MX2008003674A - Sistema de techado y metodo. - Google Patents

Sistema de techado y metodo.

Info

Publication number
MX2008003674A
MX2008003674A MX2008003674A MX2008003674A MX2008003674A MX 2008003674 A MX2008003674 A MX 2008003674A MX 2008003674 A MX2008003674 A MX 2008003674A MX 2008003674 A MX2008003674 A MX 2008003674A MX 2008003674 A MX2008003674 A MX 2008003674A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
slate
suspension bar
roof
suspension
receiving
Prior art date
Application number
MX2008003674A
Other languages
English (en)
Inventor
Edward Lee Mcclintick
Original Assignee
Elk Premium Building Prod Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US11/686,791 external-priority patent/US8033072B2/en
Application filed by Elk Premium Building Prod Inc filed Critical Elk Premium Building Prod Inc
Publication of MX2008003674A publication Critical patent/MX2008003674A/es

Links

Landscapes

  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)

Abstract

Se describen sistemas para el ensamble y soportes de miembros de techado sobre una estructura de techo, Un sistema ilustrativo incluye por lo menos un larguero que se extiende a lo largo de una porción de la estructura de techo. El larguero incluye porciones receptoras para asegurar de manera removible dispositivos suspendidos a lo largo del larguero. Se describen también métodos relacionados para soporte y ensamble.

Description

SISTEMA DE TECHADO Y MÉTODO CAMPO TÉCNICO La invención del solicitante se refiere a techado para edificios y, de manera más específica a un sistema de techado de pizarra y método para instalación.
ANTECEDENTES Los techados de pizarra son apreciados por sus cualidades estéticas y duraderas. La pizarra es uno de los materiales de techado más fino disponibles y tienen varias ventajas sobre los techados de teja de asfalto. Por ejemplo, el techado estatal es a prueba de fuego, resiste el daño del granizo, y con frecuencia tiene una vida útil de 100 años o más. Sin embargo, la pizarra es un producto de roca natural rígida que desafortunadamente puede ser dañada por la tensión. La tensión puede ser introducida dentro de la pizarra en varias formas, aunque la causa más común de tensión para la pizarra son los clavos utilizados para unir la pizarra a la cubierta de techo. Con la instalación de clavo, los clavos necesitan ser sujetados de manera que la pizarra cuelga sobre el clavo. Si el clavo es insertado de manera demasiado hermética, el clavo perforará la pizarra. Por otra parte si el clavo no es insertado suficioentemente profundo, la pieza de traslape de pizarra puede agrietarse desde el punto de presión oculto. Los efectos ambientales sobre la cubierta de madera y los clavos también pueden contribuir a la tensión. Los cambios ambientales tales como oscilaciones en la temperatura y humedad pueden ocasionar que la cubierta se expanda y se contraiga. Si los clavos son un enlace en esta situación, la pizarra puede agrietarse o romperse. Además, los techos de pizarra son muy costosos (de manera común dos a tres veces más costosos que el techado de asfalto de composición), y el peso de la pizarra es muy alto en comparación con los tejados de combinación (los cuales pueden requerir soporte adicional para el techado, costo de adición adicional). Los materiales de pizarra son costosos en sí mismos, así que cualquier reducción en la cantidad de pizarra necesaria para techado efectivo conduciría a una disminución en costo y peso de un techo. Un buen antecedente para el techado de pizarra y el método para instalar el mismo se puede encontrar en NRCA Roofing and Waterproofing Manual--4th Edition, pp. 1179-1227, dicho documento que está incorporado a la presente mediante referencia. Los techos de pizarra típicos son construidos de modo que un techo de Madera es cubierto primero con una capa subyacente, de manera común papel fieltro y asfalto. Contornos de pizarra traslapantes son aplicados entonces con la pizarra que cubre el techo en dos pliegues excepto en donde está el traslape, en cuyo caso hay tres pliegues de pizarra. No se presentarán uniones pasantes desde las superficies de techo de pizarra hacia el fieltro. Así que utilizando la técnica de techado de pizarra convencional, las losetas de pizarra deben ser alargadas lo suficiente a fin de permitir el traslape de tres pliegues (y dos pliegues de pizarra en las porciones expuestas del techo) a fin de asegurar que el agua no puede penetrar el techo entre las uniones entre las losetas de pizarra. En consecuencia, la técnica de techado convencional de pizarra convencional requiere el uso de una gran cantidad de material de pizarra, debido a la necesidad de la cobertura de doble pliegue y el traslape de triple pliegue para resistencia al agua, incrementando enormemente el costo y el peso de un techo de pizarra. Los techos de pizarra se pueden mejorar al reducir la cantidad de pizarra utilizada para crear una superficie de techado a prueba de agua, y mediante la eliminación del uso de clavos (o cualquier otra penetración o sistema que requiera un orificio en la pizarra) para asegurar las losetas de pizarra en su lugar sobre el techo. Esto puede permitir un techo de pizarra más duradero, aunque menos costoso y pesado. Además, el techo de pizarra sería más duradero si hubiese medios para resistir las fuerzas ascendentes generadas por vientos sobre las losetas de pizarra. Los vientos fuertes pueden quedar atrapados bajo el borde anterior de las losetas de pizarra, aplicando una fuerza de elevación a la pizarra. De esta manera, el viento puede incrementar las tensiones sobre las losetas de pizarra. Además, el viento puede en realidad elevar las losetas de pizarra, exponiendo el techo subyacente a los elementos. Por tanto, un sistema de techado de pizarra mejorado uniría las losetas de pizarra a la cubierta de roca utilizando algunos medios que resistirían las fuerzas de elevación eólicas, proporcionando un techo más duradero y resistente al clima.
BREVE DESCRIPCIÓN Las modalidades de la presente descripción incluyen un techo que tiene miembros de pizarra unidos por medio de largueros y barras de suspensión. Las losetas de pizarra son unidas de manera común al techo en filas traslapadas. La capa base puede ser unida al techo, colocada debajo de los largueros. En algunas modalidades, los largueros son unidos la techo, estirándose a través de la longitud del techo y separados verticalmente en intervalos regulares intervalos sobre el techo. Las barras de suspensión pueden entonces unirse a los largueros a fin de sostener las losetas de pizarra, fijando de este modo las losetas de pizarra al techo. Por lo general, las barras de suspensión podrían ser aseguradas de manera removible a los largueros y/o aseguradas a los largueros de tal manera que sean reposicionables a lo largo de la longitud de los largueros. En algunas modalidades, las barras de suspensión son generalmente montadas a resorte de tensión para resistir el levantamiento. En consecuencia, las barras de suspensión ayudan a que la loseta de pizarra que soporta resista las fuerzas de levantamiento generadas por el viento. De forma adicional, las barras de suspensión pueden ayudar a que las losetas de pizarra de la fila inferior resistan el levantamiento al presionar hacia abajo a través de la porción superior de las losetas de pizarra (en la sección de traslape). En esencia, la naturaleza de traslape de las filas de pizarra permite que las barras de suspensión aumentan al máximo la resistencia al levantamiento. El techo puede incluir además material de interestrato (con frecuencia referido como "revestimiento de pizarra") subyacente a la pizarra. Por lo general, el revestimiento de pizarra asociado con cada fila de pizarra está debajo de las losetas de pizarra de una fila. De manera común, el revestimiento de pizarra para una fila de loseta estaría colocado sobre las barras de suspensión asociadas con esa fila, y las losetas de pizarra serían colocadas entonces en las barras de suspensión sobre el revestimiento de pizarra. Además, el techo puede incluir metal hueco, metal de borde de dos aguas/caída y metal de borde de goteo colocado en la cubierta de techo. Por lo general, el techo de pizarra puede ser instalado mediante la colocación y unión de los largueros a una cubierta de techo. Las barras de suspensión s erían aseguradas a los largueros, colocados sobre los largueros a fin de sostener adecuadamente la loseta de pizarra a través del techo. En una modalidad, los largueros tendrían soportes o ranuras de barra de suspensión regularmente separados a lo largo de su longitud, formados y dimensionados para aceptar las barras de suspensión. Las barras de suspensión son operables para ajusfar de manera segura dentro de los soportes de barra de suspensión, de manera que las barras de suspensión podrían ser fijadas de forma segura según sea necesario a lo largo de la longitud de los largueros para fijar las losetas de pizarra al techo. Al proporcionar barras de suspensión que son aseguradas de modo removible a los largueros, las barras de suspensión pueden ser colocadas adecuadamente, sin importar un borde o un hueco en el techo. Una modalidad alternativa p uede tener barras de suspensión que son reposicionables a lo largo de la longitud de los largueros, de manera que las barras de suspensión pueden ser colocadas adecuadamente, sin importar un borde o un hueco. Una vez que las barras de suspensión han sido colocadas de manera apropiada sobre los largueros, el revestimiento de pizarra sería colocado sobre las barras de suspensión antes de colocar la pizarra. Además, la capa subyacente puede ser colocada debajo de los largueros, con una membrana auto-adherente colocada debajo de la capa subyacente. Al colocar de manera subyacente cada hilera de pizarra con una capa de material de interestrato, el material de interestrato actúa como una base para las uniones pasantes, evitando la penetración del agua h acia el techo subyacente a través de fisuras en las losetas de pizarra. Esto puede reducir la cantidad de pizarra utilizada para formar un techo a prueba de agua en aproximadamente 40% hasta 50% (ya que el material de interestrato bloque al filtración de agua a través de fisuras entre las losetas de pizarra, se requiere de menor traslape de pizarra a fin de proporcionar un techo a prueba de agua. En vez de dos pliegues de pizarra expuesta y tres pliegues de pizarra en áreas de traslape, las presentes modalidades utilizan únicamente un solo pliegue de pizarra expuesta con dos pliegues de pizarra en áreas de traslape). De manera general, se utilizaría la capa de material de interestrato a prueba de agua, para trabajo pesado, comúnmente plástico de 20 hasta 60 mil de espesor. Además, cuando la pizarra se une de lado a lado (la unión pasante), el material de interestrato subyacente proporciona la suficiente impermeabilidad al agua para proteger el techo. El material de interestrato también es menos costoso y más ligero que la pizarra a la que reemplaza. Por lo tanto, las modalidades descritas mejoran los techos de pizarra de la técnica anterior al proporcionar un techo de pizarra con barrera para clima, más ligero y más económico, marcadamente mejorado. Las modalidades de barra de suspensión descritas no requieren clavos para montaje de la pizarra en el techo, m ejorando la durabilidad de las losetas de pizarra al reducir las tensiones. Las modalidades descritas permiten que se instale una pluralidad de barras de suspensión a la vez. Ya que el daño también puede ser ocasionado durante la construcción del techo, la instalación de una pluralidad de barras de suspensión a la vez permite que la pizarra sea instalada desde arriba hacia abajo. Además, la naturaleza de las barras de suspensión permite que el techo sea reparado con facilidad sin herramientas. El metal usado en algunas modalidades de las barras de suspensión también puede ser un medio de unión más duradero de las losetas de pizarra al techo, ya que la forma de la barra de suspensión proporciona una unión fuerte y durable. Por lo general, las barras de suspensión también son templadas a resorte, lo cual les ayuda a rebotar contra la cubierta de techo. Al ser cargadas a resorte por tensión, las barras de suspensión pueden proporcionar mejor protección de levantamiento eólico. En tanto que los ejemplos en esta solicitud hacen referencia específica a pizarra e instalación de pizarra, la invención y las técnicas proporcionadas en la presente aplican para loseta e instalación e loseta sin importar el material, y cualquier clase de teja también.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS La FIGURA 1 es una vista superior de una cubierta de techo. La FIGURA 2 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la preparación de hueco y la instalación de borde de goteo. La FIGURA 3 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la colocación de capa subyacente. La FIGURA 4 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la colocación de metales huecos y metales de borde de caída.
La FIGURA 5 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la preparación de todos los huecos, cumbreras, salientes, paredes y penetraciones de techo. La FIGURA 6 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la instalación de pizarra.
La FIGURA 7 es una vista en perspectiva de la cubierta de techo que ilustra la instalación de pizarra. La FIGURA 8 es una vista en perspectiva de la cubierta de techo que ilustra la instalación de pizarra en el hueco. La FIGURA 9A es una vista superior de un larguero con barras de suspensión ilustrativas empleadas de acuerdo con la presente descripción. La FIGURA 9B es una vista superior de un larguero con barras de suspensión ilustrativas utilizadas de acuerdo con la presente descripción. FIGURA 9C es una vista superior de un larguero con barras de suspensión ilustrativas utilizadas de acuerdo con la presente descripción. La FIGURA 9D es una vista en perspectiva de un larguero con la barra de suspensión ilustrativa empleada de acuerdo con la presente descripción. La FIGURA 9E es una vista en perspectiva de un larguero con la barra de suspensión ilustrativa usada de acuerdo con la presente descripción. La FIGURA 10 es una vista frontal de la cubierta de techo que ilustra la instalación de pizarra de cumbrera. La FIGURA 11 es una vista superior de la cubierta de techo que ilustra la saliente. La FIGURA 12 es una vista lateral de la cubierta de techo que ilustra la instalación de pizarra de saliente.
La FIGURA 13 es una vista detallada de la etapa 1 de la instalación de pizarra. La FIGURA 14 es una vista detallada de la etapa 2 de la instalación de pizarra. La FIGURA 15 es una vista detallada de la etapa 3 de la instalación de pizarra. La FIGURA 16 es una vista en perspectiva de la cubierta de techo que ilustra el tapajuntas en el tinglado. La FIGURA 17 es una vista en perspectiva de la cubierta de techo que ilustra el tapajuntas en la pared lateral/chimenea. La FIGURA 18 es una vista en perspectiva de la cubierta de techo que ilustra detalles de ventilación de plomería con la instalación. La FIGURA 19A es una vista lateral de la barra de suspensión de acuerdo con un aspecto de la presente descripción. La FIGURA 19B es una vista en planta de la barra de suspensión of FIGURA 19A.
DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS MODALIDADES En la FIGURA 1 se muestra una vista superior de una cubierta de techo 102. En la presente metodología, la etapa inicial es inspeccionar y preparar la cubierta de techo 102. En una modalidad, la cubierta de techo 102 tiene un hueco 104, alero 114, caída/dos aguas 116 y saliente 118. En esta etapa de inspección de cubierta de techo ilustrativa 102, se inspecciona la integridad estructural del revestimiento de techo existente. La cubierta de techo 102 sería de preferencia madera contrachapada de 15/32 de pulgada mínimo o tabla de filamento orientado aprobada por código (OSB). Todos los clavos de cubierta de techo 102 serán impulsados a nivel con la cubierta de techo 102. La cubierta de techo 102 será inspeccionada para rebordes que pueden dañar la capa subyacente de fieltro 110 (Véase la FIGURA 3). La FIGURA 2 es una vista superior de la cubierta de techo 102 que ilustra la preparación de hueco 104 y la instalación de borde de goteo 108. En esta etapa de la presente metodología, el usuario instala la membrana de desprendimiento y adhesión 106 en los huecos 104 en tanto que la membrana de traslape 106 une un mínimo preferido de seis pulgadas. La membrana 106 utilizada es, de preferencia, un tipo de poli(estireno-butadieno-estireno) auto-adherente (SBS). Por ejemplo, la membrana 106 usada en la modalidad preferida es Tarco TM Leak Barrier Ice y Water Armor. Sin embargo, se apreciará que es posible utilizar cualquier membrana equivalente. La membrana 106 es, de preferencia, de 36 pulgadas de ancho. Se instalan entonces todos los metales de borde goteo 108. El borde de goteo 108 es, de modo preferible, metal de cobre galvanizado calibre No. 26 estilo o de 16 onzas. En la nueva construcción, si la tabla de facia exterior no ha sido pintada, el borde de goteo 108 puede ser retrasado e instalado después de que se instala la capa subyacente 110 (Véase la FIGURA 3). La capa subyacente 110 (Véase la FIGURA 3) se extenderán sobre el metal del borde de goteo 108. En la FIGURA 3 se muestra una vista superior de la cubierta de techo 102 que ilustra la colocación de capa subyacente 110. En esta etapa de la presente metodología, el usuario instala la capa subyacente 110, la cual es preferiblemente un poli(estireno-butadieno-estireno) (SBS) multipropósito o Type 30 por ASTM D226. Durante esta etapa, el usuario laminará la capa subyacente 110 sobre el borde de caída/dos aguas 112 un mínimo preferido de una pulgada. Hay un solape superior mínimo preferido de dos pulgadas para la capa subyacente 110. Este se puede incrementar hasta un mínimo de cuatro pulgadas en áreas húmedas o de nieve. El solape superior para los propósitos de esta aplicación está definido como la porción de pizarra 130 (Véase la FIGURA 6) traslapada por dos capas de pizarra 130 (Véase la FIGURA 6) desde las siguientes dos filas. El solape superior facilita la elaboración del techo hermético al agua. De hecho, la falla para adherirse al solape superior recomendado puede conducir al daño de agua interna. Hay un traslape lateral de seis pulgadas mínimo preferido para la capa subyacente 110. Para los propósitos de esta solicitud, el traslape lateral está definido como bordes laterales de piezas adjuntas de la capa subyacente. Los clavos (no mostrados) pueden ser utilizados para asegurar la capa subyacente 110 y tiene un patrón preferiblemente de 12 pulgadas en el centro del traslape superior y de preferencia de 36 pulgadas en centro del rollo de capa subyacente. La FIGURA 4 es una vista superior de la cubierta de techo 102 ilustra la colocación de los metales huecos 120 y metales de borde caída 154. En la presente metodología, el usuario puede instalar el metal hueco 120 sobre la membrana 106 (Véase la FIGURA 2). Este metal hueco 120 es preferiblemente metal de cobre calibre 26 galvanizado de 24 pulgadas "W", o de 16 onzas. Es instalado de manera preferiblemente con desviador de salpicadura de una pulgada (no mostrado) y sujetado de preferencia con clavos para techo de 1.25 pulgadas o clavos de cobre para pizarra de 1.25 pulgadas a una pulgada del borde. El usuario puede instalar también metales de borde de dos aguas/caída 154 en el borde de dos aguas/caída 112. El metal de borde de dos aguas/caída 154 es de preferencia metal de cobre galvanizado calibre 26 o de 16 onzas. Después el usuario puede instalar tapajuntas de pared verticales (Véanse las FIGURAS 16 y 17) y bajante de aguas de desecho y tapajuntas de orificio de ventilación (Véase la FIGURA 18). Los tapajuntas de pared vertical (Véanse las FIGURAS 16 y 17) son, de preferencia, de cobre galvanizado calibre 26 o de 16 onzas. En la siguiente etapa, el usuario puede instalar la membrana de desprendimiento y adhesión 106 sobre la saliente 118. La membrana 106 usada es preferiblemente de un tipo de poli(estireno-butadieno-estireno) (SBS) auto-adherible. La membrana 106 es, de preferencia, de 12 pulgadas de ancho y tiene traslapes de extreme de tres pulgadas. En la FIGURA 5 se muestra una vista superior de la cubierta de techo 102 que ilustra la preparación de todos los huecos 104, cumbreras 156, salientes 118, penetraciones de piso y techo. La membrana de desprendimiento y adhesión 106 es aplicada sobre el metal hueco 120 (Véase la FIGURA 4) dejando descubiertas, de preferencia, tres pulgadas desde la línea central del hueco 104. La membrana 106 cubrirá el metal hueco 120 un mínimo preferido de 11 pulgadas en cada lado de la línea central y cubre los clavos un mínimo preferido de tres pulgadas. Con un cuchillo para uso general, el usuario puede cortar de manera preferible tiras de diez pulgadas de ancho desde el rollo de membrana de desprendimiento y adhesión 106. El usuario puede instalar la membrana de desprendimiento y adhesión 106 sobre el metal de borde de caída/dos aguas 154 asegurándose de cubrir todos los sujetadores. La membrana 106 se extenderá u n mínimo preferido de s eis p ulgadas más allá del metal de borde de caída/dos aguas 154 sobre la capa subyacente 110. Este metal de borde de caída/dos aguas 154 membrana 106 puede extenderse también sobre el valle 104 y la membrana 106. La membrana 106 en el valle metal 120 y el metal de borde de caída/dos aguas 154 pueden ser auto-adheridos, en vez de clavados. La membrana 106 será instalada también sobre todos los demás tapajuntas y penetraciones de techo un mínimo preferido de seis pulgadas pasando todos los tapajuntas. A continuación el usuario puede instalar el separador de cumbrera 126 y el separador de saliente 122 utilizando de manera preferible clavos para techado de 1.5 pulgadas o tornillos de tablero recubiertos. Estos sujetadores son colocados de preferencia a 24 pulgadas en el centro de cada lado del clavador. El tapajuntas separador 124 es cortado desde el revestimiento de pizarra 140 (Véase la FIGURA 6) y colocado sobre el separador de saliente 122 y de preferencia traslapará 12 pulgadas en los traslapes laterales. La FIGURA 6 es una vista superior de la cubierta de techo 102 que ilustra la instalación de pizarra 130. En la etapa de instalación de pizarra, la cubierta de techo 102 es delineada con pizarra 130. Las cumbreras 156, salientes 118 y huecos 104 son delineados primero. A continuación el usuario ubicará y marcará la fila de larguero inferior 172 en el borde de goteo 108. La fila inferior 174 (Véase la FIGURA 7) de barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 7) se extenderá hasta el borde de goteo 108. El usuario puede entonces utilizar una línea de gis y cinta de medir para colocar las filas restantes de largueros 132. Los largueros 132 serán instalados de manera preferible en intervalos de 10 pulgadas. De preferencia, los largueros 132 son galvanizados o de acero inoxidable. Por lo general, se emplea el acero inoxidable cuando es de interés la corrosión de agua salina costera. Se apreciará que la separación del larguero 132 puede ser incrementada o disminuida para acomodar la separación de fracción. El usuario puede empezar en las cumbreras 156 y los huecos 104 y preparar la cubierta de techo 102 instalando un larguero completo 132, revestimiento de pizarra 140, y 2-3 pizarras 130 en cada fila, dejando el área libre para caminar. A continuación, el usuario puede colocar e instalar la fila superior de largueros 132, revestimiento de pizarra 140, y la fila superior de pizarras 130 (fila saliente 178), instalar después las pizarras salientes 150. Las pizarras salientes 150 se traslaparán y trabarán en la fila saliente 178 de pizarras 130. El usuario puede recortar cualquier revestimiento de pizarra 140 expuesto con un cuchillo de uso general. En una modalidad, iniciando cuatro filas abajo de la fila saliente 178 de pizarras 130, el usuario puede instalar el larguero 132. Las barras de suspensión 134 pueden o no ser preinstaladas en los largueros 132. El usuario puede entonces ubicar el revestimiento de pizarra 140 en las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 7) y la pizarra de goteo 130 sobre las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 7). Las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 7) son, de preferencia, acero inoxidable templado a resorte. Se previene al usuario para que confirme que los chaveteros o juntas se alineen con la fila saliente 178 de pizarras 130. A continuación, el usuario puede instalar la siguiente línea de largueros 132 fijando la fila de pizarra 130 debajo y repitiendo el proceso. En una modalidad, el usuario desfasa los chaveteros 1/2 pizarra 130 cada tercer fila. La última fila puede ser "calzada" por el usuario. El usuario puede entonces descender cuatro filas en el techo y repetir el proceso. En la FIGURA 7 se muestra una vista en perspectiva de este proceso de instalación de pizarra, en tanto que la FIGURA 8 ilustra una vista en perspectiva de la instalación de pizarra en el hueco 104. En las FIGURAS 12-15 se muestra un mayor detalle sobre la instalación de la pizarra 130. En la FIGURA 9A se muestra una vista superior del larguero 132 con las barras de suspensión 134 usadas en la presente metodología. Las barras de suspensión 134, las cuales están formadas de manera preferible de acero inoxidable templado a resorte, pueden ser instaladas y retiradas con sencillez para facilitar el soporte adecuado para la pizarra 130. Las barras de suspensión 134 proporcionar un modo conveniente para instalar fácil y rápidamente la pizarra individual 130. En una modalidad ilustrada en la FIGURA 9A, las barras de suspensión 134 tienen un miembro corto 158 y un miembro largo 160. El miembro largo 160 tiene un extreme distante curvado (gancho que confronta hacia arriba 162 en un extremo) y el extremo restante está adyacente a un primer brazo que se extiende hacia afuera 166. En ciertas modalidades, el miembro largo 160 puede ser modificado para incluir un extreme distante más ancho o dos extremos distantes. El primer brazo que se extiende hacia afuera 166 está adyacente a un miembro de conexión central 168. Este miembro de conexión central 168 está adyacente a un segundo brazo que se extiende hacia afuera 170. Este segundo brazo que se extiende hacia afuera 170 está adyacente al miembro corto 158. En tanto que la mayor parte de la barra de suspensión 134 se apoya en un plano, el miembro largo 160 se extiende en un ángulo sobre el plano del primer brazo que se extiende hacia afuera 166, se curva hacia abajo en un ángulo y termina en un punto dentro del plano lineal del primer brazo que se extiende hacia afuera 166. Esta modalidad ilustrativa está mostrada con mayor detalle en las FIGURAS 19A y 19B. Cuando se instala la barra de suspensión 134, el usuario insertará el segundo brazo que se extiende hacia afuera 170 de la barra de suspensión 134 dentro de una abertura formada por un primer soporte de barra de suspensión 142. El soporte de barra de suspensión 142 está definido, por lo general, por el larguero 132 para ser una bolsa o porción receptora similar a ranura para recibir una porción de la barra de suspensión 134. El soporte de barra de suspensión 142 puede estar formado como una porción integral del larguero 132, o como un elemento separable fijado al larguero. El primer brazo que se extiende hacia afuera 166 de la barra de suspensión 134 será insertado entonces dentro de una abertura formada por un soporte de barra de suspensión 142 adyacente. Cuando se retira la barra de suspensión 134, el usuario comprime juntos el miembro corto 158 y el miembro largo 160 para remover la barra de suspensión 134 desde el primer soporte de barra de suspensión 142 y el soporte de barra de suspensión adyacente 142. Se apreciará que la barra de suspensión 134 puede tomar una variedad de formas y configuraciones para interactuar con los largueros 132 y retener los miembros de pizarra sobre el techo. De hecho, los soportes de barra de suspensión pueden ser alterados de manera correspondiente para tomar una forma y tamaño que corresponde a, o de otra manera acomoda, las diferentes formas y tamaños de barra de suspensión. Por ejemplo, con referencia a la FIGURA 9B, una porción de cabeza 200 de una barra de suspensión 234 puede tomar una configuración circular o sustancialmente circular. Se puede proporcionar un larguero 232 de manera que un par de soportes de barra de suspensión 242 son contorneados para corresponder a la forma de la porción de cabeza 200 de la barra de suspensión 234. La barra de suspensión 234 puede incluir además un miembro corto 258 y un miembro largo 260 para facilitar la inserción de la barra de suspensión 234 dentro de los soportes de barra de suspensión 242 de una manera similar a aquella descrita con referencia a la FIGURA 9A. En otras modalidad ilustrada en la FIGURA 9C, se puede formar una porción de cabeza 300 de una barra de suspensión 334 para tener una forma hexagonal o sustancialmente hexagonal. Se pueden proporcionar soportes de barra de suspensión 342 correspondientes para corresponder a la forma de la porción de cabeza 300 de la barra de suspensión 334. De hecho, en ciertas modalidades, los soportes de barra de suspensión 342 pueden incluir espacios en los vértices de los soportes de barra de suspensión a fin de permitir la extensión de la cabeza hexagonal 300 a través del soporte de barra de suspensión cuando se asegura de manera removible al mismo. La barra de suspensión 334 puede incluir además un miembro corto 358 y un miembro largo 360 para facilitar la inserción de la barra de suspensión 334 dentro de los soportes de barra de suspensión 342 de una manera similar a aquella descrita con referencia a la FIGURA 9A.
Se apreciará que están consideradas modalidades adicionales en las cuales la porción de cabeza de la barra de suspensión e stá formada y dimensionada para ajustar dentro de porciones receptoras correspondientes (tales como los soportes de barra de suspensión ilustrativos descritos con anterioridad) del larguero, permitiendo de esta manera la retención de la pizarra sobre juna estructura de techo. En dichas modalidades, las barras de suspensión pueden ser aseguradas de manera removible a los largueros, permitiendo de este modo que las barras de suspensión sean móviles a lo largo de o reposicionable a lo largo de la longitud de los largueros. Esto proporciona flexibilidad en la decisión sobre donde establecer las barras de suspensión a lo largo de la longitud de los largueros. De hecho, las losetas de pizarra más grandes pueden requerir un mayor número de barras de suspensión, en tanto que losetas de pizarra más pequeñas pueden requerir de un menor número de barras de suspensión. En consecuencia, se puede aumentar al máximo la eficiencia de los recursos de acuerdo con las enseñanzas de la presente descripción. La relación asegurable removible entre las barras de suspensión y los largueros permite también la rápida instalación del sistema de techado de la presente descripción. Están consideradas modalidades ilustrativas adicionales en las cuales la porción de cabeza de la barra de suspensión es formada y dimensionada para ajustar dentro de, ajustar a presión dentro de, o de otra manera unirse de modo removible a, las porciones receptoras correspondientes (por ejemplo, soportes de barra de suspensión) definidas en el larguero. Por ejemplo, con referencia a la FIGURA 9D, una porción de cabeza 400 de una barra de suspensión 434 puede incluir proyecciones 440 formadas y dimensionadas para ajusfar a presión dentro de una estructura similar a rejilla correspondiente 450 (porción receptora) de un larguero 432. Por supuesto, está considerado cualquier número de proyecciones 440, en tanto que sean capaces de ajusfar a presión o, de otra manera, fijarse al larguero 132. Además, en la FIGURA 9E, una porción de cabeza 500 de una barra de suspensión 534 puede incluir un par de proyecciones 540 diseñadas para ajusfar dentro de receptáculos correspondientes 570 de un larguero 532. En dicha modalidad, las proyecciones 540 de la barra de suspensión 534 pueden ser sustancialmente en forma de L a fin de reducir al mínimo la distancia de las proyecciones que se extienden desde la porción de cabeza 500. De hecho, las proyecciones 540 pueden ser fijadas o accionables desde una primera posición hacia una segunda posición. Por supuesto, las proyecciones 540 pueden tomar cualquier forma a fin de permitir el acoplamiento operativo de la barra de suspensión 534 con el larguero 532. La FIGURA 10 es una vista frontal de la cubierta de techo 102 que ilustra la instalación de cumbrera 156 de pizarra 130. Las cumbreras 156 de la cubierta de techo 102 son una de las primeras áreas delineadas con pizarra 130. El usuario instalará largueros 132 en la parte superior de la capa subyacente 110. Las barras de suspensión 134 son insertadas dentro de soportes de barra de suspensión 142 de largueros 132. El usuario colocará el revestimiento de pizarra 140 en las barras de suspensión 134 y pizarra de goteo 130 sobre las barras de suspensión 134. En las cumbreras 156, se aplica el separador de cumbrera 126 seguido por la cubierta de separador de cumbrera 148. Las piezas de recorte de pizarra 146 son aplicadas y fijadas a la cumbrera 156 por medio de tornillos de tablero 144. En la FIGURA 11 se muestra una vista superior de la cubierta de techo 102 que ilustra la instalación de saliente 118. Con la etapa de instalación de saliente 118, el usuario instalará los separadores de saliente 122 al asegurarse de que el separador de saliente 122 está, de manera preferible, equidistanciado sobre la saliente 118 y sujetado, de preferencia, a 24 pulgadas sobre el centro a lo largo de cada lado de la saliente 118, preferiblemente con clavos o tornillos de techado de 1.5 pulgadas. El usuario colocará, de modo preferente, revestimiento de pizarra 140 de 13 pulgadas de ancho sobre los separadores de saliente 122 de manera que la línea central del revestimiento de pizarra 140 es centrada a lo largo de la saliente 118. Se prefiere trabajar con longitudes de 10-12 pies asegurándose de que traslapan, de manera preferible, las juntas de extremo 12 pulgadas como mínimo. A continuación, el usuario instala el larguero superior 132 (Véase la FIGURA 12) a lo largo de una línea de gis empleando una pistola de clavos y de preferencia clavos de techado alimentados en rollo estándar galvanizados de 1.25 pulgadas 0.120. Las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) son insertadas dentro del soporte de barra de suspensión 142 (Véase la FIGURA 12) de largueros 132 (Véase la FIGURA 12). En ciertas modalidades, el larguero 132 (Véase la FIGURA 12) es sujetado en el centro de la barra de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) excepto en los bordes de dos aguas/caída 112 (Véase la FIGURA 4). El usuario sitúa el revestimiento de pizarra 140 a lo largo de la fila de barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) y lo pliega bajo la cubierta separadora de saliente plástica 152. La cubierta separadora saliente 152 preferiblemente traslapará la fila superior del revestimiento de pizarra 140 en un mínimo de tres pulgadas. El usuario situará a continuación la primera fila de pizarra 130 al colocar el borde inferior de cada pizarra 130 dentro de la fila superior de barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12). Las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) son pre-instaladas de modo preferible a seis pulgadas del centro. De preferencia, las pizarras 130 son pizarras de doce pulgadas de ancho por doce pulgadas de longitud estándar de cantera. Por supuesto, otras dimensiones de separación para las barras de suspensión 134 y otras pizarras dimensionadas 130 están consideradas para quedar dentro del alcance de la presente descripción. Asimismo, se apreciará que se pueden emplear otras losetas diferentes a la pizarra de acuerdo con los principios de la presente descripción. De hecho, se considera que se pueden utilizar cualesquiera miembros de techado templados o deslizables de acuerdo con los principios de la presente. Las barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) están preferiblemente equidistanciadas sobre la pizarra 130. Cada barra de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) será, de modo preferente, de tres pulgadas desde el borde de cada pieza complete de pizarra 130. En piezas menores, es preferible tener por lo menos dos barras de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) que estén soportando cada pieza de pizarra 130. La barra de suspensión 134 (Véase la FIGURA 12) puede ser fácilmente retirada y reemplazada para facilitar la separación, de preferencia, hasta 1.5 pulgadas. En ciertas modalidades, si una medición solicita una pieza de pizarra 130 menor a cuatro pulgadas de anchura, la pieza adyacente será cortada de manera que la pieza pequeña es preferiblemente de un mínimo de cuatro piezas. Los bordes de corte pueden ser colocados de lado a lado de modo que el borde de corte desaparece y ya no es distinguible. El usuario asegura de preferencia que la cubierta separadora saliente 152 traslapa la fila superior de pizarra 130 un mínimo preferido de dos pulgadas. El borde superior de la fila superior de pizarra 130 es, de preferencia, no mayor a una pulgada desde el fondo del separador de saliente 122. Las piezas recortadas de saliente 150 son instaladas mediante clavado o atornillado de cada pieza de pizarra 130 a través de dos orificios pre-perforados 186 directamente a través del separador de saliente 122 dentro de la cubierta de techo 102. Las piezas recortadas 150 son, de preferencia, pizarra de cantera estándar de 16 pulgadas por 7 pulgadas pre-perforada. El borde de cada pieza de recorte 150 debe unirse en la parte superior de la saliente 118 y una pieza traslapará ligeramente a la otra de manera que se forma una unión resistente al clima, limpia. Si se desea, el usuario puede aplicar a calafateo a prueba del clima de un color acoplable a la unión. El calafateo es, de preferencia, una silicona de grado exterior de alta calidad. A continuación, la siguiente pieza recortada saliente 150 es instalada mediante traslape de la pieza previamente instalada, de preferencia, de seis pulgadas. Si se desea, cada orificio de clavo puede ser cubierto con un calafateo a prueba de agua. Las piezas recortadas salientes 150 traslaparán la parte superior de la primera fila de pizarra 130 en un mínimo preferido de dos pulgadas. Se debe tener cuidado de no sobrecargar los sujetadores en las piezas recortadas salientes 150. Las pizarras 130 serán ligeramente susceptibles a ondulación rápida. Cualquier cubierta separadora saliente plástica 152 que es visible después de que se instalan las piezas cortadas salientes 150 puede ser cuidadosamente recortada con un cuchillo de uso general. La FIGURA 12 es una vista lateral de la cubierta de techo 102 que ilustra la instalación de saliente 118 de pizarra 130. En la FIGURA 13 se muestra una vista detallada de la etapa de instalación 1 ilustrativa de pizarra 130. En la etapa de instalación 1, el usuario instala los largueros 132 de extremo a extremo sobre una cuarta línea de gis desde la parte superior o saliente 118. El usuario sujeta cada larguero 132 con clavos para techado 138 en el centro de cada barra de suspensión 134 aproximadamente cada seis pulgadas. El revestimiento de pizarra 140 es instalado a continuación al colocarlo a lo largo de la fila de largueros 132 utilizando las barras de suspensión 134 para sostener el revestimiento de pizarra 140. Se recomienda que cada pieza de revestimiento de pizarra 140 sea preferiblemente de un máximo de 25 pies de longitud. Las piezas de revestimiento de pizarra 140 se traslaparán de manera preferible un mínimo de doce pulgadas en los traslapes laterales. El revestimiento de pizarra 140 será instalado con el acabado mate hacia arriba o el lado brillante hacia abajo. En algunas modalidades, no se impulsan clavos a través del revestimiento de pizarra 140. A continuación el usuario instala pizarras 130 colocándolas sobre las barras de suspensión 134 teniendo cuidado de mantener las barras de suspensión 134 centradas sobre en las pizarras 130. En ciertas modalidades, cada pizarra 130 tendrá dos barras de suspensión 134 sosteniéndola de preferencia equidistanciada desde cada borde lateral de la pizarra 130. Las pizarras completas 130 tendrán una barra de suspensión 134 de preferencia de tres pulgadas desde cada borde lateral. Al inicio o al final de cada fila se recomienda un desfasamiento de media pizarra y se puede lograr colocando barras de suspensión 134 adicionales en los soportes de barra de suspensión 142 proporcionados en los largueros 132. Los largueros 132 pueden ser cortados con tijeras de hojalatero. El usuario alineará los largueros 132 de extremo a extremo manteniendo de preferencia un espacio de seis pulgadas entre las barras de suspensión 134 para las pizarras 130 (o tres soportes de barra de suspensión vacíos 142 en los largueros 132). Los largueros 132 serán retenidos a 1/2 pulgada desde los separadores de saliente 122 o metal de borde de caída/dos aguas 154 (Véase la FIGURA 5). La FIGURA 14 es una vista detallada de la etapa de instalación 2 ilustrativa de pizarra 130. En esta etapa de instalación, el usuario instalará la siguiente fila 180 de largueros 132. Los largueros 132 se fijarán debajo de las pizarras 130. El usuario se asegurará de que las barras de suspensión 134 estén preferiblemente equidistanciadas sobre las pizarras 130. Las barras de suspensión 134, de preferencia, estarán a tres pulgadas desde cada borde de cada pizarra 130. Se utilizan tijeras de hojalatero para recortar los largueros 132 en los extremos para facilitar la separación de la barra de suspensión 134. En la FIGURA 15 se muestra una vista detallada de la etapa de instalación 3 ilustrativa de la pizarra 130. En esta etapa de instalación, en la fila superior de cada sección funcional se crea una fila abierta 182. Para completar la instalación de la fila abierta 182, el usuario instalará el revestimiento de pizarra 140 deslizándolo debajo de la fila superior 184 de pizarra 130. El borde inferior del revestimiento de pizarra 140 es mantenido en su lugar por medio de barras de suspensión 134. A continuación, el usuario instala las pizarras 130 deslizando el borde superior de la pizarra 130 debajo de la fila superior 184 hasta que el borde inferior de la pizarra 130 deja libres las barras de suspensión 134. El usuario hala o empuja la pizarra 130 ligeramente hacia abajo hasta que las barras de suspensión 134 sostienen el borde inferior de la pizarra 130. De manera preferible, se puede utilizar una pieza de revestimiento de pizarra 140 de 18 pulgadas de ancho como calza insertándola primero, y después la pizarra 130 se desliza con mayor facilidad en su lugar. La calza es retirada y se repite el proceso. En tanto que se han descrito con anterioridad varias modalidades de acuerdo con los principios aquí descritos, se comprenderá que se han presentado solamente a manera de ejemplo, y no como limitación. Por lo tanto, la intención y alcance de la(s) invención(es) no estarán limitados por ninguna de las modalidades ilustrativas antes descritas, sino que estarán definidas tan solo de acuerdo con las reivindicaciones y sus equivalentes que surjan a partir de esta descripción. Además, las ventajas y características anteriores se proporcionan en las modalidades descritas, aunque no limitarán la aplicación de dichas reivindicaciones publicadas a procesos y estructuras que logren cualesquiera o todas las ventajas anteriores. Adicionalmente, los encabezados de sección en la presente se proporcionan para consistencia con las sugerencias según 37 CFR 1.77 o de otra manera para proporcionar claves de organización. Estos encabezados no limitarán ni caracterizarán la(s) invención(es) establecida(s) en cualquiera de las reivindicaciones que se puedan publicar a partir de esta descripción. De forma específica y a manera de ejemplo, aunque los encabezados se refieren a un "Campo Técnico", las reivindicaciones no estarán limitadas por el lenguaje seleccionado bajo este encabezado para describir el llamado campo. Además, una descripción de una tecnología en los "Antecedentes" no será interpretada como una admisión de que cierta tecnología es técnica anterior a cualquier invención(es) en esta descripción. Nada de lo contenido en la "Breve Descripción" será considerado como una caracterización de la(s) invención(es) establecida(s) en las reivindicaciones publicadas. Además, cualquier referencia en esta descripción a "invención" en forma singular no será utilizada para argumentar que existe solamente un punto de vista individual de novedad en esta descripción. Es posible establecer múltiples invenciones de acuerdo con las limitaciones de las diversas reivindicaciones publicadas a partir de esta descripción, y tales reivindicaciones definen en consecuencia la(s) invención(es), y sus equivalentes, que están protegidos de esta manera. En todos los casos, el alcance de dichas reivindicaciones será considerado por sus propios méritos a la luz de esta descripción, aunque no estará restringido por los encabezados establecidos en la presente.

Claims (13)

REIVINDICACIONES
1. Un sistema para sostener miembros de techado sobre una estructura de techo, que comprende: por lo menos un larguero que se extiende a lo largo de una porción de una estructura de techo, el larguero que tiene porciones receptoras definidas en el mismo; y una pluralidad de dispositivos de barra de suspensión, los dispositivos de barra de suspensión que tienen porciones de cabeza aseguradas de manera removible a las porciones receptoras; en donde por lo menos un dispositivo de barra de suspensión incluye una proyección que se extiende desde la porción de cabeza del mismo, la proyección que es operable para acoplar una porción receptora.
2. Un sistema de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque por lo menos una de las porciones receptoras es una estructura similar a rejilla definida en el larguero, la proyección que es operable para acoplar de manera removible la estructura similar a rejilla.
3. Un sistema de conformidad con la reivindicación 1, caracterizado porque por lo menos una de las porciones receptoras es un receptáculo, la proyección que es operable para acoplar de manera removible el receptáculo.
4. Un sistema de conformidad con la reivindicación 3, caracterizado porque por lo menos una porción de la proyección es móvil desde una primera posición hasta una segunda posición.
5. Un sistema para sostener miembros de techado sobre una estructura de techo, que comprende: por lo menos un larguero que se extiende a lo largo de una porción de la estructura de techo, el larguero que tiene porciones receptoras definidas en el mismo; y una pluralidad de dispositivos de barra de suspensión, los dispositivos de barra de suspensión que tienen porciones de cabeza aseguradas de manera removible a las porciones receptoras; en donde las porciones receptoras y las porciones de cabeza tienen formas correspondientes.
6. Un sistema de conformidad con la reivindicación 5, caracterizado porque la porción de cabeza es sustancialmente circular, y la porción receptora es formada de manera correspondientemente.
7. Un sistema de conformidad con la reivindicación 5, caracterizado porque la porción de cabeza es sustancialmente hexagonal, y la porción receptora es formada de manera correspondiente.
8. Un sistema de conformidad con la reivindicación 7, caracterizado porque la porción receptora incluye una abertura en un vértice de la misma, un porción del dispositivo de barra de suspensión que se extiende a través del vértice.
9. Un sistema de conformidad con la reivindicación 5, caracterizado porque el dispositivo de la barra de suspensión incluye además un miembro corto y un miembro largo que se extienden desde la porción de cabeza, los miembros corto y largo que cooperan a fin de permitir la inserción de la porción de cabeza dentro de la porción receptora.
10. Un sistema de conformidad con la reivindicación 9, caracterizado porque el miembro corto está separado desde y sustancialmente paralelo al miembro largo.
11. Un método para ensamblar miembros de techado sobre una estructura de techado que comprende: asegurar un larguero a un techo, el larguero que tiene porciones receptoras definidas en el mismo; proporcionar una pluralidad de dispositivos de barra de suspensión, los dispositivos de barra de suspensión que tienen una porción de cabeza, y un miembro que se extiende d esde la porción de cabeza, en donde las porciones de cabeza y las porciones receptoras tienen formas correspondientes; insertar los dispositivos de barra de suspensión dentro de las porciones receptoras para asegurar de manera removible los dispositivos de barra de suspensión al larguero; y disponer los miembros de techado sobre el larguero y en acoplamiento con los miembros de dispositivo de barra de suspensión.
12. Un método de conformidad con la reivindicación 11, que comprende además disponer un miembro lineal sobre el larguero y en acoplamiento con los dispositivos de barra de suspensión antes de disponer los miembros de techado sobre el larguero.
13. Un método de conformidad con la reivindicación 11, que comprende además remover el dispositivo de barra de suspensión desde una porción receptora, e insertar el dispositivo de barra de suspensión dentro de otra porción receptora.
MX2008003674A 2007-03-15 2008-03-14 Sistema de techado y metodo. MX2008003674A (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11/686,791 US8033072B2 (en) 2004-09-13 2007-03-15 Roofing system and method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MX2008003674A true MX2008003674A (es) 2009-02-26

Family

ID=39764700

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MX2008003674A MX2008003674A (es) 2007-03-15 2008-03-14 Sistema de techado y metodo.

Country Status (3)

Country Link
CN (3) CN103541516A (es)
CA (1) CA2625597C (es)
MX (1) MX2008003674A (es)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP6199879B2 (ja) * 2011-11-23 2017-09-20 ビルディング マテリアルズ インヴェストメント コーポレイション 熱可塑性ポリオレフィン(tpo)バッテンシステム
AU2015311599B2 (en) * 2014-09-01 2017-03-30 Christopher Lyndon Higgins Improved roofing elements and system
CN109184085B (zh) * 2018-08-22 2020-05-05 北京定荣家科技有限公司 轻钢别墅的沥青瓦铺设方法
CN114045990A (zh) * 2021-12-09 2022-02-15 上海昇慧材料科技有限公司 挂瓦条装置及其安装方法

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR566215A (fr) * 1923-05-15 1924-02-11 Crochet d'ardoise en fil rond, à plaquette
AU529271B2 (en) * 1978-11-13 1983-06-02 Monier Colourtile Pty. Ltd. Roof tile fixing clip
FR2516134A1 (fr) * 1981-11-12 1983-05-13 Goubaud Michel Crochet a clouer pour element de couverture, en particulier ardoise
KR960702041A (ko) * 1993-04-22 1996-03-28 리차드 위딩톤 널빤지형 지붕 조립체(IMPROVED SHINGLE ROOFlNG ASSEMBLY)
CN1180125A (zh) * 1996-08-30 1998-04-29 佳能株式会社 横向铺设的屋顶及其安装方法
FR2865752A1 (fr) * 2004-01-30 2005-08-05 Boishamon Philippe Du Liteau precrochete et procede par nappe
NL1028468C2 (nl) * 2005-03-04 2006-09-11 Bove Holding B V Systeem voor het vastzetten van op een schuin dakvlak voorziene dakpannen, samenstel voor een dergelijk systeem alsmede werkwijze voor het vastzetten van dakpannen op een schuin dakvlak.
CN2844278Y (zh) * 2005-07-15 2006-12-06 崇原(厦门)眼镜工业有限公司 一种瓦片固定条
CN2853955Y (zh) * 2005-07-19 2007-01-03 林启章 房屋瓦面固定架

Also Published As

Publication number Publication date
CN103541517A (zh) 2014-01-29
CN103541516A (zh) 2014-01-29
CN101265739A (zh) 2008-09-17
CA2625597C (en) 2015-03-31
CN103541517B (zh) 2016-08-24
CA2625597A1 (en) 2008-09-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8033072B2 (en) Roofing system and method
US7454873B2 (en) Roof system and method for installation
US8661761B2 (en) Edge assemblies for slate and tile roofs
US20140083028A1 (en) Roof solar panel for conventional sloping roof and shingle integration
US9097021B1 (en) Weather shielding system for slate and tile roofs
MX2008003674A (es) Sistema de techado y metodo.
JP2000064515A (ja) 屋根材固定具、屋根材固定具を用いた屋根構造および屋根材固定具を用いた屋根施工方法
JP4498347B2 (ja) スレート瓦用屋根への太陽電池モジュール取付工法
DK178392B8 (da) System til montering af væg- og/eller tagbeklædningsmaterialer og fremgangsmåde til montering af væg- og eller tagbeklædning på en bygningskonstruktion
JPH0334413Y2 (es)
CN109610743B (zh) 一种传统建筑屋面的防水保温做法
CN106988414B (zh) 装配式轻型原木建筑安装方法
JPS6143870Y2 (es)
JPS59233060A (ja) 葺替え横葺屋根
JP7461242B2 (ja) 既存屋根の改修構造
JP3233209U (ja) 瓦屋根の下地構造
US10724244B2 (en) Tile roofing riser
DK178993B1 (da) Fremgangsmåde til etablering af en skotrende samt en skotrende
GB2454948A (en) Roof Tile Support Bracket
JP2000064513A (ja) 屋根材支持材、屋根材支持材を用いた屋根構造および屋根材支持材を用いた屋根施工方法
JP2502817B2 (ja) 瓦葺き屋根構造
JP2023127566A (ja) 屋根構造及びカバーの取付け方法
JPH0412889Y2 (es)
JP2506010B2 (ja) 屋根材の継手並びに該継手を用いた屋根構造
US20040148871A1 (en) Undersiding flashing receiver

Legal Events

Date Code Title Description
FG Grant or registration