internet Protocol address).
Однако представление Интернет-адреса только большим числом цифр вышеуказанным способом приводит к значительной путанице и трудностям в понимании и запоминании Интернет-адреса конкретного Web-сайта. По этой причине имеется потребность в преобразовании Интернет-адреса в систему, простую для понимания и запоминания, с использованием комбинации символьных (знаковых) последовательностей. Такая система определяется доменным именем.However, presenting an Internet address with only a large number of digits in the above manner leads to considerable confusion and difficulties in understanding and remembering the Internet address of a particular Web site. For this reason, there is a need to convert the Internet address into a system that is easy to understand and remember, using a combination of symbolic (sign) sequences. Such a system is determined by a domain name.
Доменное имя, необходимое для установки Web-сайта в сети Интернет, должно быть составлено с использованием комбинации буквенно-цифровых знаков и дефиса, как определено interNIC (Международный центр сетевой информации Интернет) в США. Что касается дальнейших определений, относящихся к доменному имени, имеющему последовательность (строку) максимум из 255 символов, и элемент длиной от 2 до 63 символов, причем interNIC распоряжается распределением .com, .org и т.д., a KRNIC (Центр сетевой информации в Корее) и JPNIC (Центр сетевой информации в Японии) авторизованы для распоряжения распределением .kr и .jp соответственно.The domain name required to set up a Web site on the Internet must be composed using a combination of alphanumeric characters and a hyphen, as defined by interNIC (International Center for Internet Information Network) in the United States. Regarding further definitions relating to a domain name having a sequence (string) of maximum 255 characters and an element of 2 to 63 characters in length, interNIC manages the distribution of .com, .org, etc., a KRNIC (Network Information Center in Korea) and JPNIC (Japan Network Information Center) are authorized to manage the distribution of .kr and .jp, respectively.
В случае доменного имени, например, .com, которое является одним из доменных имен наивысшего порядка, количество регистрируемых адресов домена может составить 232, как результат возможных 32-битовых комбинаций. Хотя теоретически возможны миллиарды различающихся доменных адресов, свойства сети Интернет ограничивают количество доменных адресов, которые в действительности могут использоваться, в смысле их популярности и простоты доступа. Такими доменными именами в настоящее владеют главным образом наиболее развитые страны или ведущие корпорации.In the case of a domain name, for example .com, which is one of the highest order domain names, the number of registered domain addresses can be 2 32 , as a result of possible 32-bit combinations. Although billions of different domain addresses are theoretically possible, Internet features limit the number of domain addresses that can actually be used, in terms of popularity and ease of access. These domain names are currently owned mainly by the most developed countries or leading corporations.
Таким образом, неконкурентоспособные, “опоздавшие” с точки зрения регистрации доменных имен участники испытывают затруднения в регистрации доменных имен, релевантных для их собственного бизнеса или работы, а также в их приобретении. Иными словами, полезные доменные имена в настоящее время рассматриваются как полностью исчерпанные.Thus, uncompetitive, “latecomers” in terms of domain name registration, participants experience difficulties in registering domain names relevant to their own business or work, as well as in their acquisition. In other words, useful domain names are currently considered to be completely exhausted.
Вышеупомянутая ситуация обычно возникает в развивающихся или в слаборазвитых странах, а также в Корее, которая испытывает запаздывание в использовании компьютеров в национальном масштабе, как в политических, так и в экономических аспектах. Данное положение дел также имеет место в неанглоязычных странах. Причина этого состоит в том, что Интернет пользуется меньшим признанием у большей части населения в неанглоязычных странах по сравнению с англоязычными странами, в связи с чем неанглоязычные страны проигрывают в конкурентной борьбе за более раннюю регистрацию доменных имен.The aforementioned situation usually occurs in developing or underdeveloped countries, as well as in Korea, which is experiencing a delay in the use of computers on a national scale, both in political and in economic aspects. This situation also occurs in non-English-speaking countries. The reason for this is that the Internet enjoys less recognition among the majority of the population in non-English speaking countries than in English-speaking countries, and therefore non-English speaking countries lose in the competition for earlier registration of domain names.
Таким образом, в смысле использования Интернет пользователи неянглоязычных стран испытывают недостатки в сравнении с пользователями в англоязычных странах, включая США.Thus, in the sense of using the Internet, users of non-English-speaking countries experience disadvantages compared to users in English-speaking countries, including the United States.
Конкуренция за использование Интернет зависит от того, насколько быстро могут стать доступными Web-сайты и информация, содержащаяся на этих сайтах. Следует отметить, что поскольку доменные имена Интернет основываются на использовании буквенно-цифровых знаков, имеется существенное различие между англоговорящими пользователями и неанглоговорящими пользователями в смысле способности распознавания и проведения аналогий в значении доменных имен для их поиска. Обычно частота использования Интернет в неанглоязычных сообществах значительно ниже, чем указанная частота в англоязычных сообществах.Competition for Internet use depends on how quickly Web sites and the information contained on these sites become available. It should be noted that since Internet domain names are based on the use of alphanumeric characters, there is a significant difference between English-speaking users and non-English-speaking users in terms of the ability to recognize and draw analogies in the meaning of domain names for their search. Typically, the frequency of use of the Internet in non-English speaking communities is significantly lower than the indicated frequency in English-speaking communities.
Для доступа к конкретному домену в Интернет пользователь, владеющий английским языком, может просто набрать на клавиатуре английские слова, которые он знает, в универсальном указателе ресурсов (URL, например, в виде: или ) Web-браузера, и при этом он попадает точно на целевой сайт, который он хочет посетить.To access a specific domain on the Internet, an English-speaking user can simply type on the keyboard English words that he knows in a universal resource locator (URL, for example, in the form: or ) Of a web browser, and in doing so it hits exactly the target site that he wants to visit.
В противоположность этому, каждый пользователь в неанглоязычном сообществе, включая сообщество, говорящее на хангул (корейская азбука), обычно представляет версию на своем родном языке желательного доменного имени, сайт которого необходимо посетить, и затем преобразует его в слова на английском языке, которые должны быть напечатаны в URL. Большинство неанглоговорящих пользователей в неанглоязычных сообществах имеют скорость печатания букв на английском языке намного ниже по сравнению со скоростью печатания на родном языке, результатом чего является неэффективное использование Интернет.In contrast, each user in a non-English-speaking community, including a Hangul-speaking community (Korean alphabet), usually presents their native language version of their desired domain name, the site of which must be visited, and then translates it into English words that should be printed in url. Most non-English speaking users in non-English speaking communities have a lower typing speed for English letters compared to typing in their native language, resulting in inefficient use of the Internet.
Кроме того, некорректный перевод слов, используемых в неанглоязычных сообществах, может иметь такой широкий диапазон ошибок, что он обусловит некорректность доменного имени в URL, требующем полного согласования доменного имени с соответствующим зарегистрированным именем. Это, в свою очередь, приводит к возникновению ошибки в поиске DNS (службы доменных имен).In addition, incorrect translation of words used in non-English-speaking communities can have such a wide range of errors that it will cause the domain name to be incorrect in the URL, which requires full coordination of the domain name with the corresponding registered name. This, in turn, leads to an error in finding DNS (Domain Name Service).
Например, если пользователь Интернет желает получить информацию о “перевале Keumkang”, который представляет наименование определенной местности в Корее, то в условиях, когда он не знает точного правописания этого выражения на английском языке и его доменного имени, он должен ввести все возможные комбинации английских букв, такие как kumgangsan.com, kumgangsan.net, kumgangsan.org, kumgangsan.co.kr, kumkangsan.com, kumkangsan.net, kumkangsan.org, kumkangsan.co.kr, gumgangsan.com, gumgangsan.net, mtkumgang.com, mtkumgang.net, mtkumgang.org, kumgangmt.com, mtkumgang.co.kr, mtkumgkang.com, mtkumgang.net, до тех пор, пока введенное имя не совпадет с зарегистрированным.For example, if an Internet user wants to receive information about the “Keumkang Pass”, which represents the name of a particular area in Korea, then in conditions where he does not know the exact spelling of this expression in English and his domain name, he must enter all possible combinations of English letters such as kumgangsan.com, kumgangsan.net, kumgangsan.org, kumgangsan.co.kr, kumkangsan.com, kumkangsan.net, kumkangsan.org, kumkangsan.co.kr, gumgangsan.com, gumgangsan.net, mtkumg.com , mtkumgang.net, mtkumgang.org, kumgangmt.com, mtkumgang.co.kr, mtkumgkang.com, mtkumgang.net, until the entered name matches the registered ones .
В частности, существует также проблема, состоящая в том, что поскольку доменные имена Интернет, которыми владеют многие компании в неанглоязычных странах, обозначаются на английском языке, доступ для неанглоговорящих пользователей является сложным. Доменным именем "Lotte Confectionary" является "lotteconf.co.kr"; доменным именем "Charmzone" является "charmzone.co.kr"; доменным именем "Ssang young corporation" является "ssy.co.kr". Понятно, что для обычных пользователей Интернет было бы весьма трудно провести аналогию между соответствующим доменными именами, связанными с приведенными выше примерами.In particular, there is also the problem that since Internet domain names owned by many companies in non-English speaking countries are indicated in English, access for non-English speaking users is difficult. The domain name "Lotte Confectionary" is "lotteconf.co.kr"; the domain name "Charmzone" is "charmzone.co.kr"; the domain name "Ssang young corporation" is "ssy.co.kr". It is clear that for ordinary Internet users it would be very difficult to draw an analogy between the corresponding domain names associated with the above examples.
Эта проблема возникает в неанглоязычных странах, как и в сообществах, использующих хангул (корейскую азбуку). В случае Японии, если некоторое английское слово, например "map", используется в качестве доменного имени, то соответствующее японское произношение может быть записано различными путями, например следующим образом: tizu.com, tiju.net, tizu.org, tiju.co.jn, tizu.ne.jn, tuju.pe.jp, tizoo.com, tijoo.net, tizoo.org, tijoo.co.jp, tizoo.ne.jp, tijoo.pe.jp, chizu.com, chiju.net, chizu.org, chiju.co.jp, chizu.ne.jp, chiju.pe.jp, chizoo.com, chijoo.net, chizoo.org, chijoo.co.jp, chizoo.ne.jp, chijoo.pe.jp. В другом примере, в случае Китая, когда в качестве доменного имени используется некоторое английское слово, например, “телефон-каталог”, то соответствующее произношение на китайском может быть записано в различных сходных вариантах следующим образом: dianhuabu.com, dianhuabu.net, dianhuabu.org, dianhuabu.co.cn, dianhuabu.ne.cn, dianhuabu.pe.cn, dianhwabu.com, dianhwabu.net, dianhwabu.org, dianhwabu.co.cn, dianhwabu.ne.cn, dianhwabu.pe.cn, dianwhaboo.com, dianwhaboo.net, dianwhaboo.org, dianwhaboo.co.cn, dianwhaboo.ne.cn, dianwhaboo.pe.cn, dianhuabuo.com, dianhuabuo.net, dianhuabuo.org, dianhuabuo.co.cn, dianhuabuo.ne.cn, dianhuabuo.pe.cn.This problem arises in non-English speaking countries, as well as in communities using Hangul (Korean alphabet). In the case of Japan, if some English word, such as "map", is used as a domain name, then the corresponding Japanese pronunciation can be written in various ways, for example as follows: tizu.com, tiju.net, tizu.org, tiju.co. jn, tizu.ne.jn, tuju.pe.jp, tizoo.com, tijoo.net, tizoo.org, tijoo.co.jp, tizoo.ne.jp, tijoo.pe.jp, chizu.com, chiju. net, chizu.org, chiju.co.jp, chizu.ne.jp, chiju.pe.jp, chizoo.com, chijoo.net, chizoo.org, chijoo.co.jp, chizoo.ne.jp, chijoo. pe.jp. In another example, in the case of China, when a certain English word is used as a domain name, for example, “telephone directory”, the corresponding pronunciation in Chinese can be written in various similar variants as follows: dianhuabu.com, dianhuabu.net, dianhuabu .org, dianhuabu.co.cn, dianhuabu.ne.cn, dianhuabu.pe.cn, dianhwabu.com, dianhwabu.net, dianhwabu.org, dianhwabu.co.cn, dianhwabu.ne.cn, dianhwabu.pe.cn , dianwhaboo.com, dianwhaboo.net, dianwhaboo.org, dianwhaboo.co.cn, dianwhaboo.ne.cn, dianwhaboo.pe.cn, dianhuabuo.com, dianhuabuo.net, dianhuabuo.org, dianhuabuo.co.cn, dianhuabuo .ne.cn, dianhuabuo.pe.cn.
По этой причине пользователи Интернет в неанглоязычных сообществах предпочитают использовать серверы поиска, которые обеспечивают сайты поиска в Интернет на основе национальных языков, вместо использования окна URL (универсального указателя ресурсов) в Web-браузере в случаях использования Интернет. В случае использования любого одного из вышеуказанных сайтов поиска каждый пользователь Интернет может получить доступ к желательному сайту путем набора на клавиатуре известного имени сайга в окне поиска на своем национальном (не английском) языке с последующим его вводом.For this reason, Internet users in non-English-speaking communities prefer to use search engines that provide search sites on the Internet based on national languages, instead of using the URL box (universal resource locator) in a Web browser when using the Internet. If you use any one of the above search sites, each Internet user can access the desired site by typing on the keyboard the famous name of the saiga in the search box in its national (non-English) language, followed by its entry.
Сайт поиска на основе национального языка имеет базу данных, содержащую информацию, основанную на национальном языке соответствующей страны. Если имеется запрос поиска слова на основе национального языка, зарегистрированного в базе данных, то сайт поиска извлекает все доменные имена, связанные с введенным словом, из базы данных и отображает извлеченные доменные имена, позволяя при этом каждому пользователю Интернет выбрать желательное одно из отображенных доменных имен и получить доступ к выбранному доменному имени.The search site based on the national language has a database containing information based on the national language of the respective country. If there is a search query for a word based on the national language registered in the database, the search site retrieves all the domain names associated with the entered word from the database and displays the extracted domain names, while allowing each Internet user to select the desired one of the displayed domain names and access the selected domain name.
Однако для пользователя Интернет не просто ввести слово на основе национального языка в окно поиска сайта поиска на сервере поиска Интернет и затем точно отыскать доменное имя Интернет, обозначенное введенным словом.However, for an Internet user, it is not easy to enter a word based on the national language into the search box of the search site on the Internet search server and then precisely find the Internet domain name indicated by the entered word.
В случае поиска конкретного Web-сайта посредством окна поиска введенное слово рассматривается как универсальное слово, и поэтому осуществляется поиск среди огромного множества доменных имен, включая доменное имя конкретного Web-сайта. Поэтому трудно отыскать желательный Web-сайт среди большого числа сайтов, по которым проводится поиск, что приводит к существенному снижению эффективности поиска и к увеличению времени поиска при увеличении количества раз указаний (“кликаний”).In the case of searching for a specific Web site using the search box, the entered word is considered as a universal word, and therefore, a search is carried out among a huge number of domain names, including the domain name of a specific Web site. Therefore, it is difficult to find the desired Web site among a large number of sites that are searched, which leads to a significant decrease in search efficiency and to an increase in search time with an increase in the number of clicks (“clicks”).
Такой недостаток в использовании сети Интернет в неанглоязычных сообществах по сравнению с англоязычными сообществами снижает конкурентоспособность между индивидуальными лицами, компаниями или странами и, следовательно, приводит к порочному кругу увеличения разрыва и все возрастающего различия между богатыми и бедными странами.This lack of use of the Internet in non-English-speaking communities compared to English-speaking communities reduces competitiveness between individuals, companies or countries and, therefore, leads to a vicious cycle of widening the gap and the ever-increasing difference between rich and poor countries.
Сущность изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION
В соответствии с вышеизложенным, задачей настоящего изобретения, ввиду вышеописанных проблем, свойственных предшествующему уровню техники, является создание способа и системы исполнения услуг для регистрации доменных имен с использованием национальных языков неанглоязычных стран, согласно которым пользователи неанглоязычных стран, которые не способны конкурировать с пользователями в англоязычных странах в смысле защищенности доменных имен, необходимых для создания Web-сайтов, могут повторно создавать и защищать свои доменные имена на основе национальных языков, имеющие значение, по существу идентичное значению ранее зарегистрированных доменных имен на английском языке, так что доменные имена сети Интернет, находящиеся в настоящее время в состоянии насыщения, могут повторно создаваться как отличающиеся альтернативы для них соответственно посредством нескольких десятков типов клавиатур.In accordance with the foregoing, the objective of the present invention, in view of the above-described problems inherent in the prior art, is to provide a method and system for performing services for registering domain names using national languages of non-English speaking countries, according to which users of non-English speaking countries that are not able to compete with users in English countries in terms of the security of domain names needed to create Web sites can re-create and protect their domain names based on national languages, having a value essentially identical to the value of previously registered domain names in English, so that Internet domain names that are currently in saturation can be re-created as different alternatives for them, respectively, using several dozen types of keyboards.
Другой задачей настоящего изобретения является создание способа и системы обеспечения исполнения услуг для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах, при этом пользователи неанглоязычных стран могут получать выгоды от использования Интернет в равной мере, например скорость использования Интернет, одинаковую с соответствующей скоростью в англоязычных странах.Another objective of the present invention is to provide a method and system for ensuring the execution of services for registering domain names using national languages in non-English speaking countries, while users of non-English speaking countries can equally benefit from the Internet, for example, the speed of using the Internet is the same with the corresponding speed in English countries.
Еще одной задачей настоящего изобретения является создание способа и системы обеспечения исполнения услуг для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах, при этом доменные имена систематически отслеживаются и поддерживаются, чтобы предотвратить формирование сайтов, существующих по имени, но не в реальности.Another objective of the present invention is to provide a method and system for providing services for registering domain names using national languages in non-English speaking countries, while domain names are systematically monitored and maintained to prevent the formation of sites existing by name, but not in reality.
Другой задачей настоящего изобретения является создание способа и системы обеспечения исполнения услуг для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах, при этом пользователи неанглоязычных стран, включая сообщество, говорящее на хангул, могут использовать адреса электронной почты и адреса исходных (домашних) страниц, созданных с использованием своих национальных языков или пиктограмм с использованием специализированных символов, присвоенных соответственно числовым клавишам на клавиатуре, облегчая возможность распознавания и запоминания адресов электронной почты и адресов исходных страниц.Another objective of the present invention is to provide a method and system for enforcing services for registering domain names using national languages in non-English speaking countries, while users of non-English speaking countries, including the Hangul-speaking community, can use the email addresses and addresses of the source (home) pages, created using their national languages or pictograms using specialized characters assigned respectively to the number keys on keyboards e, facilitating the ability to recognize and remember email addresses and source page addresses.
В соответствии с настоящим изобретением вышеуказанные и другие задачи решаются путем создания способа регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах, включающего первый этап распознавания того, что компьютер пользователя соединен с Web-сайтом субдомена на национальном языке непосредственно или через Web-сайт основного домена и выбора услуги регистрации доменного имени на национальном языке для запроса регистрации доменного имени на основе национального языка пользователя; второй этап выполнения встроенной программы (программного расширения) для автоматической выработки комбинации английских символов, соответствующих доменному имени на национальном языке, если выбрана услуга регистрации доменного имени на национальном языке; и третий этап определения того, была ли уже зарегистрирована сформированная комбинация английских символов в качестве существующего доменного имени, и, только если сформированная комбинация английских символов не была зарегистрирована, то регистрации ее в качестве доменного имени, основанного на национальном языке, и уведомления пользователя о зарегистрированном результате.In accordance with the present invention, the above and other problems are solved by creating a method for registering domain names using national languages in non-English speaking countries, including the first step of recognizing that a user's computer is connected to a subdomain website in the national language directly or through the website of the main domain and selecting a domain name registration service in a national language to request a domain name registration based on a user's national language; the second stage of the implementation of the embedded program (software extension) for the automatic generation of a combination of English characters corresponding to a domain name in the national language, if the domain name registration service in the national language is selected; and the third step is to determine whether the generated combination of English characters has already been registered as an existing domain name, and only if the generated combination of English characters has not been registered, then register it as a domain name based on the national language and notify the user of the registered result.
Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings
Вышеуказанные и другие задачи, признаки и преимущества настоящего изобретения поясняются в последующем описании, иллюстрируемом чертежами, на которых представлено следующее:The above and other objectives, features and advantages of the present invention are explained in the following description, illustrated by the drawings, which represent the following:
Фиг.1 - блок-схема соответствующей настоящему изобретению системы исполнения услуги для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах;Figure 1 is a block diagram of a service execution system for registering domain names using national languages in non-English speaking countries according to the present invention;
Фиг.2 - блок-схема, иллюстрирующая соответствующий настоящему изобретению способ исполнения услуги для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах;FIG. 2 is a flowchart illustrating a method of performing a service for registering domain names using national languages in non-English speaking countries in accordance with the present invention; FIG.
Фиг.3 - блок-схема, иллюстрирующая соответствующую изобретению процедуру регистрации доменного имени на национальном языке;Figure 3 is a flowchart illustrating a procedure for registering a domain name in the national language according to the invention;
Фиг.4 - блок-схема, иллюстрирующая соответствующую настоящему изобретению процедуру поиска Web-сайта с использованием национального языка;FIG. 4 is a flowchart illustrating a procedure for searching a Web site using a national language according to the present invention; FIG.
Фиг.5 - блок-схема, иллюстрирующая соответствующую настоящему изобретению процедуру регистрации адреса электронной почты на национальном языке;5 is a flowchart illustrating a procedure for registering an email address in a national language according to the present invention;
Фиг.6 - вид, иллюстрирующий исходный экранный формат Web-сайта, использующего хангул (корейскую азбуку), являющегося одним из основных порталов, для обеспечения в соответствии с настоящим изобретением услуги регистрации доменного имени с использованием национального языка;6 is a view illustrating the initial screen format of a website using a Hangul (Korean alphabet), which is one of the main portals, for providing, in accordance with the present invention, a domain name registration service using a national language;
Фиг.7 - вид, иллюстрирующий экранный формат для помощи в регистрации доменного имени на хангул, полученный в соответствии с выбором меню регистрации домена по фиг.6.FIG. 7 is a view illustrating a screen format for assisting in registering a Hangul domain name obtained in accordance with the selection of the domain registration menu of FIG. 6.
Для установки Web-сайта Интернет требуется иметь уникальное доменное имя в глобальном масштабе. Система доменных имен имеет инвертированную иерархическую структуру, имеющую корень в начальной точке.Installing a Web site on the Internet requires a unique domain name on a global scale. The domain name system has an inverted hierarchical structure with a root at the starting point.
Инфраструктура корневого домена включает домены наивысшего порядка .org, .net, .corn, .edu, .kr, .jp, которые включают свои инфраструктуры, имеющие субдомены .со, .ас, .or, и т.д. соответственно. Инфраструктуры этих субдоменов могут состоять из доменных имен, состоящих, например, из наименований компаний, собственных имен и т.д. Использование нового доменного имени разрешается, только если имя зарегистрировано в interNIC, чтобы обеспечить его уникальность среди всех зарегистрированных доменных имен.The root domain infrastructure includes top-level domains .org, .net, .corn, .edu, .kr, .jp, which include their infrastructures having subdomains .co, .ac, .or, etc. respectively. The infrastructures of these subdomains may consist of domain names consisting, for example, of company names, proper names, etc. The use of a new domain name is permitted only if the name is registered in interNIC to ensure its uniqueness among all registered domain names.
Доменами наивысшего порядка .com, .net, .org, .edu, .gov и т.д. распоряжается interNIC, причем .com используется коммерческой компанией или организацией, .net используется организациями, управляющими сетями, .org используется некоммерческими организациями, .edu используется университетами и .gov используется правительством США.Top-level domains .com, .net, .org, .edu, .gov, etc. disposes of interNIC, where .com is used by a commercial company or organization, .net is used by network management organizations, .org is used by nonprofits, .edu is used by universities, and .gov is used by the US government.
Домен .com среди вышеуказанных доменов является наиболее распространенным верхним уровнем, к которому относится огромное количество суб-доменов в Интернет, что в настоящее время приводит к исчерпанию запаса имеющих смысл доменных имен. Поэтому реально может оказаться невозможным создать имя суб-домена, которое может быть зарегистрировано и которое относится к домену .com, с использованием конкретного значимого слова или комбинации символов.The .com domain among the above domains is the most common top level, which includes a huge number of Internet sub-domains, which currently leads to the exhaustion of the supply of meaningful domain names. Therefore, it may actually be impossible to create a sub-domain name that can be registered and that belongs to the .com domain using a specific meaningful word or combination of characters.
В условиях почти полного исчерпания запаса доступных суб-доменов настоящее изобретение обеспечивает возможность формирования второго или третьего доменных имен со значениями, идентичными или сходными с доменными именами всех исходных доменных имен, причем такие вторые и третьи доменные имена имеют возможность действительной регистрации.In the conditions of an almost complete exhaustion of the available sub-domains, the present invention enables the formation of a second or third domain name with values identical or similar to the domain names of all the source domain names, and such second and third domain names have the possibility of valid registration.
Каждое из зарегистрированных в настоящее время доменных имен состоит из комбинации буквенно-цифровых символов или строки символов, имеющей конкретное значение. Поэтому каждый неанглоговорящий национальный пользователь в неанглоязычной стране должен в своей клавиатуре, соединенной с компьютером, перейти с режима использования национального языка в режим использования английского языка и затем напечатать конкретное английское слово в окне URL, окне поиска или окне регистрации доменного имени на Web-сайте, отображенном на мониторе компьютера, чтобы зарегистрировать новое доменное имя или получить доступ к конкретному Web-сайту Интернет.Each of the currently registered domain names consists of a combination of alphanumeric characters or a string of characters having a specific meaning. Therefore, each non-English-speaking national user in a non-English-speaking country must, from his / her keyboard connected to a computer, switch from the use of the national language to the use of the English language and then type a specific English word in the URL box, search box or domain name registration window on the Web site, displayed on a computer monitor to register a new domain name or to access a specific Internet Web site.
В случае, когда неанглоговорящий национальный пользователь набирает на клавиатуре слово, основанное на своем национальном языке, при условии, что клавиатура компьютера находится в режиме использования английского языка, на экране монитора появляется неоднозначная комбинация английских символов. Следует отметить, что, поскольку такая неоднозначная комбинация английских символов обычно не совпадает с системой согласных и гласных букв английского языка, вероятность того, что будет иметь место совпадение между доменным именем, основанным на вышеуказанной комбинации английских символов, и ранее зарегистрированными доменными именами, чрезвычайно мала. Поэтому неанглоговорящий национальный пользователь может зарегистрировать вышеуказанную комбинацию английских символов как новое доменное имя и запомнить зарегистрированное доменное имя как слово на национальном языке на клавиатуре, чтобы распознавать его.In the case when a non-English-speaking national user types on the keyboard a word based on their national language, provided that the computer keyboard is in the English language use mode, an ambiguous combination of English characters appears on the monitor screen. It should be noted that, since such an ambiguous combination of English characters usually does not coincide with the system of consonants and vowels of the English language, the likelihood that there will be a match between a domain name based on the above combination of English characters and previously registered domain names is extremely small . Therefore, a non-English speaking national user can register the above combination of English characters as a new domain name and remember the registered domain name as a word in the national language on the keyboard to recognize it.
В качестве примера ниже приведено описание процедуры выработки доменного имени на корейском языке (хангул) и регистрации его в interNIC.As an example, below is a description of the procedure for generating a Korean domain name (Hangul) and registering it with interNIC.
Сначала описана процедура выработки доменного имени сети Интернет посредством использования программного расширения. Прежде всего пользователь соединяется с основным Web-сайтом, как предусматривается настоящим изобретением, с использованием своего собственного компьютера. Затем для регистрации желательного доменного имени в interNIC пользователь, применяющий корейскую азбуку хангул, помещает курсор на окне регистрации домена на хангул, выбирает режим хангул с использованием клавиши переключения регистров Корейский/Английский на клавиатуре, использующей хангул, и печатает конкретное имеющее смысл корейское слово в окне регистрации домена на хангул. В результате в окне регистрации домена на хангул появляются корейские буквы.First, the procedure for generating an Internet domain name through the use of a software extension is described. First of all, the user connects to the main Web site, as provided by the present invention, using his own computer. Then, to register the desired domain name with interNIC, the user using the Korean alphabet Hangul places the cursor on the window for registering the domain with a Hangul, selects the mode of hangul using the Korean / English register key on the keyboard using the Hangul, and prints a specific meaningful Korean word in the window domain registration for Hangul. As a result, Korean letters appear in the Hangul domain registration window.
Программное расширение выполняет автоматическое преобразование введенного корейского доменного имени в последовательность английских символов. Например, при условии, что клавиатура, использующая хангул, находится в режиме английского языка, когда введено слово (что означает "travel" - “путешествие”), комбинация английских букв, соответствующая этому слову на хангул, появляется в виде "dugod", и собственно эта комбинация будет зарегистрирована как доменное имя. Аналогичным образом, когда вводится слово на хангул (что означает "bank" - “банк”), комбинация английских букв, соответствующая этому слову на хангул, появляется в виде "dmsgod", и именно эта комбинация будет зарегистрирована как доменное имя. Аналогичным образом, когда вводятся слова (что означает "auction" - “аукцион”) и (что означает "tobacco" - “табак”) в качестве доменных имен, подлежащих регистрации, то они преобразуются соответственно в слова "rudao" и "ekaqo.”The plug-in automatically converts the entered Korean domain name to a sequence of English characters. For example, provided that the keyboard using the Hangul is in English mode when the word is entered (which means "travel"), the combination of English letters corresponding to this Hangul word appears in the form of "dugod", and in fact this combination will be registered as a domain name. Similarly, when a word is entered in Hangul (which means “bank” - “bank”), the combination of English letters corresponding to this Hangul word appears in the form of “dmsgod”, and this combination will be registered as a domain name. Similarly, when words are entered (which means "auction" - "auction") and (which means “tobacco”) as the domain names to be registered, they are converted into the words “rudao” and “ekaqo.”
Программное расширение может быть непосредственно загружено посредством, некоторого загружаемого специализированного окна, предусмотренного на Web-сайте, или может быть предусмотрено как компонент Web-браузера. Кроме того, когда пользователь просто использует программу, Web-сервер в качестве администратора осуществляет обслуживание для удобства пользователя путем получения полномочия для регистрации доменного имени, обеспечивая помощь при введении данных на национальном языке в адресное окно для загрузки страницы и непосредственно помещения их в базу данных.The plug-in can be directly downloaded by means of some downloadable specialized window provided on the Web site, or it can be provided as a component of the Web browser. In addition, when the user simply uses the program, the Web server as an administrator provides services for the convenience of the user by obtaining the authority to register a domain name, providing assistance in entering the national language data into the address window for loading the page and directly placing it in the database.
Как только доменное имя, подлежащее регистрации, определено таким путем, на основном Web-сайте выполняется программа регистрации доменного имени для аутентификации того, было или нет зарегистрировано слово с комбинацией английских символов определенного доменного имени, и если оно не зарегистрировано, то немедленно переходит к регистрации определенного доменного имени.As soon as the domain name to be registered is determined in this way, the domain name registration program is executed on the main Web site to authenticate whether or not a word with a combination of English characters of a certain domain name has been registered, and if it is not registered, it immediately proceeds to registration a specific domain name.
После завершения регистрации доменного имени, запрошенного пользователем вышеуказанным способом, основной Web-сайт или суб-Wеb-сайт на основе корейского языка отображает выражение на хангул запрошенного доменного имени вместе с соответствующей комбинацией английских символов, так что пользователь может распознать его.After completing the registration of the domain name requested by the user in the above manner, the main Korean website or sub-website displays the expression on the Hangul of the requested domain name along with the corresponding combination of English characters so that the user can recognize it.
Как описано выше, программное расширение может быть использовано для автоматического формирования доменного имени Интернет. Альтернативно, последовательность английских символов может быть сформирована как доменное имя путем набора на клавиатуре корейского слова с конкретным значением в режиме использования английского языка клавиатуры и затем непосредственной регистрации в interNIC. Эта процедура выполняется следующим образом.As described above, the plug-in can be used to automatically generate an Internet domain name. Alternatively, a sequence of English characters can be formed as a domain name by typing a Korean word with a specific value on the keyboard using the English language keyboard and then registering directly with interNIC. This procedure is performed as follows.
Сначала пользователь, использующий хангул, соединяется с основным Web-сайтом, как предусмотрено настоящим изобретением, посредством сети Интернет. Затем, чтобы зарегистрировать желательное доменное имя в interNIC, пользователь, использующий хангул, помещает курсор на окно регистрации домена на хангул, выбирает режим использования английского языка с использованием клавиши переключения корейского/английского языка на клавиатуре, использующей хангул, и набирает на клавиатуре конкретное значимое слово на корейском языке в окне регистрации домена на хангул. В результате неоднозначная комбинация английских букв появляется в окне регистрации домена на хангул.First, the user using the Hangul connects to the main Web site, as provided by the present invention, via the Internet. Then, to register the desired domain name with interNIC, the user using the Hangul places the cursor on the window for registering the domain with a Hangul, selects the English language using the Korean / English language switch key on the keyboard using the Hangul, and types a specific meaningful word on the keyboard in Korean in the Hangul domain registration window. As a result, an ambiguous combination of English letters appears in the Hangul domain registration window.
Например, при условии, что клавиатура, использующая хангул, находится в режиме английского языка, когда введено слово на хангул (что означает "travel" - “путешествие”), комбинация английских букв, соответствующая этому слову на хангул, появляется в виде "dugod", и собственно эта комбинация будет зарегистрирована как доменное имя. Аналогичным образом, когда вводится слово на хангул (что означает "bank" - “банк”), неоднозначная комбинация английских букв, соответствующая этому слову на хангул, появляется в виде "dmsgod" в окне регистрации домена на хангул, и именно эта комбинация будет зарегистрирована как доменное имя. Аналогичным образом, когда вводятся слова (что означает "auction" - “аукцион”) и (что означает "tobacco" - “табак”) в качестве доменных имен, подлежащих регистрации, то они появляются в окне регистрации домена на хангул соответственно как "rudao" и ″ekaqo″.For example, provided that the keyboard using the Hangul is in English mode when the word is entered Hangul (which means "travel"), the combination of English letters corresponding to this word in Hangul appears in the form of "dugod", and in fact this combination will be registered as a domain name. Similarly, when a word is entered in Hangul (which means “bank” - “bank”), an ambiguous combination of English letters corresponding to this word for Hangul appears in the form of "dmsgod" in the domain registration window for Hangul, and this combination will be registered as a domain name. Similarly, when words are entered (which means "auction" - "auction") and (which means “tobacco”) as the domain names to be registered, they appear in the domain registration window for Hangul as “rudao” and ″ ekaqo ″, respectively.
Если доменное имя, подлежащее регистрации, определено вышеописанным способом, и осуществлен ввод для выполнения регистрации, то на основном Web-сайте выполняется программа регистрации доменного имени для аутентификации того, было или нет зарегистрировано слово с комбинацией английских символов определенного доменного имени, и если оно не зарегистрировано, то немедленно переходит к регистрации определенного доменного имени. Аналогично использованию программного расширения после завершения регистрации доменного имени, запрошенного пользователем, основной Web-сайт или суб-Web-сайт на основе корейского языка отображает выражение на хангул запрошенного доменного имени вместе с соответствующей комбинацией английских символов, так что пользователь может распознать его.If the domain name to be registered is determined in the manner described above and input is made to complete the registration, the domain name registration program is executed on the main Web site to authenticate whether or not a word with a combination of English characters of a certain domain name has been registered and if it is not registered, it immediately proceeds to register a specific domain name. Similar to using the plug-in after completing the registration of the domain name requested by the user, the main website or sub-website based on the Korean language maps the expression to the hangul of the requested domain name along with the corresponding combination of English characters so that the user can recognize it.
Программное расширение может быть использовано для перевода имени компьютера сервера, www и имен, указывающих тип домена, .com, .net и т.д., с использованием URL, на национальные языки соответствующих стран, включая хангул.The plug-in can be used to translate the server computer name, www, and names indicating the domain type, .com, .net, etc., using the URL, into the national languages of the respective countries, including Hangul.
Например, или в URL могут иметь по существу то же самое значение адреса, что и любой из следующих элементов:For instance, or URLs can have essentially the same address value as any of the following elements:
Таким образом, если пользователь желает ввести в URL, то возможны следующие нажатия клавиш:Thus, if the user wishes to enter in the URL, the following keystrokes are possible:
При использовании приведенных выше последовательностей нажатий клавиш пользователь может автоматически получить доступ к сайту желательного адреса домена.Using the above keystroke sequences, the user can automatically access the site of the desired domain address.
Когда, должно быть зарегистрировано доменное имя, созданное с использованием национального языка, включая хангул, от пользователя требуется предоставить его персональную информацию Предоставление персональной информации пользователя существенно для регистрации доменного имени. Список пользователей может сохраняться в отдельной базе данных участников для их поддержки, причем эта база данных может использоваться совместно с основным Web-сервером для органичного обмена данными с Web-сервером.When a domain name created using the national language, including Hangul, is to be registered, the user is required to provide his personal information Providing personal information to the user is essential for registering a domain name. The list of users can be stored in a separate database of participants to support them, and this database can be used in conjunction with the main Web server to seamlessly exchange data with the Web server.
При поддержке зарегистрированных участников обеспечивается активизация использования доменов, например, путем поддержки эффективного использования доменных имен Интернет и индикации помощи в использовании доменов, оставшихся неиспользованными.With the support of registered participants, the use of domains is enhanced, for example, by supporting the efficient use of Internet domain names and indicating assistance in using domains that have not been used.
В случае создания доменного имени на английском языке с использованием клавиатуры, использующей хангул, полученное в результате не по правилам доменное имя на английском языке будет состоять из более чем пяти английских букв, поскольку большинство слов на хангул состоят более чем из двух слогов, и один символ корейской азбуки разделяется на начальную и среднюю фонемы или на начальную, среднюю и конечную фонемы. Это предоставляет информацию, имеющую значение при выборе доменного имени.If you create a domain name in English using a keyboard using a hangul, the resulting non-rules English domain name will consist of more than five English letters, since most words in a hangul consist of more than two syllables, and one character Korean alphabet is divided into primary and secondary phonemes or into primary, secondary and final phonemes. This provides information that matters when choosing a domain name.
Инициалы, часто используемые в англоязычных сообществах, а также используемые в качестве доменного имени, чаще всего содержат три или четыре буквы, а комбинации более чем из пяти букв используются редко, только в отдельных случаях. Кроме того, поскольку инициалы обычно указываются англоговорящими пользователями с учетом английского произношения, комбинация из букв алфавита, полученная из доменного имени на хангул, имеет весьма низкую возможность вступления в конфликт с существующими английским инициалами.Initials, often used in English-speaking communities, and also used as a domain name, most often contain three or four letters, and combinations of more than five letters are rarely used, only in individual cases. In addition, since initials are usually indicated by English-speaking users, taking into account English pronunciation, a combination of letters of the alphabet obtained from a domain name in Hangul has a very low chance of conflict with existing English initials.
В частности, в случае составления английского доменного имени с использованием клавиатуры на хангул требования к построению доменного имени могут быть точно удовлетворены. Это объясняется тем, что клавиши букв корейской азбуки хангул, включающие клавиши согласных и гласных на клавиатуре, также используются для английских букв на той же самой клавиатуре.In particular, in the case of compiling an English domain name using the Hangul keyboard, the requirements for constructing a domain name can be precisely met. This is because the Hangul letters of the Korean alphabet, including the consonants and vowels on the keyboard, are also used for English letters on the same keyboard.
Доменные имена для сети Интернет, основанные на таких языках, как китайский, японский, арабский, французский, немецкий, русский, хинди и т.д. могут быть созданы и зарегистрированы по существу тем же самым способом, как и в вышеописанной процедуре создания и регистрации доменного имени на хангул.Internet domain names based on languages such as Chinese, Japanese, Arabic, French, German, Russian, Hindi, etc. can be created and registered in essentially the same way as in the above procedure for creating and registering a Hangul domain name.
Для создания уникальных и творческих доменных имен в неанглоговорящих странах, каждый пользователь должен иметь клавиатуру, поддерживающую ввод букв на его собственном национальном языке, а также английских букв. Такие клавиатуры могут представлять собой клавиатуры, использующие, например, следующие языки: арабский, белорусский, бенгали, бельгийский, болгарский, бирманский, китайский, хорватский, чешский, датский, эстонский, фарси, французский, немецкий, греческий, иврит, хинди, венгерский, итальянский, японский, корейский, латиноамериканские, македонский, непальский, нидерландский, норвежский, пенджаби, польский, португальский, румынский, русский, сербский, суахили, словацкий, словенский, саами, шведский, швейцарские, тамильский, тайский, украинский, урду и вьетнамский.To create unique and creative domain names in non-English-speaking countries, each user must have a keyboard that supports entering letters in his own national language, as well as English letters. Such keyboards can be keyboards using, for example, the following languages: Arabic, Belarusian, Bengali, Belgian, Bulgarian, Burmese, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Estonian, Farsi, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Latin American, Macedonian, Nepali, Dutch, Norwegian, Punjabi, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Swahili, Slovak, Slovenian, Sami, Swedish, Swiss, Tamil, Thai, Ukrainian , Urdu and Vietnamese.
Например, для слова "education" (образование), предполагая, что доменное имя "education.com" уже зарегистрировано, клавиатура на хангул сформирует в качестве доменного имени словосочетание "rydbr.com", клавиатура на китайском языке - словосочетание "ru14m4.com", японская клавиатура словосочетание "g9yeh.com" и арабская клавиатура словосочетание "jvfdm.com".For example, for the word "education", assuming that the domain name "education.com" has already been registered, the Hangul keyboard will form the phrase "rydbr.com" as the domain name, the keyboard in Chinese is the phrase "ru14m4.com" , the Japanese keyboard has the phrase "g9yeh.com" and the Arabic keyboard has the phrase "jvfdm.com".
В качестве другого примера, в случае ввода , что означает "clothes" (одежда), даже если доменное имя "clothes.com" уже было зарегистрировано, клавиатура на хангул сформирует в качестве соответствующего ему доменного имени "drnlqhr.com", китайская клавиатура - словосочетание "uzj6.com", японская клавиатура - словосочетание "942h.com" и арабская клавиатура - "Ighfs.com".As another example, in the case of input , which means “clothes”, even if the domain name “clothes.com” has already been registered, the Hangul keyboard will form “drnlqhr.com” as the corresponding domain name, the Chinese keyboard is the phrase “uzj6.com”, Japanese the keyboard is the phrase “942h.com” and the Arabic keyboard is “Ighfs.com”.
Хотя выше формирование доменных имен было описано со ссылками на домен .com, очевидно, что можно создать уникальное доменное имя для разных уровней доменного имени аналогично тому, как описано выше, для каждой страны, или строго для различных клавиатур, например: .co.kr, .pe.kr, .ne.kr, ..., используемых в Корее; .co.tw, .pe.tw, .ne.tw, используемых на Тайване; .со.сn, .pe.cn, .ne.cn, ..., используемых в Китае; .co.jp, .pe.jp, .ne.jp, ..., используемых в Японии; .co.ir, .pe.ir, .ne.ir, ..., используемых в Иране; .co.jo, .pe.jo, .ne.jo, используемых в Иордании, а также .net и .org.Although the formation of domain names has been described above with reference to the .com domain, it is obvious that you can create a unique domain name for different levels of the domain name in the same way as described above, for each country, or strictly for different keyboards, for example: .co.kr , .pe.kr, .ne.kr, ... used in Korea; .co.tw, .pe.tw, .ne.tw used in Taiwan; .co.sn, .pe.cn, .ne.cn, ... used in China; .co.jp, .pe.jp, .ne.jp, ... used in Japan; .co.ir, .pe.ir, .ne.ir, ... used in Iran; .co.jo, .pe.jo, .ne.jo used in Jordan, as well as .net and .org.
С другой стороны, большинство клавиатур для ввода слов, основанных не на английском языке, за исключением хангул, в типовом случае снабжены дополнительными клавишами для последовательностей нажатий общих символьных знаков и специальных знаков, причем эти клавиши также необходимы для выражения букв различных отличных от английского национальных языков, в дополнение к клавишам для 26 букв английского алфавита.On the other hand, most keyboards for entering words based on non-English languages, with the exception of Hangul, are typically provided with additional keys for sequences of taps of common symbolic characters and special characters, and these keys are also necessary for expressing letters of different non-English national languages , in addition to the keys for 26 letters of the English alphabet.
Однако такое использование клавиш часто приводит к неуспеху в удовлетворении требований регистрации доменных имен сети Интернет, в противоположность случаю создания доменных имен на английском с использованием хангул.However, this use of keys often leads to failure to meet the requirements for registering Internet domain names, as opposed to creating English domain names using Hangul.
Регистрация доменного имени сети Интернет обеспечивается только в случае, когда имя включает комбинацию цифр от 0 до 9, букв алфавита и дефис. Поэтому в случае, когда доменное имя на английском языке создается с использованием японского слова, включающего символ на японской клавиатуре, то буква преобразуется в символ "/", использование которого нарушает требования, предъявляемые к доменному имени, так что доменное имя не может быть зарегистрировано органом, отвечающим за регистрацию доменных имен в сети Интернет. Также, в случае использования клавиатуры на китайском языке, если доменное имя на английском составлено с использованием китайского слова, включающего , то китайская буква преобразуется в символ "/", в результате чего доменное имя также не может быть зарегистрировано органом, отвечающим за регистрации доменных имен в сети Интернет.Internet domain name registration is provided only when the name includes a combination of numbers from 0 to 9, letters of the alphabet and hyphen. Therefore, in the case when a domain name in English is created using the Japanese word, including the character on the Japanese keyboard then the letter is converted to the "/" character, the use of which violates the requirements for a domain name, so that the domain name cannot be registered by the authority responsible for registering domain names on the Internet. Also, in the case of using a keyboard in Chinese, if the domain name in English is composed using the Chinese word, including then the chinese letter is converted to the symbol "/", as a result of which the domain name cannot be registered by the authority responsible for registering domain names on the Internet.
Такая проблема, возникающая в случае прямого преобразования национального языка, отличного от английского, на английский язык имеет место для большинства клавиатур, используемых в большинстве стран, за исключением клавиатуры, использующей хангул.This problem arises in the case of direct conversion of a national language other than English into English for most keyboards used in most countries, with the exception of a keyboard that uses a hangul.
Однако эта проблема может быть решена путем использования программного расширения, имеющего особый алгоритм обработки данных, соответствующий настоящему изобретению.However, this problem can be solved by using a plug-in having a particular data processing algorithm in accordance with the present invention.
Решение вышеуказанной проблемы становится возможным с использованием предусматриваемого настоящим изобретением программного расширения, действующего для автоматического преобразования слова, основанного на отличном от английского национальном языке, в комбинацию буквенно-цифровых символов, причем эта программа разрешает только вводы клавиш, соответствующих цифрам от 0 до 9, буквам алфавита от а до z и дефиса "-", даже если активизируются любые последовательности нажатий клавиш для формирования любых слов посредством национального языка, отличного от английского, и игнорирует вводы клавиш, недопустимые в смысле доменного имени, тем самым обеспечивая возможность создания доменного имени, даже если введена любая комбинация слова, основанная на национальном языке, отличной от английского языка.The solution to the above problem is made possible by using the plug-in provided by the present invention, which is capable of automatically converting a word based on a language other than English into a combination of alphanumeric characters, and this program allows only key entries corresponding to numbers from 0 to 9, to letters alphabet from a to z and hyphen "-", even if any sequence of keystrokes is activated to form any words through the national language ka, other than English, and ignores the input keys that are not valid in the sense of a domain name, thereby enabling the creation of a domain name, even if you put any combination of words, based on a national language other than English.
Например, если неанглоязычный пользователь желает иметь доменное имя, которое получается автоматическим преобразованием желательного доменного имени на национальном языке в доменное имя на английском языке посредством использования программного расширения, и комбинация английских букв, соответствующая желательному непреобразованному доменному имени, представляет собой "tk#j@o7*f", то программное расширение исключает запрещенные специальные знаки "#", "@" и "*" из приведенной выше кокомбинации и принимает остальные буквы "tkjo7f", включающие в себя только символы и цифры, в том виде, в каком доменное имя может в итоге быть зарегистрировано.For example, if a non-English user wishes to have a domain name that is obtained by automatically converting the desired domain name in the national language to the domain name in English by using the plug-in, and the combination of English letters corresponding to the desired unconverted domain name is "tk # j @ o7 * f ", the plug-in excludes the forbidden special characters"#"," @ "and" * "from the above combination and accepts the rest of the letters "tkjo7f", which includes only characters and numbers, in the form in which the domain name can eventually be registered.
Для того чтобы любой пользователь в любой стране мог быть обслужен при регистрации доменного имени, сформированного на основе его родного национального языка, соответствующее программное расширение может содержаться на всех Web-сайтах серверного домена, а также на Web-сайте основного домена.In order for any user in any country to be served during registration of a domain name formed on the basis of his native national language, the corresponding software extension can be contained on all Web sites of the server domain, as well as on the Web site of the main domain.
На фиг.1 представлена блок-схема соответствующей настоящему изобретению системы выполнения услуги, связанной с регистрацией доменных имен с использованием национальных языков, в неанглоязычных странах.Figure 1 shows a block diagram of a system for performing a service associated with the registration of domain names using national languages in accordance with the present invention in non-English speaking countries.
Как показано на фиг.1, Web-сервер 10 может иметь базу данных 12 участников, систему 14 обеспечения встроенной программы (программного расширения) и сервер 16 электронной почты, управляемый посредством Web-сервера или доступный через связанные с ним предприятия, обеспечивающие услугу электронной почты для зарегистрированных участников.As shown in FIG. 1, the
В качестве Web-сайта-портала, который создается и загружается в Интернет посредством Web-сервера 10, используется уровень Web-сайта основного домена, например, "iklik.com" или "iklik.net", с которым связаны суб-домены отдельных стран.The portal website that is created and uploaded to the Internet through
Суб-домены могут быть определены следующим образом: в случае Кореи - "eoxhdfud.com" или "eoxhdfud.net", или, альтернативно, или в случае Японии - или в случае Таиланда - или .net". Очевидно, что вышеупомянутые записи или должны быть выражены на японском или на тайском языках, вместо корейского языка. Любой пользователь в мире может использовать компьютер 18 для доступа к Web-серверу 10 в соответствии с настоящим изобретением посредством основного или субдоменного Web-сайта.Sub-domains can be defined as follows: in the case of Korea, “eoxhdfud.com” or “eoxhdfud.net”, or, alternatively, or in the case of Japan - or in the case of Thailand - or .net ". Obviously the above entries or Must be expressed in Japanese or Thai, instead of Korean. Any user in the world can use computer 18 to access the
Пользователь имеет возможность создать и зарегистрировать доменное имя в Интернет на основе своего национального языка или получить доступ к целевому сайту. С этой целью пользователь, получающий доступ к Web-серверу, может указать (“кликнуть”) на окне индикации страны на экране Web-сайта основного домена, такого как "iklik.com", "eoxhdfud.com", "iklik.net", "eoxhdfud.net" и т.д. Затем пользователь может попасть на Web-сайт суб-домена, связанного с Web-сервером 10, для соответствующей страны.The user has the opportunity to create and register a domain name on the Internet based on his national language or to access the target site. To this end, the user accessing the Web server can specify (“click”) on the country display window on the screen of the Web site of the main domain, such as "iklik.com", "eoxhdfud.com", "iklik.net" , "eoxhdfud.net", etc. The user can then go to the Web site of the sub-domain associated with the
Путем простого выбора из меню, подготовленного на основном Web-сайте или на Web-сайтах зарубежных стран, пользователь попадает на Web-сайт, использующий его национальный язык, где пользователю может быть предоставлена услуга агента по регистрации, когда он запрашивает регистрацию доменного имени, включая его собственный национальный язык.By simply choosing from a menu prepared on the main Web site or on the Web sites of foreign countries, the user gets to a Web site using his national language, where the user can be provided with the registration agent service when he requests the registration of a domain name, including his own national language.
На фиг.6 представлен вид-экрана Web-сайта, который может быть создан и отредактирован в соответствии с настоящим изобретением. Как показано на чертеже, Web-сайт, созданный Web-сервером согласно настоящему изобретению, может включать в себя область 20 отображения основного домена, область 22 отображения суб-домена, область 24 отображения основного меню, область 25 выбора из меню регистрации и область 30 вызова, соответствующую отдельной стране.6 is a screen view of a Web site that can be created and edited in accordance with the present invention. As shown, a website created by a web server according to the present invention may include a main
Область 20 отображения основного домена используется для указания домена более высокого порядка Web-сайта, соответствующего настоящему изобретению, такого как "iklik.com" или "iklik.net", или .com", или .net".The primary
Область 22 отображения суб-домена показывает множество суб-доменов, каждый из которых имеет функции своего собственного домена, включая, например, (политика).com", " (экономика).соm" или " (спорт).соm", " (наука).соm", " (здоровье).соm", " (право).соm", которые органично связаны с основным доменом.The
Область 24 отображения основного меню и область 28 отображения субменю, которые имеют органичную связь друг с другом, являются воспроизводимыми изображениями в окне, коммутируемыми в зависимости от выбора из меню, осуществленного посетителем Web-сайта. В области 28 отображения суб-меню на фиг.6 окна, связанные с выбранными меню, упорядоченные по принципу последовательного упорядочивания, последовательно смещаются в порядке А, В, С, начиная с окна, непосредственно перед самым последним окном.The main
Например, при указании (щелчком) окна А в области 28 отображения субменю, содержимое в области А отображается на всем основном меню, в то время как текущее содержимое основного меню, отображаемое на основном меню, перемещается в область А для отображения.For example, when you specify (by clicking) window A in the
С другой стороны, при указании окна В, содержимое области В отображается во всем основном меню, в то время как окно А смещается для отображения под окно В, и основное меню отображается в окне А.On the other hand, when specifying window B, the contents of area B is displayed throughout the main menu, while window A is shifted to display under window B, and the main menu is displayed in window A.
В области 30 вызова отдельной страны предусматривается индикация национальных флагов вместе с названиями стран. Путем указания требуемого флага можно выбрать язык для использования в основном меню 24. Поэтому настоящее изобретение обеспечивает значительные преимущества, когда каждый пользователь в отдельных странах получает доступ к основному домену, представляющему интерес, или к Web-сайту суб-домена на иностранном языке и затем переключается с данного Web-сайта, к которому получен доступ, на Web-сайт на его родном национальном языке.In
С другой стороны, для регистрации доменного имени на национальном языке, после того как каждый пользователь Интернет в отдельных странах получил доступ к требуемому Web-сайту, пользователь может просто указать (“кликнуть”) на область 26 выбора из меню регистрации домена. Например, если пользователь-кореец указывает на вышеупомянутую область для регистрации доменного имени на корейском языке, то на экране появляется окно 32 запроса регистрации доменного имени на хангул, как показано на фиг.7.On the other hand, to register a domain name in the national language, after each Internet user in individual countries has gained access to the required Web site, the user can simply point (“click”) to the
Затем пользователь, запрашивающий регистрацию доменного имени, вводит желательное доменное имя .com на хангул в окне 32 запроса регистрации доменного имени на хангул посредством клавиатуры, использующей корейскую азбуку (хангул). Пользователь, запрашивающий такую регистрацию, может использовать мышь, чтобы ввести доменное имя на хангул, путем позиционирования курсора 36 мыши на желательной букве в области 34 ввода с клавиатуры и затем щелкая кнопкой мыши. Затем для ввода доменного имени на хангул и для показа введенного имени на национальном языке и соответствующей ему буквенно-цифровой комбинации на английском языке используется окно 38 ввода доменного имени interNIC.Then, the user requesting the registration of the domain name enters the desired .com domain name into Hangul in the
Кроме того, также может использоваться окно 40 ввода доменного имени отдельной страны (включая Корею) для ввода исключительно внутреннего (домашнего) доменного имени на хангул и для запроса его регистрации. Таким путем, после ввода доменного имени на основе необходимого национального языка, просто щелкнув на области 42 распознавания кнопки регистрации, можно перейти к процедуре регистрации доменного имени на национальном языке.In addition, the
Вышеописанная процедура регистрации доменного имени может также применяться для обслуживания персональных ориентированных на абонента домашних страниц в рамках Web-сервера 10, а также для запроса назначения адреса электронной почты. Специальные символы, например, !, @, #, $, %, ^, &, * и т.д., получаемые путем нажатия клавиш с цифрами от 0 до 9 одновременно с клавишей "shift", могут быть использованы для создания единой отображаемой формы для адреса электронной почты и адреса домашней страницы и для ее регистрации.The above procedure for registering a domain name can also be used to serve personal subscriber-oriented home pages within the
Адреса домашней страницы и электронной почты, которые получает и создает Web-пользователь в каждой стране, могут быть созданы с использованием символов в пределах ограничений доменного имени, определяемых interNIC. Таким образом, использование всех букв, чисел и символов, которые генерируются с клавиатуры, используемой в каждой стране, допустимо для регистрации доменного имени с использованием национального языка и адреса электронной почты, необходимого для создания исключительно внутренней домашней страницы в каждой стране.The homepage and email addresses that the Web user in each country receives and creates can be created using characters within the domain name restrictions defined by interNIC. Thus, the use of all letters, numbers and symbols that are generated from the keyboard used in each country is acceptable for registering a domain name using the national language and email address necessary to create an exclusively internal home page in each country.
На фиг.2 представлена блок-схема, иллюстрирующая способ реализации услуги для регистрации доменных имен с использованием национальных языков в неанглоязычных странах в соответствии с настоящим изобретением.2 is a flowchart illustrating a method for implementing a service for registering domain names using national languages in non-English speaking countries in accordance with the present invention.
Как показано на фиг.2, пользователь Интернет получает доступ к основному Web-сайту, такому как "eoxhdfud.com", "iklik.net" и т.д., осуществляет выбор в меню для указания своей страны для доступа к Web-суб-сайту на своем национальном языке и затем принимает решение о том, следует ли осуществить регистрацию доменного имени с использованием национального языка.As shown in figure 2, the Internet user accesses the main Web site, such as "eoxhdfud.com", "iklik.net", etc., makes a menu selection to indicate his country to access the Web sub website in its national language and then decides whether to register a domain name using the national language.
В случае запроса регистрации доменного имени процедура переходит к подпрограмме, где осуществляется регистрация доменного имени с использованием национального языка, а в противном случае осуществляется поиск на требуемом Web-сайте или любой поиск другого сайта.In the case of a domain name registration request, the procedure proceeds to the subroutine, where the domain name is registered using the national language, otherwise, the search is performed on the required Web site or any search for another site.
На фиг.3 представлена блок-схема, иллюстрирующая соответствующую настоящему изобретению процедуру регистрации доменного имени с использованием доменного имени на национальном языке.3 is a flowchart illustrating a procedure for registering a domain name using a domain name in the national language according to the present invention.
Сначала, если пользователь в неанглоязычной стране получает доступ к Web-серверу 10 посредством Web-сайта для запроса регистрации доменного имени Интернет, осуществляемого с использованием его родного национального языка, и для ввода его персональной информации, Web-сервер 10 вызывает и активизирует программное расширение из системы 14 обеспечения программного расширения и, таким образом, создает строку букв английского алфавита, соответствующих запрошенному пользователем доменному имени на его родном национальном языке.First, if a user in a non-English-speaking country gains access to the
Программное расширение обеспечивает возможность ввода только значений клавиш, соответствующих числам, буквам английского языка и дефиса, и игнорирует ввод значений клавиш, не допустимых с точки зрения доменного имени, чтобы тем самым удовлетворить требованиям регистрации доменного имени. Поэтому доменное имя, соответствующее требованиям регистрации, может быть создано для любого ввода возможных комбинаций слов, основанных на родном языке.The plug-in provides the ability to enter only key values corresponding to numbers, letters of the English language and hyphen, and ignores the input of key values that are not valid from the point of view of the domain name, thereby satisfying the requirements for registering a domain name. Therefore, a domain name that meets the registration requirements can be created for any input of possible combinations of words based on the native language.
Программа запрашивает орган регистрации доменных имен Интернет о подтверждении того, была ли уже зарегистрирована комбинация букв английского алфавита, непосредственно преобразованная соответственно доменному имени, основанному на родном языке пользователя. Если такой ранее осуществленной регистрации не имело места, то процедура регистрации немедленно производится. Запрашивающий регистрацию пользователь может информироваться или уведомляться о результате регистрации посредством электронной почты.The program asks the Internet domain name registration authority to confirm whether a combination of letters of the English alphabet has already been registered, directly converted accordingly to a domain name based on the user's native language. If such a previous registration has not taken place, then the registration procedure is immediately carried out. The user requesting registration can be informed or notified of the registration result by e-mail.
Информация, включающая персональные детальные данные пользователя, запрашивающего регистрацию, имя, основанное на родном языке, имя, основанное на английском языке и т.д., может быть при необходимости сохранена в базе данных 12 участников. На основе информации, содержащейся в базе данных, для каждого участника, регистрирующего доменное имя, осуществляется управление использованием каждого зарегистрированного домена и его поддержкой.Information including personal detailed data of the user requesting registration, a name based on the native language, a name based on the English language, etc., can be stored in the database of 12 participants, if necessary. Based on the information contained in the database, for each participant registering a domain name, the use of each registered domain and its support are managed.
После завершения регистрации доменного имени, как описано выше, доменное имя может быть непосредственно введено в URL в виде комбинации английских букв, так что пользователь может получить доступ к запрошенному Web-сайту путем ввода доменного имени.After completing the registration of the domain name, as described above, the domain name can be directly entered into the URL as a combination of English letters, so that the user can access the requested Web site by entering the domain name.
Также доменное имя может быть непосредственно введено в URL с использованием собственного родного языка пользователя для доступа к запрошенному Web-сайту. Например, чтобы получить доступ к Web-сайту-порталу, имеющему доменное имя "eoxhdfud" согласно настоящему изобретению, возможна даже последовательность нажатия клавиш www..com" в URL. Эта операция может потребовать, чтобы заранее было предусмотрено программное расширение для автоматического преобразования национального языка на английский язык, причем эта программа может быть загружена из сайта-портала, в котором применяется система, соответствующая настоящему изобретению.Also, the domain name can be directly entered into the URL using the user's own native language to access the requested Web site. For example, to access a portal Web site having the domain name "eoxhdfud" according to the present invention, even a www key sequence is possible. .com "in the URL. This operation may require that a plug-in be provided in advance for automatically converting the national language into English, and this program may be downloaded from the portal site using the system of the present invention.
Если пользователь Интернет или пользователь, запрашивающий регистрацию доменного имени, получает доступ к Web-сайту в соответствии с настоящим изобретением с использованием своего компьютера 18 и осуществляет выбор в меню загрузки программного расширения, предусмотренном на Web-сайте, то Web-сервер 10 пересылает программу автоматического преобразования доменных имен, сохраненную в системе 14 обеспечения программного расширения, на компьютер 18 пользователя.If the Internet user or the user requesting the registration of the domain name gains access to the Web site in accordance with the present invention using his computer 18 and makes a selection in the download menu of the software extension provided on the Web site, the
В случае, когда пользователь в неанглоязычной стране использует свой компьютер, имеющий загруженное и сохраненное в нем программное расширение для ввода доменного имени для конкретного Web-сайта в URL путем использования своего родного национального языка, то доступ к запрошенному Web-сайту может быть непосредственно осуществлен, если Web-сайт уже зарегистрирован.In the case when a user in a non-English-speaking country uses his computer with the plug-in downloaded and stored in it to enter the domain name for a particular Web site in the URL using his native national language, then the requested Web site can be accessed directly, if the website is already registered.
Для распознавания неанглоязычного доменного имени, введенного в URL, программное расширение функционирует таким образом, чтобы принимать только неанглийские буквы, содержащие идентификатор между именем хоста, таким как www, ftp и т.д., и суб-доменом, таким как .com, co.kr, pe.kr и т.д., и затем преобразовывать их в соответствующие буквы английского алфавита. Затем программа осуществляет поиск Web-сайта на основе преобразованного доменного имени, в то время как указание неанглоязычного доменного имени остается в URL. Например, когда пользователь набирает на клавиатуре в URL и затем нажимает клавишу "enter", программное расширение автоматически активизируется для подсоединения к но в окне URL сохраняется индикация "http://www. .com".To recognize a non-English domain name entered in the URL, the plug-in operates in such a way as to accept only non-English letters containing an identifier between the host name, such as www, ftp, etc., and a sub-domain, such as .com, co .kr, pe.kr, etc., and then convert them to the corresponding letters of the English alphabet. The program then searches for a Web site based on the translated domain name, while the non-English language domain name remains in the URL. For example, when a user types on the keyboard in the URL and then presses the enter key, the plug-in is automatically activated to connect to but the indication "http: // www. .com ".
Поэтому каждый неанглоговорящий пользователь может подтвердить доменное имя для доступа посредством окна URL, в котором доменное имя выражено на распознаваемом пользователем его родном национальном языке, благодаря чему обеспечивается удобство пользования сетью Интернет.Therefore, each non-English-speaking user can confirm the domain name for access through the URL box, in which the domain name is expressed in the user's recognized national language, which makes it convenient to use the Internet.
В отличие от вышеуказанного, может быть определена часть доменного имени, в которой неанглийские буквы помещаются среди букв, отображаемых в URL, с использованием клавиатуры или мыши, и неанглийские буквы в этой части могут быть преобразованы в комбинацию букв алфавита посредством программного расширения.In contrast to the above, a part of a domain name can be defined in which non-English letters are placed among the letters displayed in the URL using the keyboard or mouse, and non-English letters in this part can be converted to a combination of letters of the alphabet through a software extension.
На фиг.4 представлена блок-схема, иллюстрирующая процедуру доступа к желательному Web-сайту с доменным именем на родном национальном языке пользователя с помощью упомянутого программного расширения.FIG. 4 is a flowchart illustrating a procedure for accessing a desired Web site with a domain name in the user's native national language using said plug-in.
Кроме того, сервер 16 электронной почты на фиг.1 связан с Web-сервером для обеспечения участников регистрационными бланками электронной почты. Каждому абоненту назначается персональный регистрационный бланк электронной почты, версия на национальном языке которого может быть зарегистрирована путем запроса регистрации электронной почты при условии, что запускается вышеуказанное программное расширение.In addition, the email server 16 in FIG. 1 is connected to a web server to provide participants with email registration forms. Each subscriber is assigned a personal email registration form, the version in the national language of which can be registered by requesting registration of email, provided that the above software extension is launched.
В принципе, если используется доменное имя "iklik.com" и адрес электронной почты представляет собой адрес "secretary", зарегистрированный в услуге электронной почты, обеспечиваемой с данного домена, то обычная транскрипция адреса электронной почты будет иметь вид: In principle, if the iklik.com domain name is used and the email address is the "secretary" address registered in the email service provided from this domain, then the usual transcription of the email address will look like:
Следует отметить, что любой адрес на хангул может быть использован вместо "secretary", используемого в электронной почте для регистрации в качестве адреса на хангул. Кроме того, также возможно для неанглоговорящих пользователей регистрировать свои версии на национальном языке адресов электронной почты.It should be noted that any Hangul address can be used instead of the "secretary" used in the email to register as a Hangul address. In addition, it is also possible for non-English speakers to register their versions in the national language of email addresses.
Как описано выше, в случае, если программное расширение, которое позволяет автоматически преобразовывать неанглийские буквы в пределах предварительно определенного конкретного сегмента в комбинацию из английских букв в отношении указанного конкретного сегмента, непосредственно применяется к формату адреса электронной почты, то в качестве адреса электронной почты пользователям неанглоязычных стран удобно использовать версию на родном национальном языке пользователя адреса электронной почты.As described above, if a plug-in that automatically converts non-English letters within a predefined specific segment to a combination of English letters for a specified specific segment is directly applied to the format of the email address, then as an email address to non-English-speaking users It’s convenient for countries to use the user's native language version of the email address.
Таким образом, если используется доменное имя "iklik.com" и адрес электронной почты определен как (что означает "secretary"), что зарегистрировано в услуге электронной почты, обеспечиваемой из домена, то адрес электронной почты будет иметь вид: . При активизации программного расширения сервер электронной почты может распознать адрес электронной почты как "qltj@iklik.com", что может использоваться для посылки или получения данных электронной почты.Thus, if you use the iklik.com domain name and the email address is defined as (which means "secretary") that is registered in the email service provided from the domain, the email address will be: . When the plug-in is activated, the email server can recognize the email address as "qltj@iklik.com", which can be used to send or receive email data.
Если пользователь определяет адрес электронной почты как (что означает "secretary") для использования в домене Web-сайта-портала в сообществе, говорящем на хангул, то адрес электронной почты может быть транскрибирован как , что может быть легко распознано и запомнено самим данным пользователем и другими пользователями.If the user defines the email address as (which means "secretary") for use in the domain Web site-portal in the Hangul community, then the email address can be transcribed as that can be easily recognized and remembered by the given user and other users.
На фиг.5 представлена блок-схема, кратко описывающая поясненную выше процедуру регистрации версии на родном национальном языке адреса электронной почты.Figure 5 presents a flowchart that briefly describes the above procedure for registering a version in the native national language of an email address.
Услуга помощи при создании персональной домашней страницы, основанной на Web-сервере, на основе версии на национальном языке адреса электронной почты, может предоставляться каждому участнику Web-сайта, согласно настоящему изобретению, с использованием способа регистрации доменного имени на национальном языке и способа запроса назначения и регистрации адреса электронной почты. В этом случае в каждой стране будет открыта новая эра в использовании электронной почты и домашних страниц, причем множество пользователей на Web-сайте суб-домена будут надежно защищены для каждойThe assistance service for creating a personal web page based on a web server based on the national language version of the email address can be provided to each member of the web site according to the present invention using the national language domain name registration method and the destination request method and register email addresses. In this case, a new era in the use of email and home pages will be opened in each country, and many users on the website of the sub-domain will be reliably protected for each
страны, результатом чего является создание надежного Web-сайта основного домена, положение которого является абсолютно защищенным.country, the result of which is the creation of a reliable Web site of the main domain, the position of which is absolutely protected.
Промышленная применимостьIndustrial applicability
Как следует из приведенного выше описания, в соответствии с настоящим изобретением пользователи в неанглоязычных странах, которые не могут конкурировать с пользователями в англоязычных странах в смысле защищенности доменных имен, необходимых для создания Web-сайтов, могут, используя национальные языки, повторно создавать и защищать свои доменные имена, имеющие значения, по существу идентичные их значениям, ранее зарегистрированным на английском языке.As follows from the above description, in accordance with the present invention, users in non-English-speaking countries who cannot compete with users in English-speaking countries in terms of the security of domain names required to create Web sites can, using national languages, re-create and protect their domain names having meanings essentially identical to their meanings previously registered in English.
Кроме того, новые доменные имена каждой неанглоязычной страны могут быть применены к популярным доменным именам Интернет, которые в настоящее время находятся в состоянии насыщения, что позволяет избежать ситуации истощения доменов.In addition, the new domain names of each non-English speaking country can be applied to the popular Internet domain names, which are currently in a state of saturation, which avoids the situation of depletion of domains.
Кроме того, пользователи в неанглоязычных странах могут получить выгоды от использования Интернет в равной степени, что касается скорости использования Интернет, с пользователями в англоязычных странах.In addition, users in non-English-speaking countries can benefit from the use of the Internet equally with regard to the speed of using the Internet, with users in English-speaking countries.
Более того, доменные имена систематически отслеживаются и поддерживаются, что помогает в активизации сайтов, оставшихся неиспользованными, тем самым предотвращая создание сайтов, существующих по имени, но не в реальности.Moreover, domain names are systematically monitored and maintained, which helps to activate sites that have remained unused, thereby preventing the creation of sites that exist by name, but not in reality.
Кроме того, пользователи в неанглоязычных странах, включая зону использования корейской азбуки (хангул), могут использовать адреса электронной почты и адреса домашних страниц, созданные с использованием их национальных языков, тем самым упрощая распознавание и запоминание адресов электронной почты и адресов домашних страниц.In addition, users in non-English speaking countries, including the Korean alphabet (Hangul) use area, can use email addresses and homepage addresses created using their national languages, thereby simplifying the recognition and storage of email addresses and homepage addresses.
Хотя предпочтительные варианты осуществления настоящего изобретения раскрыты в иллюстративных целях, специалистам в данной области техники должно быть понятно, что возможны различные модификации, дополнения и замены без изменения объема и сущности изобретения, как раскрыто в пунктах формулы изобретения.Although preferred embodiments of the present invention are disclosed for illustrative purposes, those skilled in the art will appreciate that various modifications, additions, and substitutions are possible without changing the scope and spirit of the invention, as disclosed in the claims.
Claims (13)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1999/42541 | 1999-10-04 | ||
KR1020000002335A KR100708335B1 (en) | 1999-10-04 | 2000-01-19 | A service execution method for registration of domain name using vernacular in non-English-speaking community |
KR2000/2335 | 2000-01-19 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2002111687A RU2002111687A (en) | 2003-11-10 |
RU2249843C2 true RU2249843C2 (en) | 2005-04-10 |
Family
ID=19639529
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2002111687/09A RU2249843C2 (en) | 2000-01-19 | 2000-05-16 | Method and system for registering domain names with use of national languages in non-english-speaking countries |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR100708335B1 (en) |
RU (1) | RU2249843C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2467381C2 (en) * | 2006-05-05 | 2012-11-20 | Майкрософт Корпорейшн | Global provision of services to millions of users through deployment units |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20000030089A (en) * | 1999-11-11 | 2000-06-05 | 김형근 | Native Language Transition Software |
KR20010087009A (en) * | 2000-03-06 | 2001-09-15 | 김홍년 | Dual ID e-mail service system |
KR20010105001A (en) * | 2000-05-17 | 2001-11-28 | 박세호 | Electronic Mail Service Method with National Name and Thereof The System |
KR20010105984A (en) * | 2000-05-17 | 2001-11-29 | 박세호 | Electronic Mail Service Method with Native Tongue Name |
KR20010000571A (en) * | 2000-10-06 | 2001-01-05 | 장경철 | The mothed of registering and servicing for one's native tongue's domain used number and hyphen |
-
2000
- 2000-01-19 KR KR1020000002335A patent/KR100708335B1/en not_active IP Right Cessation
- 2000-05-16 RU RU2002111687/09A patent/RU2249843C2/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
MICROSOFT INTERNET INFORMATION SERVER. УЧЕБНЫЙ КУРС/ПЕР. С АНГЛ. - МОСКВА: ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ОТДЕЛ "РУССКАЯ РЕДАКЦИЯ" ТОО "CHANNEL TRADING LTD." - 1997. * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2467381C2 (en) * | 2006-05-05 | 2012-11-20 | Майкрософт Корпорейшн | Global provision of services to millions of users through deployment units |
US10462235B2 (en) | 2006-05-05 | 2019-10-29 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Global provisioning of millions of users with deployment units |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR100708335B1 (en) | 2007-04-17 |
KR20000053706A (en) | 2000-09-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3352434B1 (en) | Systems, devices, and methods for generating a domain name using a user interface | |
KR100473086B1 (en) | Method and system for accessing information on a network | |
US20020083029A1 (en) | Virtual domain name system using the user's preferred language for the internet | |
JPH11328076A (en) | Method and system for accessing internet | |
KR100463208B1 (en) | Internal Natural Domain Service System with Local Name Servers for Flexible Top-Level Domains | |
JP4984670B2 (en) | Information providing program, recording medium recording the program, information providing apparatus, and information providing method | |
RU2251729C2 (en) | Method and device for registering and using domain names on native language | |
RU2249843C2 (en) | Method and system for registering domain names with use of national languages in non-english-speaking countries | |
JP2001249884A (en) | System for using domain name in desired language by internet user | |
KR100338666B1 (en) | System for accesing web page using many languages and method thereof | |
KR20000072121A (en) | systematic domain name server and operating method thereof | |
RU2002111687A (en) | METHOD AND SYSTEM OF EXECUTION OF SERVICES FOR REGISTRATION OF DOMAIN NAMES USING NATIONAL LANGUAGES IN NON-ENGLISH COUNTRIES | |
EP1224565A1 (en) | Service execution method and system for registration of domain names using vernaculars in non-english speaking countries | |
GB2365163A (en) | Addressing remote data objects via a computer network | |
KR100635099B1 (en) | A system for substitution of domain name registration and a method thereof | |
KR100516302B1 (en) | Method And System For Handling Wrongly Inputted Internet Address | |
KR20050099943A (en) | System for accessing web page and method thereof | |
KR100732975B1 (en) | System for accessing web page and method thereof | |
KR20050052720A (en) | Management method of domain name using setting by user | |
KR20010087009A (en) | Dual ID e-mail service system | |
KR20000030687A (en) | Usage of domain in the keyboard of Native Letter | |
Wong et al. | Encouraging language diversity on the Internet using an intelligent URL search engine | |
KR20190079608A (en) | Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof | |
JP2002236661A (en) | Virtual domain name system using language which user is desirous of on internet | |
KR20030024294A (en) | System for accesing web page using many languages and method thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20060517 |