ES289058U
(es )
1986-06-01
Un envase de plastico y tapa de plastico para dicho envase
GB2202514B
(en )
1990-12-05
Lidded containers
DE69500972D1
(de )
1997-12-11
Verschlusskappe für einen mit einem einzigen Befestigungsflansch versehenen Behälter
ES281745U
(es )
1985-05-01
Caperuza de cierre.
MX9505001A
(es )
1997-03-29
Recipiente hermetico.
GB1496338A
(en )
1977-12-30
Container closure caps
EP0186979A3
(en )
1988-03-30
Container with plug-fitting lid
GB1525533A
(en )
1978-09-20
Tamperproof bottle cap and container
ES2031982T3
(es )
1993-01-01
Recipiente metalico.
ES278157U
(es )
1984-11-16
Un tapon de cierre para un recipiente.
ZA881319B
(en )
1988-08-23
A sealing cap with a safety band
MX9602564A
(es )
1997-03-29
Cierre plastico de presion y banda anti-pison y metodo de su fabricacion.
GB1063610A
(en )
1967-03-30
Improvements in and relating to caps for containers
MY101290A
(en )
1991-09-05
Product container
GB1489515A
(en )
1977-10-19
Container with a lid of plastics material
EP0112691A3
(en )
1984-08-01
Container lid
DE3375565D1
(en )
1988-03-10
An improved tamper-resistant fitment for a container
DK160978C
(da )
1991-11-04
Beholderlukke med afriveligt forseglingsbaand
FR2376034A1
(fr )
1978-07-28
Dispositif de fermeture pour boites en matiere plastique
IT1176153B
(it )
1987-08-18
Coperchio per contenitore di plastica con nastro di sigillatura resistente alla manomissione,del tipo ad asfortazione mediante lacerazione
GB1496299A
(en )
1977-12-30
Recessed rim-locking container closure
GB652204A
(en )
1951-04-18
Improvements in or relating to closures for jars, and like containers
ES279491U
(es )
1984-12-16
Cierre-precinto inviolable para envases
FR2315448A1
(fr )
1977-01-21
Capot d'inviolabilite pour recipient aerosol
MX9704492A
(es )
1998-10-31
Tapa de ajuste a presion, no reemplazable, doble, que hace evidente la manipulacion indebida.