KR20000030687A - Usage of domain in the keyboard of Native Letter - Google Patents

Usage of domain in the keyboard of Native Letter Download PDF

Info

Publication number
KR20000030687A
KR20000030687A KR1020000012350A KR20000012350A KR20000030687A KR 20000030687 A KR20000030687 A KR 20000030687A KR 1020000012350 A KR1020000012350 A KR 1020000012350A KR 20000012350 A KR20000012350 A KR 20000012350A KR 20000030687 A KR20000030687 A KR 20000030687A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
domain
english
korean
native language
item
Prior art date
Application number
KR1020000012350A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
이점식
Original Assignee
이우식
지능정보 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이우식, 지능정보 주식회사 filed Critical 이우식
Priority to KR1020000012350A priority Critical patent/KR20000030687A/en
Publication of KR20000030687A publication Critical patent/KR20000030687A/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03DWATER-CLOSETS OR URINALS WITH FLUSHING DEVICES; FLUSHING VALVES THEREFOR
    • E03D1/00Water flushing devices with cisterns ; Setting up a range of flushing devices or water-closets; Combinations of several flushing devices
    • E03D1/02High-level flushing systems
    • E03D1/14Cisterns discharging variable quantities of water also cisterns with bell siphons in combination with flushing valves
    • E03D1/142Cisterns discharging variable quantities of water also cisterns with bell siphons in combination with flushing valves in cisterns with flushing valves
    • E03D1/145Cisterns discharging variable quantities of water also cisterns with bell siphons in combination with flushing valves in cisterns with flushing valves having multiple flush outlets
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03DWATER-CLOSETS OR URINALS WITH FLUSHING DEVICES; FLUSHING VALVES THEREFOR
    • E03D1/00Water flushing devices with cisterns ; Setting up a range of flushing devices or water-closets; Combinations of several flushing devices
    • E03D1/30Valves for high or low level cisterns; Their arrangement ; Flushing mechanisms in the cistern, optionally with provisions for a pre-or a post- flushing and for cutting off the flushing mechanism in case of leakage
    • E03D1/34Flushing valves for outlets; Arrangement of outlet valves
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03DWATER-CLOSETS OR URINALS WITH FLUSHING DEVICES; FLUSHING VALVES THEREFOR
    • E03D5/00Special constructions of flushing devices, e.g. closed flushing system
    • E03D5/02Special constructions of flushing devices, e.g. closed flushing system operated mechanically or hydraulically (or pneumatically) also details such as push buttons, levers and pull-card therefor
    • E03D5/09Special constructions of flushing devices, e.g. closed flushing system operated mechanically or hydraulically (or pneumatically) also details such as push buttons, levers and pull-card therefor directly by the hand
    • E03D5/092Special constructions of flushing devices, e.g. closed flushing system operated mechanically or hydraulically (or pneumatically) also details such as push buttons, levers and pull-card therefor directly by the hand the flushing element, e.g. siphon bell, being actuated through a lever

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

PURPOSE: A method for using a native language domain is provided to achieve easy connection using a native language domain, as connected to a desired site automatically by a native language-to-English conversion program in case that the web address configured of native language is inputted. CONSTITUTION: When native language characters are typed in on the web browser, English characters by the arrangement of the key board are matched and the matched English characters are registered as a practical domain. If a user types English characters into a web address for a domain registered by English characters, the desired place that the user is looking for is directly connected. However, in case that the user types native language characters into a web address, a native language domain processing web server determines whether the typed characters are English characters by the typing mistake of native language or English characters. After determining, the native language domain processing web server recognizes the English characters by the typing mistake of native language as native language characters to be connected to a desired site.

Description

모국어 자판 도메인 이용법{Usage of domain in the keyboard of Native Letter}Usage of domain in the keyboard of Native Letter}

본발명의 목적은 일반 웹브라우저에서 인터넷 사용자들이 영어도메인 네임 ,IP주소를 모르더라도 한국어, 중국어, 일본어등 자국의 언어를 이용하여 웹사이트에 연결이 가능하고 이런 시스템을 보급하므로서 인터넷을 배우는 사람들에게 쉽게 접근 가능하게 하는데 있다. 본 발명은 모국어도메인 등록과 본 발명은 본 발명은 변환에 관한 것으로서 ,구체적으로 웹브라우저에 한글로 된 도메인을 입력하면 한/영변환프로그램에 의해서 영어도메인으로 변환되고 변환된 도메인이 실질적인 URL(uniform resource location)이 되어 DNS(Domain Name Server)에 등록이 된다. 모국어도메인으로 등록이 되어진 사이트에 사용자가 웹브라우저에 한글로 입력을 하면 원하는 사이트로 접속시켜주고,영어도메인으로 등록이된 사이트에 영어도메인을 입력하여도 리얼네임서버를 거치지 아니하고 접속하고, 영어도메인을 모국어도메인으로 변환하여 등록된 사이트에 접속을 원하더라고 만찬가지다. 영어도메인을 모국어도메인으로 변환하지 않는 곳에는 리얼네임서버에서 검색엔진 사이트로 연결시켜주므로서 찾고자 하는 사이트를 나열해주므로 불편함 없이 사용할 수 있다. 이렇게 함으로서 풍부하고 좋은 모국어 도메인을 사용할 수 있을 뿐아니라, 영어도메인의 한계를 극복할 수 있고, 손쉽게 인터넷을 활용할 수 있고, 인터넷을 배우는데 거부감 없이 배울 수 있을 것이다.The purpose of the present invention is to provide Internet users who can connect to websites using their own languages such as Korean, Chinese, and Japanese even if they do not know English domain name and IP address in general web browsers. To make it easily accessible. The present invention relates to a native language domain registration and the present invention relates to a conversion. Specifically, when a domain in Korean is inputted into a web browser, the domain is converted into an English domain by a Korean / English conversion program and the converted domain is a substantially URL (uniform). It becomes a resource location and is registered in DNS (Domain Name Server). If a user enters a Korean language into a web browser, the site that is registered as a native language domain will be connected to the desired site.If the English domain is entered into a site that is registered as an English domain, it will be accessed without going through a real name server. Even if you want to access the registered site by converting it to your native language domain, it is supper. Where the English domain is not converted to the native language domain, the real name server connects to the search engine site and lists the sites to be searched so it can be used without any inconvenience. This will not only enable you to use a rich and good native language domain, but will also overcome the limitations of English domains, make it easy to use the Internet, and learn to be reluctant to learn the Internet.

예를 들면 지능정보라는 홈페이지를 등록하려고 현재는 www.goood4u.co.kr 이라는 도메인으로 DNS에 등록이 되어 있다. 하지만 "지능정보"라는 한글도메인으로 변환하여 등록을 하면 네티즌들이 영문 도메인을 외우기보다는 한글도메인을 기억하기가 쉽기 때문에 쉽게 접속할수 있고 기업을 알리는데 많은 광고 효과를 가져올것이다.비록 URL을 모르는 경우, 검색 엔진이라는 소프트웨어를 이용하여 URL을 찾을 수 있는 방법이 개발되어 있으나 이 검색엔진을 이용하는 경우 하나의 키워드에 대하여 제시되는 검색 결과가 너무나 방대하여 이를 취사선택하여 원하는 정확한 웹어드레스를 찾는다는 것은 많은 시간과 노력이 소요되는 단점이 있다. 그리고 국내에서 운영중인 한글도메인 시스템은 두 가지가 있는데 첫째는 한 네임서버가 모든 정보를 갖고서 그에 대한 서비스를 해주는 것이다. 이는 한 서버가 늘 새로운 정보를 유지해야하며 모든 네임서비스를 담당해야 하는 형태로서 실제 인터넷 적용에서는 항상 문제가 발생할 소지가 있다. 둘째는 실제 인터넷 상황에서와 마찬가지로 트리 구조를 가진 분산형 데이터베이스 형태로 운영하는 것이다.For example, to register the homepage of intelligence information, it is currently registered in DNS with the domain www.goood4u.co.kr However, if you register with the Hangul domain called "intelligence information", it will be easier for netizens to remember the Hangul domain rather than memorizing the English domain, so it will be easy to access and bring a lot of advertising effect to inform the company. There is a way to find the URL using a software called a search engine. However, when using this search engine, the search results presented for one keyword are so large that it is difficult to select and search for the correct web address. There is a drawback to the effort. In addition, there are two Korean domain systems operating in Korea. The first is that a name server has all the information and services for it. This is a form in which one server must maintain new information all the time and take care of all naming services. There is always a problem in the actual Internet application. The second is to operate in the form of a distributed database with a tree structure as in the actual internet situation.

본 고안은 모국어도메인을 사용하기 위해 웹브라우저 입력 창에서 디렉토리 밑에 한글을 입력하는 방식의 불편함을 인식하고 웹브라우저에 직접 한글을 입력함으로서 편리함을 제공하기 위해 한글의 자음과 모음을 영어의 알파벳으로 변환하여 저장하는 기술 개발한다. 기존에 등록된 도메인을 한글도메인으로 변환하지 않는 사이트에 접속을 하기 위해서 리얼네임서버에는 기존 등록 도메인네임과 한글도메인 네임과의 메칭하는 데이터 베이스처리 기술을 필요하다. 영어도메인에 친숙한 네티즌을 위해 웹브라우저 입력 창을 한글도메인 입력창과 영어도메인 입력창으로 분리 함으로서 영어와 한글을 동시에 사용할 수 있게 하는 기술이 필요하다,The present invention recognizes the inconvenience of inputting Hangul under the directory in the web browser input window to use the native language domain and inputs the Hangul consonants and vowels into the alphabet of English to provide convenience by directly inputting Hangul into the web browser. Develop technology to convert and store. In order to access a site that does not convert an existing registered domain into a Hangul domain, a real name server requires a database processing technique for matching an existing registered domain name with a Hangul domain name. For netizens who are familiar with English domains, a technology is needed to separate the web browser input window into the Korean domain input window and the English domain input window so that English and Korean can be used simultaneously.

도 1 은 모국어를 영어로 변환한 도메인 표시 설명도1 is an explanatory diagram of a domain converted from a native language to English

도 2 은 특징 있는 번호나 부호로 도메인을 검색및 표시도2 is a search and display of a domain by a characteristic number or code;

도 3 은 두개의 웹브라우저 입력방식도Figure 3 is a two web browser input method

본 발명은 종래에 이용되어온 영문 도메인을 이용하여 웹사이트에 접속하거나 등록하는 방법을 개선하여 모국어 (이하 한글이라 한다)로 된 인터넷 주소를 사용하여 원하는 웹사이트에 접속하거나 등록할 수 있도록 하는 방법을 제공하기 위한 것으로서, 본 발명이 이루고자하는 구체적인 목적은 웹어드레스를 한글로 구성하여, 원하는 사이트에 접속하기 위해 한글로 된 웹어드레스를 입력하면 자동적으로 한/영변환프로그램에 의해서 접속하게 되어 풍부한 한글도메인을 사용하여 접속을 쉽게 할 수 있는 방법을 제공하는 것이다.The present invention improves the method of accessing or registering a website using an English domain, which has been conventionally used, so that a user can access or register a desired website using an Internet address in his or her native language (hereinafter referred to as Hangul). In order to provide, the specific object of the present invention is to construct a web address in Korean, and when entering a web address in Korean to access a desired site, the Korean language is automatically connected by a Korean / English conversion program. It is to provide an easy way to connect using.

이러한 목적을 달성하기 위하여 본 발명에서는, 인터넷 접속을 위한 기본 식별항목인 제1항목과 찾고자 하는 웹사이트의 종류를 나타내는 제2항목과 찾고자 하는 정보의 키워드를 나타내는 제3항목을 포함하는 한글 URL을 대응되는 영문의 실제URL을 NLNS(native letter name server 자국어 표기 시스템) 프로그램을 통해서 변환하여 대응 웹사이트로 접속시켜주어 기술이다.In order to achieve the above object, the present invention provides a Korean URL including a first item which is a basic identification item for internet access, a second item which indicates the type of website to be searched for, and a third item which indicates a keyword of information to be searched for. It is a technology that converts the actual URL of the corresponding English through the NLNS program and connects it to the corresponding website.

다음 [표1]과 [표2]는 한글과 영어의 메칭배열을 나타낸 것이다.[Table 1] and [Table 2] shows matching arrangement of Korean and English.

표1Table 1

한글Hangul A N C D M S H Lol 영어English rr ss ee ff aa qq tt dd ww cc zz vv gg rrrr eeee qqqq tttt wwww

표2Table 2

한글Hangul TT 영어English kk ii jj uu hh yy nn bb mm ll oo pp oooo pppp

구체적으로 예를 설명하면,Specifically describing the example,

"지능정보" 라는 한글도메인은 영/한 프로그램에 의해서 표1과 표2의 메칭방법에 의해서 다음과 같은 wlsmdwjdqh.co.kr wlsmdwjdqh.ac.kr ; wlsmdwjdqh.or.kr ; wlsmdwjdqh.pe.kr; 등원하는 식별항목을 선택하여 도메인으로 DNS에 등록이 된다. [도1]은 본 발명에 따른 한글도메인 등록과 영문도메인을 한글도메인으로 변환하여 접속하기 위한 시스템의 개략도이다. 이하에서 [도1]을 참조하여 본 발명의 구성 및 작용효과를 구체적으로 설명하기로 한다. 웹브라우저에서 도메인 네임을 입력하면 한글을 영어로 변환하는 프로그램에 의해서 한글은 자판배열과 같은 임의의 법칙으로 영어로 변환하고 변환된 영어도메인은 DNS에 연결이 되어 요청한 사이트에 접속을 한다. 여기에서 영어도메인이 입력되면 변환 없이 DNS에 연결이 된다. 한글도메인으로 등록이 안된 사이트에 접속을 시도하기 위해 웹브라우저에 한글도메인을 입력하면 한/영변환프로그램에 의해 영어로 메칭된 도메인을 DNS에 연결하면 DNS에는 등록된 데이터를 찾지 못하는 경우에 리얼네임서버에 접속하고 리얼네임서버에서는 변환된 영어도메인을 데이터 베이스 검색과정을 거쳐 데이터가 있으면 요청한 사이트에 접속을 시켜주나 데이터가 없으면 검색엔진으로 이동하여 검색된 사이트을 나열해준다.Hangul domain called "Intelligent Information" is matched by the matching method of Table 1 and Table 2 by English / Korean program as follows: wlsmdwjdqh.co.kr wlsmdwjdqh.ac.kr; wlsmdwjdqh.or.kr; wlsmdwjdqh.pe.kr; Select the identification item to be registered and register it in DNS as a domain. 1 is a schematic diagram of a system for registering a Korean domain and converting an English domain into a Korean domain in accordance with the present invention. Hereinafter, the configuration and effect of the present invention will be described in detail with reference to FIG. 1. When you enter a domain name in a web browser, the program converts Hangul into English, and Hangul is converted to English by arbitrary rules such as keyboard layout, and the converted English domain is connected to DNS to access the requested site. If an English domain is entered here, it is connected to DNS without conversion. If you enter Korean domain in the web browser to try to access a site that is not registered as Korean domain, if you connect the domain matched in English by the Korean / English conversion program to DNS, the real name will not be found in the DNS. After accessing the server, the real name server searches the converted English domain through the database search process and if there is data, accesses the requested site, but if there is no data, it goes to the search engine and lists the searched sites.

[도2]는 리얼네임서버의 데이터처리 방법을 설명한 도면으로서 DNS에서 찾지 못하는 사이트를 리얼네임서버로 보내지고 리얼네임서버에 보내진 임의의 영어도메인, 임의의 숫자,이름,전화번호 자동차번호, 핸드폰번호는 메칭된 데이터의 등록여부를 검색한 다음 데이터가 있으면 요청한 사이트에 접속을 하고 웹서버에 데이터가 없으면 검색엔진으로 이동시킨다.2 is a diagram illustrating a data processing method of a real name server, a random English domain, a random number, a name, a phone number, a mobile phone sent to a real name server and a site that cannot be found in the DNS is sent to the real name server. The number searches for the registration of matched data, and if there is data, connects to the requested site, and if there is no data in the web server, it moves to the search engine.

도3은 한글도메인 입력창과 영어도메인 입력창이 각각 존재하여 한글도메인 입력창에 한글을 입력하면 한/영변환 프로그램에 의해서 영어로 변환하고 변환된 영어도메인이 DNS 로 접속되어 요청한 사이트로 접속시켜주고, 영어도메인 입력창에 영어도메인을 입력하면 한/영변환과정을 거치지 아니하고 직접 DNS로 연결되어진다Figure 3 is the Hangul domain input window and the English domain input window, respectively, if you enter Hangul in the Hangul domain input window, the Korean / English conversion program is converted into English and the converted English domain is connected to the DNS to connect to the requested site, If you enter an English domain in the English domain input window, you will be directly connected to DNS without going through the English / English conversion process.

도1은 본 발명에 따른 한글도메인 등록과 영문도메인을 한글도메인으로 변환하는 접속하기 위한 시스템의 개략도이다. 이하에서 도1을 참조하여 본 발명의 구성 및 작용효과를 구체적으로 설명하기로 한다.우선 한글도메인 처리 웨서버에 대해서 설명하기로 한다. 웹브라우저에서 한글 타이핑하면 자판배열에 의한 영문으로 메칭이되고 이메칭된 영문을 가지고 실질적인 도메인으로 등록을 한다. 예를 들어보면 지능정보란 이름으로 등록을 원한다면 한글도메인 서버는 개인인지 기업인지 공공기관인지를 판단하고 판단되면 지능정보를자판배열에 따라 다음과같이 인식을 하고 wlsmdwjdqh.라고 인식을 하면 인식된 영문은 실질적인 도메인 이름이 되어 인터넷의 기본 식별 IP 어드레스에 대응시켜 그 서치서버로 접속을 한다. 영문으로 등록된 도메인을 사용자가 웹어드레스에 영문으로 타이핑하면 찾고자하는 곳으로 바로 접속이 되나 웹어드레스에 한글로 타이핑하면 타이핑된 영문을 한글로 오인해서 타이핑했는지 아니면 영문인지를 자체 판단을 하여 영문이면 바로 찾고자 하는 사이트로 바로 가고 한글로 오인해서 타이핑된 영문은 한글로 인식을 하고 인식된 한글도메인은 원하는 사이트로 접속시켜주고, 등록이 안되었으면 한글 도메인 처리 웹서버에서 등록여부를 판단하여 한글 도메인처리 웹서버 자체에서 등록이 되었다면 (특히 공공기관 ,학교, 병원, 유익한 사이트, 등등 )원하는 곳에 접속시켜주고 서버 자체에 등록이 되어있지 아니하면 검색엔진을 통해서 비슷한 사이트를 열거해준다.1 is a schematic diagram of a system for accessing and registering a Korean domain and converting an English domain into a Korean domain according to the present invention. Hereinafter, the configuration and effect of the present invention will be described in detail with reference to FIG. 1. First, the Hangul domain processing web server will be described. When you type Hangul in the web browser, it is matched with English by keyboard layout and registered as a real domain with the matched English. For example, if you want to register with the name of intelligence, the Korean domain server determines whether it is an individual, a company, or a public institution.If it is determined, it recognizes the intelligence according to the layout of the keyboard as follows and recognizes wlsmdwjdqh. Becomes the actual domain name and connects to the search server in response to the Internet's default distinguished IP address. If the user enters the domain registered in English in the web address in English, the user is directly connected to the place to look for.However, if the user enters in the web address in Korean, he or she misidentifies the typed English in Korean and determines whether it is in English. Go directly to the site you want to find and type the English into Korean by mistaken for Hangul, and connect the recognized Korean domain to the site you want. If it is not registered, handle the Korean domain by determining whether it is registered in the Korean domain processing web server. If it is registered on the web server itself (especially public institutions, schools, hospitals, useful sites, etc.), it can be connected to the desired place, and if it is not registered on the server itself, it can list similar sites through search engines.

Claims (7)

홈페이지의 도메인 네임을 자국어 도메인으로 등록하고자 하는 경우 컴퓨터 키보드 배열과 같은 임의의 영어로 변환하여 미리 영어도메인으로 등록하고, 특히 ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ, ㅒ, ㅖ 등과 같은 상위의 키보드 배열는 영어 스페링을 반복하는 (rr, ee, qq, tt, ww, oo, pp)방법으로 그 도메인을 모국어 도메인으로 접속하는 방법.If you want to register the domain name of the homepage as a native language domain, convert it to any English such as the computer keyboard layout and register it in English domain.In particular, the higher keyboard layout such as ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ, ㅒ, ㅖ A method of accessing a domain as a native language domain by repeating English sparring (rr, ee, qq, tt, ww, oo, pp). 자국어 키보드 변환 방법으로 도메인이 등록되지 않는 곳을 접속하려할 때, 혹은 이미 등록된 도메인을 검색할 때 웹브라우저에 자국어를 입력하면 웹서버 데이터베이스 검색과정에 의해서 원하는 사이트로 접속시켜주거나 데이터가 없으면 검색엔진 사이트로 이동해서 접속할 수 있도록 하는 한글도메인을 사용하는 방법.When you try to access a place where the domain is not registered by the native language keyboard conversion method, or when you search for a domain that has already been registered, enter the national language in the web browser and connect to the desired site by the web server database search process or search if there is no data. How to use the Hangul domain to go to the engine site and connect. 도3 같이 웹브라우저에서 직접 한글도메인을 입력하면 서버를 거치지 아니하고 한/영 변환프로그램에 의해서 요청한 사이트로 직접 접속하는 시스템과 웹브라우저에서 영어도메인을 입력하면 직접 DNS에 의해서 요청한 사이트를 접속하는 시스템.3 is a system for directly accessing a site requested by a Korean / English conversion program without entering a server when a Korean domain is directly input in a web browser and a system for directly accessing a site requested by a DNS when an English domain is input in a web browser. 한글도메인이나 영어도메인을 몰라도 특정이름 이나, 상호, 핸드폰번호, 전화번호, 자동차번호 등을 웹브라우저에 입력하면 웹서버의 데이터베이스처리에 의해서 접속하고자 하는 사이트로 접속하는 시스템Even if you don't know Korean domain or English domain, if you input a specific name, business name, mobile phone number, phone number, car number, etc. into a web browser, the system will connect to the site you want to access by web server database processing. "사랑.회사.한국"이란 도메인 네임을 제1, 2, 3항 식별코드라고 명할때, 제1 식별코드 "사랑"만 입력하여도 도메인을 찾고, "사랑. 회사," 이란 정보의 키워드를 입력하는 경우와 웹사이트의 종류를 나타내는 키워드만 입력하는 경우, 기본 식별항목인 제1항과 웹사이트의 종류를 나타내는 제2항목과 키워드를 입력하는 경우에 제3항목을 순차적으로 검색하여 요청한 도메인을 접속할 수 있는 시스템. 즉 도메인의 기본 식별항목인 제1항목으로 웹사이트 종류를 나타내는 제2항목과 제3항목을 순차적으로 선택하여(co.kr; ac.kr; pe.kr; go.kr 기타 등등) 검색하는 시스템이다.When the domain name "Love. Company. Korea" is referred to as the first, second and third identification code, the domain name is searched by entering the first identification code "Love" and the keyword "Love. Company," In case of inputting only the keyword indicating the type of website, the domain requested by searching the third item sequentially by requesting the first item, the basic identification item, the second item indicating the type of website, and the keyword. System that can connect. In other words, the first item, which is the basic item of the domain, is a system that sequentially selects the second item and the third item representing the website type (com, ac.kr, pe.kr, go.kr, etc.). to be. 글자판 선택을 오인하여 한글로 입력했을 때 한/영 변환프로그램의해 영어도메인으로 변환하여 요청한 사이트에 접속을 해주고, 글자판 선택을 오인하여 영어로 입력했을 경우에도 한글도메인으로 변환하여 요청한 사이트에 접속해 주는 기술.If you mistype the dial selection and input it into Korean, it converts it into English domain by Korean / English conversion program and accesses the requested site, and if you mistype the letter selection and converts it into English domain, it connects to the requested site. Technology. 중간 DB 서버 없이 2개 이상의 도메인을 이용하여 기존에 이미 등록한 영어 도메인과 한글로 변환된 도메인을 동시에 연결해주는 기술. 즉 이미 영어로 등록된 도메인을 웹브라우저에서 한글이 입력한 도메인과 링크를 시켜서 마치 하나의 도메인으로 인식시키거나 찾아주는 프로그램.A technology that connects an English domain already registered with a domain converted to Korean using two or more domains without an intermediate DB server. In other words, it is a program that recognizes or finds a domain already registered in English as a domain by linking with a domain entered by Korean in a web browser.
KR1020000012350A 2000-03-11 2000-03-11 Usage of domain in the keyboard of Native Letter KR20000030687A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000012350A KR20000030687A (en) 2000-03-11 2000-03-11 Usage of domain in the keyboard of Native Letter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000012350A KR20000030687A (en) 2000-03-11 2000-03-11 Usage of domain in the keyboard of Native Letter

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20000030687A true KR20000030687A (en) 2000-06-05

Family

ID=19654407

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020000012350A KR20000030687A (en) 2000-03-11 2000-03-11 Usage of domain in the keyboard of Native Letter

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20000030687A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20030004849A (en) * 2001-07-06 2003-01-15 문승훈 Device and method for web site connection method by phone number

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20030004849A (en) * 2001-07-06 2003-01-15 문승훈 Device and method for web site connection method by phone number

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN100444175C (en) System and method of personal and business web cards
JP3295667B2 (en) Method and system for accessing information on a network
KR20000030601A (en) Method of search for domain in internet
US20020087529A1 (en) System and method for a digital business card
JP2002118675A (en) Access system to internet and telephone book
KR20010066754A (en) system for using domain names in the user's preferred language on the internet
RU2249843C2 (en) Method and system for registering domain names with use of national languages in non-english-speaking countries
KR100338666B1 (en) System for accesing web page using many languages and method thereof
KR20000030687A (en) Usage of domain in the keyboard of Native Letter
KR20000012594A (en) Management system and method for internet domains
KR20000072121A (en) systematic domain name server and operating method thereof
RU2002111687A (en) METHOD AND SYSTEM OF EXECUTION OF SERVICES FOR REGISTRATION OF DOMAIN NAMES USING NATIONAL LANGUAGES IN NON-ENGLISH COUNTRIES
KR20010087009A (en) Dual ID e-mail service system
JP2002099575A (en) Method and system for website link
KR20020028632A (en) Method of inputting URL for Phone-number
KR20020084739A (en) Method and apparatus for wireless internet search and connection using numeric inputs
KR20040014744A (en) System and Method for providing URL using pattern, and method for acquiring the network resource by using the same
KR20050052720A (en) Management method of domain name using setting by user
JP2003531415A (en) Method and system for registering domain name in non-English speaking country using own language
KR100389116B1 (en) Representation method which can refer to destinations of objects consistently and system for the same
KR20010070712A (en) Method for searching and registering multi-domain over the internet
JP2001297043A (en) Retrieving method for web site, web server for search engine and storage medium stored with retrieving process for web site
JP2004362517A (en) Access system to web site by language character string category and digit string
KR100605288B1 (en) A system and a method to obtain the network access point through combination of special character, etc. and representative word
JP2002207651A (en) Web site linking method and its system

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
A302 Request for accelerated examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application
J201 Request for trial against refusal decision
AMND Amendment
AMND Amendment
E902 Notification of reason for refusal
B601 Maintenance of original decision after re-examination before a trial
J301 Trial decision

Free format text: TRIAL DECISION FOR APPEAL AGAINST DECISION TO DECLINE REFUSAL REQUESTED 20010625

Effective date: 20020731