Opis wzoru przemyslowego Przedmiotem wzoru przemyslowego jest etykieta i jej kolejne odmiany, przeznaczone do wyko- rzystania na opakowaniach produktów kosmetyki gospodarczej. Istote wzoru przemyslowego stanowi nowa, posiadajaca indywidualny charakter postac przed- miotu przejawiajaca sie w elementach slownych, graficznym ich wzajemnym rozmieszczeniu oraz kolorystyce przez co uzyskano korzystne cechy zdobnicze i walory uzytkowe. Przedmiot wzoru przemyslowego jest uwidoczniony na zalaczonej ilustracji przedstawiajacej etykiete w siedmiu odmianach, na której fig. 1 przedstawia etykiete w widoku ogólnym w pierwszej odmianie dla produktu przeznaczonego jako: „plyn do mycia naczyn", fig. 2 pokazuje etykiete w wido- ku ogólnym w drugiej odmianie dla produktu przeznaczonego do stosowania jako: „plyn do mycia i pielegnacji podlóg drewnianych", fig. 3 uwidacznia etykiete w widoku ogólnym w trzeciej odmianie dla produktu przeznaczonego do stosowania jako: „mleczko do mycia i pielegnacji mebli", fig. 4 przedsta- wia etykiete w widoku ogólnym w czwartej odmianie dla produktu przeznaczonego do stosowania jako: „mleczko do czyszczenia i pielegnacji skór naturalnych", fig. 5 obrazuje etykiete w widoku ogól- nym w piatej odmianie dla produktu przeznaczonego do stosowania jako: „plyn do mycia lazienki", fig. 6 pokazuje etykiete w widoku ogólnym w szóstej odmianie dla produktu przeznaczonego do sto- sowania jako: „plyn do mycia powierzchni szklanych", fig. 7 uwidacznia etykiete w widoku ogólnym w siódmej odmianie dla produktu przeznaczonego do stosowania jako: „plyn do mycia kuchni". Etykieta wedlug wzoru przemyslowego we wszystkich jej odmianach ma ksztalt wydluzonego poziomo prostokata z wyraznie wyrózniajacymi sie graficznie czesciami, z których srodkowa posiada kwadrat umieszczony na tle róznokolorowej plamy z usytuowanym u góry napisem skladajacym sie ze slów Perfect House rozpoczynajacych sie duzymi literami, wykonany sredniej wielkosci pismem dru- kowanym. Ponizej napisu Perfect House znajduje sie tekst podajacy charakterystyke i przeznaczenie produktu w jezyku angielskim, pod którym jest centralnie umieszczony fantazyjny wyraz z nazwa pro- duktu pisany duzymi drukowanymi literami o znacznych gabarytach, ponizej którego znajduje sie in- formacja o przeznaczeniu i zaletach produktu w jezyku polskim. W prawym dolnym rogu kwadratu podana jest pojemnosc opakowania. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Lewa czesc etykiety stanowia napisy informacyjno-reklamowe wykonane drobnym pismem w jezyku angielskim, rosyjskim i polskim oraz kod kreskowy, oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania. Na- tomiast na prawej stronie etykiety znajduje sie pomiedzy wierszami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim stylizowany rysunek trzech postaci kobiecych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami równiez z tekstem informacyjno-reklamowym wykonanym drobnym pismem w kolorze czar- nym. Oryginalnosc etykiety podkreslona jest przez umieszczenie w jej srodkowej czesci na tle rózno- kolorowej nieregularnej plamy, kwadratu z napisami o róznej wielkosci drukowanych liter w kolorze bialym, informujacymi o nazwie serii, przeznaczeniu produktu, jego fantazyjnej nazwie oraz zaletach produktu w jezyku angielskim, rosyjskim i polskim. Tlo kwadratu dla poszczególnych odmian wzoru przemyslowego posiada inne jednolite kolory. Lewa i prawa strona etykiety zawiera tekst informacyjno- reklamowy, lewa w jezyku angielskim, rosyjskim i polskim, a prawa w jezyku polskim oraz rozmieszczone stylizowane rysunki sylwetek trzech kobiet z charakterystycznymi komiksowymi dymkami. Cechy istotne wzoru przemyslowego Etykieta wedlug wzoru przemyslowego przeznaczona do wykorzystania na opakowaniach pro- duktów kosmetyki gospodarczej, majaca ksztalt wydluzonego poziomo prostokata, posiadajacego w swej srodkowej czesci ukladu graficznego, kwadrat na tle róznokolorowej nieregularnej plamy z usytuowanym u góry napisem Perfect House, a w lewej i prawej czesci tekst informacyjno-rekla- mowy posiada nastepujace cechy istotne: W pierwszej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego przedstawiona na zalaczonym materiale ilustracyjnym na fig. 1 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowej nieregu- larnej plamy kwadrat w kolorze popielatym z napisem u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional dishwashing liquid, cuts through tough grease and removes baked on food pod, którym w srodkowej czesci popielatego kwadratu jest centralnie umieszczony fantazyjny wyraz:PL 21648 3 DISHES pisany duzymi drukowanymi literami o znacznych gabarytach, a ponizej tekst w jezyku polskim: profesjonalny plyn do mycia naczyn pisany literami sredniej wielkosci, i tekst: usuwa najtrudniejsze zabrudzenia, tluszcz i przypalenia pisany mniejszymi literami. W prawym dolnym rogu kwadratu podana jest informacja o pojemnosci opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowa nieregularna plama jest w to- nacji kolorów czerwonych i niebieskich. Lewa czesc etykiety stanowia napisy informacyjno-reklamowe wykonane drobnym pismem w jezyku angielskim, rosyjskim i polskim oraz kod kreskowy, oznaczenia producenta a takze pojem- nosc opakowania. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wierszami tekstu infor- macyjno-reklamowego w jezyku polskim stylizowane rysunki trzech postaci kobiecych z charaktery- stycznymi komiksowymi dymkami równiez z tekstem informacyjno-reklamowym w jezyku polskim wy- konanym drobnym pismem w kolorze czarnym. Tekst informacyjno-reklamowy posiada równiez drob- ne plamki w kolorze niebieskim a z prawej takze w kolorze pomaranczowym. W drugiej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego pokazana na zalaczonym materiale ilustracyjnym na fig. 2 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowej nieregularnej pla- my, kwadrat w kolorze ciemno-brazowym z napisem u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional liquid cleaner for wooden floors removes dust and difficult stains, etc. pod którym w srodkowej centralnej czesci ciemno-brazowego kwadratu znajduje sie fantazyjny wyraz: FLOOR a pod nim napis w jezyku polskim: profesjonalny plyn do mycia i pielegnacji podlóg drewnianych, pisany drukowanymi literami sredniej wielkosci i mniejszymi: usuwa kurz i przyschniete plamy W prawym dolnym rogu kwadratu umieszczona jest informacja o pojemnosci opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowa nieregularna plama jest w to- nacji kolorów czerwono-fioletowo-zóltych. Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania, wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi dymkami komiksowymi, równiez z tekstem informacyjno-reklamowym, wykonanym drobnym pismem drukowanym w kolorze czarnym. W trzeciej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego uwidoczniona na zalaczonym mate- riale ilustracyjnym na fig. 3 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowej nieregularnej plamy umieszczony kwadrat w kolorze bordowym napisem u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional furniture cream cleaner removes dust, tough stains and fingerprints, etc. W srodkowej centralnej czesci bordowego kwadratu znajduje sie pisany duzymi drukowanymi li- terami o znacznych gabarytach fantazyjny wyraz: FURNITURE pod którym jest napis w jezyku polskim: profesjonalne mleczko do mycia i pielegnacji mebliPL 21648 4 pisane literami sredniej wielkosci i mniejszymi: usuwa kurz, uporczywe zabrudzenia i odciski palców W prawym dolnym rogu kwadratu podana jest informacja o pojemnosci opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowa nieregularna plama jest w to- nacji kolorów brazowo-zóltych z drobnymi nielicznymi plamkami w kolorze zielonym. Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami równiez z tekstem informacyjno-reklamowym, wykonanym drobnym pismem drukowanym w kolorze czarnym. W czwartej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego przedstawiona na zalaczonym ma- teriale ilustracyjnym na fig. 4 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowych nieregu- larnych plam, kwadrat w kolorze fioletowym z napisem u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional natural leather cream cleaner, removes dirt, dullness on bright leather and marks, etc. W srodkowej centralnej czesci fioletowego kwadratu znajduje sie pisany duzymi drukowanymi li- terami o znacznych gabarytach, fantazyjny wyraz: LEATHER pod, którym jest napis w jezyku polskim: profesjonalne mleczko do czyszczenia i pielegnacji skór naturalnych pisany literami sredniej wielkosci i mniejszymi: usuwa brud, zszarzenia na jasnych skórach, zabrudzenia po dloniach. W prawym dolnym rogu kwadratu umieszczona jest informacja o pojemnosci opakowania: 480 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowe nieregularne plamy sa w to- nacji kolorów: górna czerwono-wisniowym, dolna: pomaranczowo-zóltym. Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania, wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami, równiez z tekstem informacyjno-reklamowym, wykonanym drobnym pismem drukowanym w kolorze czarnym. W piatej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego zobrazowana na zalaczonym materia- le ilustracyjnym na fig. 5 ma w swej srodkowej centralnej czesci na tle róznokolorowych nieregular- nych plam, kwadrat w kolorze granatowym z napisem u góry: Perfect House ponizej którego znajduje sie tekst w jezyku angielskim: professional bathroom cleaner removes lime, soap and cosmetics residues, etc. W srodkowej centralnej czesci granatowego kwadratu znajduje sie pisany duzymi drukowanymi literami o znacznych gabarytach fantazyjny wyraz: BATHROOM pod, którym jest napis w jezyku polskim: profesjonalny plyn do mycia lazienki pisany sredniej wielkosci literami i mniejszymi: usuwa kamien, osad z mydla i kosmetyków W prawym dolnym rogu kwadratu umieszczona jest informacja o pojemnosci opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowe nieregularne plamy sa w tonacji kolorów: górna posiada tonacje kolorów czerwono-wisniowych a dolna jest w kolorach zielono-zóltych.PL 21648 5 Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania, wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami, równiez z tekstem informacyjno-reklamowym, wykonanym drobnym drukowanym pismem w kolorze czarnym. W szóstej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego przedstawiona na zalaczonym mate- riale ilustracyjnym na fig. 6 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowej nieregularnej plamy, kwadrat w kolorze ciemno-niebieskim z napisem u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional glass cleaner removes dust dirt, grease and hard water stains, etc. W srodkowej centralnej czesci ciemno-niebieskiego kwadratu znajduje sie pisany duzymi dru- kowanymi literami o znacznych gabarytach fantazyjny wyraz: GLASS pod, którym jest napis w jezyku polskim: profesjonalny plyn do mycia powierzchni szklanych pisany literami sredniej wielkosci i mniejszymi: usuwa kurz, brud, tluszcz i zacieki z wody W prawym dolnym rogu kwadratu umieszczona jest informacja o pojemnosci opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowa nieregularna plama jest w to- nacji kolorów jasno-niebieskiego i czerwonego. Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania, wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami, równiez z tekstem informacyjno-reklamowym wykonanym drobnym pismem drukowanym w kolorze czarnym. W siódmej odmianie etykieta wedlug wzoru przemyslowego uwidoczniona na zalaczonym mate- riale ilustracyjnym na fig. 7 ma w swej centralnej srodkowej czesci na tle róznokolorowych nieregular- nych plam, kwadrat w kolorze zielonym z napis u góry: Perfect House a ponizej tekst w jezyku angielskim: professional kitchen cleaner, removes dirt, grease and soot residues, etc. W srodkowej centralnej czesci zielonego kwadratu znajduje sie pisany duzymi drukowanymi lite- rami o znacznych gabarytach, fantazyjny wyraz: KITCHEN pod, którym jest napis w jezyku polskim: profesjonalny plyn do mycia kuchni pisany literami sredniej wielkosci i mniejszymi: usuwa brud, osad z tluszczu i sadzy. W prawym dolnym rogu kwadratu umieszczona jest informacja o pojemnosci o opakowania: 500 ml. Wszystkie napisy wykonane sa w kolorze bialym. Róznokolorowe nieregularne plamy sa w to- nacji kolorów: górna czerwono-niebiesko-fioletowym, dolna czerwono-zóltym. Lewa czesc etykiety zawiera tekst informacyjno-reklamowy w jezyku angielskim, rosyjskim i pol- skim oraz kod kreskowy i oznaczenie producenta a takze pojemnosc opakowania, wykonany pismem drukowanym w kolorze czarnym. Natomiast na prawej stronie etykiety znajduja sie pomiedzy wier- szami tekstu informacyjno-reklamowego w jezyku polskim, stylizowane rysunki trzech postaci kobie- cych z charakterystycznymi komiksowymi dymkami, równiez z tekstem informacyjno-reklamowym wykonanym drobnym pismem drukowanym w kolorze czarnym.PL 21648 6 Ilustracja wzoruPL 21648 7PL 21648 8 Departament Wydawnictw UPRP PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PLDescription of the Industrial Design: The industrial design covers a label and its subsequent variations, intended for use on household cosmetics packaging. The essence of the industrial design is a new, unique form of the item, manifested in the word elements, their graphic arrangement, and color scheme, which provides favorable decorative and functional features. The subject of the industrial design is shown in the attached illustration showing the label in seven variants, in which Fig. 1 shows the label in a general view in the first variant for a product intended as: "dishwashing liquid", Fig. 2 shows the label in a general view in the second variant for a product intended for use as: "liquid for cleaning and care of wooden floors", Fig. 3 shows the label in a general view in the third variant for a product intended for use as: "milk for cleaning and care of furniture", Fig. 4 shows the label in a general view in the fourth variant for a product intended for use as: "milk for cleaning and care of natural leather", Fig. 5 shows the label in a general view in the fifth variant for a product intended for use as: "liquid for cleaning bathrooms", Fig. 6 shows the label in a general view in the sixth variant for a product intended for use as: "glass cleaning liquid", Fig. 7 shows the label in a general view in the seventh version for a product intended for use as: "kitchen cleaning liquid". The label according to the industrial design in all its versions has the shape of a horizontally elongated rectangle with clearly distinguishable graphic parts, the central one of which has a square placed against the background of a multi-colored spot with an inscription at the top consisting of the words Perfect House starting in capital letters, written in medium-sized block letters. Below the inscription Perfect House there is text giving the characteristics and purpose of the product in English, below which is centrally placed a fanciful word with the name of the product written in large, capital letters, below which there is information about the purpose and advantages of the product in Polish. The lower right corner of the square indicates the package capacity. All text is in white. The left side of the label contains informational and advertising text in small print in English, Russian, and Polish, along with a barcode, the manufacturer's code, and the package capacity. Meanwhile, on the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, there is a stylized drawing of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in small print in black. The label's originality is emphasized by the inclusion of a square in the center, against a background of a multicolored, irregular patch, with text in various sizes printed in white letters, providing information about the series name, the product's intended use, its imaginative name, and the product's advantages in English, Russian, and Polish. The square background for each industrial design variant features different solid colors. The left and right sides of the label contain informational and advertising text, the left in English, Russian, and Polish, and the right in Polish, along with stylized silhouettes of three women with characteristic comic book speech bubbles. Essential features of the industrial design The label according to the industrial design intended for use on the packaging of household cosmetics products, having the shape of a horizontally elongated rectangle, with in its central part of the graphic layout a square on the background of a multi-colored irregular spot with the inscription Perfect House placed at the top, and in the left and right parts information and advertising text has the following essential features: In the first variant, the label according to the industrial design shown in the attached illustration material in Fig. 1 has in its central part on the background of a multi-colored irregular spot an ash-colored square with the inscription at the top: Perfect House and below the text in English: professional dishwashing liquid, cuts through tough grease and removes baked on food, under which in the middle part of the ash-colored square there is a centrally placed fanciful word: PL 21648 3 DISHES is written in large, block letters, and below it is the text in Polish: professional dishwashing liquid in medium-sized letters, and the text: removes the toughest dirt, grease, and burns in smaller letters. The lower right corner of the square displays the package capacity: 500 ml. All text is in white. The multicolored, irregular stain is in shades of red and blue. The left side of the label contains informational and advertising text in small print in English, Russian, and Polish, along with a barcode, manufacturer's markings, and the package capacity. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in Polish, written in small black font. The informational and advertising text also has small blue spots, and on the right side, also in orange. In the second version, the label based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 2 has, in its central part, against a background of a multicolored, irregular spot, a dark brown square with the inscription at the top: Perfect House, and below it the text in English: professional liquid cleaner for wooden floors removes dust and difficult stains, etc. Beneath it, in the center of a dark brown square, is the fanciful word "FLOOR," and beneath it, an inscription in Polish: "professional liquid for cleaning and maintaining wooden floors," in medium-sized block letters, and smaller ones: "removes dust and dried-on stains." In the lower right corner of the square, the packaging capacity is 500 ml. All the inscriptions are in white. The multicolored, irregular stain is in shades of red, purple, and yellow. The left side of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, as well as the barcode and manufacturer's code, along with the packaging capacity, in black block letters. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in small black print. In the third version, the label, based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 3, has a burgundy square in its central part, against a background of a multicolored, irregular stain, with the inscription "Perfect House" at the top, and below it the text in English: professional furniture cream cleaner removes dust, tough stains and fingerprints, etc. In the center of the burgundy square, written in large, block letters, is the whimsical word "FURNITURE," beneath which is the inscription in Polish: "Professional furniture cleaning and care milk PL 21648 4" in medium-sized and smaller letters: removes dust, stubborn dirt, and fingerprints. The lower right corner of the square displays the package capacity: 500 ml. All inscriptions are in white. The irregular, multicolored stain is in shades of brown and yellow with a few small green specks. The left side of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, as well as the barcode and manufacturer's code, along with the package capacity in block black. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text, printed in small black font. In the fourth version, the label based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 4 has a purple square in its central part, against a background of irregular multicolored spots, with the inscription at the top: Perfect House, and below it the text in English: professional natural leather cream cleaner, removes dirt, dullness on bright leather and marks, etc. In the center of the purple square, written in large, block letters, is the fanciful word "LEATHER," beneath which is the inscription in Polish: "Professional milk for cleaning and caring for natural leather," written in medium-sized and smaller letters: removes dirt, graying of light leather, and hand stains. In the lower right corner of the square, information about the package capacity is provided: 480 ml. All the inscriptions are in white. The various, irregular spots are in shades of color: the upper one is cherry red, the lower one orange and yellow. The left part of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, as well as the barcode and manufacturer's code, along with the package capacity, printed in black. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in small black print. In the fifth version, the label, based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 5, has a navy blue square in its central part, against a background of irregular multicolored spots, with the inscription at the top: Perfect House, below which is the text in English: professional bathroom cleaner removes lime, soap and cosmetics residues, etc. In the center of the navy blue square, written in large, block letters, is the whimsical word "BATHROOM," beneath which is the inscription in Polish: "professional bathroom cleaner" in medium-sized letters and "removes limescale, soap scum, and cosmetics" in smaller letters. The bottom right corner of the square displays the package capacity: 500 ml. All the inscriptions are in white. The various, irregular spots are in shades of cherry red on top, and green and yellow on the bottom. PL 21648 5 The left part of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, as well as the barcode and manufacturer's code, along with the package capacity, printed in black. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in small, black block letters. In the sixth version, the label based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 6 has, in its central part, a dark blue square with the inscription at the top: Perfect House, and below it the text in English: professional glass cleaner removes dust, dirt, grease and hard water stains, etc., against a background of a multicolored, irregular stain. In the center of a dark blue square, written in large, block letters, is the whimsical word "GLASS," beneath which is the inscription in Polish: "professional glass cleaner," written in medium-sized and smaller letters: "removes dust, dirt, grease, and water stains." In the lower right corner of the square, the package capacity is 500 ml. All the inscriptions are in white. The irregular, multicolored stain is in shades of light blue and red. The left side of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, along with the barcode and manufacturer's code, as well as the package capacity, printed in black. On the right side of the label, between lines of informational and advertising text in Polish, are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with informational and advertising text in small black print. In the seventh version, the label, based on the industrial design shown in the attached illustration in Fig. 7, has a green square in its central part, against a background of irregular, multicolored spots, with the inscription at the top: Perfect House, and below it the text in English: professional kitchen cleaner, removes dirt, grease and soot residues, etc. In the center of the green square, written in large, block letters, is the fanciful word "KITCHEN," beneath which is the inscription in Polish: "professional kitchen cleaner" in medium-sized and smaller letters: "removes dirt, grease, and soot deposits." In the lower right corner of the square, information about the package capacity is displayed: 500 ml. All inscriptions are in white. The various, irregular spots are in shades of red, blue, and purple at the top, and red and yellow at the bottom. The left side of the label contains informational and advertising text in English, Russian, and Polish, as well as the barcode and manufacturer's code, along with the package capacity, printed in black. On the right side of the label, between the lines of information and advertising text in Polish, there are stylized drawings of three female figures with characteristic comic book speech bubbles, also with information and advertising text printed in small black letters.PL 21648 6 Illustration of the patternPL 21648 7PL 21648 8 Department of Publishing of the Polish Patent Office PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL