MXPA03007940A - Inyector de frasco de seguridad pre-relleno. - Google Patents

Inyector de frasco de seguridad pre-relleno.

Info

Publication number
MXPA03007940A
MXPA03007940A MXPA03007940A MXPA03007940A MXPA03007940A MX PA03007940 A MXPA03007940 A MX PA03007940A MX PA03007940 A MXPA03007940 A MX PA03007940A MX PA03007940 A MXPA03007940 A MX PA03007940A MX PA03007940 A MXPA03007940 A MX PA03007940A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
needle
bottle
fluid
chamber
injection
Prior art date
Application number
MXPA03007940A
Other languages
English (en)
Inventor
Kovalski Joseph
Original Assignee
Mdc Invest Holdings Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mdc Invest Holdings Inc filed Critical Mdc Invest Holdings Inc
Publication of MXPA03007940A publication Critical patent/MXPA03007940A/es

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/31Details
    • A61M5/32Needles; Details of needles pertaining to their connection with syringe or hub; Accessories for bringing the needle into, or holding the needle on, the body; Devices for protection of needles
    • A61M5/3205Apparatus for removing or disposing of used needles or syringes, e.g. containers; Means for protection against accidental injuries from used needles
    • A61M5/321Means for protection against accidental injuries by used needles
    • A61M5/322Retractable needles, i.e. disconnected from and withdrawn into the syringe barrel by the piston
    • A61M5/3234Fully automatic needle retraction, i.e. in which triggering of the needle does not require a deliberate action by the user
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/31Details
    • A61M5/32Needles; Details of needles pertaining to their connection with syringe or hub; Accessories for bringing the needle into, or holding the needle on, the body; Devices for protection of needles
    • A61M5/3205Apparatus for removing or disposing of used needles or syringes, e.g. containers; Means for protection against accidental injuries from used needles
    • A61M5/321Means for protection against accidental injuries by used needles
    • A61M5/322Retractable needles, i.e. disconnected from and withdrawn into the syringe barrel by the piston
    • A61M5/3234Fully automatic needle retraction, i.e. in which triggering of the needle does not require a deliberate action by the user
    • A61M2005/3235Fully automatic needle retraction, i.e. in which triggering of the needle does not require a deliberate action by the user triggered by radial deflection of the anchoring parts between needle mount and syringe barrel or needle housing, e.g. spreading of needle mount retaining hooks having slanted surfaces by engagement with correspondingly shaped surfaces on the piston at the end of an injection stroke
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/24Ampoule syringes, i.e. syringes with needle for use in combination with replaceable ampoules or carpules, e.g. automatic
    • A61M5/2422Ampoule syringes, i.e. syringes with needle for use in combination with replaceable ampoules or carpules, e.g. automatic using emptying means to expel or eject media, e.g. pistons, deformation of the ampoule, or telescoping of the ampoule
    • A61M5/2429Ampoule syringes, i.e. syringes with needle for use in combination with replaceable ampoules or carpules, e.g. automatic using emptying means to expel or eject media, e.g. pistons, deformation of the ampoule, or telescoping of the ampoule by telescoping of ampoules or carpules with the syringe body
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/178Syringes
    • A61M5/24Ampoule syringes, i.e. syringes with needle for use in combination with replaceable ampoules or carpules, e.g. automatic
    • A61M5/2448Ampoule syringes, i.e. syringes with needle for use in combination with replaceable ampoules or carpules, e.g. automatic comprising means for injection of two or more media, e.g. by mixing

Abstract

Se proporciona un metodo y aparato (10, 110, 210) para inyectar medicina desde un recipiente (70, 190, 270) pre-relleno en un paciente a traves de una aguja (39, 112, 239) de inyeccion. Despues del uso, la aguja (39, 112, 239) se protege de forma automatica de modo que la aguja contaminada se protege para impedir el contacto inadvertido con la aguja. El dispositivo opera al bombear medicina fuera del frasco (70, 190, 270) a una camara de transferencia (60, 155, 260). La medicina se expulsa de la camara de transferencia (60, 155, 260) al paciente durante una carrera de inyeccion. Al final de la carrera de inyeccion, la aguja (39, 112, 239) se libera para la retraccion y un muelle (37, 126, 237) entonces retrae la aguja para proteger la aguja. De manera preferente, el dispositivo incluye un montaje de inyector (15, 115, 215) y un montaje (40, 150, 240) de soporte de frasco. El montaje (15, 115, 215) de inyector tiene un retenedor (30, 120, 230) de aguja para retener en forma liberable la aguja en una posicion de proyeccion contra el desvio del muelle (37, 126, 237). El montaje (40, 150, 240) de soporte de frasco se puede unir con el montaje (15, 115, 215) de inyector y se puede operar para transferir la medicina fuera del frasco (70, 190, 270) y en la camara de transferencia (60, 155, 260) para preparar el dispositivo para una inyeccion.

Description

INYECTOR DE FRASCO DE SEGURIDAD PRE-RELLENO Solicitudes de Prioridad La presente solicitud reclama la prioridad de la solicitud provisional de patente de los Estados Unidos No. 60/275,569 presentada el 13 de marzo de 2001 y la solicitud provisional de patente de los Estados Unidos No. 60/309,867, presentada el 3 de agosto de 2001. Cada una de las solicitudes anteriores se incorpora de este modo la presente como referencia.
Campo de la Invención La presente invención se refiere a dispositivos médicos, y de manera más particular, a dispositivos médicos para inyectar fluido desde un frasco pre-relleno . Después del uso, la aguja se protege para impedir el contacto inadvertido con la aguja contaminada.
Antecedentes de la Invención Un método común para inyectar medicina en un paciente utiliza un frasco de medicina y una jeringa estándar que tiene una aguja. El frasco tiene un septo, que sella un extremo del frasco. Para prepararse para una inyección, el profesional médico hace retroceder el émbolo en la jeringa de modo que exista una cantidad de aire en la jeringa. El profesional médico entonces perfora el septo del frasco con la aguja e inyecta el aire desde la jeringa al frasco para presurizar la medicina en el frasco. La medicina entonces se extrae hacia la jeringa desde el frasco al hacer retroceder el émbolo hasta que la dosis deseada este en la jeringa. Entonces, la jeringa se remueve del septo del frasco. Después de que la jeringa se remueve del frasco, la aguja se puede mover y reemplazar con una nueva aguja, ya sea debido a que la aguja se puede despuntar por el septo del frasco, o se desee utilizar una aguja con un calibre más pequeño para la inyección. Después de que se reemplaza la aguja, se purga el aire de la jeringa al invertir la jeringa de modo que la aguja de hacia arriba, y el émbolo se hace avanzar para purgar el aire . La inyección entonces se da al paciente. El manejo de estos dispositivos médicos después de que la aguja se retira del paciente puede dar por resultado la transmisión de varios patógenos, más principalmente el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) , debido a un pinchazo inadvertido de la aguja en el personal médico. Por consiguiente, es deseable crear una manera más fácil, más segura y más eficiente para extraer la medicina de un frasco estándar e inyectarla en un paciente.
Breve Descripción de la Invención En vista de las deficiencias de la técnica anterior, la presente invención proporciona un método y aparato para inyectar de manera segura y fácil fluido médico desde un recipiente pre-relleno. Un aspecto de la presente invención proporciona un dispositivo para inyectar fluido médico desde un frasco, en donde el dispositivo tiene una cámara de transferencia para recibir fluido del frasco. El fluido se inyecta en un paciente a través de una aguja. Después del uso, la aguja se protege para impedir el contacto con la aguja contaminada. De manera preferente, pero no necesariamente, la aguja se retrae de manera automática después del uso para proteger la aguja contaminada. Otro aspecto de la presente invención proporciona un dispositivo que puede cooperar con un frasco que tiene paredes delanteras y traseras, fijas. Se configura un soporte para recibir el frasco, y se proporciona una aguja para inyectar fluido medicinal desde el frasco. Una ruta de fluido entre el frasco y la aguja permite que el fluido medicinal fluya desde el frasco a la aguja de inyección. Después del uso, la aguja se protege para proteger la aguja contaminada contra el contacto inadvertido. De manera preferente, la invención también proporciona un elemento de desviación para retraer la aguja y un retenedor de aguja para retener de forma liberable la aguja contra el desvió del elemento de desviación durante el uso . La presente invención también proporciona un método para inyectar medicina. El método comprende proporcionar un recipiente que tiene una cantidad de fluido medicinal y un dispositivo de inyección que tiene una cámara y una aguja. El recipiente se une al dispositivo y el fluido medicinal se transfiere desde el recipiente a la cámara. El fluido medicinal entonces se expulsa de la cámara y la agu a se retrae para proteger la aguja contra el contacto inadvertido. Un aspecto adicional de la presente invención proporciona un método para inyectar fluido medicinal desde un recipiente que tiene un primero y un segundo extremos, en el cual el primero y segundo extremo se fijan para impedir el desplazamiento del primer extremo con relación al segundo extremo. Se proporciona un dispositivo de inyección que tiene una aguja y el recipiente se une al dispositivo. El fluido medicinal se expulsa del recipiente a través de la aguja y la aguja se retrae para proteger la aguja contra el contacto inadvertido. Aun otro aspecto de la presente invención proporciona un dispositivo medicinal que puede cooperar con un montaje de aguja que tiene una aguja retráctil y un recipiente pre-relleno de fluido medicinal. El dispositivo incluye un alojamiento que coopera con el montaje de aguja, un manguito que puede cooperar con el recipiente y un elemento de presurización que puede operar para proporcionar presión positiva de fluido al recipiente cuando el recipiente se coloca en el manguito. Se proporciona una cámara en el alojamiento para recibir el fluido medicinal. El alojamiento tiene una superficie de accionamiento que puede cooperar con el montaje de aguja para proteger la aguja después del uso.
Descripción de los Dibujos El resumen anterior así como la siguiente descripción detallada de las modalidades preferidas se entenderá mejor cuando se lea en unión con los siguientes dibujos, en los cuales: La Figura 1 es una vista en sección transversal de un dispositivo de inyección del frasco de seguridad pre-relleno que ilustra el dispositivo en una posición antes de la transferencia de la medicina desde el frasco; La Figura 2 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 1 que ilustra el dispositivo después de una carrera de presurización; La Figura 2a es un detalle agrandado de una porción del dispositivo en la Figura 2 que ilustra los detalles de una válvula de control en la posición abierta; La Figura 3 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 1 que ilustra el dispositivo después de la transferencia de la medicina desde el frasco; La Figura 4 es una vista en sección transversal de una porción del dispositivo ilustrado en la Figura 1, que ilustra al dispositivo después de que se cierra la válvula de control ; La Figura 4a es una vista agrandada en detalle de una porción del dispositivo en la Figura 4, que ilustra los detalles de la válvula de control en una posición cerrada; La Figura 5 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 1, que ilustra el dispositivo en una posición lista para inyectar; La Figura 6 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 1, que ilustra el dispositivo al final de una carrera de inyección; La Figura 7 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 1, que ilustra el dispositivo después de la retracción; La Figura 8 es una vista en perspectiva con separación de partes del dispositivo ilustrado en la Figura 1; La Figura 9 es una vista en perspectiva de una modalidad alternativa de un dispositivo de inyección de frasco de seguridad pre-relleno ,- La Figura 10 es una vista en perspectiva con separación de partes del dispositivo ilustrado; La Figura 11 es una vista en elevación lateral del dispositivo ilustrado en la Figura 9; La Figura 12 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 11, tomada a lo largo de la linea 12-12; La Figura 13 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 12, que los que ilustra el dispositivo después de que se ha presurizado el frasco; La Figura 14 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 12, que ilustra el dispositivo después de que el fluido sea retirado del frasco ; La Figura 15 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 14, que ilustra el dispositivo justo antes de la inyección; La Figura 16 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 12, tomada a lo largo de la linea 16-16; La Figura 17 es una vista en sección transversal de la porción del dispositivo ilustrado en la Figura 16, designado a detalle 17; La Figura 18 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 13, tomada a lo largo de la línea 18-18; La Figura 19 es una vista en sección transversal de la porción del dispositivo ilustrado en la Figura 18, designada detalle 19; La Figura 20 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 15, que ilustra el dispositivo después del término de una inyección; La Figura 21 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 20, que ilustra el dispositivo después de la retracción de la aguja; La Figura 22 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 21, tomada a lo largo de la linea 22-22; La Figura 23 es una vista en perspectiva en la separación de partes de una segunda modalidad alternativa de un dispositivo de inyección del frasco de seguridad pre-relleno; La Figura 24 es una vista agrandada en sección transversal de un montaje de frasco del dispositivo ilustrado en la Figura 23; La Figura 25 es una vista en sección transversal del montaje de frasco ilustrado en la Figura 24, que ilustra el montaje de frasco durante la transferencia de fluido; La Figura 26 es una vista en sección transversal del montaje de frasco ilustrado en la Figura 24, que ilustra el montaje de frasco después del término de la transferencia de fluido; La Figura 27 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 23, que ilustra el dispositivo antes del desfogue del montaje de frasco; La Figura 28 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 27, que ilustra el dispositivo antes de la inyección; La Figura 29 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 28, que ilustra el dispositivo después de la inyección; La Figura 30 es una vista en sección transversal del dispositivo ilustrado en la Figura 29, que ilustra el dispositivo después de la retracción de la aguja.
Descripción Detallada de las modalidades Preferidas; con referencia ahora a los dibujos, en general, y de manera especifica a la Figura 1, se designa con 10 un inyector de frasco para inyectar fluido desde un frasco pre-relleno. El dispositivo 10 incluye una aguja 39 de inyección que tiene una punta afilada para pinchar un paciente. Después de la inyección, la aguja 39 de inyección se protege automáticamente para impedir el contacto inadvertido con la aguja contaminada. El dispositivo 10 comprende un montaje 15 de inyector y un montaje 40 de soporte de frasco. El soporte 40 de frasco retiene un frasco 70 de medicina/ y se une al montaje 15 de inyector. El montaje 15 de inyector tiene un barril 20 para recibir el soporte 40 de frasco, y un cubo 35 de aguja que porta la aguja 39 de inyección. Con referencia a las Figuras 1 y 7, la aguja 39 de inyección es una aguja de doble extremo que se puede operar entre dos posiciones, una posición extendida y una posición retraída. En la posición extendida, la aguja 39 de inyección sobresale hacia delante desde el extremo delantero del barril 20. En la posición retraída, la aguja de inyección se retrae en el barril de modo que la punta afilada delantera de la aguja se encierra dentro del barril para impedir el contacto inadvertido con la punta afilada. Cuando la aguja 39 de inyección está en la posición extendida, un muelle 37 desvía la aguja hacia atrás hacia la posición retraída. Un retenedor 30 de aguja retiene de forma liberable la aguja de inyección en la posición extendida contra que el desvío del muelle. Durante la carrera de inyección, el soporte 40 de frasco coopera con el retenedor 30 de aguja para permitir que la aguja de inyección se retraiga en el barril 20, como se muestra en la Figura 7. Algunos inyectores pre-rellenos utilizan un cartucho o ampolleta pre-rellena que tiene un sello ó tapón que se puede desplazar para expulsar medicina desde el cartucho o ampolleta. El presente dispositivo se puede utilizar con estos cartuchos y/o ampolletas. Sin embargo, de manera preferente, el presente dispositivo utiliza un frasco 70 pre-relleno formado de un recipiente 72 que tiene paredes fijas y un sello 74 que no se puede desplazar. Durante el uso, la medicina se retira del frasco y luego se expulsa . Por ejemplo, con referencia a la Figura 1, el dispositivo 10 comprende un montaje 40 de soporte de frasco, que tiene una cámara 60 de transferencia, vacía para recibir medicina desde el frasco. Durante el uso, la medicina se extrae del frasco 70 bajo presión negativa y hacia la cámara de transferencia. La medicina entonces se expulsa desde la cámara 60 de transferencia al paciente. De manera más específica, con referencia a las Figuras 2-4, la medicina del frasco se retira del frasco 70 al empujar el frasco 70 hacia delante para presurizar el fluido en el frasco. El fluido presurizado entonces se transfiere a la cámara 60 de transferencia. Cualquier aire que se presente en la cámara 60 de transferencia entonces se puede desfogar como se muestra en las Figuras 4 y 5. La medicina entonces se puede inyectar en el paciente al accionar hacia delante el soporte 40 de frasco. Una válvula 55 controla el flujo de medicina entre el frasco y la cámara de transferencia. La válvula 55 es una válvula de deslizamiento que se controla al jalar la válvula. La válvula 55 tiene un orificio que se puede deslizar dentro de un sello 50 de transferencia en el montaje del frasco. En la posición abierta, la válvula se alinea con un pasaje 52 de fluido en el sello 50 de transferencia, como se muestra en la Figura 3, de modo que el fluido puede fluir desde el frasco hacia la cámara 60 de transferencia. Después de que el fluido se transfiere a la cámara 60 de transferencia, la válvula 55 se jala a la posición cerrada de modo que se bloquea el pasaje de fluido para impedir que la medicina se fugue al frasco 70 durante la carrera de inyección. Para inyectar la medicina, el frasco 70 y el soporte 40 de frasco se accionan hacia delante para expulsar la medicina de la cámara 60 de transferencia. Al final de la inyección, el extremo delantero del montaje 40 de frasco acopla el retenedor 30 de aguja, liberando de este modo la aguja 39 de la retracción, como se muestra en la Figura 6. El muelle 37 entonces desplaza la aguja hacia atrás de modo que se protege la aguja contaminada dentro del barril 20, como se muestra en la Figura 7.
Montaje de inyector Con referencia ahora a la Figura 1, se describirán en mayor detalle los elementos del montaje 15 de inyector. El montaje 15 de inyector comprende un barril 20 y un retenedor 30 de aguja que retiene de manera liberable la aguja 39 de inyección. Un cubo 35 de aguja unido al retenedor 30 de aguja tiene un vástago 36 de montaje para la unión al soporte 40 de frasco en el montaje 15 de inyector. Como se muestra en la Figuras 1 y 8, el barril 20 en general es cilindrico y el extremo distante del barril tiene una nariz 22 ahusada. La nariz 22 tiene una abertura a través de la cual se extiende la aguja 39 de inyección, de modo que se puede insertar en el paciente la punta afilada, delantera de la aguja. El extremo trasero del barril 20 esta abierto, formando un manguito cilindrico adaptado para recibir el soporte 40 de f asco. Dos pestañas 28 que se extienden de manera lateral, sobresalen hacia fuera desde el barril 20, cruzan el eje longitudinal del barril, formando un par de extractores para abrir el dispositivo 10. El barril 20 incluye adicionalmente un par de aberturas 24 de retención y un par de ventanas 26 de bloqueo que cooperan con el retenedor 30 de aguja como se describe adicionalmente de forma posterior. Además, el barril 20 tiene un agujero 25 de poste que se extiende a través de las paredes laterales opuestas. Los agujeros 25 de poste cooperan con la válvula 55 para inmovilizar de manera liberable el montaje 15 de inyector con el montaje 40 de soporte de frasco, como se analiza adicionalmente de forma posterior. El cubo 35 de aguja es un elemento en general cilindrico que tiene un agujero central. La aguja 39 de inyección se coloca dentro del agujero central del cubo 35 de modo que el extremo trasero de la aguja sobresale hacia atrás desde el cubo y el extremo delantero de la aguja sobresale hacia delante desde el cubo. La aguja 39 s e puede unir al cubo 35 en una de varias maneras. Por ejemplo, la aguja 39 se puede unir al cubo 35 por un adhesivo tal como un adhesivo curable con UV. De manera alternativa, la aguja 39 se puede moldear del cubo 35, que se forma de plástico-. El extremo trasero del cubo 35 incluye un vastago 36 de montaje en la forma de un conectador de púas configurado para cooperar con el soporte 40 de frasco para conectar el soporte de frasco al cubo 35 de aguja como se analiza posteriormente en la presente. El retenedor 30 de aguja se une al cubo 35 de aguja, y de manera preferente se moldea de forma integral con el cubo de aguja como una pieza única. El retenedor 30 de aguja se moldea de manera preferente de una resina rígida de alta resistencia tal como policarbonato . Antes de la retracción, el retenedor 30 de aguja mantiene el cubo 35 de aguja si la aguja 39 unida en una posición axial fija en tanto que se expulsa el medicamento desde el soporte 40 de frasco. Después de la inyección, el retenedor 30 de aguja libera el cubo 35 de aguja y la aguja 39 unida, que se desplaza hacia atrás por un muelle 37 de compresión. El muelle 37 es un muelle de compresión que se puede formar de acero inoxidable, alambre de acero tratado con carbón u otro metal de muelle no corrosivo, adecuado. La compresión residual del muelle antes del desacoplamiento del retenedor de aguja es de una magnitud suficiente para facilitar la retracción completa de la aguja y superar la resistencia de flexión entre los componentes resultantes dentro del dispositivo 10. Con referencia nuevamente a las Figuras 1 y 8, el retenedor 30 de aguja incluye un par de brazos 32 de retención que se extiende radialmente hacia fuera y hacia delante desde el extremo distante del retenedor 30 de aguja. Durante la operación, el retenedor 30 de aguja se puede operar entre una posición bloqueada y una posición no bloqueada. En la posición bloqueada, los brazos 32 de retención acoplan las aberturas 24 de retención en la pared del barril para mantener la aguja en una posición axial fija con la punta delantera de la aguja 39 de inyección que sobresale hacia delante del barril 20. De manera más específica, en la posición bloqueada, los brazos 32 de retención acoplan el barril 20 para retener el cubo 35 de aguja y la aguja 39 contra el desvío hacia atrás del muelle 37. En la posición no bloqueada, los brazos 32 de retención se colocan para permitir que el cubo 35 de aguja y la aguja 39 se retraigan hacia atrás, como se muestra en la Figura 6. De manera más específica, en la posición no bloqueada, los brazos 32 de retención se desacoplan de las aberturas 24 de retención, permitiendo que el muelle 37 impulse el cubo 35 de aguja y la aguja 39 hacia atrás como se muestra en la Figura 7. Con referencia a la Figura 1, como se analiza anteriormente, los brazos 32 de retención en el retenedor 30 de la aguja sobresalen hacia delante y hacia fuera en acoplamiento con las aberturas 24 de retención en la pared del barril 20. El extremo terminal de cada brazo forma una lengüeta 34 de retención que se configura para sobresalir en la abertura 24 de retención. De manera más específica, las lengüetas 34 de retención acoplan el labio formado por cada abertura 24 de retención en la pared del barril 20. De esta manera, las lengüetas 34 de retención operan como un par de seguros para retener el cubo 35 de aguja y la aguja 39 de inyección contra el desvío hacia atrás del muelle. Como se muestra en la Figura 7 , cuando se retrae la aguja 39 de inyección, la aguja, el retenedor 30 de aguja y el soporte 40 de frasco se desplazan hacia atrás de forma conjunta. De manera preferente, el dispositivo 10 de inyección incluye un mecanismo para limitar el desplazamiento hacia atrás de los elementos retraídos. De manera especifica, como se muestra en la Figura 7, el montaje 15 de inyector incluye de manera preferente un par de brazos guia 38 que cooperan con un par de ventanas 26 de bloqueo en el barril 20 para inmovilizar o bloquear los elementos retraídos en la posición retraída después del uso. Los brazos gula 38 cooperan con un par de canales o ranuras de alineación formadas en la pared interior del barril 20. Los brazos guía 38 se pueden moldear de una resina rígida, resiliente, de alta resistencia, tal como policarbonato . Los brazos guía 38 se extienden hacia delante desde el cubo 35 de aguja y sobresalen radialmente hacia fuera en acoplamiento con las ranuras de alineación. Cada brazo 38 guía incluye una porción trasera alargada, lineal que en general esta de manera preferente paralela al eje longitudinal del barril 20. La porción delantera de cada brazo guía 38 se dobla hacia fuera transversal al eje longitudinal del barril 20 y se extiende en una de las ranuras de alineación. Cuando el retenedor 30 de aguja se coloca dentro del barril, los brazos guía 38 se desvían radialmente hacia adentro desde su estado natural.
En esta posición, los brazos guía 38 se desvian radialmente hacia fuera contra la pared inferior del barril 20 debido a las propiedades resilientes de los brazos guía. Los extremos delanteros de los brazos guía 38 están contenidos dentro de las ranuras de alineación para limitar de forma sustancial la rotación de la aguja .y el retenedor 30 de la aguja durante la retracción de la aguja. Este acoplamiento asegura que los brazos guía se alineen con las ventanas 26 del bloqueo de modo que los brazos guía se abrochan en las ventanas de bloqueo al final de la retracción. De esta manera, el retenedor 30 de aguja se limita al desplazamiento axial durante la retracción de la aguja. Durante la retracción, la resistencia por fricción entre los extremos delanteros de los brazos guía 38 de la pared interior del barril 20 se vencen por la fuerza de expansión del muelle 37. Como se muestra en la Figura 7 , la porción trasera, alargada, lineal de cada brazo guía 38 se separa radialmente hacia adentro desde la pared interior del barril 20 para crear un espacio libre entre la porción lineal de los brazos guía y el barril . De manera preferente, el espesor radial mínimo del espacio libre es mayor que el espesor de la pared del alojamiento 41 de montaje de frasco. De esta manera, cuando el soporte 40 de frasco se hace avanzar hacia delante para desacoplar los brazos 32 de retención, el soporte de frasco no acopla los brazos guía 38 que puede impedir de otra manera que los brazos guía se inmovilicen o bloqueen en las ventanas 26 de bloqueo al final de la retracción. Cada ranura de alineación está sustancialmente paralela al eje longitudinal del barril 20. La ranura puede extenderse al extremo trasero del barril. Sin embargo, puede ser deseable terminar la ranura delante del extremo trasero del barril . La porción trasera de cada ranura de alineación cruza una ventana 26 de bloqueo y formada en la pared del barril 20. Las ventanas 26 del bloqueo se adaptan para recibir los extremos delanteros de los brazos guía 38, como se muestra en la Figura 7. En particular, conforme al extremo frontal de cada brazo guía 38 se alinea con la ventana 26 de bloqueo correspondiente durante la retención de la aguja, el desvío radialmente hacia fuera del brazo guía desplaza el brazo hacia fuera de modo que el extremo delantero sobresale .en la ventana de bloqueo. El acoplamiento entre los brazos guía 38 y las ventanas 26 de bloqueo impiden el movimiento axial adicional de la aguja 39 de inyección. Como resultado, los elementos retraídos se limitan del desplazamiento adicional en la dirección hacia delante o hacia atrás . Con referencia ahora a las Figuras 5-7, se describirá la retracción automática de la aguja 39 de inyección. El soporte 40 de frasco se hace avanzar axialmente al extremo próximo del barril 20 hasta que se expulsa completamente el medicamento de la cámara 60 de transferencia como se muestra en las Figura 5 y 6. Conforme se hace avanzar el soporte 40 de frasco, la orilla 43 delantera del alojamiento 41 se desplaza en acoplamiento con los brazos 32 de retención del retenedor 30 de aguja. Después de que la orilla 43 del alojamiento 41 de soporte de frasco acopla los brazos 32 de retención, el avance axial continuo del soporte de frasco desvía los brazos de retención radialmente hacia adentro de modo que las lengüetas 34 de retención se desplazan hacia adentro, como se muestra en la Figura 6. En la posición delantera, las lengüetas 34 de retención se desacoplan de las aberturas 24 de retención del barril 20. De esta manera, el soporte 40 de frasco opera como un accionador, tal que el avance axial del montaje de soporte de frasco desplaza el retenedor 30 de aguja a una posición no bloqueada. En la posición no bloqueada, el retenedor 30 de aguja no se bloquea por más tiempo en su lugar contra la fuerza del muelle 37. Después de que el retenedor 30 de aguja esta en la posición no bloqueada y el usuario libera presión en el soporte 40 de frasco, el muelle 37 impulsa la aguja 39 hacia atrás hasta que la punta distante, afilada de la aguja esta encerrada dentro del barril 20.
Montaje de Soporte de Frasco Con referencia a la Figura 1, se describirán en detalle los detalles del montaje 40 de soporte de frasco. El soporte 40 de frasco comprende un alojamiento 41 hueco, alargado. El alojamiento 41 comprende tres sellos. Un sello frontal 65 sella el extremo delantero del alojamiento 42, y un portador 44 deslizable de frasco sella el extremo trasero del alojamiento. El tercer sello es un sello 50 de transferencia colocado entre el sello frontal 65 y el portador 44 que separa el alojamiento en dos cámaras: 1) una cámara 60 de transferencia entre el sello frontal 65 y el sello de transferencia; y 2) una cámara 48 de bomba de aire entre el portador de frasco y el sello de transferencia. El sello 50 de transferencia se puede perforar para permitir la transferencia de fluidos entre el frasco 70 y la cámara de transferencia, como se describe adicionalmente de forma posterior. Una válvula 55 en el sello 50 de transferencia se puede operar para re-sellar el sello de transferencia para impedir la fuga de fluido desde la cámara de transferencia de regreso al frasco 70. El portador 44 de frasco incluye una aguja 47 de transferencia de doble extremo. El extremo trasero de la aguja 47 de transferencia sobresale en el manguito en el portador 44 de frasco para perforar el septo 72 en el frasco. De manera preferente, la longitud de la aguja de transferencia que sobresale en el manguito de portador es ligeramente más larga que el espesor del septo del frasco. De esta manera, el tacón del bisel de la aguja se separa del borde interior del septo a una corta distancia que es de manera preferente menor que la longitud del bisel de la aguj a . El sello frontal 65 coopera con el conectador 36 de púas en el cubo 35 de aguja para unir el montaje 40 de soporte de frasco al montaje 15 de inyector. El sello frontal 65 es un sello elastomérico, que se puede moldear en un elastómero biocompatible de autosellado tal como poliisopreno . El sello frontal 65 es en general cilindrico, teniendo una pluralidad de costillas circunferenciales axialmente separadas. Las costillas, acoplan por fricción y de forma sellada el interior del alojamiento 41 para proporcionar un sello hermético fluidos, impidiendo de este modo que el fluido se fugue del soporte 40 de frasco. El sello frontal 65 también tiene una pared que se puede incorporar por la punta afilada trasera de la aguja 39 de inyección. Después de que se perfora, el extremo frontal del sello frontal 65 re-sella alrededor de la aguja 39 para impedir que el fluido se fugue en la cámara 60 de transferencia . Con referencia ahora a la Figura 1, el sello frontal 65 tiene un manguito 67 configurado para cooperar con el conectador 36 de púas en el cubo 35 de aguja. El manguito 67 incluye dos depresiones radialmente en relieve que se acoplan con el conectador 36 de púas. De manera específica, el conectador 36 de púas acopla por contacto el sello frontal 65 en una primera posición y en una segunda posición. En la primera posición, el conectador 36 de púas acopla la primera depresión, como se muestra en la Figura 1. En esta posición, el frasco se une al cubo, pero el extremo trasero de la aguja no perfora el sello frontal 65. El desplazamiento del montaje de soporte del frasco hacia delante con relación al cubo 35 de aguja, desplaza el sello delantero sobre la púa en la segunda posición. En la segunda posición, el conectador 36 de púas acopla la segunda depresión, como se muestra en la Figura 4. En esta posición, el extremo trasero de la aguja 39 de inyección perfora el sello frontal 65. El sello frontal 65 incluye un manguito 67 ahuecado, alargado en el cual sobresale el extremo trasero de la aguja. El extremo trasero del manguito 67 se sella por una pared perforable. Como se muestra en la Figura 1 antes del uso, el sello frontal 65 se monta en la primera posición de modo que el conectador 36 de púas acopla la primera depresión. En esta posición, la aguja 39 de inyección no penetra la pared perforable en el sello delantero. Conforme se desplaza hacia delante el montaje 40 de soporte de frasco, el conectador 36 de púas acopla la segunda depresión en el sello frontal 65, y el extremo trasero de la aguja 39 de inyección perfora la pared de modo que la aguja esta en comunicación para fluidos con la cámara 60 de transferencia. Después de que la aguja 39 de inyección penetra la pared perforable, la pared se re-sella alrededor de la aguja para formar un sello hermético fluido e impedir que el medicamento en el soporte 40 de frasco se fugue alrededor de la aguja. La conexión entre el sello frontal 65 y el cubo 35 de aguja es de manera preferente un acoplamiento unidireccional. En otras palabras, cuando el sello frontal 65 se monta en el conectador 36 de púas, el soporte 40 de frasco se puede desplazar hacia delante con relación al conectador de púas, pero el sello frontal no se puede desplazar hacia atrás con relación al conectador de púas. De esta manera, el soporte 40 de frasco no se puede remover fácilmente del cubo 35 de aguja en el barril 20. La conexión unidireccional se facilita por el resalto ahusado que da hacia atrás del conectador 36 de púas y el resalto que da hacia delante, de forma cuadrada de las depresiones en el sello 65 delantero. En particular, el resalto que da hacia atrás del conectador 36 de púas coopera con los lados ahusados en la primera y segunda depresiones radiales para permitir el desplazamiento relativo del tapón desde la primera depresión a la segunda depresión. El desplazamiento invertido de la segunda depresión hacia atrás de la primera depresión se resiste por los resaltos que dan hacia delante, en forma cuadrada en el conectador 36 de púas, que actúan para impedir el desplazamiento invertido. Con referencia a la Figura 1, el extremo delantero del alojamiento 41 de soporte de frasco se sella por el portador 44 de frasco. El portador de frasco es un elemento cilindrico, que tiene una ranura circunferencial alrededor de su exterior, en la cual se asienta un sello 46 de portador. El sello 46 de portador es un sello elastomérico, tal como un anillo en O, que forma un sello hermético a fluidos entre el portador 44 de frasco y la pared inferior del alojamiento 41 de soporte de frasco. Además, el sello 46 de portador proporciona un sello de deslizamiento de modo que el portador 44 de frasco puede deslizarse dentro del alojamiento 41, en tanto que mantiene un sello hermético a aire con la pared inferior del alojamiento. Este sello de deslizamiento permite que portador 44 de frasco opere como un pistón para bombear aire al frasco 70 como se describe adicionalmente de forma posterior . El extremo trasero del portador 44 de frasco está abierto, formando un manguito configurado para cooperar con y recibir un frasco 70. De manera especifica, el manguito se adapta para recibir la cabeza de un frasco, como se muestra en la Figura 1, de modo que existe de manera preferente un ajuste ligero por interferencia entre la cabeza del frasco y el interior del manguito. De esta manera, el portador 44 de frasco sujeta el frasco para asegurar el frasco en el portador de frasco. De manera preferente, el portador 44 de frasco coopera con un reborde anular 42 formado en el interior del alojamiento 41. El reborde 42 forma un ajuste por interferencia con el portador de frasco para impedir el desplazamiento axial del portador 44 cuando el frasco 70 se inserta en el portador. Sin embargo, la interferencia del reborde es ligeramente suficiente tal que el portador 44 se puede hacer avanzar axialmente al presionar el frasco y el portador se adelante después de la unión. En otras palabras, de manera preferente, la fuerza de fricción de la interferencia del reborde es sólo ligeramente mayor que la fuerza necesaria para perforar el septo e insertar el frasco en el portador. El extremo delantero del portador de frasco forma una pared que tiene una abertura de diámetro reducido. Una aguja 47 de transferencia sobresale a través de la abertura de diámetro reducido en la pared delantera. De manera preferente, la aguja 47 de transferencia es una aguja de doble extremo, y el extremo trasero de la aguja de transferencia sobresale hacia atrás en el manguito para perforar el septo 74 en el frasco. Además, de manera preferente, la longitud de la aguja 47 de transferencia que sobresale desde la pared delantera en el manguito es ligeramente más larga que el espesor del septo 74. De esta manera, el talón del bisel del extremo trasero de la aguja de transferencia ya sea se alinea con la superficie interior del septo 74 se separa de la superficie inferior del septo a una corta distancia. El extremo delantero de la aguja 47 de transferencia sobresale hacia delante desde el portador 42 de frasco y se puede operar para perforar el sello 50 de transferencia, como se analiza adicionalmente de forma posterior. Como se muestra en las Figuras 1 y 2a, el sello 50 de transferencia se coloca en el alojamiento 41 de soporte de frasco entre el portador 44 de frasco y el sello frontal 65, dividiendo de este modo el alojamiento en la cámara 60 de transferencia, delantera y la cámara 48 trasera de bomba de aire. El sello 50 de transferencia es un sello elastomérico que forma un sello hermético a fluidos con la pared inferior del alojamiento 41. Una ranura circunferencial alrededor del exterior del sello 50 de transferencia coopera con una pestaña anular en el interior del alojamiento 41 para conectar el sello de transferencia al alojamiento. La ranura y la pestaña cooperan para fijar la posición axial del sello de transferencia con relación al alojamiento para impedir que el sello de transferencia se deslice dentro del alojamiento. Con referencia a la Figura 2a, el sello 50 de transferencia comprende una ruta 52 de fluido que se extiende axialmente a través del sello de transferencia, y termina en una pared trasera del sello de transferencia. Esta pared trasera forma un sello perforable que sella la ruta 52 de fluido impidiendo la transferencia de aire o líquido entre la cámara 48 de bomba de aire y la cámara 60 de transferencia. Como se analiza adicionalmente de forma posterior, durante el uso, la aguja 47 de transferencia perfora la pared trasera del sello 50 de transferencia, que se extiende en la ruta 52 de fluido, de modo que el fluido fluye desde el frasco 70, a través de la aguja de transferencia y la ruta de fluido, y hasta la cámara de transferencia . Una válvula 55 se coloca en el sello de transferencia para controlar el flujo del fluido entre la cámara de transferencia y el frasco 70 después de que la medicina se transfiere desde el frasco a la cámara 60 de transferencia. De manera más especifica, el sello 50 de transferencia comprende una cámara 51 de válvula (ver Figura 8) colocada transversal a la ruta 52 de fluido. La válvula es una válvula 55 de deslizamiento que forma un sello hermético a fluidos con la cámara de válvula en el sello 50 de transferencia. La válvula 55 tiene un agujero a través de su lado. Cuando la válvula 55 esta en la posición abierta (ver Figura 2a) , el agujero lateral en la válvula 55 se alinea con la ruta 52 de fluido en el sello 50 de transferencia para permitir que el fluido fluya desde el frasco a la cámara de transferencia. La válvula 55 se cierra al jalar la válvula de modo que la válvula se desliza dentro de la cámara de válvula hasta que el agujero lateral en la válvula sella contra el sello 50 de transferencia como se muestra en la Figura 4a. En la posición cerrada, la válvula 55 impide que el fluido fluya desde la cámara 60 de transferencia de regreso al frasco 70. Como se muestra en la Figura 8, la válvula 55 tiene dos caras que se alinean con la cámara de válvula, que impiden que la válvula gire dentro de la cámara de válvula de modo que el agujero a través de la válvula se alinea con la ruta 52 de fluido en el sello 50 de transferencia. Con referencia nuevamente a las Figuras 2a y 8, se une un pasador desmontable 57 al primer extremo de la válvula 55. El paso 57 sobresale a través de uno de los agujeros 25 de poste y 20 de inyector y a través de uno de los agujeros 49 de inmovilización en el alojamiento 41 de soporte de frasco. El segundo extremo de la válvula 55 sobresale a través del otro agujero 49 de movilización en el alojamiento y el otro agujero 25 de poste en el barril 20. De esta manera, cuando la válvula se coloca en la posición abierta, la válvula 55 y el pasador 57 cooperan para inmovilizar de forma liberable el barril 20 y el alojamiento 41 conjuntamente para impedir el desplazamiento axial del montaje 40 de soporte de frasco con relación al montaje 15 de inyector. Con referencia a las Figuras 4a y 8, cuando la válvula se desplaza a la posición cerrada, el segundo extremo de la válvula 55 se jala hacia atrás, fuera de acoplamiento con el agujero 25 de poste en el barril 20, y fuera de acoplamiento con el agujero 49 de inmovilización o bloqueo en el alojamiento 41. Además, al separar el pasador después del cierre de la válvula, el pasador se saca fuera de acoplamiento con el barril 20 y el alojamiento 41, de modo que el montaje 40 de soporte de frasco se puede desplazar con relación al montaje 15 de inyector. El primer extremo de la válvula 55 forma una cabeza agrandada 56 que tiene un manguito para recibir el extremo del pasador 57. El pasador 57 acopla el manguito en la cabeza agrandada 56 de la válvula, formando una interferencia o ajuste a presión. La fuerza de fricción entre el pasador 57 y la cabeza 56 de válvula es mayor que la fuerza de fricción entre la válvula 55 y la cámara 51 de válvula en el sello 50 de transferencia. De esta manera, el tiro en el pasador 57 desliza la válvula 55 desde la posición abierta a la posición cerrada. Cuando la válvula esta cerrada, la cabeza 56 de la válvula se detiene contra la pared interior del alojamiento 41 de soporte de frasco. Continuando el tiro en el pasador 57 se desprende el pasador de la válvula 55. Con referencia a las Figuras 2a y 4a, el sello 50 de transferencia incluye un agujero 53 de desfogue para desfogar el aire de la cámara 60 de transferencia cuando el fluido se transfiere desde el frasco 70 a la cámara de transferencia. El agujero 53 de desfogue se abre cuando se abre la válvula como se muestra en la Figura 2a. Cuando la válvula 55 se jala a la posición cerrada, la cabeza agrandada 56 de la válvula sella el agujero 53 de desfogue para impedir que la medicina se fugue del agujero de desfogue, como se muestra en la Figura 4a.
Modo de Operación Antes de describir los detalles de operación, se proporciona un breve resumen. Primero, el frasco 70 se inserta en el soporte 40 de frasco de modo que la aguja 47 de transferencia perfora el septo 74 en el frasco (ver Figura 1) . Se bombea aire al frasco 70 desde la cámara 48 de bomba de aire para presurizar el frasco (ver Figura 2) . La aguja 47 de transferencia entonces perfora el sello 50 de transferencia, y la medicina presurizada en el frasco fluye a la cámara 60 de transferencia (ver Figura 3) . La válvula 55 entonces se cierra por tiro (ver Figura 4) . Entonces se purga el aire de la cámara de transferencia 60 y la medicina se inyecta en el paciente al accionar hacia delante el soporte 40 de frasco (ver Figura 5 y 6) . Al final de la carrera de inyección, la orilla delantera 43 del montaje 40 de soporte de frasco acopla el retenedor 30 de aguja, desplazando hacia adentro (ver Figura 6) los brazos 32 del retenedor de aguja. El muelle 37 entonces desplaza el cubo 35 de aguja y la aguja 39 hacia atrás, junto con el montaje 40 de soporte de frasco (ver Figura 7) . Al final de la retracción, los brazos 38 de bloqueo o inmovilización acoplan las ventanas 26 de bloqueo para inmovilizar o bloquear la aguja en la posición retraída. El dispositivo 10 protegido entonces se puede eliminar de forma segura . Ahora se describirá en detalle la operación del dispositivo 10. Antes del uso, la cámara 48 de bomba de aire y la cámara 60 de transferencia están vacías. Con referencia a la Figura 1, el frasco 70 se inserta en el extremo trasero del soporte 40 de frasco de modo que la cabeza del frasco se asienta en el portador 44 del frasco y el extremo trasero de la aguja 47 de transferencia perfora el septo 74 del frasco. Cuando el frasco 70 se inserta en el portador 44 de aguja, la interferencia entre el portador 44 de aguja y el reborde 42 en el alojamiento 41 es mayor que la fuerza requerida para perforar el septo, de modo que el reborde retiene el portador de frasco en su lugar antes de perforar el septo. Después de que la aguja 47 de transferencia perfore el septo 74, el frasco 70 se desplaza hacia delante, que a su vez desplaza el portador 44 de frasco hacia delante en la cámara 48 de bomba de aire. Puesto que el sello 46 del portador forma un sello hermético a fluidos con el interior del alojamiento, el desplazamiento del portador 44 bombea hacia delante el aire desde la cámara 48 de bomba de aire al frasco 70, que presuriza al frasco, como se muestra en la Figura 2. Al final de la carrera de presurización, la punta delantera de la aguja 47 de transferencia perfora el sello 50 de transferencia de modo que la aguja de transferencia sobresale en la ruta 52 de fluido en el sello de transferencia. El sello de transferencia se re-sella alrededor de la aguja 47 de transferencia para impedir que la medicina se fugue de la cámara de transferencia alrededor de la aguja. En este punto, el frasco esta en comunicación para fluidos con la cámara de transferencia.
Puesto que el dispositivo se mantiene en el frasco hacia abajo, la medicina del frasco presurizado fluye hacia abajo a la cámara de transferencia, como se muestra en la Figura 3. Además, puesto que el talón de la punta trasera de la aguja esta adyacente a la superficie interior del septo, sustancialmente toda la medicina puede fluir del frasco y hacia la cámara de transferencia. Conforme el fluido fluye a la cámara 60 de transferencia, el aire en la cámara de transferencia se desfoga del agujero 53 de desfogue para impedir que el fluido se quede encerrado en el frasco. La Figura 3 ilustra el dispositivo tal que al final de la carrera de presurización, el extremo trasero del frasco 70 sobresale desde el extremo trasero del soporte 40 de frasco. De manera alternativa, y de manera preferente, el soporte se configura de modo que la longitud del alojamiento 41 hacia atrás del sello 50 de transferencia es sustancialmente al menos tan larga como la longitud del portador 44 de frasco y el frasco 70 unido. De esta manera, al final de la carrera de presurización, el extremo trasero del frasco esta ya sea colocado dentro del alojamiento 41 o esta sustancialmente al ras con el extremo trasero del alojamiento, de modo que el frasco no se puede remover f cilmente del soporte . Después de que la medicina se transfiere a la cámara de transferencia, se jala el pasador 57, que a su vez desplaza la válvula 55 lateralmente a la posición cerrada, sellando la ruta 52 de fluido en el sello de transferencia. Al mismo tiempo, la cabeza 56 de la válvula se desplaza sobre el agujero 53 de desfogue para sellar el agujero de desfogue. Continuando con el tiro en el pasador 57 desprende el pasador de la válvula 55. En este punto, la válvula 55 y el pasador 57 se desacoplan de los agujeros 25 de poste en el barril y los agujeros 49 de bloqueo en el alojamiento 41 de soporte de frasco, de modo que el soporte 40 de frasco se puede desplazar con relación al montaje 15 de inyector. Además, en este punto, el fluido se sella en la cámara 60 de transferencia entre el sello 50 de transferencia y el sello 65 front l. Como se muestra en la Figura 4, después de que se cierra la válvula 55, el dispositivo se voltea verticalmente de modo que la aguja se dirige hacia arriba. El montaje 40 de soporte de frasco entonces se desplaza hacia delante en el barril 20 (es decir, hacia arriba) de modo que el sello frontal se mueve hacia delante, y el conectador de púas entra a la segunda depresión en el manguito 67 del sello frontal. Al hacerlo de esta manera, la punta trasera de la aguja 39 de inyección perfora el sello frontal 65 de modo que la aguja de inyección esta en comunicación para fluidos con la cámara 60 de transferencia. Una vez que el conectador 36 de púas acople el segundo manguito en el sello frontal 65, el cubo de aguja mantiene el sello frontal en una posición axial fija conforme se desplaza hacia adelante el soporte 40 de frasco . Se purga cualquier aire en la cámara de transferencia al desplazar el soporte 40 de frasco hacia delante sobre el sello frontal en tanto que se mantiene el dispositivo 10 con la aguja hacia arriba. Después de que se purga el aire, el dispositivo esta listo para la inyección, como se muestra en la Figura 5. La punta afilada, delantera de la aguja 39 de inyección entonces se puede insertar en el paciente, y la medicina se inyecta en el paciente al accionar hacia delante el alojamiento 41 del soporte de frasco . El desplazamiento del montaje 40 de soporte de frasco hacia delante con relación al montaje 15 de inyección acciona el alojamiento 41 sobre el sello frontal 65 axialmente fijado, expulsando de este modo la medicina de la cámara de transferencia. Al final de la carrera de inyección, la orilla delantera del alojamiento 41 acopla los brazos 32 del retenedor 30 de aguja, desplazando radialmente hacia adentro los brazos, como se muestra en la Figura 6. En este punto, la aguja 39 de inyección se libera de la retracción. Tan pronto como el operador libera la presión contra el extremo trasero del montaje 40 de soporte de frasco, el muelle 37 desplaza el cubo 35 de aguja y la aguja unida hacia atrás, junto con el montaje de frasco. Conforme se retrae la aguja 39 de inyección, los brazos guía 38 montan en las ranuras guía en el interior del barril, hasta que los extremos de los brazos guía alcanzan las ventanas 26 de bloqueo. En este punto, los brazos guía se desplazan elásticamente hacia fuera en las ventanas 26 de bloqueo, inmovilizando de este modo el cubo 35 de aguja y la aguja 39 unida en la posición retraída. De esta manera, la punta afilada de la aguja contaminada se protege automáticamente contra el contacto inadvertido después del uso, y se puede eliminar de forma segura, de manera preferente en un recipiente de dispositivos punzocortantes . Con referencia ahora a las Figuras 9-22, se designa a 110 una modalidad alternativa de un inyector de frasco para inyectar fluido desde un frasco pre-relleno. El dispositivo 110 incluye una aguja 112 que tiene una punta afilada para perforar un paciente. Después de la inyección, la aguja 112 se protege automáticamente para impedir el contacto inadvertido con la aguja contaminada. Con referencia a las Figuras 10 y 12, el dispositivo incluye una aguja 112 de doble extremo que sobresale hacia delante desde un barril 130 en general cilindrico. Un muelle 126 de compresión desvía hacia atrás la aguja 112. Un retenedor 120 de aguja retiene de manera liberable la aguja contra el desvio del muelle 126. La aguja 112 se puede operar entre dos posiciones, una posición extendida y una posición retraída. En la posición extendida, la aguja 112 sobresale hacia delante desde el extremo delantero del barril 130. En la posición retraída, la aguja se retrae en el barril de modo que la punta afilada delantera de la aguja se encierra dentro del barril para impedir el contacto inadvertido con la punta afilada. Cuando la aguja esta en la posición extendida, el muelle 126 desvia la aguja 112 hacia atrás hacia la posición retraída. El retenedor 120 de aguja retiene de forma liberable la aguja en la posición extendida contra el desvío del muelle. Durante la carrera de inyección, el montaje 150 de frasco coopera con el retenedor 120 de aguja para permitir que la aguja se retraiga en el barril 130, como se muestra en las Figuras 20-22. Algunos inyectores pre-rellenos utilizan un frasco pre-relleno o ampolleta que tiene un sello o tapón que se puede desplazar dentro del frasco para expulsar la medicina del frasco. El dispositivo 110 se puede configurar para utilizar estos cartuchos y/o frascos. Sin embargo, de manera preferente, el dispositivo 110 utiliza un frasco 90 pre-relleno que utiliza paredes fijas y un sello que no se puede desplazar. Durante el uso, la medicina se retira del frasco y luego se expulsa. Por ejemplo, con referencia a la Figura 14, el dispositivo 110 comprende un montaje 150 de frasco, que tiene una cámara 155 de transferencia, vacía para recibir medicina del frasco. Durante el uso, la medicina se extrae del frasco 190 y hacia la cámara de transferencia. La medicina entonces se expulsa en la cámara 155 de transferencia hacia el paciente. De manera más especifica, con referencia a la Figura 15, la medicina del frasco se retira del frasco 190 al jalar el montaje 150 de frasco hacia atrás para crear un vacío que extrae el fluido del frasco y a la cámara de transferencia 155. Entonces se puede desfogar, como se muestra en la Figura 15, cualquier aire que este presente en la cámara 155 de transferencia. La medicina entonces se puede inyectar en el paciente al accionar hacia adelante el montaje 150 de frasco. Una válvula 170 controla el flujo de medicina desde el frasco a la cámara de transferencia. La válvula 170 es una válvula giratoria que se controla al torcer la válvula. La válvula 170 tiene un orificio que se puede girar dentro de un sello trasero 160 en el montaje de frasco. En una posición cerrada, la válvula 170 sella contra el sello trasero 160 en el montaje de frasco, como se muestra en la Figura 17. Cuando se cierra la válvula 170, la medicina no puede fluir del frasco 190 a la cámara 155 de transferencia. En la posición abierta, la válvula se alinea con pasaje 162 de fluido en el sello trasero 160, como se muestra en la Figura 19. El fluido entonces puede fluir desde el frasco a la cámara 155 de transferencia al jalar hacia atrás el montaje 150 de frasco. Después de que el fluido se transfiere a la cámara 155 de transferencia, la válvula 170 se tuerce de regreso a la posición cerrada para impedir que la medicina se fugue en el frasco 190 durante la carrera de inyección. Al final de la inyección, el extremo delantero del montaje de frasco acopla el retenedor 120 de aguja, quebrando de este modo la aguja 112 de la retracción, como se muestra en la Figura 20. El muelle 126 entonces desplaza la aguja hacia atrás de modo que se protege dentro del barril 130 la aguja contaminada, como se muestra en las Figuras 21 y 22.
Montaj e de aguj a Con referencia ahora a las Figuras 10-12, se describirán en mayor detalle los elementos del dispositivo 110 de inyector. El inyector 110 comprende un montaje 115 de aguja y un montaje 150 de frasco. El montaje 115 de aguja comprende un barril 130 y un retenedor 120 de aguja que retiene de manera liberable la aguja 112. Dentro del barril esta un cubo 121 de aguja que tiene un vástago 125 de montaje para la unión del montaje 150 de frasco al montaje 115 de aguja. El barril 130 es en general cilindrico y el extremo distante del barril tiene una nariz ahusada 132. La nariz 132 tiene una abertura a través de la cual se extiende la aguja 112 de modo que la punta afilada delantera de la aguja se puede insertar en un paciente. El extremo trasero del barril 130 esta abierto, formando un manguito cilindrico adaptado para recibir el montaje 150 de frasco. Dos pestañas 136 que se extienden de forma lateral sobresalen hacia fuera del barril 130, cruzan el eje longitudinal del barril, formando un par de extractores para operar el dispositivo 110. El barril 130 incluye además un par de aberturas 138 de retención y un par de ventanas 139 de bloqueo que cooperan con el retenedor 120 de aguja como se describe adicionalmente de forma posterior .
Retenedor de Aguj a Como se muestra en la Figura 12, el cubo 121 de aguja está unido de forma integral al extremo trasero del retenedor 120 de aguja. El cubo 121 de aguja es un elemento en general cilindrico que tiene un agujero central. La aguja 112 se coloca dentro del agujero central del cubo 121 de modo que el extremo trasero de la aguja sobresale hacia atrás del cubo y el extremo delantero de la aguja sobresale hacia delante del cubo. La aguja 112 se puede unir al cubo 121 de una o de varias maneras. Por ejemplo, la aguja 112 se puede unir al cubo 121 por un adhesivo tal como un adhesivo curable con UV. De manera alternativa, la aguja 112 se puede moldear en el cubo 121, que se forma de plástico. El extremo trasero del cubo 121 incluye un conectador 125 con púas circunferenciales configurado para cooperar con el montaje 150 de frasco para conectar el montaje de frasco al cubo 121 de aguja como se analiza posteriormente de forma adicional . El retenedor 120 de aguja se puede desplazar axialmente dentro del barril 130 para facilitar la retracción de la aguja. El retenedor 120 de aguja se puede moldear de resina rígida, de alta resistencia tal como policarbonato . Antes de la retracción, el retenedor 120 de aguja se mantiene en una posición axial fija en tanto que el medicamento se expulsa del montaje 150 de frasco. Después de la inyección, el retenedor 120 de aguja y la a guja 112 unida se desplazan hacia atrás por un muelle 126 de compresión. El muelle 126 es un muelle de compresión y se puede formar de acero inoxidable, alambre de acero tratado al carbón u otro metal de muelle no corrosivo, adecuado. La compresión residual del muelle antes del desacoplamiento el retenedor de aguja es de magnitud suficiente para facilitar la retracción completa de la aguja y superar la resistencia por fricción entre los componentes deslizantes dentro del dispositivo 110. Con referencia ahora a las Figuras 10 y 12, el retenedor 120 de aguja incluye un par de brazos 122 de retención que se extiende radialmente hacia fuera hacia delante desde el extremo distante del retenedor 120 de aguja. Durante la operación, el retenedor 120 de aguja se puede operar entre una posición bloqueada y una posición no bloqueada. En la posición bloqueada, los brazos 122 de retención acoplan las aberturas 138 áe retención en la pared de barril para mantener la aguja en una posición axial fija con la punta delantera de la aguja 112 que sobresale hacia adelante del barril 130. De manera más específica, en la posición bloqueada, los brazos 122 de retención acoplan el barril 130 para retener el cubo 121 de aguja y la aguja 112 contra el desvío hacia atrás del muelle 126. En la posición no bloqueada, los brazos 122 de retención se colocan para permitir que el cubo 121 de aguja y la aguja 112 se retraigan hacia atrás. De manera más específica, en la posición no bloqueada, los brazos 122 de retención se desacoplan de las aberturas 138 de retención, permitiendo que el muelle 126 impulse hacia atrás el cubo 121 de aguja y la aguja 112. Como se analiza anteriormente, los brazos 122 de retención en el retenedor 120 de aguja sobresalen hacia delante y hacia fuera en acoplamiento con las aberturas 138 de retención en la pared del barril 130. El extremo terminal de cada brazo forma una lengüeta 124 de retención que se configura para proyectarse en una abertura 138 de retención. De manera más específica, la lengüeta 124 de retención acopla el labio formado por cada abertura 138 de retención en la pared del barril 130. De esta manera, la lengüeta 124 de retención opera como un par de seguros para retener el cubo 121 de aguja y la aguja 112 contra el desvío hacia atrás del muelle.
Seguro Trasero Como se muestra en la Figura 22, cuando se retrae la aguja 112, la aguja, el retenedor 120 de aguja y el montaje 150 de frasco se desplazan conjuntamente hacia atrás. De manera preferente, el dispositivo 110 de inyección incluye un mecanismo para limitar el desplazamiento hacia atrás de los elementos retraídos. Como se muestra ahora las Figuras 10 y 22, el montaje 115 de aguja incluye un par de brazos guía 128 que cooperan con un par de ventanas 139 de bloqueo en el barril 130 para bloquear o inmovilizar los elementos retraídos en la posición retraída después del uso. Los brazos guía 138 cooperan con un par de canales o ranuras de alineación formadas en la pared interior del barril 130. Los brazos 128 guía se pueden moldear de una resina rígida, resiliente de alta resistencia tal como policarbonato . Los brazos guía 128 detienen hacia delante desde el cubo 121 de aguja que sobresalen radialmente hacia fuera en acoplamiento con las ranuras de alineación. Cada brazo guía 128 incluye una porción trasera, alargada, lineal que de manera preferente esta en general paralela al eje longitudinal del barril 130. La porción delantera de cada brazo guía 128 se dobla hacia fuera y atraviesa el eje longitudinal del barril 130 y se extiende en una de las ranuras de alineación. Cuando el retenedor 120 de aguja se coloca dentro del barril, los brazos guía 128 se desvían radialmente hacia adentro de su estado natural. En esta posición, los brazos guía 128 se desvía radialmente hacia fuera contra la pared interior del barril 130 debido a las propiedades resilientes de los brazos guía . Los extremos delanteros de los brazos guía 128 están contenidos dentro de las ranuras de alineación para limitar sustancialmente la rotación de la aguja y el retenedor 120 de aguja durante la retracción de la aguj . Este acoplamiento asegura que los brazos guía se alineen con las ventanas 139 de bloqueo de modo que los brazos guía se abrochen o ajusten a presión en las ventanas de bloqueo al final de la retracción. De esta manera, el retenedor 120 de aguja se limita al desplazamiento axial durante la retracción de la aguja. Durante la retracción, la resistencia por fricción entre los extremos delanteros de los brazos guía 128 y la pared interior del barril 130 se supera con la fuerza de expansión del muelle 126. Como se muestra en la Figura 22, la porción trasera, alargada, lineal de cada brazo guía 128 se separa radialmente hacia adentro de la pared interior del barril 130 para crear un espacio libre entre la porción lineal de los brazos guía y el barril. De manera preferente, el espesor radial mínimo del espacio libre es mayor que el espesor de la pared del alojamiento 152 de montaje de frasco. De esta manera, cuando el montaje 150 de frasco se hace apartar hacia adelante para desacoplar los brazos 122 de retención, no se impide por los brazos guía 128 el avance de montaje de frasco. Cada ranura de alineación esta sustancialmente paralela al eje longitudinal del barril 130. La ranura puede extenderse al extremo trasero del barril . Sin embargo, puede ser deseable terminar la ranura delante del extremo trasero del barril . La porción trasera de cada ranura de alineación cruza una ventana 139 de bloqueo formada en la pared del barril 130. Las ventanas 139 de bloqueo se adaptan para recibir los extremos delanteros de los brazos guía 128, como se muestra en la Figura 22. En particular, conforme el extremo frontal de cada brazo guía 128 se alinea con la ventana 139 correspondiente de bloqueo durante la retracción de la aguja, el desvío radialmente hacia fuera del brazo guía desplaza hacia fuera el brazo de modo que el extremo frontal se proyecta o sobresale en la ventana de bloqueo. El acoplamiento entre los brazos guía 128 y las ventanas 139 de bloqueo impiden el movimiento axial, adicional del retenedor 122. Como resultado, los elementos retraídos se limitan del desplazamiento adicional en la dirección hacia delante o hacia atrás. El dispositivo 110 de inyección también puede incluir un mecanismo para limitar la alteración o remoción del montaje 150 de frasco del montaje 115 de aguja. De manera específica, el extremo trasero del barril 130 puede incluir un labio anular que sobresale radialmente hacia adentro desde la pared interior del extremo trasero del barril 130. El labio se adapta para asentarse contra una pestaña u orilla con reborde tal que se puede formar en el extremo delantero del alojamiento 152 de montaje de frasco de modo que el montaje de frasco no se pueda jalar fácilmente fuera de la parte posterior del barril 130. Como resultado, se limita el acceso a los elementos retraídos, y en particular a la aguja contaminada. Con referencia ahora a las Figuras 20-22, se describirá la retracción automática de la aguja 112. El montaje 150 de frasco se hace avanzar axialmente al extremo próximo del barril 130 hasta que se expulsa completamente el medicamento 199 desde la cámara 155 de transferencia. Conforme se hace avanzar el montaje 150 de frasco, la orilla delantera del alojamiento 152 se desplaza en acoplamiento con los brazos 122 de retención del retenedor 120 de aguja. Después de que la orilla del alojamiento 152 de montaje de frasco acopla los brazos 122 de retención, del avance axial continuo del montaje de frasco desvía los brazos de retención radialmente hacia adentro de modo que se desplazan hacia adentro, como se muestra en la Figura 20, las lengüetas 124 de retención. En la posición hacia adentro, las lengüetas 124 de retención se desacoplan de las aberturas 138 de retención del barril 130. De esta manera, el montaje 150 de frasco opera como un accionador, tal que el movimiento axial del montaje de frasco desplaza el retenedor 120 de aguja en una posición no bloqueada. En la posición no bloqueada, el retenedor 120 de aguja no se inmoviliza o bloquea por más tiempo en su lugar contra la fuerza del muelle 126. Después de que el retenedor 120 de aguja esta en la posición no bloqueada y el usuario libera la presión en el montaje 150 de frasco, el muelle 126 impulsa la aguja 112 hacia atrás hasta que se encierra dentro del barril 130 la punta distante, afilada de la agu a .
Pinza de Inmovilización De manera preferente, el montaje 115 de aguja incluye un mecanismo de inmovilización para impedir que el extremo trasero de la aguja perfore el sello delantero 156 antes de que se extraiga la medicina del frasco 190 en la cámara 155 de transferencia. Como se muestra en las Figuras 9-12, el barril 130 incluye una pinza 145 de inmovilización en la pared del barril para impedir que el sello delantero se perfore de forma prematura. La pared del barril 130 incluye un par de ranuras radiales 134 cortadas a través de un plano que esta transversal al eje longitudinal del barril. Cuando la pinza 145 de inmovilización se inserta a través de las ranuras 134, la pinza impide el movimiento inadvertido hacia delante del montaje 150 de frasco con relación al sello frontal 156, impidiendo de este modo la base occidental de los componentes medicinales a través de la aguja 112. La pinza 145 de inmovilización se forma de manera preferente de una resina resiliente con alta resistencia y alto módulo, tal como acetilo o policarbonato, y se configura para acoplar de manera liberable Ta ranura 134 en el barril 130. Con referencia a la Figura 10, la pinza 145 de inmovilización es de manera preferente un miembro plano que tiene un par de patas 147 que se pueden desviar de forma resiliente, las cuales se unen para formar una forma en U. El extremo abierto de la pinza 145 de inmovilización tiene bordes ahusados que permiten que las patas 147 se desvíen hacia fuera conforme la pinza de inmovilización se inserta en la pared lateral del barril 130. Además, la pinza 145 de inmovilización tiene una pluralidad de dientes en el borde interior de las patas 147 que se adaptan para acoplar los bordes de las ranuras radiales 134. Conforme se inserta la pinza de inmovilización en la pared lateral del barril 130, las patas 147 se desvían hacia fuera para permitir que los dientes limpien los bordes de las ranuras radiales 134. Al ser desviadas hacia fuera, la resiliencia de las patas 147 desvia las patas radialmente hacia dentro, hacia su posición original. Una vez que los dientes se colocan dentro de las ranuras 134, las patas 147 se desvían radialmente hacia adentro hacia su posición original y acoplan de forma liberable los bordes exteriores del retenedor 120 de aguja en el barril 130. En la posición insertada, el extremo cerrado de la pinza 145 de inmovilización permanece fuera del barril 130, como se muestra en las Figuras 9 y 11. Después de que la medicina se transfiere desde el frasco 90 a la cámara 155 de transferencia, se remueve la pinza 145 de inmovilización para permitir que la cámara de transferencia se desfogue y la medicina 199 se inyecte en el paciente, como se muestra en las Figuras 14 y 15. La pinza 145 de inmovilización se remueve del barril 130 al jalar el extremo cerrado de la pinza en una dirección transversal al eje longitudinal del barril. Al jalar la pinza de esta manera, las patas se desvían hacia fuera de las ranuras 134 para permitir que los dientes limpien o despejen los bordes de las ranuras 134. Después de que la pinza 145 de inmovilización se remueve del barril 130, el medicamento 199 se inyecta en el paciente al hacer avanzar hacia adelante del barril el montaje de frasco. Inicialmente , la aguja trasera perfora el sello delantero. Entonces se puede desfogar, antes de la inyección, cualquier aire en la cámara de transferencia. La aguja 112 entonces se inserta en el paciente, y el avance continuo hacia delante del montaje 150 de frasco inyecta la medicina 199 en el paciente.
Montaje de Frasco Con referencia a la Figura 11, se describirán en detalle los detalles del montaje de frasco. El montaje 150 de frasco comprende un alojamiento 152 hueco alargado que tiene una cámara de fluidos referida como la cámara de transferencia. Un soporte 180 de frasco se une al extremo trasero del alojamiento 152. El soporte 180 de frasco retiene el frasco 190 de medicina. Una válvula 170 unida al soporte 180 de frasco controla el flujo de fluido desde el frasco a la cámara 155 de transferencia. Un alojamiento 155 de muelle aloja un muelle 156 de torsión que desvia la válvula hacia una posición cerrada. El alojamiento 152 de montaje de frasco es un elemento hueco, alargado en general cilindrico. Un par de costillas alargadas 154 formadas en la superficie exterior del alojamiento 152 cooperan con un par de ranuras formadas en el interior del barril para impedir que el alojamiento se tuerza con relación al barril, como se muestra en las Figuras 9, 17 y 19. El extremo delantero del alojamiento se sella por un sello delantero 156 que coopera con un conectador de púas en el cubo 121 de aguja para unir el montaje 150 de frasco al montaje 115 de aguja. El sello delantero 156 forma el extremo delantero de la cámara de transferencia .
Sello Frontal El sello frontal 156 es un sello elastomérico , que se puede moldear en un elastómero biocompatible de autosellado, tal como poliisopreno . El extremo frontal 156 es en general cilindrico, teniendo una pluralidad de costillas 181 circunferenciales, separadas de manera axial. Las costillas 181, que se muestran más claramente en la Figura 10, acoplan con fricción y por sellado el interior del recipiente para proporcionar un sello hermético a fluidos, impidiendo de este modo que el fluido se escape del frasco 150. El sello frontal 156 también tiene un extremo frontal que se puede perforar por la punta afilada trasera de la aguja 112. Después de que se perfora, el extremo frontal del sello frontal 156 se vuelve a sellar alrededor de la aguja 112 para impedir que el fluido se escape del frasco 150. El sello frontal 156 incluye un cuello alargado de diámetro reducido. Un manguito 140 sustancialmente cilindrico circunda la porción del cuello del sello frontal, como se muestra en la Figura 12. El manguito 140 comprende una ranura a través de la longitud del manguito. Con referencia ahora a las Figuras 13 y 14, el sello frontal 156 tiene un manguito 157 configurado para cooperar con el conectador 125 de púas en el cubo 121 de aguja. El manguito 157 incluye dos depresiones radialmente en relieve que se acoplan con el conectador 125 de púas. De manera específica, el conectador 125 de púas acopla con contacto el sello frontal 156 en una primera posición y en una segunda posición. En la primera posición, el conectador 125 de púas acopla la primera depresión, como se muestra en la Figura 12. En esta posición, el frasco se une al cubo, pero el extremo trasero de la aguja no perfora el sello frontal 156. El desplazamiento del montaje de frasco hacia delante con relación al cubo, desplaza el sello delantero sobre la púa en la siguiente posición. En la segunda posición, el conectador 125 de púas acopla la segunda depresión, como se muestra en la Figura 15. En esta posición, el extremo trasero de la aguja 112 perfora el sello frontal 156. El sello frontal 156 incluye un agujero ahuecado, alargado en el cual se proyecta el extremo trasero de la aguja. El extremo trasero del agujero se sella por una pared perforable. Como se muestra en la Figura 12 antes del uso, el frasco 150 se monta en la primera posición de modo que el conectador 125 de púas acopla la primera depresión. En esta posición, la aguja 112 no penetra la pared perforable en el sello delantero. Conforme se desplaza hacia delante el montaje de frasco, el cubo 121 acopla la segunda depresión en el sello delantero, y el extremo trasero de la aguja 112 perfora la pared de modo que la aguja esta en comunicación para fluidos con la cavidad de transferencia. Después de que la aguja 112 penetra la pared perforable, la pared se vuelve a sellar alrededor de la aguja para formar un sello hermético a fluidos e impedir que el medicamento en el montaje 150 de frasco se fugue alrededor de la aguj a . La conexión entre el sello frontal 156 y el cubo 121 de aguja es de manera preferente un acoplamiento unidireccional. En otras palabras, cuando el sello frontal 156 se monta en el conectador 125 de púas, el montaje 150 de frasco se puede desplazar hacia delante con relación al conectador de púas, pero el montaje de frasco no se puede desplazar hacia atrás con relación al conectador de púas. De esta manera, el montaje 150 de frasco no se puede remover fácilmente del cubo 121 de aguja en el barril 130, tal que el montaje de frasco esta sustancialmente unido de forma permanente al cubo de aguja y al barril. La conexión unidireccional se facilita por el resalto ahusado que da hacia atrás del conectador 125 de púas y el resalto de forma cuadrada que da hacia delante de las depresiones en el sello delantero 156. En particular, el resalto que da hacia atrás del conectador 125 de púas coopera con los lados ahusados en la primera y segunda depresiones radiales para permitir el desplazamiento relativo del tapón desde la primera depresión a la segunda depresión. El desplazamiento invertido desde la segunda depresión de regreso a la primera depresión se impide por los resaltos de forma cuadrada que dan hacia delante en el conectador 125 de púas, que actúan para impedir el desplazamiento invertido. Con referencia a la Figura 12 , el sello frontal 156 se configura para impedir la expulsión del fluido cuando el conectador 125 de púas se desplaza desde la primera posición, en el cual el conectador 125 de púas acopla la primera depresión radial, a la segunda posición, en la cual el conectador de púas acopla la segunda depresión radial. De manera especifica, el sello frontal 156 incluye una cabeza ensanchada o pestaña circunf rencial en el extremo delantero del sello frontal. El extremo delantero abierto del manguito 140 que circunda al sello frontal se puede formar con una orilla con rebordes que se asienta contra el extremo trasero de la cabeza ensanchada. El diámetro exterior de la cabeza ensanchada es mayor que el diámetro inferior del manguito 140, impidiendo de este modo el desplazamiento hacia atrás del sello frontal 156 en el montaje de frasco que se desplaza hacia delante después de que se remueve la pinza 145 de inmovilización. Además, la fuerza requerida para superar el acoplamiento por fricción entre la circunferencia exterior del sello frontal 156 y la pared interior del frasco 150 es mayor que la fuerza requerida para desplazar el tapón 125 desde la primera depresión a la segunda depresión. Por consiguiente, cuando se aplica inicialmente la fuerza al montaje 150 de frasco, el sello frontal 156 permanece en una posición fija con relación al frasco 150, en tanto que el conectador 125 de púas se desplaza a la segunda posición. Esta restricción en el sello frontal 156 limita la liberación de fluido del frasco 150 cuando la aguja 112 perfora la pared en el sello delantero . El extremo trasero del alojamiento 152 de montaje de frasco se sella por un sello trasero 160 que forma un sello hermético a fluidos con el interior del alojamiento. El sello trasero forma el extremo trasero de la cámara de transferencia. Como se muestra en las Figuras 17 y 19, el sello trasero 160 comprende un agujero interno que forma un sello hermético a fluidos con la válvula 170. Además, el sello trasero 160 incluye un canal o depresión axial 162 que cruza el agujero, formando un pasaje para fluidos que permite que el fluido fluya desde el frasco 190 a la cámara de transferencia cuando la válvula esta abierta. Con referencia a las Figuras 12, 13, 16 y 18, el alojamiento 165 de muelle se forma de manera integral en el extremo trasero del alojamiento 152. El alojamiento de muelle se ensancha radialmente desde el alojamiento que forma un espacio anular que tiene un diámetro mayor que el alojamiento. El alojamiento de muelle comprende un canal que forma una ranura guía 167 que coopera con una espiga 169 de tope para limitar la rotación de la válvula como se analiza adicionalmente de forma posterior. El muelle de torsión en el alojamiento de muelle se soporta contra la espiga 169 de tope y un poste 168 desvía la válvula a la posición cerrada. Además, el alojamiento de muelle forma un par de superficies que se extienden de forma radial que forman extractores para el uso en la unión del frasco 190 al montaje 150 de frasco, como se analiza adicionalmente de forma posterior. El soporte 180 de frasco se puede desplazar sobre pivote dentro del alojamiento 165 de muelle. El soporte de frasco comprende un manguito para recibir el frasco 190. Un par de brazos 135 que se pueden deformar radialmente aseguran el frasco en el soporte de frasco. Un elemento 182 de perforación sobresale en el manguito de soporte de frasco y se puede operar para perforar el frasco 190. El soporte 180 de frasco forma una tapa para el alojamiento de muelle. Una pluralidad de seguros formados en el alojamiento 165 de muelle une el soporte 180 de frasco al alojamiento de muelle. La válvula 170 se forma de manera integral con el soporte 180 de frasco. La válvula sobresale hacia delante desde el soporte de frasco y en acoplamiento con el sello trasero 160. Como se muestra en la Figura 12, de manera preferente, la válvula 170 comprende una púa externa para la unión sustancialmente permanente de la válvula al sello. Una válvula comprende un agujero central que tiene un extremo delantero cerrado adyacente al sello trasero. El elemento de perforación se fija de manera unida a la válvula dentro del agujero central de la válvula, de modo que la válvula esta en comunicación para fluidos con el elemento de perforación. Un orificio lateral en la válvula acopla de manera selectiva el canal 162 a través del sello trasero como se analiza en forma adicional posteriormente. Con referencia nuevamente a las Figuras 10 y 12, el frasco 190 es una botella en general cilindrica que se puede moldear de vidrio con calidad farmacéutica tal como borosilicato, o un plástico inerte, rígido tal como poliolefina o poliéster. El fondo del frasco esta integral con los lados, de modo que se fija con relación a las paredes laterales . El extremo delantero del f asco se sella por un septo 195 elastomérico, perforable, re-sellable. El septo 195 se fija con relación al frasco de vidrio por una tapa anular 197 que se recorta alrededor de una pestaña circunferencial formada en el extremo delantero del frasco. El frasco 190 contiene una dosis pre-rellena de medicamento. El medicamento se extrae del frasco y se inyecta en el paciente como se analiza adicionalmente de forma posterior. De manera alternativa, el montaje de frasco se puede configurar para acomodar un frasco de múltiples dosis en el cual se extraiga una dosis del medicamento del frasco y se inyecte en el paciente. Después de la inyección, la aguja se retrae. El frasco se puede remover del dispositivo 110 y el dispositivo se coloca de manera segura en un recipiente de dispositivos punzocortantes . El frasco entonces se puede usar en un nuevo dispositivo para una inyección subsiguiente. Los brazos 185 de inmovilización acoplan de manear preferente la cabeza ensanchada del frasco para unir de manera sustancialmente permanente el frasco al soporte de frasco. De manera alternativa, si el dispositivo se usa en unión con un frasco de dosis múltiple, los brazos se configuran para inmovilizar de manera liberable el frasco al inyector de frasco .
Uso del Dispositivo Con referencia ahora a las Figuras 12-22, se describirá la operación del dispositivo 110 de inyección. Antes del uso, la aguja 112 se coloca en una posición extendida de modo que el extremo distante de la aguja sobresale hacia delante desde el barril 130, como se muestra en la Figura 12. De manera preferente, el dispositivo 110 se envía con el montaje 150 de frasco montado ya en el barril 130 de modo que el conectador 125 de púas se acopla en la primera depresión en el sello delantero 156. De manera alternativa, el montaje 150 de frasco se puede enviar de manera separada del barril 130, de modo que el frasco se debe unir antes del uso al barril . Como se muestra en la Figura 12, antes del uso, el alojamiento 152 de montaje de frasco se retira parcialmente de modo que la cámara 155 de procedencia es un espacio vacío que contiene aire. El frasco 190 se inserta en el soporte 180 de frasco de modo que el elemento de perforación perfora el septo 195 en el frasco. El operador puede sujetar el alojamiento de muelle con sus dedos y empujar el frasco hacia delante con su dedo pulgar para insertar el frasco en el soporte de frasco sin impulsar hacia delante el montaje 150 de frasco. El frasco 180 entonces se presuriza como sigue. El dispositivo 110 se mantiene recto verticalmente como se muestra en la Figura 12. El soporte 180 de frasco se hace girar aproximadamente 90 grados como se muestra en las Figuras 17 y 19 para abrir la válvula 170. Cuando se mantiene abierta la válvula, el alojamiento 152 se empuja hacia delante sobre el sello delantero 156. El alojamiento se desplaza hacia delante hasta que se une a tope a la pinza 145 de inmovilización. Esto se ilustra en la Figura 13, excepto que en la Figura 13, el alojamiento se ha acoplado aun a la pinza de movilización. De esta manera, se fuerza al aire en la cámara 155 de transferencia hacia el frasco 190 para presurizar los contenidos del frasco.
Después de que se presuriza el frasco 190, el dispositivo 110 se invierte de modo que el frasco esta verticalmente orientado por arriba de la cámara 155 de transferencia, como se muestra en la Figura 14. El alojamiento 152 entonces se desplaza hacia atrás sobre el sello delantero en tanto que la válvula se mantiene en la posición abierta. Esto crea un vacio en la cámara de transferencia, que extrae la medicina 99 hacia fuera del frasco y hacia la cámara de transferencia como se muestra en la Figura 1 . En las Figuras, el alojamiento es alargado de modo que el sello delantero 156 esta separado hacia atrás del sello trasero después de que se presuriza al frasco, como se muestra en la Figura 13. Sin embargo, puede ser deseable acortar el alojamiento 152 de modo que el sello delantero se une a tope al sello trasero después de la presurización. Esto tenderá a incrementar el vacío creado cuando el alojamiento se jale subsecuentemente hacia atrás para sacar la medicina 199 fuera del frasco. Una vez que se extrae la medicina a la cámara 155 de transferencia, la medicina se debe desfogar antes de la inyección para asegurar que no se inyecte aire al paciente. Por consiguiente, se inyecta nuevamente el dispositivo, de modo que la aguja se coloca de forma vertical por arriba de la cámara 155 de transferenci , como se muestra en la Figura 15. La pinza 145 de inmovilización entonces se remueve de modo que el montaje 150 de frasco se puede desplazar hacia delante de modo que el extremo trasero de la aguja perfora el sello delantero. El alojamiento entonces se hace avanzar sobre el sello delantero para desfogar el aire de la cámara 155 de transferencia. De manera subsiguiente, la punta delantera de la aguja 112 se inserta en el paciente y se acciona hacia delante el montaje 150 de frasco para inyectar la medicina al paciente desde la cámara 155 de transferencia. Al final de la carrera de inyección, la orilla en el alojamiento 152 de montaje de frasco acopla los brazos 122 de retención, desplazando de este modo las lengüetas 124 de retención radialmente hacia adentro para desacoplar el retenedor 120 de aguja en la posición no bloqueada. Aunque el retenedor 122 de aguja esta en la posición no bloqueada, la aguja 112 no se retrae hasta que el usuario libera la presión del montaje de frasco. De esta manera, el usuario puede retener la presión en el montaje de frasco hasta después de que la aguja se retire del paciente. El usuario entonces puede liberar la presión del montaje de frasco de modo que la aguja se impulsa hacia atrás por el muelle 126. De manera alternativa, el usuario puede liberar la presión del montaje de frasco en tanto que la aguja 112 se inserte aun en el paciente. Una vez que se libera el montaje de frasco, el muelle 126 impulsa la agu a 112 hacia atrás de modo que la punta distante, contaminada, de la aguja, se encierra dentro del barril 130. Con referencia ahora a las Figuras 23-30, se designa 210 una segunda modalidad alternativa de un inyector de frasco para inyectar fluido desde un frasco pre-relleno. El dispositivo 210 incluye una aguja 239 de inyección que tiene una punta afilada para picar a un paciente . Después de la inyección, la aguja 239 de inyección se protege de forma automática para impedir el contacto inadvertido con la aguja contaminada . El dispositivo 210 comprende un montaje 215 de inyector y un montaje 240 de soporte de frasco. El soporte 240 de frasco retiene un frasco 270 de medicina, y se une al montaje 215 de inyector. El montaje 215 de inyector tiene un barril 220 para recibir el soporte 240 de frasco, y un tubo 235 de aguja que porta la aguja 239 de inyección. Con referencia a las Figuras 23, 28 y 30, la aguja 239 de inyección es una aguja de dos extremos que se puede operar entre dos posiciones, una posición extendida y una posición retraída. En la posición extendida, la aguja 239 de inyección sobresale hacia delante desde el extremo delantero del barril 220. En la posición retraída, la aguja de inyección se retrae en el barril de modo que la punta afilada delantera de la aguja esta encerrada dentro del barril para impedir el contacto inadvertido con la punta afilada. Cuando la aguja 39 de inyección esta en la posición extendida, un muelle 237 desvía hacia atrás la aguja hacia la posición retraída. Un retenedor 230 de aguja retiene de manera liberable la aguj de inyección en la posición extendida contra la desviación del muelle. Durante la carrera de inyección, el soporte 240 de frasco coopera con el retenedor 230 de aguja para permitir que la aguja de inyección se retraiga en el barril 220, como se muestra en la Figura 29. Algunos inyectores pre-rellenos utilizan un cartucho o ampolleta pre-rellena que tiene un sello o tapón que se pueda desplazar para expulsar medicina desde el cartucho o ampolleta. El presente dispositivo se puede utilizar con estos cartuchos y/o ampolletas. Sin embargo, de manera preferente, el presente dispositivo utiliza un frasco 270 pre-relleno formado de un recipiente 272 que tiene paredes fijas y un sello 274 que no se puede desplazar. Durante el uso, la medicina se retira del frasco y entonces se expulsa. Por ejemplo, con referencia a la Figura 24, el dispositivo 210 comprende un montaje 240 de soporte de frasco, que tiene una cámara 260 vacía de transferencia para recibir medicina desde el frasco. Durante el uso, la medicina se transfiere fuera del frasco 270 bajo presión positiva a la cámara de transferencia. La medicina entonces se expulsa de la cámara 260 de transferencia hacia el paciente . De manera más específica, con referencia a las Figuras 24-26, la medicina del frasco se transfiere fuera del frasco 270 al empujar el frasco 270 hacia adelante para presurizar el fluido en el frasco. El fluido presurizado entonces se transfiere a la cámara 260 de transferencia. Se puede entonces desfogar cualquier aire que este presente en la cámara 260 de transferencia. La medicina entonces se puede inyectar en el paciente al accionar hacia delante el soporte 240 de frasco. Para inyectar la medicina, el frasco 270 y el soporte 240 de frasco se accionan hacia delante para expulsar la medicina de la cámara 260 de transferencia. Al final de la inyección, el extremo delantero del montaje 240 de frasco acopla el retenedor 230 de aguja liberando de este modo la aguja 239 de la retracción, como se muestra en la Figura 29. El muelle 237 entonces desplaza hacia atrás la aguja de modo que se protege dentro del barril 220 la aguja contaminada, como se muestra en la Figura 30.
Montaje de Inyector Los detalles del montaje 215 de inyector son sustancialmente similares al montaje 15 de inyector de la primera modalidad descrita anteriormente e ilustrada en las Figuras 1-8. De manera específica, el montaje 215 de inyector comprende un barril 220 y un retenedor 230 de aguja que retiene de manera liberable la aguja 239 de inyección. Un cubo 235 de aguja unido al retenedor 230 de aguja tiene un vástago 36 de montaje para la unión del soporte 240 de frasco al montaje 215 de inyector. El retenedor 230 de aguja se une al cubo 235 de aguja, y de manera preferente se moldea de manera integral con el cubo de aguja como una pieza única. Antes de la retracción, el retenedor 230 de aguja retiene el cubo 235 de aguja y la aguja 239 unida en una posición axial fija en tanto que el medicamento se expulsa del soporte 240 de frasco. Después de la inyección, el retenedor 230 de aguja libera el cubo 235 de aguja y la aguja 239 unida se desplaza hacia atrás por un muelle 237 de compresión. Con referencia nuevamente a las Figuras 23 y 28, el retenedor 230 de aguja incluye un par de brazos 232 de retención que se extienden radialmente hacia fuera y hacia delante desde el extremo distante del cubo 235 de aguja. Durante la operación, el retenedor 230 de aguja se puede operar entre una posición bloqueada y una posición no bloqueada. En la posición bloqueada, los brazos 232 de retención acoplan las aberturas 224 de retención en la pared de barril para mantener la aguja en una posición axial fija con la punta delantera de la aguja 239 de inyección que sobresale hacia delante desde el barril 220. De manera más específica, la posición bloqueada, los brazos 232 de retención acoplan el barril 220 para retener el cubo 235 de aguja y la aguja 239 contra la desviación hacia atrás del muelle 237. En la posición no bloqueada, los brazos 232 de retención se colocan para permitir que el cubo 235 de aguja y la aguja 239 se retraigan hacia atrás, como se muestra en la Figura 29. De manera más específica, en la posición no bloqueada, los brazos 232 de retención se desacoplan de las aberturas 224 de retención, permitiendo que el muelle 237 impulse el cubo 235 de aguja y la aguja 239 hacia atrás como se muestra en la Figura 30. Con referencia a la Figura 28, como se analiza anteriormente, los brazos 232 de retención en el retenedor 230 de aguja sobresalen hacia delante y hacia fuera en acoplamiento con las aberturas 224 de retención en la pared del barril 220. El extremo terminal de cada brazo forma una lengüeta 234 de retención que se configura para proyectarse o sobresalir en una abertura 224 de retención. De manera más específica, las lengüetas 234 de retención acoplan el labio formado en cada abertura 224 de retención en la pared del barril 220. De esta manera, las lengüetas 234 de retención operan como un par de seguros para retener el cubo 235 de aguja y la aguja 239 de inyección contra el desvío hacia atrás del muelle . Como se muestra en la Figura 30, cuando se retrae la aguja 239 de inyección, la aguja, el retenedor 230 de aguja y el soporte 240 de frasco se desplazan hacia atrás de forma conjunta. De manera preferente, el dispositivo 210 de inyección incluye un mecanismo para limitar el desplazamiento hacia atrás de los elementos extraídos. De manera específica, como se muestra en la Figura 30, el montaje 215 de inyector incluye de manera preferente un par de brazos guía 238 que cooperan con un par de ventanas 226 de bloqueo en el barril 220 para inmovilizar o bloquear los elementos retraídos en la posición retraída después del uso. Los brazos guía 238 cooperan como un par de canales o ranuras de alineación formadas en la pared interior del barril 220. Los brazos guía 238 se extienden hacia delante desde el cubo 235 de aguja y sobresalen radialmente hacia fuera en acoplamiento con las ranuras de alineación. Las ventanas 226 de bloqueo se adaptan para recibir los extremos delanteros de los brazos guía 238, como se muestra en la Figura 30. En particular, conforme el extremo frontal de cada brazo guía 238 se alinea con la ventana 226 de bloqueo correspondiente durante la retención de la aguja, el desvio radialmente hacia fuera del brazo guía desplaza el brazo hacia fuera de modo que el extremo delantero sobresale en la ventana de bloqueo. El acoplamiento entre los brazos guía 238 y las ventanas 226 de bloqueo impiden el movimiento axial adicional de la aguja 239 de inyección. Como resultado, los elementos retraídos se limitan del desplazamiento adicional en la dirección hacia delante o hacia atrás . Con referencia ahora a las Figuras 28-30, se describirá de forma breve la retracción automática de la aguja 239 de inyección. El soporte 240 de frasco se hace avanzar de forma axial al extremo próximo del barril 220 hasta que se expulsa completamente el medicamento desde la cámara 260 de transferencia como se muestra en las Figuras 28 y 29. Conforme se hace avanzar el soporte 240 de frasco, la orilla delantera 243 del alojamiento 241 se desplaza en acoplamiento con los brazos 232 de retención del retenedor 230 de aguja. Después de que la orilla 243 del alojamiento 241 de soporte de frasco acopla los brazos 232 de retención, el movimiento axial continuo del soporte de frasco desvía radialmente hacia dentro los brazos de retención de modo que como se muestra en la Figura 29 se desplazan hacia adentro las lengüetas 234 de retención. En la posición hacia delante, las lengüetas 234 de retención se desacoplan de las aberturas 224 de retención del barril 220. De esta manera, el soporte 240 de frasco opera como un accionador, tal que el avance axial del montaje de soporte de frasco desplaza el retenedor 230 de aguja a una posición no bloqueada. En la posición no bloqueada, el retenedor 230 de agu no se bloquea o inmoviliza por m s tiempo en su lugar contra la fuerza del muelle 237. Después de que el retenedor 230 de aguja esta en la posición no bloqueada y el usuario libera la presión en el soporte 240 de frasco, el muelle 237 impulsa la aguja 239 hacia atrás hasta que se encierra dentro del barril 220 la punta afilada distante, de la aguj a .
Montaje de soporte de frasco Con referencia a las Figuras 23-26, se describirán en detalle los detalles del montaje 240 de soporte de frasco. El soporte 240 de frasco comprende un alojamiento 241 hueco, alargado que se divide en dos cámaras por una pared intermedia 245. La cámara delantera es una cámara 260 de transferencia, la cámara trasera es una cámara 248 de bomba de aire. Un sello delantero 265 sella enfrente de la cámara 260 de transferencia y un portador 244 de frasco, deslizable sella el extremo trasero de la cámara 248 de bomba de aire. El portador 244 de aguja incluye dos agujas. La primera aguja es una aguja 249 de presentación en comunicación para fluidos con la cámara 248 de bomba de aire y el frasco 270. La segunda aguja es una aguja 247 de transferencia en comunicación para fluidos con la cámara 60 de transferencia y el frasco 270. El extremo trasero de la aguja 247 de transferenci sobresale en el manguito en el portador 244 de frasco para perforar el septo 272 en el frasco. De manera preferente, la longitud de' la aguja de transferencia que sobresale en el manguito de portador es ligeramente más larga que el espesor del septo del frasco. De esta manera, el talón del bisel de la aguja se separa desde el borde interior del septo a una corta distancia que es de manera preferente menor que la longitud del bisel de la aguja. La aguja 247 de transferencia se extiende a través de un agujero en el portador 244 de aguja y a través de un agujero en la pared intermedia 245, de modo que la punta afilada, trasera sobresale hacia atrás en el manguito de portador de aguja y el extremo delantero sobresale en la cámara 260 de transferencia. De esta manera, la aguja de transferencia abarca desde el frasco 270 a la cámara 260 de transferencia. La aguja 247 de transferencia se puede deslizar con relación a la pared intermedia 245 y el portador 244 de aguja. Por consiguiente, de manera preferente un sello 276 de pared intermedia forma un sello hermético a fluidos entre la aguja 247 de transferencia y la pared intermedia 245, y un sello portador 277 forma un sello hermético a fluidos entre la aguja de transferencia y el portador 244 de frasco. Como se muestra en la Figura 23, de manera preferente, los sellos 276, 277 son sellos de anillo en O. Sin embargo, se pueden emplear otros tipos de sellos para proporcionar un ajuste de deslizamiento hermético a fluidos entre la aguja de transferencia y el portador de aguja y la pared intermedia. La aguja 249 de presurización sobresale de manera preferente en el manguito del portador 244 de frasco adicionalmente que la aguja 247 de transferencia, de modo que la aguja 249 de presurización se adapta para sobresalir adicionalmente del frasco 270, como se muestra en la Figura 24. De esta manera, de manera preferente, cuando el frasco 270 se monta en el montaje 240 de soporte de frasco y se mantiene erguido, la aguja 249 de presurización sobresale en el frasco adyacente al fondo del frasco para presurizar el aire en el frasco. Como se menciona de forma previa, el sello frontal 265 sella el extremo delantero de la cámara 260 de transferencia. El sello frontal 265 coopera con el conectador 236 de púas en el cubo 235 de aguja para atraer el montaje 240 de soporte de frasco al montaje 215 de inyector. El sello 265 frontal es sustancialmente similar al sello frontal 265 en el primer dispositivo 110, y los detalles del sello frontal se proporcionan en forma previa con la descripción del primer dispositivo. El sello frontal 265 tiene una pared que es perforable por la punta afilada trasera de la aguja de inyección 239. Después de que se perfora, el extremo frontal del sello frontal 265 re-sella alrededor de la aguja 239 para impedir que el fluido se fugue de la cámara 260 de transferencia. Con referencia a la Figura 24, el extremo trasero del alojamiento 241 de soporte de frasco se sella por el portador 244 de frasco. El portador de frasco es elemento cilindrico, que tiene una ranura circunferencial alrededor de su exterior, en la cual se asienta un sello 246 de portador. El sello 246 de portador es un sello elastomérico, tal como un anillo en 0, que forma un sello hermético a fluidos entre el portador 246 de frasco y la pared interior del alojamiento 241 de soporte de frasco. Además, el sello 246 de portador proporciona un sello de deslizamiento de modo que el portador 244 de frasco puede deslizarse dentro del alojamiento 241, en tanto que mantiene un sello hermético a aire con la pared interior del alojamiento. Este sello de deslizamiento permite que el portador 244 de frasco opere como un pistón para bombear aire al frasco 270 como se describe adicionalmente de forma posterior. El extremo trasero del portador 244 se abre, formando un manguito configurado para cooperar con y recibir un frasco. De manera específica, el manguito se adapta para recibir la cabeza de un frasco, como se muestra en la Figura 24, de modo que de manera preferente existe un ligero ajuste por interferencia entre la cabeza del frasco y el interior del manguito. De esta manera, el portador 244 de frasco sujeto al frasco para asegurar el frasco en el portador del frasco. Como en la primera modalidad descrita de forma previa, el portador 244 de frasco puede cooperar con un reborde anular formado en el interior del alojamiento 241 para impedir el desplazamiento axial del portador 244 cuando el frasco 20 se inserta en el portador. Sin embargo, en el presente caso, el alojamiento no incluye este reborde.
Método de Operación Antes de describir los detalles de la operación, se proporciona un breve resumen. Primero, el frasco 270 se inserta en el soporte 240 de frasco de modo que la aguja 247 de transferencia y la aguja 249 de presurización perfora el septo 274 en el frasco (ver Figura 24) . El frasco 270 y el portador 244 de frasco se desplazan hacia delante para bombear aire hacia el frasco 270 desde la cámara 248 de bomba de aire para presurizar el frasco (ver Figura 25) . La medicina presurizada en el frasco entonces fluye a la cámara 260 de transferencia (ver Figura 26) . El extremo trasero de la aguja 239 de inyección perfora el sello frontal 265 (ver Figura 27) , y el aire se purga en la cámara 260 de transferencia. La medicina entonces se inyecta al paciente al accionar hacia delante el soporte 240 de frasco (ver Figuras 28 y 29) . Al final de la carrera de inyección, la orilla 243 delantera del montaje 240 del soporte de frasco acopla el retenedor 230 de aguj , desplazando los brazos 232 de retenedor de agu a hacia delante (ver Figura 29). El muelle 237 entonces desplaza el cubo 235 de aguja y la aguja 239 hacia atrás, junto con el montaje 240 de soporte de frasco (ver Figura 30) . Al final de la retracción, los brazos 238 de inmovilización acoplan las ventanas 226 de bloqueo para bloquear la aguja en la posición retraída. El dispositivo 210 protegido entonces se puede eliminar de forma segura . Ahora se describirá en detalle la operación del dispositivo 210. Antes del uso, la cámara 248 de bomba de aire y la cámara 260 de transferencia están vacias. Con referencia a la Figura 24, el frasco 270 se inserta en el extremo trasero del soporte -240 de frasco de modo que la cabeza del frasco se asienta en el portador 244 de frasco y el extremo trasero de la agu a 247 de transferencia y la aguja 249 de presurización perfora el septo 274 del frasco. Después de que la -aguja 247 de transferencia perfora el septo 274, el frasco 270 se desplaza hacia delante, que a su vez desplaza el portador 244 de frasco hacia delante a la cámara 248 de bomba de aire. Puesto que el sello 246 de portador forma un sello hermético a fluidos con el interior del alojamiento, el desplazamiento del portador 244 bombea hacia delante el aire desde la cámara 248 de bomba de aire al frasco 270, que presuriza al frasco y transfiere la medicina a la cámara 260 de transferencia desde el frasco 270, como se muestra en la Figura 25. El frasco se mantiene de manera preferente vertical como se muestra en la Figura 25 de modo que la gravedad ayuda en el flujo del fluido desde el frasco a la cámara 260 de transferencia . Conforme se desplaza hacia delante el portador 244 del frasco, la aguja 247 de transferencia se desliza hacia delante con relación a la pared intermedia 245. Además, el sello frontal 265 se desplaza hacia delante para incrementar el volumen de la cámara de transferencia conforme la medicina presurizada se transfiere a la cámara de transferencia. Al final de la carrera de transferencia, la punta delantera de la aguja 247 de transferencia acopla el sello frontal 265 de modo que el sello frontal sella la aguja de transferencia para impedir que la medicina se fugue de la cámara 260 de transferencia de regreso al frasco 270. Como se muestra en las Figuras 24-26, la medicina se puede transferir a la cámara 260 de transferencia antes de que se una al montaje 240 de soporte de frasco a el montaje 215 de aguja. Sin embargo, si se desea, el montaje 240 de soporte de frasco se puede unir al montaje 215 de aguja antes de que se transfiera la medicina a la cámara de transferencia. Por consiguiente, si el montaje de soporte de frasco no esta aun unido al montaje de aguja, se une después de que se transfiere la aguja. Después de que la medicina se transfiere y el soporte 240 de frasco se une al montaje 215 de inyección, el dispositivo se voltea verticalmente de modo que se dirige hacia arriba la aguja 239 de inyección, como se muestra en la Figura 27. El montaje 240 de soporte de frasco entonces se desplaza hacia delante al barril 220 de modo que se mueve hacia delante el sello frontal, y el conectador de púas salta a la segunda depresión en el sello frontal 265. Al hacerlo asi, la punta trasera de la aguja 239 de inyección perfora el sello frontal 265 de modo que la aguja de inyección esta en comunicación para fluidos con la cámara 260 de transferencia. Una vez que el conectador 236 de púas acopla el segundo manguito en el sello frontal, 265, el cubo de aguja mantiene el sello frontal en una posición axial fija conforme se desplaza hacia delante el soporte 240 de frasco. Se purga cualquier aire en la cámara de transferencia al desplazar el soporte 240 de frasco hacia delante sobre el sello frontal en tanto que se retiene hacia arriba el dispositivo 210 con la aguja. Después de que se purga el aire, el dispositivo esta listo para la inyección, como se muestra en la Figura 28. La punta afilada, delantera de la aguja 239 de inyección se puede insertar entonces en el paciente y la medicina se inyecta al paciente al accionar hacia delante el alojamiento 241 de soporte de inyección. El despl zamiento 240 del soporte de frasco hacia delante con relación al montaje 215 de inyección acciona al alojamiento 241 sobre el sello frontal 265 axialmente fijado, expulsando de este modo la medicina de la cámara de transferencia. Al mismo tiempo, la pared intermedia 245 y el portador 244 de frasco se deslizan con relación a la aguja 247 de transferencia, como se muestra en las Figuras 28 y 29. Al final de la carrera de inyección, la orilla delantera del alojamiento 241 acopla los brazos 232 del retenedor 230 de aguja, desplazando radialmente hacia adentro los brazos, como se muestra en la Figura 29. En este punto, la aguja 239 de inyección se libera para la retracción. Tan pronto como el operador libera la presión contra el extremo trasero del montaje 240 de soporte de frasco, el muelle 237 desplaza el cubo 235 de aguja y la aguja unida hacia atrás junto con el montaje de soporte de frasco. Conforme se retrae la aguja 239 de inyección, los brazos guía 238 montan en las ranuras guía en el interior del barril, hasta que lo extremos de los brazos guía alcanzan las ventanas 226 de bloqueo. En este punto, los brazos guía se desplazan de manera resiliente hacia fuera a las ventanas 226 de bloqueo, inmovilizando de este modo el cubo 235 a la aguja y la aguja 239 unida en la posición retraída. De esta manera, la punta afilada de la aguja contaminada se protege automáticamente contra el contacto inadvertido después del uso y se puede eliminar, de manera preferente en un recipiente de dispositivos punzocortantes . Los términos y expresiones que se han empleado se usan como términos de descripción y no de limitación. No hay intención en el uso de estos términos y expresiones de excluir ningún equivalente de las características mostradas y descritas o porciones de las mismas. Sin embargo, se reconoce que son posibles varias modificaciones de las modalidades descritas en la presente dentro del alcance y el espíritu de la invención. Por ejemplo, se han descrito las diferentes modalidades como dispositivos de seguridad en los cuales se protege automáticamente, después del uso, la aguja. Sin embargo, en algunas aplicaciones, la presente invención se puede emplear sin la característica de seguridad. De manera específica, el dispositivo se puede modificar para incorporar el retiro automático y la inyección del medicamento desde el frasco sin las características de seguridad. Además, es posible modificar la presente invención al eliminar la presurizacion en frasco y depender de la gravedad o algún otro medio para transferir el medicamento desde el frasco. Además, se pueden hacer otros cambios a la estructura, tal como la segunda modalidad 110, el muelle de torsión se puede eliminar, y un par de retenes se pueden usar para inmovilizar de forma liberable la válvula en las posiciones abierta y cerrada. Aun además, el dispositivo se puede modificar para incluir un paso en el cual se mezclen dos componentes separados antes de la inyección. De manera específica, en la descripción anterior, el dispositivo incluye una cámara de transferencia para recibir el fluido medicinal desde el frasco. La cámara de transferencia se ha descrito como una cámara vacía. Sin embargo, puede ser deseable almacenar un componente, tal como un polvo, en la cámara sellada de transferencia. Entonces, antes de la inyección, el fluido desde el frasco se transfiere a la cámara de transferencia y se mezcla con el polvo. La mezcla entonces se puede inyectar en un paciente. Además, la descripción anterior, los dispositivos se describen como que incorporan una cámara de transferencia para recibir fluido medicinal desde el frasco. En ciertos casos, el dispositivo no necesita tener una cámara de transferencia. Por consiguiente, la presente invención incorpora modificaciones y variaciones que están dentro del alcance de las siguientes reivindicaciones.

Claims (60)

  1. REIVINDICACIONES 1. Un dispositivo médico para inyectar fluido medicinal desde un frasco que tiene un recipiente y una cantidad de fluido medicinal, caracterizado porque comprende : un barril hueco; un manguito asociado con el barril, configurado para recibir el frasco; una aguja que tiene una punta afilada que se puede operar entre una posición extendida en la cual la punta afilada sobresale hacia delante desde el barril y una posición protegida en la cual la punta afilada se protege del contacte- una cámara de transferencia dentro del barril para recibir el fluido medicinal desde el frasco, en donde la cámara de transferencia se adapta al estar en comunicación para fluidos con la aguja; en donde después del uso, la aguja se coloca en la posición protegida .
  2. 2. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un conducto de transferencia configurado para extenderse entre el frasco y la cámara de transferencia para transferir medicina desde el frasco a la cámara de transferencia.
  3. 3. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un soporte de frasco que acopla el barril, en donde se forma el manguito en el soporte de frasco .
  4. 4. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 3 , caracterizado porque el soporte de frasco se coloca al menos parcialmente dentro del barril .
  5. 5. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 3, caracterizado porque el soporte de frasco se puede desplazar dentro del barril .
  6. 6. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 3, caracterizado porque comprende una cámara de bomba de aire colocada dentro del soporte de frasco, y un pistón operable para bombear aire desde la cámara de bomba de aire en el frasco para presurizar el fluido en el frasco.
  7. 7. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 3, caracterizado porque comprende un seguro que inmoviliza o bloquea de manera liberable el soporte de frasco y el barril para impedir el movimiento relativo entre el soporte de frasco y el barril .
  8. 8. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un pistón para expulsar medicina fuera de la cámara de transferencia a través de la aguja.
  9. 9. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 8, caracterizado porque comprende un soporte de frasco que acopla el alojamiento, en donde el manguito se forma en el soporte de frasco y el soporte de frasco se puede desplazar con relación al pistón.
  10. 10. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque la cámara de transferencia se puede desplazar con relación a la aguja.
  11. 11. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende una válvula adaptada para controlar el flujo de fluido entre la cámara de transferencia y el frasco.
  12. 12. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 11 , caracterizado porque la válvula es una válvula de deslizamiento.
  13. 13. El dispositivo médico de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un sello trasero perforable adaptado para proporcionar un sello hermético fluido entre el frasco y la cámara de transferencia .
  14. 14. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un sello delantero perforable que proporciona un sello hermético a fluidos entre la cámara de transferencia de la aguja.
  15. 15. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un elemento de desviación que desvía a la aguja hacia la posición protegida.
  16. 16. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 15, caracterizado porque comprende un retenedor de aguja que retiene de manera liberable la aguja en la posición expuesta contra el desvío del elemento de desviación.
  17. 17. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 16, caracterizado porque el retenedor de aguja se configura de modo que la aguja se libera de manera automática para la retracción al final de una inyección.
  18. 18. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque comprende un pistón operable para bombear aire en el frasco para presurizar el fluido en el frasco.
  19. 19. Un dispositivo médico, caracterizado porque comprende : un frasco que contiene una cantidad de fluido medicinal, en donde el frasco comprende un recipiente que tiene una pared trasera fija y una pared perforable fija que sella el extremo delantero; un soporte configurado para recibir el frasco; una aguja de inyección para expulsar el fluido medicinal del dispositivo en donde la aguja de inyección comprende una punta afilada operable entre una posición extendida en la cual la punta afilada se expone para el uso y una posición protegida- -en la cual la punta afilada se protege para impedir el contacto inadvertido con la punta • afilada; y una ruta de comunicación adaptada para establecer el flujo de fluido entre el frasco y la aguja de inyección para permitir que el fluido medicinal fluya desde el frasco a la aguja de inyección; en donde después del uso la aguja se coloca en la posición protegida.
  20. 20. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 19, caracterizado porque comprende el elemento de desviación que desvía la aguja hacia la posición retraída .
  21. 21. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 20, caracterizado porque comprende un retenedor de aguja que retiene de manera liberable la aguja en la posición extendida contra la desviación del elemento de desviación .
  22. 22. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 19, caracterizado porque comprende un sello colocado a lo largo de la ruta de comunicación.
  23. 23. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 22, caracterizado porque el sello se puede perforar para permitir que el fluido medicinal fluya a lo largo de la ruta de comunicación.
  24. 24. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 19, caracterizado porque comprende una cámara para recibir el fluido medicinal del frasco, en donde el fluido medicinal se expulsa de manera subsiguiente desde la cámara a través de la aguja de inyección.
  25. 25. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 24, caracterizado porque comprende un conducto que se extiende entre el frasco y la cámara.
  26. 26. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 24, caracterizado porque la cámara se coloca en un primer alojamiento.
  27. 27. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 26, caracterizado porque comprende un sello perforable que sella un extremo de la cámara.
  28. 28. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 26,' caracterizado porque el dispositivo comprende un segundo alojamiento asociado con la ruta de inyección, en donde el primer alojamiento se puede desplazar con relación al segundo aloj amiento .
  29. 29. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 28, caracterizado porque el desplazamiento del primer alojamiento con relación al segundo alojamiento opera para expulsar el fluido medicinal desde la cámara a través de la aguja de inyección.
  30. 30. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 28, caracterizado porque comprende un tope para impedir de forma liberable el desplazamiento relativo entre el primero y segundo alojamientos.
  31. 31. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 24, caracterizado porque comprende una válvula que controla el flujo del fluido medicinal de la otra cámara .
  32. 32. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 19, caracterizado porque comprende un medio para presurizar el frasco.
  33. 33. Un método para inyectar medicina, que comprende los pasos.de: proporcionar un recipiente que tiene una cantidad del fluido medicinal ; proporcionar un dispositivo de inyección que tiene una cámara y una aguja; unir el recipiente al dispositivo de inyección; transferir fluido medicinal en el recipiente a la cámara; expulsar el fluido medicinal desde la cámara; y retraer la aguja después de la expulsión del fluido medicinal, para proteger la aguja contra el contacto.
  34. 34. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque el paso de expulsar el fluido medicinal comprende expulsar el fluido medicinal a través de la aguja en tanto que el recipiente se une al dispositivo de inyección.
  35. 35. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque comprende el paso de liberar automá icamente la aguja para la retracción después de que sustancialmente todo el fluido medicinal se ha expulsado de la cámara.
  36. 36. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque comprende el paso de presurizar el recipiente después de que el recipiente se une al dispositivo de inyección.
  37. 37. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque comprende el paso de sellar la cámara para impedir el flujo del fluido medicinal desde la cámara al frasco durante el paso de expulsar el fluido medicinal .
  38. 38. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque comprende los pasos de : sellar un extremo de la cámara; perforar el sello para permitir que el fluido fluya desde la cámara a través de la aguja.
  39. 39. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque el recipiente comprende un primero y segundo extremos que se fijan.
  40. 40. El método de conformidad con la reivindicación 33, caracterizado porque comprende el paso de purgar aire de la cámara antes de expulsar el fluido de la cámara .
  41. 41. Un método para inyectar medicina, caracterizado porque comprende los pasos de : proporcionar un recipiente que tiene un primer extremo perforable, fijo, un segundo extremo fijo y una cantidad de fluido medicinal; proporcionar un dispositivo de inyección que tiene una aguja, en donde el dispositivo de inyección se adapta para acoplarse con el recipiente; acoplar el recipiente con el dispositivo de inyección; expulsar el fluido medicinal del recipiente a través de la aguja; y retraer la aguja después de expulsar el fluido medicinal para proteger la aguja contra el contacto.
  42. 42. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque comprende el paso de presurizar el recipiente después de que el recipiente se acopla con el dispositivo de inyección.
  43. 43. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque el dispositivo de inyección comprende una cámara y el método comprende el paso de transferir el fluido medicinal del recipiente a la cámara .
  44. 44. El método de conformidad con la reivindicación 43 , caracterizado porque comprende el paso de sellar la cámara para impedir que el fluido medicinal fluya desde la cámara al frasco durante el paso de expulsar el fluido medicinal .
  45. 45. El método de conformidad con la reivindicación 43, caracterizado porque comprende los pasos de: sellar un extremo de la cámara; y perforar el sello para permitir que el fluido fluya desde la cámara a través de la aguja.
  46. 46. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque comprende el paso de purgar aire del dispositivo de inyección antes de expulsar el fluido de la cámara .
  47. 47. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque el paso de expulsión del fluido medicir-al comprende expulsar el fluido medicinal a través de la aguja en tanto que el recipiente está unido al dispositivo de inyección.
  48. 48. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque comprende el paso de liberar automáticamente la aguja para la retracción después de que sustancialmente todo el fluido medicinal se ha expulsado a través de la aguja.
  49. 49. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque el dispositivo de inyección comprende un primer alojamiento y un segundo alojamiento, y el paso de expulsar comprende desplazar el primer alojamiento con relación al segundo alojamiento para expulsar el fluido medicinal .
  50. 50. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque comprende el paso de desviar la aguja hacia una posición protegida.
  51. 51. El método de conformidad con la reivindicación 50, caracterizado porque comprende el paso de retener de forma liberable la aguja contra el desvío.
  52. 52. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque el paso de expulsar comprende expulsar el fluido medicinal en tanto que el recipiente se acopla con el dispositivo de inyección.
  53. 53. El método de conformidad con la reivindicación 41, caracterizado porque el paso de expulsar incluye mover el recipiente dentro del dispositivo de inyección.
  54. 54. Un dispositivo médico que puede cooperar con un montaje de aguja que tiene una aguja de inyección retráctil un recipiente pre-relleno de fluido medicinal, caracterizado porque comprende: un alojamiento que puede cooperar con el montaje de aguj a ,- un manguito para recibir el recipiente; un elemento de presurización dentro del alojamiento para proporcionar presión positiva de fluido dentro del recipiente cuando el recipiente se coloca en el manguito ; una cámara en el alojamiento para recibir fluido medicinal del recipiente ,- en donde el alojamiento tiene una superficie de activación que puede cooperar con el montaje de aguja y se adapta para activar la retracción de la aguja después del uso.
  55. 55. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 54, caracterizado porque comprende un sello perforable que sella la cámara.
  56. 56. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 55, caracterizado porque comprende un conducto para proporcionar una ruta para fluidos entre la cámara y el frasco cuando el recipiente se coloca en el manguito .
  57. 57. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 54, caracterizado porque comprende una ruta para fluidos que se extiende entre el recipiente y el montaje de aguja cuando el montaje de aguja se une al alojamiento y el recipiente se coloca en el manguito.
  58. 58. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 57, caracterizado porque comprende una válvula que controla el flujo de fluido a lo largo de la ruta de fluido .
  59. 59. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 58, caracterizado porque la válvula es una válvula de deslizamiento.
  60. 60. El dispositivo de conformidad con la reivindicación 54, caracterizado porque comprende un tope para retener de manera liberable el alojamiento del desplazamiento con relación al montaje de aguja cuando el montaje de aguja se conecta sobre con el alojamiento.
MXPA03007940A 2001-03-13 2002-03-13 Inyector de frasco de seguridad pre-relleno. MXPA03007940A (es)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US27556901P 2001-03-13 2001-03-13
US30986701P 2001-08-03 2001-08-03
PCT/US2002/007859 WO2002072173A2 (en) 2001-03-13 2002-03-13 Pre-filled safety vial injector

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MXPA03007940A true MXPA03007940A (es) 2004-10-15

Family

ID=26957482

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MXPA03007940A MXPA03007940A (es) 2001-03-13 2002-03-13 Inyector de frasco de seguridad pre-relleno.

Country Status (8)

Country Link
US (1) US7470258B2 (es)
EP (1) EP1372756A4 (es)
JP (1) JP2005508656A (es)
CN (1) CN1509192A (es)
BR (1) BR0208064A (es)
CA (1) CA2440888A1 (es)
MX (1) MXPA03007940A (es)
WO (1) WO2002072173A2 (es)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11554215B2 (en) 2017-06-08 2023-01-17 Novartis Ag Injection device and injection solution transferring system

Families Citing this family (107)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8562583B2 (en) 2002-03-26 2013-10-22 Carmel Pharma Ab Method and assembly for fluid transfer and drug containment in an infusion system
US7867215B2 (en) 2002-04-17 2011-01-11 Carmel Pharma Ab Method and device for fluid transfer in an infusion system
SE523001C2 (sv) 2002-07-09 2004-03-23 Carmel Pharma Ab En kopplingsdel, en koppling, en infusionspåse, en infusionsanordning och ett förfarande för överföring av medicinska substanser
JP5148107B2 (ja) 2003-01-21 2013-02-20 カルメル ファルマ アクチボラゲット 膜を突き刺すための針
EP2314259B1 (en) 2003-03-14 2015-07-29 Depuy Spine, Inc. Hydraulic device for injection of bone cement in percutaneous vertebroplasty
US8066713B2 (en) 2003-03-31 2011-11-29 Depuy Spine, Inc. Remotely-activated vertebroplasty injection device
US8415407B2 (en) 2004-03-21 2013-04-09 Depuy Spine, Inc. Methods, materials, and apparatus for treating bone and other tissue
WO2006011152A2 (en) 2004-06-17 2006-02-02 Disc-O-Tech Medical Technologies, Ltd. Methods for treating bone and other tissue
US20050027255A1 (en) * 2003-07-31 2005-02-03 Sid Technologies, Llc Automatic injector
US8579908B2 (en) 2003-09-26 2013-11-12 DePuy Synthes Products, LLC. Device for delivering viscous material
WO2005041846A2 (en) 2003-10-30 2005-05-12 Teva Medical Ltd. Safety drug handling device
GB2414400B (en) 2004-05-28 2009-01-14 Cilag Ag Int Injection device
GB2414402B (en) 2004-05-28 2009-04-22 Cilag Ag Int Injection device
GB2414775B (en) 2004-05-28 2008-05-21 Cilag Ag Int Releasable coupling and injection device
US20060047250A1 (en) * 2004-08-30 2006-03-02 Hickingbotham Dyson W Fluid delivery device
US7731678B2 (en) * 2004-10-13 2010-06-08 Hyprotek, Inc. Syringe devices and methods for mixing and administering medication
JP2008522754A (ja) 2004-12-09 2008-07-03 ウェスト ファーマシューティカル サービシズ インコーポレイテッド 後装式固定針シリンジ及びそれを有する自動注入装置
US8123724B2 (en) 2004-12-09 2012-02-28 West Pharmaceutical Services Of Delaware, Inc. Auto-injection syringe having vent device
GB2424836B (en) 2005-04-06 2010-09-22 Cilag Ag Int Injection device (bayonet cap removal)
GB2425062B (en) 2005-04-06 2010-07-21 Cilag Ag Int Injection device
GB2427826B (en) 2005-04-06 2010-08-25 Cilag Ag Int Injection device comprising a locking mechanism associated with integrally formed biasing means
US8840586B2 (en) * 2006-08-23 2014-09-23 Medtronic Minimed, Inc. Systems and methods allowing for reservoir filling and infusion medium delivery
US9918767B2 (en) 2005-08-01 2018-03-20 DePuy Synthes Products, Inc. Temperature control system
PL1759729T3 (pl) 2005-08-30 2010-09-30 Cilag Gmbh Int Zestaw igły do wstępnie napełnionego systemu strzykawki
US20110098656A1 (en) 2005-09-27 2011-04-28 Burnell Rosie L Auto-injection device with needle protecting cap having outer and inner sleeves
CN101365503B (zh) 2005-11-09 2012-02-29 海浦德科公司 注射器设备、注射器设备的部件和形成部件和注射器设备的方法
US20130211375A1 (en) * 2005-11-09 2013-08-15 Hyprotek, Inc. Syringe Devices, Components of Syringe Devices, and Methods of Forming Components and Syringe Devices
US8360629B2 (en) 2005-11-22 2013-01-29 Depuy Spine, Inc. Mixing apparatus having central and planetary mixing elements
US7988675B2 (en) 2005-12-08 2011-08-02 West Pharmaceutical Services Of Delaware, Inc. Automatic injection and retraction devices for use with pre-filled syringe cartridges
AU2007225005B2 (en) * 2006-03-13 2011-08-25 Medigard Limited A needle containing medical device with variable locking to needle holder
ES2608284T3 (es) 2006-05-25 2017-04-07 Bayer Healthcare Llc Dispositivo de reconstitución
GB2438593B (en) 2006-06-01 2011-03-30 Cilag Gmbh Int Injection device (cap removal feature)
GB2438591B (en) 2006-06-01 2011-07-13 Cilag Gmbh Int Injection device
GB2438590B (en) 2006-06-01 2011-02-09 Cilag Gmbh Int Injection device
US8323237B2 (en) 2006-06-21 2012-12-04 Novo Nordisk Healthcare Ag One-hand operated drug mixing and expelling device
US7828764B2 (en) * 2006-08-23 2010-11-09 Medtronic Minimed, Inc. Systems and methods allowing for reservoir filling and infusion medium delivery
US7794434B2 (en) 2006-08-23 2010-09-14 Medtronic Minimed, Inc. Systems and methods allowing for reservoir filling and infusion medium delivery
US7811262B2 (en) * 2006-08-23 2010-10-12 Medtronic Minimed, Inc. Systems and methods allowing for reservoir filling and infusion medium delivery
WO2008032322A2 (en) 2006-09-14 2008-03-20 Depuy Spine, Inc. Bone cement and methods of use thereof
WO2008047371A2 (en) * 2006-10-19 2008-04-24 Depuy Spine, Inc. Fluid delivery system
US7938801B2 (en) * 2006-11-22 2011-05-10 Calibra Medical, Inc. Disposable infusion device filling apparatus and method
US7942860B2 (en) 2007-03-16 2011-05-17 Carmel Pharma Ab Piercing member protection device
US8034033B2 (en) 2007-04-13 2011-10-11 Yair Grinberg Hypodermic syringe with vial attachment
US7975733B2 (en) 2007-05-08 2011-07-12 Carmel Pharma Ab Fluid transfer device
CA2687962C (en) * 2007-06-13 2014-08-05 Duoject Medical Systems Inc. Device for transferring fluids from a cartridge to a container
US8029747B2 (en) 2007-06-13 2011-10-04 Carmel Pharma Ab Pressure equalizing device, receptacle and method
US8622985B2 (en) 2007-06-13 2014-01-07 Carmel Pharma Ab Arrangement for use with a medical device
US8657803B2 (en) 2007-06-13 2014-02-25 Carmel Pharma Ab Device for providing fluid to a receptacle
US10398834B2 (en) 2007-08-30 2019-09-03 Carmel Pharma Ab Device, sealing member and fluid container
US8287513B2 (en) * 2007-09-11 2012-10-16 Carmel Pharma Ab Piercing member protection device
US8827978B2 (en) 2007-09-17 2014-09-09 Carmel Pharma Ab Bag connector
US8002737B2 (en) 2007-10-04 2011-08-23 Hyprotek, Inc. Mixing/administration syringe devices, protective packaging and methods of protecting syringe handlers
US9522097B2 (en) 2007-10-04 2016-12-20 Hyprotek, Inc. Mixing/administration syringe devices, protective packaging and methods of protecting syringe handlers
EP2214757A1 (en) * 2007-11-22 2010-08-11 Novo Nordisk Health Care AG Medical mixing device
AU2012244101B2 (en) * 2008-05-14 2014-10-02 J&J Solutions, Inc. Systems and methods for safe medicament transport
WO2009140511A1 (en) 2008-05-14 2009-11-19 J&J Solutions, Inc. Systems and methods for safe medicament transport
GB2461086B (en) * 2008-06-19 2012-12-05 Cilag Gmbh Int Injection device
GB2461084B (en) 2008-06-19 2012-09-26 Cilag Gmbh Int Fluid transfer assembly
GB2461087B (en) 2008-06-19 2012-09-26 Cilag Gmbh Int Injection device
GB2461089B (en) 2008-06-19 2012-09-19 Cilag Gmbh Int Injection device
GB2461085B (en) 2008-06-19 2012-08-29 Cilag Gmbh Int Injection device
US8075550B2 (en) 2008-07-01 2011-12-13 Carmel Pharma Ab Piercing member protection device
US7934336B2 (en) * 2008-07-03 2011-05-03 Cooksey Thomas C Fish pressure equilibrating tool
US8790330B2 (en) 2008-12-15 2014-07-29 Carmel Pharma Ab Connection arrangement and method for connecting a medical device to the improved connection arrangement
US8523838B2 (en) 2008-12-15 2013-09-03 Carmel Pharma Ab Connector device
CN105395363B (zh) 2009-01-30 2019-03-08 生物相容英国有限公司 用于提高包括隔膜密封容器的封闭增压系统中的抗泄漏性能的方法
US9381136B2 (en) 2009-04-15 2016-07-05 Becton, Dickinson And Company Fixturing member and device for permitting mixing in a pen injector
JP5826170B2 (ja) * 2009-05-20 2015-12-02 サノフィ−アベンティス・ドイチュラント・ゲゼルシャフト・ミット・ベシュレンクテル・ハフツング 薬物送達デバイスにおける使用のための組立品
AR076720A1 (es) * 2009-06-02 2011-06-29 Sanofi Aventis Deutschland Modulo medicinal con protector de agua
AR076718A1 (es) * 2009-06-02 2011-06-29 Sanofi Aventis Deutschland Modulo medicinal con seleccion del usuario
AR076717A1 (es) 2009-06-02 2011-06-29 Sanofi Aventis Deutschland Modulo medicado para un dispositivo para entrega de farmaco
USD637713S1 (en) 2009-11-20 2011-05-10 Carmel Pharma Ab Medical device adaptor
US8480646B2 (en) 2009-11-20 2013-07-09 Carmel Pharma Ab Medical device connector
US9168203B2 (en) 2010-05-21 2015-10-27 Carmel Pharma Ab Connectors for fluid containers
US8162013B2 (en) 2010-05-21 2012-04-24 Tobias Rosenquist Connectors for fluid containers
NZ735577A (en) 2010-05-27 2019-05-31 J&J Solutions Inc Closed fluid transfer system
US20120157964A1 (en) * 2010-12-21 2012-06-21 Haimi Shlomo Uri Device and method for the delivery of medicinal liquid directly from a small bottle (vial)
AU2012225163B2 (en) * 2011-03-04 2016-05-12 Duoject Medical Systems Inc. Easy linking transfer system
EP2535073A1 (de) 2011-06-16 2012-12-19 F. Hoffmann-La Roche AG Transport- und Transferbehältnis für ein fluides Medium
US8672883B2 (en) 2011-07-11 2014-03-18 C. Garyen Denning Fluid delivery device and methods
EP3072494B1 (en) * 2012-03-01 2017-10-18 Becton, Dickinson and Company Ltd. Pressure equalizing device and receptacle
EP2712650A1 (en) * 2012-09-27 2014-04-02 F. Hoffmann-La Roche AG Adapter and drug cartridge alignment device
EP3827857A1 (en) * 2012-11-26 2021-06-02 Becton, Dickinson and Company Valve permitting mixing in a drug delivery device
US9724269B2 (en) * 2012-11-30 2017-08-08 Becton Dickinson and Company Ltd. Connector for fluid communication
US9597260B2 (en) 2013-03-15 2017-03-21 Becton Dickinson and Company Ltd. System for closed transfer of fluids
GB2515039B (en) 2013-06-11 2015-05-27 Cilag Gmbh Int Injection Device
GB2515032A (en) 2013-06-11 2014-12-17 Cilag Gmbh Int Guide for an injection device
GB2515038A (en) 2013-06-11 2014-12-17 Cilag Gmbh Int Injection device
GB2517896B (en) 2013-06-11 2015-07-08 Cilag Gmbh Int Injection device
AU2014295975B2 (en) 2013-08-02 2018-08-02 J&J SOLUTIONS, INC. d.b.a CORVIDA MEDICAL Compounding systems and methods for safe medicament transport
FR3012955B1 (fr) * 2013-11-14 2018-03-23 Biomerieux Procede et dispositif pour transferer une partie d'un liquide contenu dans un recipient
FR3012972A1 (fr) * 2013-11-14 2015-05-15 Biomerieux Sa Nouveau milieu filtrant pour l'obtention de plasma, dispositif et procede de filtration associes
RU2685684C2 (ru) * 2014-02-18 2019-04-22 Петер СКУФЦА Система доставки для доставки медицинских или фармацевтических соединений
TWI495492B (zh) * 2014-03-27 2015-08-11 Taiwan Biomaterial Co Ltd 注射裝置
US10183117B2 (en) * 2014-10-18 2019-01-22 Abbvie Inc. Wearable automatic injection system and apparatus
EP3628224B1 (en) * 2015-03-20 2021-07-21 L.o.m. Laboratories Inc. Retractable blood collection devices
US20170035971A1 (en) 2015-08-04 2017-02-09 S-Vial Ltd. Syringe for Direct Use with Medical Ampoules and Vials
AU2016323793B2 (en) 2015-09-17 2021-03-11 J&J SOLUTIONS, INC. d/b/a Corvida Medical Medicament vial assembly
MX2018004626A (es) 2015-10-13 2018-08-01 J&J Solutions Inc D/B/A Corvida Medical Equipo de formulacion automatizado para sistema cerrado para transferencia de fluidos.
EP3383347B1 (en) * 2015-12-04 2019-10-16 CareFusion 303, Inc. Pump drive for automatic drug compounder
US10022531B2 (en) 2016-01-21 2018-07-17 Teva Medical Ltd. Luer lock adaptor
US20200139056A1 (en) * 2017-07-26 2020-05-07 Kyle Reynolds Novel spring-loaded subcutaneous and intermuscular injector device
EP3492123A1 (en) * 2017-12-01 2019-06-05 Sanofi Injector device
WO2019135219A2 (en) * 2018-01-04 2019-07-11 Elcam Medical A.C.A.L Vial adaptor assembly for a closed fluid transfer system
EP3744368A1 (en) 2018-10-05 2020-12-02 Sorrel Medical Ltd. Triggering sequence
US11351092B2 (en) * 2018-12-17 2022-06-07 John C. Sands System and method for mixing and delivering a solution
KR102157612B1 (ko) 2019-03-05 2020-09-18 김용현 시린지, 약물 혼합 장치, 이를 포함하는 약물 혼합 키트 및 이를 제조하는 방법

Family Cites Families (44)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3603312A (en) 1969-06-30 1971-09-07 Parke Davis & Co Disposable dispensing syringe vial
US3826261A (en) 1971-12-27 1974-07-30 Upjohn Co Vial and syringe assembly
US3882863A (en) 1973-08-01 1975-05-13 Survival Technology Hypodermic injection device having cannula covered with resilient sheath
US3895633A (en) 1973-09-27 1975-07-22 Survival Technology Large capacity syringe
US4051852A (en) 1975-06-26 1977-10-04 The Kendall Company Aspirating device
US4405317A (en) 1981-09-30 1983-09-20 The West Company Syringe assembly
US4447225A (en) 1982-03-22 1984-05-08 Taff Barry E Multidose jet injector
ATE27907T1 (de) 1982-10-27 1987-07-15 Duphar Int Res Injektionsspritze mit teleskopischer verbindung zwischen spritzenkoerper und medikamentbehaelter.
BR8404286A (pt) 1984-08-28 1986-04-08 Sergio Landau Seringa hipodermica a pressao
US4689042A (en) 1985-05-20 1987-08-25 Survival Technology, Inc. Automatic medicament ingredient mixing and injecting apparatus
US4861335A (en) * 1985-07-26 1989-08-29 Duoject Medical Systems Inc. Syringe
SE462464B (sv) * 1987-01-14 1990-07-02 Broden Bengt Inge Utrustning foer provtagning paa patienter
US5400923A (en) 1988-06-20 1995-03-28 Helena Laboratories Corporation Apparatus for discharging contents of a sealed container
US5114033A (en) 1989-07-21 1992-05-19 Helena Laboratories Corporation Apparatus for discharging contents of a sealed container
US4904243A (en) 1988-07-11 1990-02-27 Eduardo Bruera Device for self-administration of drugs or the like
US4994029A (en) 1989-09-12 1991-02-19 David Bull Laboratories Pty. Ltd. Syringe mixer and injector device
US5067948A (en) 1990-09-27 1991-11-26 Habley Medical Technology Corporation Safety, packaging, injection and disposal system for pre-filled pharmaceutical vials
US5199949A (en) * 1991-03-08 1993-04-06 Habley Medical Technology Corp. Multiple pharmaceutical syringe
US5181909A (en) * 1991-05-15 1993-01-26 Mcfarlane Richard H Ampule-container medical syringe and methods
US5167641A (en) 1991-05-29 1992-12-01 Arnis, Inc. Auto-retracting needle injector system
WO1992022798A1 (en) 1991-06-18 1992-12-23 Coulter Corporation Demountable, replaceable aspirating needle cartridge assembly
AU2446392A (en) 1991-08-07 1993-03-02 Habley Medical Technology Corporation Metered syringe filling device for pharmaceutical containers
US5354284A (en) * 1992-06-09 1994-10-11 Habley Medical Technology Corporation Multiple injection syringe system
US5330426A (en) * 1992-08-13 1994-07-19 Science Incorporated Mixing and delivery syringe assembly
AU5132993A (en) 1992-09-21 1994-04-12 Habley Medical Technology Corporation Device and method for containing an ampule and transferring liquid within the ampule to a container
US5795336A (en) * 1993-02-11 1998-08-18 Beech Medical Products, Inc. Automatic needle protector having features for facilitating assembly
US5358489A (en) 1993-05-27 1994-10-25 Washington Biotech Corporation Reloadable automatic or manual emergency injection system
US5368568A (en) 1993-10-12 1994-11-29 Pitts; Raymond H. Disabling hypodermic syringe
US5468233A (en) 1993-12-06 1995-11-21 Schraga; Steven Hypodermic dosage measuring device
US5522804A (en) 1994-02-15 1996-06-04 Lynn; Lawrence A. Aspiration, mixing, and injection syringe
US5520659A (en) 1994-03-09 1996-05-28 Joseph K. Andonian Syringe needle cover and vial connector
US5554128A (en) 1994-03-09 1996-09-10 Joseph K. Andonian Syringe and vial connector
US5637087A (en) * 1995-03-22 1997-06-10 Abbott Laboratories Prefilled, two-constituent syringe
US5487738A (en) 1995-03-31 1996-01-30 Sciulli; Eugene B. Apparatus for drawing fluids into a hypodermic syringe
US7300416B2 (en) * 1995-08-22 2007-11-27 Specialized Health Products International Pre-filled retractable needle injection ampoules
US5873859A (en) 1997-04-24 1999-02-23 Muntz; Robert L. Method and apparatus for self injecting medicine
JPH1147274A (ja) * 1997-06-03 1999-02-23 Takeda Chem Ind Ltd 2室型注射器及び2室型注射器用接続具
US6039713A (en) * 1997-08-28 2000-03-21 Mdc Investment Holdings, Inc. Pre-filled retractable needle injection device
US6090093A (en) 1997-09-25 2000-07-18 Becton Dickinson And Company Connector assembly for a vial having a flexible collar
US6071270A (en) 1997-12-04 2000-06-06 Baxter International Inc. Sliding reconstitution device with seal
AT406014B (de) 1997-12-22 2000-01-25 Avl List Gmbh Vorrichtung zur entnahme einer flüssigkeit aus einer glasampulle
US6022339A (en) 1998-09-15 2000-02-08 Baxter International Inc. Sliding reconstitution device for a diluent container
US6641565B1 (en) * 1998-11-13 2003-11-04 Elan Pharma International Limited drug delivery systems and methods
US6607508B2 (en) * 2000-04-27 2003-08-19 Invivotech, Inc. Vial injector device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11554215B2 (en) 2017-06-08 2023-01-17 Novartis Ag Injection device and injection solution transferring system

Also Published As

Publication number Publication date
WO2002072173A3 (en) 2003-10-16
US7470258B2 (en) 2008-12-30
EP1372756A2 (en) 2004-01-02
CA2440888A1 (en) 2002-09-19
WO2002072173A2 (en) 2002-09-19
CN1509192A (zh) 2004-06-30
BR0208064A (pt) 2006-10-10
EP1372756A4 (en) 2008-05-21
JP2005508656A (ja) 2005-04-07
US20020177819A1 (en) 2002-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
MXPA03007940A (es) Inyector de frasco de seguridad pre-relleno.
US7637889B2 (en) Drug delivery device with sliding valve and methodology
US6981963B2 (en) Pre-filled safety diluent injector
US20210283342A1 (en) System and method for safety syringe
US7338469B2 (en) Pre-filled retractable needle injection device
US6413237B1 (en) Hypodermic syringe with selectively retractable needle
US7033343B2 (en) Retractable needle medical device for injecting fluid from a pre-filled cartridge
US8382713B2 (en) Drug delivery device and methodology
US6123688A (en) Pre-filled retractable needle injection devices
EP0888794A2 (en) Syringe filling and delivery device
JP2008538084A (ja) 注射器安全装置
EP0927054B1 (en) Pre-filled medical injection device having retractable needle
JP2004130078A (ja) 選択的に針を格納できる皮下注射器(シリンジ)
US20210402094A1 (en) System and method for safety syringe
GB2556088A (en) Packaging and devices for mixing medicament substances
GB2556632A (en) Medicament delivery device
MXPA00008996A (es) Aparato de inyeccion llenado previamente con aguja retractable.
GB2556091A (en) Medicament delivery device and system
AU2002244294A1 (en) Pre-filled safety vial injector
WO2004043514A2 (en) Pre-filled retractable needle injection device
MXPA99002094A (es) Dispositivos de inyeccion pre-llenados, con aguja retractil
AU2002247333A1 (en) Pre-filled safety diluent injector