RU2034918C1 - Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов - Google Patents
Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов Download PDFInfo
- Publication number
- RU2034918C1 RU2034918C1 RU93045446A RU93045446A RU2034918C1 RU 2034918 C1 RU2034918 C1 RU 2034918C1 RU 93045446 A RU93045446 A RU 93045446A RU 93045446 A RU93045446 A RU 93045446A RU 2034918 C1 RU2034918 C1 RU 2034918C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- extract
- extractor
- extracts
- liquefied gas
- collector
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Extraction Or Liquid Replacement (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Abstract
Использование: в производстве экстрактов из растительного сырья для спиртовых, жировых и безалкогольных бальзамов. Сущность изобретения: установка содержит по меньшей мере один экстрактор, соединенный с ним конденсатор, сборник экстракта и средства подачи спиртового раствора, соединенный с экстрактором и конденсатором испаритель, средства подачи сжиженного газа и соединенный с экстрактором дополнительный сборник экстракта. 4 з.п. ф-лы, 12 ил.
Description
Изобретение относится к технике производства экстрактов из растительного сырья для спиртовых, безалкогольных и лечебно-косметических бальзамов.
Известна установка производства экстрактов из растительного сырья для напитков, в том числе бальзамов, содержащая два экстрактора, соединенный с ними конденсатор, сборник экстракта и средства подачи спиртового раствора.
Недостатками этой установки являются низкая производительность и большое количество отходов.
В настоящем изобретении ставится задача увеличения производительности экстракции за счет снижения диффузионного сопротивления сырья и увеличения глубины извлечения экстрактивных веществ и комплексной переработки растительного сырья по безотходной технологии.
Предлагаемая установка производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов, содержащая по меньшей мере один экстрактор, соединенный с ним конденсатор, сборник экстракта и средства подачи спиртового раствора, согласно изобретению, снабжена испарителем, соединенным с экстрактором и конденсатором, средствами подачи сжиженного газа и дополнительным сборником экстракта, соединенным с экстрактором.
Такая конструкция установки позволяет выделить из растительного сырья жирорастворимые вещества, в том числе биологически активные, такие как β-каротин, ретинол, рибофлавин, никотиновую кислоту, фолиевую кислоту, токоферол, витамин К1, снизить гидравлическое сопротивление сырья по отношению ко второму экстрагенту и увеличить глубину экстракции экстрактивных веществ второй стадии экстракции, получив шрот в виде смеси диетической клетчатки с комплексом водорастворимых биологически активных и питательных веществ, которая может быть иcпользована как пищевая добавка. Фаза жирорастворимых веществ может быть использована как ароматическая и биологически активная добавка в лекарственных и косметических бальзамах в виде жировых растворов, мазей и эмульсий.
В предпочтительном варианте установка снабжена буферной емкостью, смесителем и сепаратором, установленными последовательно между испарителем и сборником экстракта сжиженного газа.
Такая конструкция установки позволяет корректировать распределение жиро- и спиторастворимых ароматических веществ в экстрактах спирта и сжиженного газа.
Другим предпочтительным вариантом предусмотрено снабжение установки средствами подачи воды и дополнительным сборником экстракта, соединенным с экстрактором.
Это позволяет извлечь из сырья водорастворимые вещества, в том числе биологически активные, нерастворимые в спирте и сжиженном газе, такие как тиамин, пангамовая кислота, пантатеновая кислота, аскорбиновая кислота, пиридоксин и флавоноиды, получив биологически активную часть для безалкогольного бальзама и диетическую клетчатку в виде шрота, которая может быть использована в пищевых продуктах пониженной калорийности.
В этом случае возможно снабжение установки дополнительными буферной емкостью, смесителем и сепаратором, установленными последовательно между испарителем и сборником экстракта сжиженного газа, при этом второй вход дополнительного смесителя соединен со средствами подачи воды, а второй выход дополнительного сепаратора со сборником водного экстракта.
Это позволяет регулировать содержание жиро- и водорастворимых ароматических веществ в экстрактах воды и сжиженного газа.
В любом из двух последних случаев возможно снабжение установки смесителем экстрактов и сборником купажа, соединенными последовательно со сборниками водного и спиртового экстрактов.
Это позволяет получить купаж для спиртового бальзама наиболее обогащенный спито- и водорастворимыми биологически активными веществами и с наиболее широкой гаммой ароматических веществ.
На фиг. 1 представлена схема установки для двухстадийной экстракции сырья; на фиг. 2 то же с перераспределением аромата; на фиг. 3 схема установки для трехстадийной экстракции сырья; на фиг. 4 и 5 то же, с перераспределением аромата между двумя из трех экстрактов; на фиг. 6 и 7 то же, с полным перераспределением аромата между тремя экстрактами в различной последовательности; на фиг. 8-12 то же, с получением купажа экстрактов для спиртового бальзама.
Установка производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов содержит средства 1,2,3 подачи спиртового раствора, сжиженного газа и воды соответственно, соединенные через буферные емкости 4,5,6 и шунтирующий трубопровод 7 с экстракторами 8,9,10, выходы которых соединены между собой и с испарителем 11, выход газовой фазы которого соединен с конденсатором, выход которого в свою очередь соединен через элементы 4-7 с экстракторами 8, 9, 10. Выход жидкой фазы испарителя 11 соединен в различных комбинациях со сборниками 13, 14, 15 спиртового экстракта, экстракта сжиженного газа и буферными емкостями, основным 18 и дополнительным 19 смесителями и основным 20 и дополнительным 21 сепараторами, а также со смесителем 22 экстрактов и сборником 23 купажа через сборники 13 и 15. Наличие элементов 3 и 15-23 является необязательным. Последовательность соединения групп элементов 16, 18, 20 и 17, 19, 21 выбирается в зависимости от необходимости создания наиболее богатого аромата в спиртовом или безалкогольном бальзаме, а при наличии элемента 22 и 23 является произвольной.
Установка работает следующим образом.
Обрабатываемое сырье загружают в экстракторы 8,9,10 в любом сочетании, после чего из средств 1, 2, 3 подают один из экстрагентов по шунтирующему трубопроводу 7 в один или несколько заполненных экстракторов 8, 9, 10. Наиболее предпочтительно использовать в качестве первого экстрагента для обработки сырья сжиженный газ из средств 2, поскольку в нем растворимы все без исключения ароматические вещества. Это позволяет при последующей спиртовой или водной экстракции получать экстракты с любой заданной концентрацией в экстрагенте экстрактивных веществ, температура кипения которых будет выше температуры кипения экстрагентов. Экстракцию сырья в экстракторах 8, 9, 10 можно проводить в непрерывном потоке экстрагента, когда мисцелла из экстракторов 8, 9, 10 поступает сразу в испаритель 11, в котором осуществляется выпаривание экстрагента и его отгонка в газовой фазе в конденсатор 12, где он переходит в жидкую фазу и возвращается в цикл по шунтирующей магистрали 7 или накапливается в одной из буферных емкостей 4, 5, 6. В другом случае возможна организация перетока экстрагента из одного из экстракторов 8, 9, 10 в другой и обратно для интенсификации массообмена при постоянном обновлении поверхности контакта фаз.
Третьим вариантом предусмотрено осуществление процесса настаивания сырья в экстрагенте при герметизации выхода из соответствующего экстрактора 8, 9, 10.
После завершения экстракции сырья одним из экстрагентов осуществляют прекращение подачи соответствующего экстрагента и полный слив мисцеллы из соответствующих экстракторов 8,9,10 в испаритель 11 для разделения экстрагента и экстрактивных веществ, из которых наиболее легколетучие удаляются в газовой фазе из испарителя 11 и накапливаются в конденсаторе 12.
Если этой фракцией является экстрагент в виде сжиженного газа, то его удаляют из конденсатора 12 в одну из буферных емкостей 4, 5, 6 и герметизируют, а экстрактивные вещества удаляют из испарителя 11 непосредственно в сборник 14 или при необходимости последующего отбора из него части ароматических веществ в первую по ходу технологического процесса буферную емкость 16 или 17.
Если первым экстрагентом является спирт или вода, то из испарителя 11 в первую очередь будут удаляться и скапливаться в конденсаторе 12 ароматические вещества. В этом случае отогнанные ароматические вещества из конденсатора 12 сливают в одну из буферных емкостей 4, 5, 6, затем из испарителя 11 отгоняют необходимое количество воды или спирта, накапливаемых в конденсаторе 12, откуда их сливают в свободную буферную емкость 4, 5 или 6 или по шунтирующему трубопроводу 7 в один из экстракторов 8,9,10 при проведении последовательной обработки в них сырья. При наличии хотя бы одного незагруженного экстрактора 8,9 или 10 ароматические вещества из соответствующей буферной емкости 4,5,6 возвращают в экстракт, накопленный в испарителе 11. Из испарителя 11 экстракт удаляют в соответствующий сборник 13 или 15. При отсутствии свободного экстрактора 8,9,10 в сборник 13 или 15 сливают только остатки экстракта, а ароматические вещества оставляют в соответствующей буферной емкости 4, 5, 6 до полного завершения многостадийной экстракции сырья и освобождения одного из экстракторов 8, 9, 10, через который ароматические вещества подают в испаритель 11, а оттуда в соответствующий сборник 13 или 15.
После завершения этих операций сырье экстрагируют следующими экстрагентами с последовательным повторением всех технологических операций, которые осуществляются при использовании в качестве первого экстрагента сжиженного газа.
При использовании трех экстрагентов к моменту завершения полной трехстадийной экстракции сырья в случае одновременного использования всех трех экстракторов 8,9,10 и в случае использования в качестве первого экстрагента воды или спирта буферные емкости 4,5. 6 оказываются заполненными ароматическими веществами и первыми двумя экстрагентами, а конденсатор 12 последним экстрагентом. При этом осуществляют выгрузку шрота в виде диетических пищевых волокон из экстракторов 8,9,10 или по меньшей мере одного из них, затем сливают ароматические вещества через свободный экстрактор 8,9 или 10 и испаритель 11 в соответствующий сборник 13 или 15, последний экстрагент сливают из конденсатора 12 в освободившуюся из-под ароматических веществ буферную емкость 4, 5 или 6, после чего цикл повторяется с восполнением потерь соответствующих экстрагентов их подачей из средств 1, 2, 3 в соответствующие экстракторы 8,9,10 по шунтирующему трубопроводу 7 и использованием регенерированного экстрагента из соответствующей буферной емкости 4,5 или 6.
В другом варианте возможно осуществление последовательной экстракции сырья при настаивании в каждом экстракторе 8,9,10 последовательно каждым экстрагентом. Отделение экстрактов в этом случае осуществляется аналогично в зависимости от последовательности использования экстрагентов в каждом экстракторе 8,9,10.
Полученные экстракты спирта, сжиженного газа и воды используют непосредственно для приготовления спиртовых, лечебно-косметических и безалкогольных бальзамов, или предварительно обрабатывают экстракт сжиженного газа для корректировки ароматических свойств спиртового и/или водного экстракта. В последнем случае экстракт сжиженного газа из соответствующей буферной емкости 16 или 17 поступает в смеситель 18 или 19, где смешивается с соответствующим экстрагентом, подаваемым из средств 1 или 3. При этом происходит перераспределение соответствующих ароматических веществ между экстрактом сжиженного газа и соответст- вующим экстрагентом, образующим с экстрактом сжиженного газа расслаивающуюся смесь, которую разделяют в соответствующем сепараторе 20 или 21, из которого экстракт сжиженного газа поступает в сборник 14 или в последующую буферную емкость 16 или 17 для обработки в аналогичной последовательности вторым экстрагентом, а раствор ароматических веществ в соответствующем экстрагенте поступает в соответствующий сборник 13 или 15.
При необходимости получения алкогольного бальзама с наиболее богатым составом биологически активных веществ и наиболее широким спектром аромата водный и спиртовой экстракты из сборников 13 и 15 подают для cмешивания в смеситель 22, а из него в сборник 23 купажа.
Следует отметить, что последовательная экстракция растительного сырья группой экстрагентов в виде спиpтового раствора, сжиженного газа и воды обеспечивает увеличение глубины экстракции сырья на каждой последующей стадии экстракции за счет снижения его диффузионного сопротивления второму и третьему экстрагенту при удалении нерастворимых в них веществ. При этом использование в качестве первого экстрагента сжиженного газа позволяет удалить без температурного воздействия ароматические вещества сырья, что значительно сокращает их потери, а давление выше атмосферного, создаваемое в процессе экстракции сжиженным газом, при поддержании в процессе последующей экстракции спиртом и/или водой ускоряет массообменные процессы, или при сбросе до атмосферного после завершения экстракции сжиженным газом приводит к измельчению и распушению растительного сырья, увеличивает поверхность контакта фаз и также ускоряет массообменные процессы при экстракции спиртом и/или водой. Получаемый после полного завершения многостадийной экстракции шрот представляет собой очищенные растительные волокна, которые независимо от вида исходного сырья могут быть использованы в качестве балластной пищевой добавки к диетическим пищевым продуктам повышенной или пониженной калорийности в зависимости от сохранения или удаления водорастворимых питательных веществ.
Таким образом, предлагаемая установка увеличивает глубину экстракции, обладает повышенной производительностью и обеспечивает переработку сырья по безотходной технологии.
Claims (5)
1. УСТАНОВКА ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЭКСТРАКТОВ ИЗ РАСТИТЕЛЬНОГО СЫРЬЯ ДЛЯ БАЛЬЗАМОВ, содержащая по меньшей мере один экстрактор, соединенный с ним конденсатор, сборник экстракта и средства подачи спиртового раствора, отличающаяся тем, что она снабжена испарителем, соединенным с экстрактором и конденсатором, средствами подачи сжиженного газа и дополнительным сборником экстракта, соединенными с экстрактором.
2. Установка по п. 1, отличающаяся тем, что она снабжена буферной емкостью, смесителем и сепаратором, установленными последовательно между испарителем и сборником экстракта сжиженного газа, при этом смеситель соединен со средствами подачи спиртового раствора, а сепаратор со сборником спиртового экстракта.
3. Установка по пп.1 и 2, отличающаяся тем, что она снабжена средствами подачи воды и вторым дополнительным сборником экстракта, соединенными с экстрактором.
4. Установка по п.3, отличающаяся тем, что она снабжена дополнительной буферной емкостью, смесителем и сепаратором, установленными последовательно между испарителем и сборником экстракта сжиженного газа, при этом дополнительный смеситель соединен со средствами подачи воды, а дополнительный сепаратор со сборником водного экстракта.
5. Установка по пп.3 и 4, отличающаяся тем, что она снабжена смесителем экстрактов и сборником купажа, последовательно соединенными со сборниками водного и спиртового экстрактов.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU93045446A RU2034918C1 (ru) | 1993-09-03 | 1993-09-03 | Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU93045446A RU2034918C1 (ru) | 1993-09-03 | 1993-09-03 | Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2034918C1 true RU2034918C1 (ru) | 1995-05-10 |
RU93045446A RU93045446A (ru) | 1997-03-20 |
Family
ID=20147660
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU93045446A RU2034918C1 (ru) | 1993-09-03 | 1993-09-03 | Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2034918C1 (ru) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2815422C1 (ru) * | 2023-07-26 | 2024-03-14 | Александр Владимирович Локарев | Способ экстракции растительного сырья |
-
1993
- 1993-09-03 RU RU93045446A patent/RU2034918C1/ru active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Авторское свидетельство СССР N 1325066, кл. C 12G 3/06, 1987. * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2815422C1 (ru) * | 2023-07-26 | 2024-03-14 | Александр Владимирович Локарев | Способ экстракции растительного сырья |
RU229270U1 (ru) * | 2024-07-12 | 2024-10-01 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кемеровский государственный университет" | Экстрактор-криоконцентратор для углекислотной субкритической экстракции с разделительным вымораживанием выделенных компонентов |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102161932B (zh) | 一种亚临界丁烷萃取大豆胚芽油的方法 | |
CN104151140B (zh) | 一种从烟叶中综合提取多种有效成分的方法 | |
JPH04364143A (ja) | 粗製エタノール水溶液の精製方法 | |
US4548755A (en) | Process for the extractive production of valuable natural waxes | |
CN102432582A (zh) | 一种原花青素的制备方法 | |
CN104342282B (zh) | 一种利用黄蜀葵制备功能油脂及活性蛋白粉的方法 | |
CN100387698C (zh) | 一种茉莉花净油的提取方法 | |
CN115010596B (zh) | 一种鱼油原料中二十碳五烯酸的富集方法 | |
CN1401751A (zh) | 烟草净油的制备方法 | |
CN103980242A (zh) | 从辣木叶中提取辣木黄酮的方法 | |
CN105820880A (zh) | 低温萃取牡丹鲜花原液中牡丹鲜花浸膏和牡丹鲜花水的方法 | |
CN102219814A (zh) | 一种从杜仲籽粕中提取桃叶珊瑚苷的方法 | |
CN106190576A (zh) | 一种肉桂多酚提取物及肉桂精油工业化联合萃取技术 | |
CN1709544A (zh) | 超临界枸杞渣粕萃取物及其生产方法 | |
CN102533432B (zh) | 从南极磷虾粉中提取高品质虾油和脱脂磷虾蛋白粉的方法 | |
CN1682613A (zh) | 亚临界dme萃取废弃烟草的方法 | |
CN100366193C (zh) | 果汁回收工艺 | |
RU2034918C1 (ru) | Установка для производства экстрактов из растительного сырья для бальзамов | |
CN111534374B (zh) | 一种提高油脂营养成分含量的方法及用于该方法的油脂提炼系统 | |
CN106620008A (zh) | 罐组超声动态逆流制备颠茄流浸膏的工艺 | |
CN115141679B (zh) | 一种具有天然风味的灵芝孢子油 | |
CN1049514A (zh) | 从烟草花蕾提取香膏的工艺 | |
CN111960928B (zh) | 一种提取cbd全谱油的方法 | |
RU2170758C2 (ru) | Способ газожидкостной экстракции растительного сырья и устройство для его осуществления | |
RU2034015C1 (ru) | Линия для переработки ягод облепихи |