RU176378U1 - Air handling unit - Google Patents

Air handling unit Download PDF

Info

Publication number
RU176378U1
RU176378U1 RU2017104262U RU2017104262U RU176378U1 RU 176378 U1 RU176378 U1 RU 176378U1 RU 2017104262 U RU2017104262 U RU 2017104262U RU 2017104262 U RU2017104262 U RU 2017104262U RU 176378 U1 RU176378 U1 RU 176378U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
housing
supply
fan
ventilation
Prior art date
Application number
RU2017104262U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Николаиду Анна
Original Assignee
Волкаст Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Волкаст Лимитед filed Critical Волкаст Лимитед
Priority to RU2017104262U priority Critical patent/RU176378U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU176378U1 publication Critical patent/RU176378U1/en

Links

Images

Landscapes

  • Air Conditioning Control Device (AREA)
  • Ventilation (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к компактным установкам для вентиляции помещений различного типа, не оборудованных системами приточной вентиляции, в частности может быть использована для установки в жилых помещениях, домах и офисах, учебных классах и других помещениях площадью до 80м.Приточно–очистительная вентиляционная установка состоит из корпуса 1 с отверстием 2 для соединения корпуса с воздуховодом и фильтром грубой очистки 3, установленного в пазы между отверстием 2 и задней стенкой корпуса 1 и снабженного ручкой для снятия и очистки и воздухозаборной решетки 4, размещенной в плоскости, перпендикулярной плоскости расположения отверстия 2. Внутри корпуса 1 размещен нагревательный элемент 5, установленный в пластиковый держатель 6, закрепляемый на болтах к задней стенке корпуса 1, теплоизоляционный материал 7, клапан притока 8. В средней части корпуса 1 на направляющих 10 последовательно установлены три фильтра 9 тонкой очистки. В нижней части корпуса 1 на днище закреплен вентилятор 11, снабженный кожухом 14 и соединенный с источником тока. В верхней части корпуса размещен блок управления, содержащей плату управления 13, которая посредством шлейфов 20 электрически соединена с датчиком углекислого газа 18 и датчиком запыленности воздуха 19. Вентилятор 11 обеспечивает нагнетание наружного воздуха через отверстие 2 или воздуха из помещения через воздухозаборную решетку 4 и вывод очищенного воздуха через воздуховыпускную решетку 12 в помещение. Клапан притока 8 установлен на подвижном штифте 16 на задней части корпуса, имеет два положения - открыт/закрыт, изменяемые электромотором 17, подключенным к плате управления 13 блока управления, посредством пульта дистанционного управления, автоматически или с внешних устройств по wi-fi.Технический результат – расширение функциональных возможностей установок приточной вентиляции воздуха. 10 з.п. ф-лы, 6 ил.The utility model relates to compact units for ventilation of various types of rooms that are not equipped with fresh air ventilation systems, in particular, it can be used for installation in residential premises, houses and offices, classrooms and other rooms up to 80 m in area. The ventilation and ventilation unit consists of a housing 1 with an opening 2 for connecting the housing to the air duct and the coarse filter 3 installed in the grooves between the opening 2 and the rear wall of the housing 1 and equipped with a handle for removal and cleaning and an air intake grill 4 placed in a plane perpendicular to the plane of the hole 2. Inside the housing 1 there is a heating element 5 installed in a plastic holder 6, bolted to the rear wall of the housing 1, insulation material 7, the inflow valve 8. In the middle of the housing 1 on guides 10 three filters 9 of fine cleaning are sequentially installed. In the lower part of the housing 1, a fan 11 is mounted on the bottom, provided with a casing 14 and connected to a current source. In the upper part of the housing there is a control unit containing a control board 13, which is electrically connected by means of loops 20 to the carbon dioxide sensor 18 and the air dust sensor 19. The fan 11 provides for the injection of external air through the hole 2 or air from the room through the intake grille 4 and the outlet of the cleaned air through the air outlet grill 12 into the room. The inflow valve 8 is mounted on a movable pin 16 on the back of the housing, has two positions - open / closed, changed by an electric motor 17 connected to the control board 13 of the control unit, using the remote control, automatically or from external devices via wi-fi. - expanding the functionality of air supply ventilation systems. 10 s.p. f-ly, 6 ill.

Description

Полезная модель относится к компактным установкам для вентиляции помещений различного типа, не оборудованных системами приточной вентиляции, в частности может быть использована для установки в жилых помещениях, домах и офисах, учебных классах и других помещениях площадью до 80м2.The utility model relates to compact installations for ventilation of various types of rooms that are not equipped with fresh air ventilation systems, in particular, it can be used for installation in residential premises, houses and offices, classrooms and other premises up to 80 m 2 .

Приточные вентиляционные установки широко используются для принудительного нагнетания потока свежего воздуха с улицы в помещения. Supply ventilation units are widely used to force the fresh air flow from the street to the premises.

Так, например, известна приточная камера Е. В. Стефанов «Вентиляция и кондиционирование воздуха» «АВОК-Северо-Запад», Санкт-Петербург, 2005, с.101], содержащая приемный клапан, воздушный фильтр и подогреватель воздуха, в качестве которого используют калорифер, установленный на входе наружного воздуха, после прохождения которой воздух поступает на дальнейшую обработку. So, for example, the inflow chamber E. V. Stefanov “Ventilation and air conditioning” “AVOK-North-West”, St. Petersburg, 2005, p.101] is known, which contains a check valve, an air filter and an air heater, the quality of which use a heater installed at the inlet of the outdoor air, after which air enters for further processing.

Такая приточная камера не имеет средств защиты калорифера от угрозы замерзания при отрицательных температурах наружного воздуха. При замерзании приточной камеры ее работа полностью прекращается. Кроме того, основное назначение приточной вентиляции - обеспечение доступа в помещение кислорода воздуха. Применение калориферов уменьшает количество кислорода, т.е. использование калориферов в качестве нагревательного элемента приточной вентиляционной установки не способствует созданию здорового микроклимата в помещении. Кроме того, у такой вентиляции есть ряд ограничений по монтажу, связанных с запретом ставить такую систему в домах и квартирах, где существуют источники взрывоопасного газа.Such a supply chamber does not have means to protect the heater from the threat of freezing at low outside temperatures. When freezing the supply chamber, its operation is completely stopped. In addition, the main purpose of the supply ventilation is to provide air oxygen to the room. The use of heaters reduces the amount of oxygen, i.e. the use of air heaters as a heating element of the supply ventilation unit does not contribute to the creation of a healthy indoor microclimate. In addition, such ventilation has a number of installation restrictions related to the prohibition of installing such a system in houses and apartments where sources of explosive gas exist.

Известна приточно-вытяжная установка [Патент RU № 88110, 2009], которая содержит внешнюю решетку, вентиляционный канал и вентиляторный блок. Приточно-вытяжная установка устанавливается в отверстие стены помещения, вентиляционный канал соединяет помещение с наружной средой, внешняя решетка выходит к наружной среде, в вентиляционном канале установлены рекуператор, фильтра и вентиляторный блок. Вентиляторный блок содержит электрический осевой реверсивный вентилятор и жалюзи с электроприводом. Управление режимами работы установки осуществляется за счет блока управления, который расположен отдельно от приточно-вытяжной установки и подключен к электросети.Known forced-air and exhaust installation [Patent RU No. 88110, 2009], which contains an external grille, ventilation duct and fan unit. The supply and exhaust installation is installed in the hole in the wall of the room, the ventilation duct connects the room to the outdoor environment, the external grille goes to the outdoor environment, a recuperator, a filter and a fan unit are installed in the ventilation duct. The fan unit contains an electric axial reversible fan and electric shutters. The operating modes of the installation are controlled by the control unit, which is located separately from the supply and exhaust system and is connected to the mains.

К недостаткам известной установки следует отнести расположение непосредственно в вентиляционном канале вентиляторного блока, что приводит к трудоемкому обслуживанию установки во время ремонтных либо профилактических работ, а также связана с необходимостью использования объемной системы теплоизоляции вентиляционного канала для поддержания нормального режима работы в холодное время года.The disadvantages of the known installation include the location directly in the ventilation duct of the fan unit, which leads to time-consuming maintenance of the installation during repair or maintenance work, and is also associated with the need to use a volumetric thermal insulation system for the ventilation duct to maintain normal operation in the cold season.

Известна приточно-вытяжная установка [Патент RU № 140092, 2014], которая содержит внешнюю решетку, вентиляторный блок и вентиляционный канал, выполненный как телескопическая труба, в которой установлен керамический рекуператор, а с обеих сторон которого установлены фильтры, служащие для защиты рекуператора от загрязненного воздуха и попадания в помещение загрязненного воздуха. Вентиляторный блок содержит круглый патрубок, в который вмонтирован электрический осевой реверсивный вентилятор и перпендикулярно патрубку фланец, где установлены жалюзи с электроприводом, блок управления, датчики. С фронтальной стороны фланца установлена лицевая панель для защиты от попадания посторонних предметов в электрическую часть вентиляторного блока. Вентиляционный канал соединяет помещение с наружной средой, причем внешняя решетка выходит к наружной среде, а вентиляторный блок к помещению и выполнен с возможностью отсоединения от вентиляционного канала.Known forced-air and exhaust installation [Patent RU No. 140092, 2014], which contains an external grill, a fan unit and a ventilation duct made as a telescopic pipe in which a ceramic recuperator is installed, and on both sides of which filters are installed that protect the recuperator from contaminated air and contaminated air entering the room. The fan unit contains a round pipe in which an electric axial reversible fan is mounted and a flange perpendicular to the pipe, where electric shutters are installed, a control unit, sensors. A front panel is installed on the front side of the flange to protect against ingress of foreign objects into the electrical part of the fan unit. The ventilation duct connects the room with the external environment, and the external grill goes to the external environment, and the fan unit to the room and is configured to disconnect from the ventilation duct.

Известная установка упрощает обслуживание во время ремонтных или профилактических работ и обеспечивает утилизацию тепла помещения посредством керамического рекуператора. Однако, известная установка требует повышенной теплоизоляции вентиляционного канала, а при отсутствии такового, в холодное время года отводимого тепла помещения явно недостаточно для термоподготовки входящего воздуха. Это должно приводить к образованию конденсата в холодное время года и нарушению нормального режима работы установки.The known installation simplifies maintenance during repair or maintenance work and ensures utilization of the heat of the room through a ceramic recuperator. However, the known installation requires increased thermal insulation of the ventilation duct, and in the absence of such, in the cold season, the heat removed from the room is clearly not enough for heat treatment of the incoming air. This should lead to the formation of condensate in the cold season and a violation of the normal operating mode of the installation.

Наиболее близкой к предлагаемой является приточно-очистительная вентиляционная установка, содержащая размещенный в корпусе вентиляторный блок, выполненный с возможностью соединения с воздуховодом, нагревательный элемент, фильтры, вентиляторный блок снабжен вентилятором, воздуховыпускной решеткой и блоком управления, в верхней части корпуса перпендикулярно его продольной оси последовательно установлены фильтр грубой очистки, нагревательный элемент и клапан притока, фильтры установлены в средней части корпуса, вентилятор и воздуховыпускная решетка установлены в нижней части корпуса, в зоне расположения фильтра грубой очистки и нагревательного элемента в полости корпуса размещен теплоизолирующий материал. Фильтр грубой очистки размещен между входным отверстием корпуса и задней стенкой корпуса и снабжен ручкой для извлечения из корпуса. Вентилятор, нагревательный элемент и клапан притока снабжены токоподводом. Вентилятор снабжен кожухом, который закреплен на днище корпуса, в качестве нагревательного элемента используют керамический нагревательный элемент, воздуховод размещен в стене (патент RU 167289, 2016)Closest to the proposed one is a supply and cleaning ventilation unit containing a fan unit located in the housing configured to be connected to an air duct, a heating element, filters, and a fan unit equipped with a fan, an air outlet grill, and a control unit in series in the upper part of the housing perpendicular to its longitudinal axis coarse filter, heating element and supply valve are installed, filters are installed in the middle part of the housing, a fan and air ypusknaya grille mounted in the lower housing part, in the location of the coarse filter and the heating element in the cavity area of the housing is placed a thermally insulating material. The coarse filter is located between the inlet of the housing and the rear wall of the housing and is equipped with a handle for removal from the housing. The fan, heating element and supply valve are provided with a current supply. The fan is equipped with a casing, which is mounted on the bottom of the case, a ceramic heating element is used as a heating element, the duct is placed in the wall (patent RU 167289, 2016)

Известное устройство обеспечивает эффективный нагрев входящего воздуха за счет сокращения зоны контакта холодного воздуха с рабочей частью корпуса приточной вентиляционной установки. Вместе с тем, известное устройство работает только в режиме притока и подогрева входящего воздуха и не может работать в режиме циркуляции и очистки воздуха, находящегося в помещении.The known device provides efficient heating of the incoming air by reducing the contact zone of cold air with the working part of the housing of the supply ventilation unit. However, the known device operates only in the mode of inflow and heating of the incoming air and cannot work in the mode of circulation and purification of air in the room.

Техническая проблема - ограниченные функциональные возможности компактных установок приточной вентиляции воздуха.A technical problem is the limited functionality of compact air supply units.

Технический результат – расширение функциональных возможностей установок приточной вентиляции воздуха.The technical result is the expansion of the functionality of the air supply ventilation systems.

Поставленная задача решается тем, что заявляется приточно-очистительная установка, содержащая размещенные в корпусе вентиляторный блок, фильтры, клапан притока, блок управления, электрически подключенный к клапану притока, в корпусе выполнены отверстие для соединения корпуса с воздуховодом и воздуховыпускная решетка для выхода потока воздуха, вентиляторный блок снабжен вентилятором, при этом в корпусе дополнительно выполнена воздухозаборная решетка и размещен датчик углекислого газа, отверстие для соединения корпуса с воздуховодом и воздухозаборная решетка выполнены в разных плоскостях, блок управления электрически соединен с вентилятором и содержит плату управления, которая соединена с датчиком углекислого газа. The problem is solved by the fact that the claimed supply and cleaning installation, containing placed in the housing fan unit, filters, inflow valve, control unit, electrically connected to the inflow valve, in the housing there is a hole for connecting the housing to the air duct and an air outlet grille for air flow outlet, the fan unit is equipped with a fan, while in the case an additional air intake grille is made and a carbon dioxide sensor, an opening for connecting the case to the air duct and the intake grille is made in different planes, the control unit is electrically connected to the fan and includes a control board, which is connected to the carbon dioxide sensor.

Дополнительно в корпусе заявляемой установки может быть установлен датчик запыленности воздуха.Additionally, in the housing of the claimed installation can be installed a dust sensor.

Воздуховод предпочтительно размещен в стене, а отверстие в корпусе для соединения его с воздуховодом, предпочтительно размещено в верхней части корпуса на задней панели. В качестве материала изготовления корпуса может быть использован любой пригодный для этих целей пластический материал. The duct is preferably located in the wall, and the hole in the housing for connecting it to the duct is preferably located in the upper part of the housing on the rear panel. As the material for the manufacture of the housing, any suitable plastic material can be used.

Блок управления предпочтительно выполнен в верхней части внутри корпуса и содержит плату управления и присоединенные к плате управления датчик углекислого газа. Плата управления может быть выполнена из фольгированного текстолита, на которой размещены резисторы, конденсаторы, катушка индуктивности, трансформатор, полупроводниковые диоды, оптопары, интегральные микросхемы, жидкокристаллический дисплей. Концентрация углекислого газа в воздухе определяется датчиком углекислого газа, в качестве которого предпочтительно используют датчики, работающие по недисперсионному инфракрасному принципу (NDIR). При снижении концентрации углекислого газа в помещении с платы управления подается сигнал на закрытие клапана притока, и устройство переходит в режим циркуляции. The control unit is preferably made in the upper part inside the housing and comprises a control board and a carbon dioxide sensor connected to the control board. The control board can be made of foil-coated PCB, on which resistors, capacitors, an inductor, a transformer, semiconductor diodes, optocouplers, integrated circuits, a liquid crystal display are placed. The concentration of carbon dioxide in the air is determined by a carbon dioxide sensor, which preferably uses non-dispersive infrared (NDIR) sensors. When the concentration of carbon dioxide in the room decreases, a signal is sent from the control board to close the inflow valve, and the device goes into circulation mode.

В режиме циркуляции управление скоростями и интенсивностью очистки воздуха внутри помещения может осуществляться с учетом показаний датчика запыленности воздуха, в качестве которого предпочтительно используют датчик запыленности pm 2.5. In the circulation mode, control of the rates and intensity of indoor air cleaning can be carried out taking into account the readings of the air dust sensor, which is preferably used dust filter pm 2.5.

Использование датчика углекислого газа позволяет обеспечить автоматическое включение и отключение режима циркуляции. Дополнительное использование датчика запыленности воздуха позволяет получить дополнительный результат, связанный с управлением скоростями и интенсивности очистки воздуха.Using a carbon dioxide sensor allows you to automatically turn on and off the circulation mode. The additional use of an air dust sensor allows you to get an additional result associated with controlling the speed and intensity of air purification.

Датчик углекислого газа и датчик запыленности воздуха, установленные в блоке управления, электрически соединены с платой управления, например, посредством шлейфов с разъемами, которые взаимодействуют с ответными разъемами на плате управления. Электрическое соединение обеспечивает возможность передачи данных с датчика углекислого газа на плату управления и преобразование данных в управляющие сигналы, которые, в свою очередь регулируют открытие/закрытие клапана притока в автоматическом режиме. При высоком содержании пыли или углекислого газа с платы управления подается сигнал на открытие клапана притока. При открытом клапане притока, устройство работает в режиме вентиляции, т.е. забор воздуха осуществляется через воздуховод при включенном вентиляторе, работающие лопасти которого обеспечивают приток свежего воздуха с улицы, поток которого, проходя через открытый клапан притока, размещенный предпочтительно в верхней части корпуса, фильтры и выпускается в помещение через воздуховыпускную решетку, расположенную предпочтительно в нижней части корпуса. При снижении концентрации углекислого газа, измеряемого датчиком углекислого газа, с платы управления подается управляющий сигнал на закрытие клапана притока и переход в режим циркуляции: при работающем вентиляторе забор воздуха осуществляется через воздухозаборную решетку, размещенную в верхней части корпуса, поток входящего из помещения воздуха проходит через фильтры очистки и выводится через воздуховыпускную решетку, расположенную в нижней части корпуса, т.е. осуществляется работа устройства в режиме циркуляции воздуха, при котором производится его очистка на фильтрах, размещенных в средней части корпуса. Интенсивность очистки в режимах циркуляции и вентиляции зависит от текущих показаний датчика запыленности воздуха.The carbon dioxide sensor and the dust sensor installed in the control unit are electrically connected to the control board, for example, by means of loops with connectors that interact with the mating connectors on the control board. The electrical connection provides the possibility of transmitting data from the carbon dioxide sensor to the control board and converting the data into control signals, which, in turn, control the opening / closing of the inflow valve in automatic mode. With a high content of dust or carbon dioxide, a signal is sent from the control board to open the supply valve. With the inflow valve open, the device operates in ventilation mode, i.e. air intake is carried out through the air duct with the fan turned on, the working blades of which provide fresh air from the street, the flow of which, passing through the open air inlet valve, located preferably in the upper part of the housing, filters and is discharged into the room through the air outlet grill located preferably in the lower part of the housing . When the carbon dioxide concentration measured by the carbon dioxide sensor decreases, a control signal is supplied from the control board to close the supply valve and enter the circulation mode: when the fan is running, the air is taken in through the air intake grille located in the upper part of the body, the flow of air entering from the room passes through cleaning filters and is discharged through the air outlet grill located in the lower part of the housing, i.e. the device operates in the air circulation mode, during which it is cleaned on filters located in the middle of the housing. The cleaning intensity in the circulation and ventilation modes depends on the current readings of the air dust sensor.

Данные, передаваемые с датчика углекислого газа и датчика запыленности воздуха, обрабатываются на плате управления. При закрытом клапане притока управляющие сигналы подаются на вентилятор, регулируя скорость вращения его лопастей, а также управляющие сигналы подаются на клапан притока, открывая или закрывая его в автоматическом режиме. The data transmitted from the carbon dioxide sensor and the air dust sensor are processed on the control board. With the inflow valve closed, control signals are supplied to the fan, regulating the speed of rotation of its blades, as well as control signals are fed to the inflow valve, opening or closing it in automatic mode.

Это позволяет использовать заявляемое устройство как в режиме вентиляции, так и в режиме циркуляции воздуха, очищая воздух, входящий с улицы или из помещения, а также дополнительно позволяет регулировать интенсивность очистки. Таким образом, решается поставленная задача и заявленный технический результат, т.е. заявляемое устройство является компактным и эффективно осуществляет работу как в режиме вентиляции, так и в режиме циркуляции воздуха, расширяя его функциональные возможности.This allows you to use the inventive device both in ventilation mode and in air circulation mode, purifying the air entering from the street or from the room, and also allows you to adjust the cleaning intensity. Thus, the problem is solved and the claimed technical result, i.e. The claimed device is compact and efficiently operates both in ventilation mode and in air circulation mode, expanding its functionality.

В качестве фильтров могут быть использованы фильтры, обеспечивающие многоступенчатую очистку воздуха, поток которого поступает с улицы через отверстие для соединения корпуса с воздуховодом или из помещения через воздухозаборную решетку. Фильтры установлены на направляющие и задерживают мелкодисперсную пыль и другие загрязнения.As filters, filters can be used that provide multi-stage air purification, the flow of which comes from the street through an opening for connecting the housing to the air duct or from the room through the air intake grille. Filters are mounted on guides and trap fine dust and other contaminants.

В качестве вентилятора могут быть использованы любые приемлемые вентиляторы - центробежные, осевые, диагональные или тангенциальные. Предпочтительно используют тангенциальные вентиляторы марок Ebmpapst QLK45/1818-3030.As a fan, any acceptable fan can be used - centrifugal, axial, diagonal or tangential. Preferably, tangential fans of the Ebmpapst QLK45 / 1818-3030 brand are used.

Клапан притока представляет собой теплоизолированную подвижную заслонку, перекрывающую в закрытом положении прохождение воздуха с улицы через воздуховод внутрь корпуса установки. Клапан притока предпочтительно установлен на задней стенке вентиляционной установки и закреплен на подвижный штифт, управляемый электромотором. Клапан притока имеет два положения: открыт/закрыт. При открытом клапане притока вентиляционная установка работает в режиме притока (вентиляции), забирая воздух с улицы через отверстие для соединения корпуса с воздуховодом, очищая путем прохождения через фильтры и выпуская в помещение в очищенном состоянии. При закрытом клапане притока, вентиляционная установка работает в режиме циркуляции, забирая воздух из помещения через воздухозаборную решетку и выпуская в помещение в очищенном состоянии.The inflow valve is a thermally insulated movable damper that blocks in the closed position the passage of air from the street through the duct into the installation casing. The inflow valve is preferably mounted on the rear wall of the ventilation unit and mounted on a movable pin controlled by an electric motor. The inflow valve has two positions: open / closed. With the inflow valve open, the ventilation unit works in the inflow (ventilation) mode, taking air from the street through an opening to connect the housing to the duct, cleaning it by passing through filters and letting it out into the room in a cleaned state. With the inflow valve closed, the ventilation unit operates in a circulation mode, taking air from the room through the intake grille and releasing it into the room in a cleaned state.

Отверстие для соединения корпуса с воздуховодом может быть снабжено фильтром грубой очистки. Фильтр грубой очистки установлен в непосредственной близости от отверстия для соединения корпуса с воздуховодом и выполнен с возможностью извлечения из корпуса для достижения дополнительного результата, связанного с удобством обслуживания. Указанная возможность обеспечивается тем, что фильтр грубой очистки может быть снабжен ручкой, а сам фильтр грубой очистки установлен в пазах и может извлекаться вертикально, т.е. в направлении продольной оси корпуса. В качестве фильтра грубой очистки могут быть использованы любые пригодные для этих целей известные фильтры, например фильтр класса G1-G4. Фильтр грубой очистки задерживает крупные частицы пыли, пух, насекомых, препятствуя попаданию механических загрязнений в полость корпуса, в том числе на нагревательный элемент.The hole for connecting the housing to the duct can be equipped with a coarse filter. The coarse filter is installed in the immediate vicinity of the opening for connecting the housing to the duct and is configured to be removed from the housing to achieve an additional result related to ease of maintenance. This possibility is provided by the fact that the coarse filter can be equipped with a handle, and the coarse filter itself is installed in the grooves and can be removed vertically, i.e. in the direction of the longitudinal axis of the housing. As a coarse filter, any known filters suitable for these purposes can be used, for example a filter of class G1-G4. The coarse filter traps large particles of dust, fluff, insects, preventing mechanical impurities from entering the body cavity, including the heating element.

Дополнительно заявляемое устройство может быть снабжено нагревательным элементом, который установлен в непосредственной близости от фильтра грубой очистки. В качестве нагревательного элемента могут быть использованы, например, керамические, спиральные, трубчатые нагревательные элементы. Предпочтительно используют керамический нагревательный элемент мощностью 1000Вт, который позволяет подогревать входящий воздух до заданной пользователем температуры в диапазоне от +10 до +25°С, например, марки RFB441A1A.Additionally, the inventive device can be equipped with a heating element, which is installed in the immediate vicinity of the coarse filter. As the heating element, for example, ceramic, spiral, tubular heating elements can be used. Preferably, a ceramic heating element with a power of 1000 W is used, which allows heating the incoming air to a temperature set by the user in the range from +10 to + 25 ° C, for example, of the RFB441A1A brand.

При наличии нагревательного элемента входящий воздух подогревается до заданной температуры с помощью нагревательного элемента.In the presence of a heating element, the incoming air is heated to a predetermined temperature using the heating element.

Дополнительно в зоне расположения фильтра грубой очистки и нагревательного элемента в полости корпуса может быть размещен теплоизолирующий материал. В качестве теплоизоляционного материала может быть использован вспененный полиэтилен, который укладывают в зоне первичной очистки и нагрева входящего воздуха.Additionally, in the area of the coarse filter and the heating element in the cavity of the housing can be placed insulating material. As a heat-insulating material can be used foamed polyethylene, which is placed in the zone of primary cleaning and heating of the incoming air.

Сравнение заявляемой приточно–очистительной вентиляционной установки с прототипом показывает, что она отличается следующими признаками:Comparison of the claimed supply and cleaning ventilation unit with the prototype shows that it differs in the following features:

- наличие воздухозаборной решетки и отверстия для соединения корпуса с воздуховодом, размещенные в разных плоскостях,- the presence of an air intake grill and holes for connecting the housing to the duct, placed in different planes,

- внутри корпуса дополнительно размещен датчик углекислого газа;- the carbon dioxide sensor is additionally placed inside the case;

- блок управления электрически соединен с вентилятором;- the control unit is electrically connected to the fan;

- блок управления содержит плату управления, которая электрически соединена с датчиком углекислого газа.- the control unit includes a control board, which is electrically connected to the carbon dioxide sensor.

Наличие признаков, отличающих заявляемую установку от известной, позволяет сделать вывод о соответствии заявляемой конструкции критерию «новизна». The presence of signs that distinguish the claimed installation from the known, allows us to conclude that the claimed design meets the criterion of "novelty."

Заявляемая совокупность существенных признаков имеется прямую причинно-следственную связь с заявленным техническим результатом, т.к. позволяет осуществлять работу в двух режимах: режиме циркуляции, который реализуется при закрытом клапане притока, когда воздух забирается из помещения через воздухозаборную решетку, проходит через фильтры и очищенный воздух выходит в помещение через воздуховыпускную решетку, а также в режиме вентиляции, который реализуется с открытым клапаном притока, когда воздух забирается с улицы через отверстие для соединения корпуса с воздуховодом, пропускается через фильтры и очищенный и насыщенный кислородом воздух выходит в помещение через воздуховыпускную решетку. The claimed combination of essential features there is a direct causal relationship with the claimed technical result, because allows you to work in two modes: the circulation mode, which is implemented when the inflow valve is closed, when air is taken from the room through the air intake grille, passes through the filters and the cleaned air enters the room through the air outlet grill, and also in the ventilation mode, which is implemented with the valve open inflow, when air is taken from the street through an opening for connecting the housing to the duct, it is passed through filters and purified and oxygenated air enters the room through ozduhovypusknuyu bars.

Заявляемая приточно–очистительная вентиляционная установка поясняется примером конкретного выполнения, приведенного на рисунках, но не ограничивается им.The inventive supply and cleaning ventilation installation is illustrated by an example of a specific implementation shown in the figures, but is not limited to them.

На фиг. 1 показан общий вид заявляемой установки, вид сбоку в разрезе с открытым клапаном притока.In FIG. 1 shows a General view of the inventive installation, side view in section with an open inflow valve.

На Фиг. 2 показан общий вид заявляемой установки вид спереди со снятой передней стенкой корпуса с закрытым клапаном притока.In FIG. 2 shows a General view of the inventive installation, a front view with the front wall of the housing removed with the inlet valve closed.

На фиг. 3 – показано размещение платы управления, электрически соединенной с датчиком углекислого газа и датчиком запыленности воздуха.In FIG. 3 shows the placement of a control board electrically connected to a carbon dioxide sensor and an air dust sensor.

На Фиг. 4 показан общий вид заявляемой установки вид сзади со снятой задней стенкой корпуса.In FIG. 4 shows a General view of the inventive installation rear view with the rear wall of the housing removed.

На фиг. 5 показана схема прохождения воздуха в режим вентиляции.In FIG. 5 shows a diagram of the passage of air into ventilation mode.

На фиг. 6 показана схема прохождения воздуха в режиме циркуляции.In FIG. 6 shows a diagram of the passage of air in circulation mode.

Приточно–очистительная вентиляционная установка состоит из корпуса 1 с отверстием 2 для соединения корпуса с воздуховодом и фильтром грубой очистки 3, установленного в пазы между отверстием 2 и задней стенкой корпуса 1 и снабженного ручкой для снятия и очистки и воздухозаборной решетки 4, размещенной в плоскости, перпендикулярной плоскости расположения отверстия 2. Внутри корпуса 1 размещен нагревательный элемент 5, установленный в пластиковый держатель 6, закрепляемый на болтах к задней стенке корпуса 1, теплоизоляционный материал 7, клапан притока 8. В средней части корпуса 1 на направляющих 10 последовательно установлены три фильтра 9 тонкой очистки. В нижней части корпуса 1 на днище закреплен вентилятор 11, снабженный кожухом 14 и соединенный с источником тока. В верхней части корпуса размещен блок управления, содержащей плату управления 13, которая посредством шлейфов 20 электрически соединена с датчиком углекислого газа 18 и датчиком запыленности воздуха 19 (Фиг.3). Вентилятор 11 обеспечивает нагнетание наружного воздуха через отверстие 2 или воздуха из помещения через воздухозаборную решетку 4 и вывод очищенного воздуха через воздуховыпускную решетку 12 в помещение. Клапан притока 8 установлен на подвижном штифте 16 на задней части корпуса, имеет два положения - открыт/закрыт, изменяемые электромотором 17, подключенным к плате управления 13 блока управления посредством пульта дистанционного управления, автоматически или с внешних устройств по wi-fi.The supply and cleaning ventilation unit consists of a housing 1 with an opening 2 for connecting the housing with an air duct and a coarse filter 3 installed in the grooves between the opening 2 and the rear wall of the housing 1 and equipped with a handle for removal and cleaning and an air intake grill 4 placed in a plane, perpendicular to the plane of the location of the hole 2. Inside the housing 1 there is a heating element 5 installed in a plastic holder 6, bolted to the rear wall of the housing 1, heat-insulating material 7, valve n inflow 8. The middle portion of the housing 1 on the rails 10 are installed consecutively three Hepa filter 9. In the lower part of the housing 1, a fan 11 is mounted on the bottom, provided with a casing 14 and connected to a current source. In the upper part of the housing there is a control unit containing a control board 13, which is electrically connected by means of loops 20 to the carbon dioxide sensor 18 and the air dust sensor 19 (Figure 3). The fan 11 provides for the injection of external air through the hole 2 or air from the room through the intake grille 4 and the output of the cleaned air through the exhaust grille 12 into the room. The inflow valve 8 is mounted on a movable pin 16 on the rear of the housing, has two positions - open / closed, changed by an electric motor 17 connected to the control board 13 of the control unit via the remote control, automatically or from external devices via wi-fi.

Фильтр грубой очистки 3 легко вынимается за ручку вверх без необходимости снятия корпуса 1 со стены и очищается методом сухой или влажной очистки.The coarse filter 3 is easily pulled up by the handle without the need to remove the housing 1 from the wall and is cleaned by dry or wet cleaning.

Заявляемая установка работает следующим образом. Приточно–очистительная вентиляционная установка посредством элементов крепления 15 крепится к стене, в которой методом алмазного бурения бурится сквозное отверстие диаметром 125-132 мм и устанавливается воздуховод (не показан), в качестве которого устанавливают теплошумоизоляционную трубу, снабженную со стороны улицы круглой пластиковой вентиляционной решеткой (не показан). Отверстие 2 сообщается с воздуховодом таким образом, что теплоизоляционный материал 7 и клапан притока 8 препятствуют проникновению воздуха в помещение, минуя корпус 1. В режиме вентиляции заявляемая установка работает следующим образом. Включают вентилятор 11, который нагнетает воздух с улицы. Весь поток воздуха с улицы попадает в корпус 1, проходит фильтр грубой очистки 3, на котором остаются крупные частицы: пух, насекомые, препятствуя попаданию вредных частиц на нагревательный элемент 5. Далее воздух проходит через нагревательный элемент 5, мощностью 1000Вт и при необходимости подогревается до заданной пользователем температуры путем регулирования в диапазоне от +10 до +25°С с помощью пульта дистанционного управления. Проход нагнетаемого воздуха внутри корпуса 1 осуществляется при открытом положении клапана притока 8. Очищенный и подогретый (при необходимости) воздух проходит очистку путем последовательного прохождения через фильтры 9 и направляется через воздуховыпускную решетку 12 в помещение. Нагревательный элемент 5 может быть отключен с пульта управления, соединенного с платой управления 13. В этом случае воздух с улицы проходит в помещение, очищаясь на фильтрах 3,9. Наличие теплоизоляционного материала 7 в верхней части корпуса препятствует образованию конденсата.The inventive installation operates as follows. The supply and cleaning ventilation unit by means of fasteners 15 is attached to a wall in which a through hole with a diameter of 125-132 mm is drilled by diamond drilling and an air duct (not shown) is installed, which is installed as a heat and noise insulation pipe equipped with a round plastic ventilation grill from the street side ( not shown). The hole 2 communicates with the duct in such a way that the insulating material 7 and the inflow valve 8 prevent air from entering the room, bypassing the housing 1. In the ventilation mode, the inventive installation operates as follows. Turn on the fan 11, which pumps air from the street. The entire air stream from the street enters housing 1, passes through a coarse filter 3, on which large particles remain: fluff, insects, preventing harmful particles from entering the heating element 5. Next, the air passes through the heating element 5, with a power of 1000 W and, if necessary, is heated to temperature set by the user by adjusting in the range from +10 to + 25 ° С using the remote control. The passage of the injected air inside the housing 1 is carried out with the open position of the inflow valve 8. The cleaned and heated (if necessary) air is cleaned by successive passage through the filters 9 and sent through the air outlet 12 to the room. The heating element 5 can be turned off from the control panel connected to the control board 13. In this case, the air from the street passes into the room, being cleaned on filters 3.9. The presence of thermal insulation material 7 in the upper part of the housing prevents the formation of condensate.

В режиме циркуляции заявляемая установка работает следующим образом. При закрытом клапане притока 8, вентилятор 11 через воздухозаборную решетку 4 нагнетает воздух из помещения, который проходит очистку путем последовательного прохождения через фильтры 9 и направляется через воздуховыпускную решетку 12 в помещение.In circulation mode, the inventive installation operates as follows. When the intake valve 8 is closed, the fan 11 through the intake grille 4 pumps air from the room, which is cleaned by sequentially passing through the filters 9 and is sent through the air outlet grill 12 to the room.

Датчик углекислого газа 18, электрически соединенный с платой управления 13 блока управления, расположенный в верхней части корпуса 1, измеряет содержание углекислого газа во входящем потоке воздуха, а датчик запыленности воздуха 19 размещен за платой управления 13 и электрически соединен с ней, измеряет уровень взвешенных частиц в помещении. The carbon dioxide sensor 18, electrically connected to the control board 13 of the control unit located in the upper part of the housing 1, measures the carbon dioxide content in the incoming air stream, and the dust content of the air 19 is located behind the control board 13 and is electrically connected to it, measures the level of suspended particles in room.

В автоматическом режиме заявляемое устройство управляет клапаном притока 8 в зависимости от показаний датчика углекислого газа 18: открывает клапан притока 8 и переходит в режим вентиляции при высокой концентрации углекислого газа в помещении. В зависимости от концентрации углекислого газа заявляемой устройство автоматически устанавливает скорость вентилятора 11 и регулирует объем подаваемого воздуха в помещение. При снижении концентрации углекислого газа в помещении, управляющий сигнал с платы управления 13 блока управления закрывает клапан притока 8 и переходит в режим циркуляции, в котором управляет скоростями и интенсивностью очистки воздуха внутри помещения, руководствуясь показаниями датчика запыленности 19 (pm 2.5). При увеличении уровня углекислого газа заявляемое устройство переключается обратно в режим вентиляции.In automatic mode, the inventive device controls the inflow valve 8 depending on the readings of the carbon dioxide sensor 18: opens the inflow valve 8 and enters the ventilation mode at a high concentration of carbon dioxide in the room. Depending on the concentration of carbon dioxide, the claimed device automatically sets the speed of the fan 11 and adjusts the amount of air supplied to the room. With a decrease in the concentration of carbon dioxide in the room, the control signal from the control board 13 of the control unit closes the intake valve 8 and switches to the circulation mode, in which it controls the speed and intensity of indoor air cleaning, guided by the readings of the dust sensor 19 (pm 2.5). With increasing levels of carbon dioxide, the inventive device switches back to ventilation mode.

Заявляемая приточно-вентиляционная установка позволяет автоматически управлять клапаном притока, переключаясь между режимами циркуляции и вентиляции, и контролируя уровень углекислого газа в воздухе помещения, основываясь на показаниях датчиков углекислого газа. Заявляемая приточно-вентиляционная установка обеспечивает не только автоматический режим вентиляции и очистки воздуха в помещениях путем активного нагнетания насыщенного кислородом воздуха с улицы через воздуховод в стене в помещение, очистку от загрязнений и (при необходимости) подогрева до заданной температуры с помощью нагревательного элемента, но и эффективную автоматическую циркуляцию воздуха, забираемого из помещения и его очистку. В результате этого в помещении автоматически поддерживается оптимальный уровень концентрации углекислого газа и взвешенных частиц. Заявляемая установка может быть использована в помещениях оборудованных газовыми колонками, стабильно поддерживает оптимальный уровень кислорода в помещении, при закрытых окнах в любое время года, обеспечивая здоровый микроклимат.The inventive air handling unit allows you to automatically control the inflow valve, switching between circulation and ventilation modes, and controlling the level of carbon dioxide in the room air, based on the readings of carbon dioxide sensors. The inventive air handling unit provides not only automatic ventilation and air purification in the premises by actively forcing oxygen-saturated air from the street through the air duct in the wall into the room, cleaning it from contamination and (if necessary) heating to a predetermined temperature using a heating element, but also effective automatic circulation of air taken from the room and its cleaning. As a result of this, the optimal level of concentration of carbon dioxide and suspended particles is automatically maintained in the room. The inventive installation can be used in rooms equipped with gas columns, stably maintains the optimal level of oxygen in the room, with the windows closed at any time of the year, providing a healthy microclimate.

Claims (11)

1. Приточно–очистительная вентиляционная установка, содержащая размещенные в корпусе вентиляторный блок, фильтры, клапан притока, блок управления, электрически подключенный к клапану притока, в корпусе выполнены отверстие для соединения корпуса с воздуховодом и воздуховыпускная решетка для выхода потока воздуха, вентиляторный блок снабжен вентилятором, отличающаяся тем, что в корпусе дополнительно выполнена воздухозаборная решетка, и размещен датчик углекислого газа, отверстие для соединения корпуса с воздуховодом и воздухозаборная решетка выполнены в разных плоскостях, блок управления электрически соединен с вентилятором и содержит плату управления, которая соединена с датчиком углекислого газа. 1. The supply and cleaning ventilation unit, which contains a fan unit, filters, an inlet valve, a control unit electrically connected to the inlet valve, an opening is made in the case for connecting the case to the air duct and an air outlet grill for airflow output, the fan unit is equipped with a fan characterized in that the casing is additionally provided with an air intake grill and a carbon dioxide sensor is placed, an opening for connecting the casing to the air duct and is air intake lattice made in different planes, a control unit electrically connected to the fan and comprises a control board which is connected to a carbon dioxide sensor. 2. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что в корпусе дополнительно размещен датчик запыленности воздуха, который соединен с платой управления. 2. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that the housing additionally contains an air dust sensor, which is connected to the control board. 3. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что вентилятор снабжен кожухом, который закреплен на днище корпуса.3. The supply and cleaning ventilation installation according to claim 1, characterized in that the fan is equipped with a casing that is mounted on the bottom of the housing. 4. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что воздуховод размещен в стене.4. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that the duct is placed in the wall. 5. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что клапан притока установлен на подвижном штифте, снабжен электромотором, который электрически соединен с платой управления.5. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that the inflow valve is mounted on a movable pin, equipped with an electric motor that is electrically connected to the control board. 6. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что дополнительно внутри корпуса размещен теплоизолирующий материал в непосредственной близости от отверстия для соединения корпуса с воздуховодом.6. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that an additional insulating material is placed inside the housing in the immediate vicinity of the opening for connecting the housing to the duct. 7. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что дополнительно содержит нагревательный элемент.7. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that it further comprises a heating element. 8. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 7, отличающаяся тем, что в качестве нагревательного элемента используют керамический нагревательный элемент.8. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 7, characterized in that a ceramic heating element is used as a heating element. 9. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 1, отличающаяся тем, что дополнительно содержит фильтр грубой очистки, размещенный в непосредственной близости от отверстия для соединения корпуса с воздуховодом.9. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 1, characterized in that it further comprises a coarse filter located in the immediate vicinity of the opening for connecting the housing to the air duct. 10. Приточно–очистительная вентиляционная установка по пп.7 и 9, отличающаяся тем, что нагревательный элемент размещен в непосредственной близости от фильтра грубой очистки.10. The supply and cleaning ventilation unit according to claims 7 and 9, characterized in that the heating element is located in the immediate vicinity of the coarse filter. 11. Приточно–очистительная вентиляционная установка по п. 9, отличающаяся тем, что фильтр грубой очистки снабжен ручкой для извлечения из корпуса. 11. The supply and cleaning ventilation unit according to claim 9, characterized in that the coarse filter is equipped with a handle for removal from the housing.
RU2017104262U 2017-02-09 2017-02-09 Air handling unit RU176378U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2017104262U RU176378U1 (en) 2017-02-09 2017-02-09 Air handling unit

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2017104262U RU176378U1 (en) 2017-02-09 2017-02-09 Air handling unit

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU176378U1 true RU176378U1 (en) 2018-01-17

Family

ID=68235302

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2017104262U RU176378U1 (en) 2017-02-09 2017-02-09 Air handling unit

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU176378U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020106188A1 (en) 2018-11-21 2020-05-28 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Compact forced ventilation system
RU2776462C1 (en) * 2021-07-30 2022-07-21 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply and recirculation unit and method for air purification with heating
WO2023009037A1 (en) * 2021-07-30 2023-02-02 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply and recirculation system and method of purifying and heating air

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994009324A1 (en) * 1992-10-15 1994-04-28 Johnson Service Company Controlling ventilation rates and indoor air quality
US20010035462A1 (en) * 2000-05-01 2001-11-01 Jonathan Collazo HVAC safety shutoff system
US20040009747A1 (en) * 2001-08-03 2004-01-15 Vincenzo Pugliese Heating, ventilation and air-conditioning unit for the passenger compartment of a motor vehicle
RU80923U1 (en) * 2008-04-28 2009-02-27 Юрий Исакович Ланда SUPPLY VENTILATION DEVICE
US20120083196A1 (en) * 2010-10-01 2012-04-05 Peter Leslie Gregory Mockridge System and Method for Conditioning Air
US20120290136A1 (en) * 2011-05-13 2012-11-15 Johnson Controls Technology Company Speed adjustment of an actuator for an hvac system
US20120295532A1 (en) * 2010-01-24 2012-11-22 Oy Halton Group Ltd. Chilled beam devices, systems, and methods
US20130015253A1 (en) * 2010-03-23 2013-01-17 Rikard Bergsten Arrangement and a Method for Ventilation of a Space
WO2013009390A1 (en) * 2011-07-08 2013-01-17 Aircuity, Inc. Methods and apparatus for differential energy based airside economizer changeover
US8721409B1 (en) * 2007-07-31 2014-05-13 Amazon Technologies, Inc. Airflow control system with external air control

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994009324A1 (en) * 1992-10-15 1994-04-28 Johnson Service Company Controlling ventilation rates and indoor air quality
US20010035462A1 (en) * 2000-05-01 2001-11-01 Jonathan Collazo HVAC safety shutoff system
US20040009747A1 (en) * 2001-08-03 2004-01-15 Vincenzo Pugliese Heating, ventilation and air-conditioning unit for the passenger compartment of a motor vehicle
US8721409B1 (en) * 2007-07-31 2014-05-13 Amazon Technologies, Inc. Airflow control system with external air control
RU80923U1 (en) * 2008-04-28 2009-02-27 Юрий Исакович Ланда SUPPLY VENTILATION DEVICE
US20120295532A1 (en) * 2010-01-24 2012-11-22 Oy Halton Group Ltd. Chilled beam devices, systems, and methods
US20130015253A1 (en) * 2010-03-23 2013-01-17 Rikard Bergsten Arrangement and a Method for Ventilation of a Space
US20120083196A1 (en) * 2010-10-01 2012-04-05 Peter Leslie Gregory Mockridge System and Method for Conditioning Air
US20120290136A1 (en) * 2011-05-13 2012-11-15 Johnson Controls Technology Company Speed adjustment of an actuator for an hvac system
WO2013009390A1 (en) * 2011-07-08 2013-01-17 Aircuity, Inc. Methods and apparatus for differential energy based airside economizer changeover

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020106188A1 (en) 2018-11-21 2020-05-28 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Compact forced ventilation system
RU2776462C1 (en) * 2021-07-30 2022-07-21 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply and recirculation unit and method for air purification with heating
WO2023009037A1 (en) * 2021-07-30 2023-02-02 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply and recirculation system and method of purifying and heating air
RU214275U1 (en) * 2022-03-09 2022-10-19 Антон Геннадьевич Вайс SUPPLY VENTILATION UNIT WITH AIR VALVE FOR INDOOR MOUNTING
RU2795242C1 (en) * 2022-08-22 2023-05-02 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply and recirculation unit with recovery function and method of its application
RU2818723C1 (en) * 2023-02-28 2024-05-03 Акционерное общество "Тион Умный микроклимат" Supply-recirculation unit and method of its control

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107202396B (en) Dual cycle formula new trend system and new fan
KR101003258B1 (en) Ventilation device with outdoor air cooling
US8939826B2 (en) HVAC apparatus with HRV/ERV unit and vertical fan coil unit
KR102056470B1 (en) Indoor environment control system
US5257736A (en) Self-regulating air ventilation apparatus
US9101866B2 (en) Room air purifier
RU2338961C2 (en) Method and plant for air quality improvement in restricted space
CN113124485A (en) Kitchen air conditioning system and control method thereof
US20170138612A1 (en) Heat and energy recovery and regeneration assembly, system and method
CN105180296A (en) System and method for reducing airborne contamination
CN105570972A (en) Double-fan heater having fresh air function and capable of switching air direction through one ventilation door
WO2022160834A1 (en) Indoor unit of floor air conditioner
RU176378U1 (en) Air handling unit
CN203010831U (en) Unidirectional flow fresh air system capable of being linked with air conditioning
KR101526136B1 (en) Energy regeneration type reversible fan ventilator and ventilation system and comprising the same
KR101847426B1 (en) Exhaust system for communal housing with underground space ventilation function
CN108061321B (en) Kitchen refrigerating range hood
CN207214335U (en) Air inlet purifies ventilation unit
RU150829U1 (en) SUPPLY VENTILATION WINDOW
CN205037523U (en) Formula of taking a breath air conditioner
RU167289U1 (en) SUPPLY AND CLEANING VENTILATION UNIT
WO2005026624A1 (en) A ventilation unit combined with a heat recovery unit and a separate connection to a kitchen flue
KR101693154B1 (en) A Thermo-Hygrostat Heater use for Variable output type
KR102058287B1 (en) Ventilation system for building
RU91412U1 (en) VENTILATION UNIT

Legal Events

Date Code Title Description
PC91 Official registration of the transfer of exclusive right (utility model)

Effective date: 20181008