LT7142B - Konstrukcinis izoliuotas skydas - Google Patents

Konstrukcinis izoliuotas skydas

Info

Publication number
LT7142B
LT7142B LT2023544A LT2023544A LT7142B LT 7142 B LT7142 B LT 7142B LT 2023544 A LT2023544 A LT 2023544A LT 2023544 A LT2023544 A LT 2023544A LT 7142 B LT7142 B LT 7142B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
panel
cement
structural insulated
layer
polystyrene foam
Prior art date
Application number
LT2023544A
Other languages
English (en)
Other versions
LT2023544A (lt
Inventor
Mantas JARUŠEVIČIUS
Original Assignee
UAB "Mados"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by UAB "Mados" filed Critical UAB "Mados"
Priority to LT2023544A priority Critical patent/LT7142B/lt
Priority to EP23212846.2A priority patent/EP4560087A1/en
Publication of LT2023544A publication Critical patent/LT2023544A/lt
Publication of LT7142B publication Critical patent/LT7142B/lt

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/26Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups
    • E04C2/284Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating
    • E04C2/288Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating composed of insulating material and concrete, stone or stone-like material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B1/00Layered products having a non-planar shape
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B3/00Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form
    • B32B3/02Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by features of form at particular places, e.g. in edge regions
    • B32B3/08Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by features of form at particular places, e.g. in edge regions characterised by added members at particular parts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B5/00Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts
    • B32B5/18Layered products characterised by the non- homogeneity or physical structure, i.e. comprising a fibrous, filamentary, particulate or foam layer; Layered products characterised by having a layer differing constitutionally or physically in different parts characterised by features of a layer of foamed material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B7/00Layered products characterised by the relation between layers; Layered products characterised by the relative orientation of features between layers, or by the relative values of a measurable parameter between layers, i.e. products comprising layers having different physical, chemical or physicochemical properties; Layered products characterised by the interconnection of layers
    • B32B7/04Interconnection of layers
    • B32B7/12Interconnection of layers using interposed adhesives or interposed materials with bonding properties
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/26Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups
    • E04C2/284Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating
    • E04C2/296Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials composed of materials covered by two or more of groups E04C2/04, E04C2/08, E04C2/10 or of materials covered by one of these groups with a material not specified in one of the groups at least one of the materials being insulating composed of insulating material and non-metallic or unspecified sheet-material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/44Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
    • E04C2/46Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose specially adapted for making walls
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/44Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
    • E04C2/52Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/44Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
    • E04C2/52Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
    • E04C2/526Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits with adaptations not otherwise provided for, for connecting, transport; for making impervious or hermetic, e.g. sealings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2002/001Mechanical features of panels
    • E04C2002/004Panels with profiled edges, e.g. stepped, serrated
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2002/005Appearance of panels
    • E04C2002/008Panels with the appearance of a natural stone wall

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Yra atskleistas sandarus ir hermetiškas konstrukcinis izoliuotas skydas, apimantis pirmą cemento-drožlių plokštę, antrą cemento-drožlių plokštę ir tarp jų įterptą polistireninio putplasčio termoizoliacinės medžiagos sluoksnį, natūralaus akmens apdailos plokštę. Natūralaus akmens apdailos plokštė apima paviršių, skirtą kėlimo įrenginių vakuuminiams siurbtukams pritvirtinti. Taip pat yra atskleistas konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas apimantis berėmės konstrukcijos sudarymą iš pirmos cemento-drožlių plokštės, polistireninio putplačio sluoksnio, antros cemento-drožlių plokštės, poliuretaninių klijų sluoksnių ir akmens apdailos plokštės. Taip pat yra atskleistas konstrukcinių izoliuotų skydų panaudojimas pastatų statybai. Panaudojimas apima skydų montavimą ant medinio rėmo klijais juos mechaniškai įspraudžiant į vietą ir mechaniškai suveržiant naudojant vakuuminius siurbtukus turinčius laikiklius.

Description

TECHNIKOS SRITIS
Išradimas yra susijęs su konstrukcinių izoliuotų statybinių skydų gamybos būdais ir statybiniais skydais skirtais pastatų statybai, o tiksliau su iš anksto gamykloje surinktais daugiasluoksniais konstrukciniais izoliuotais skydais ir jų gamybos būdu.
TECHNIKOS LYGIS
Pastatai ir jų statyba kartu sunaudoja 36 % viso pasaulio energijos ir 39 % su energija susijusių anglies dvideginio emisijų kasmet. Pastatų sektorius Europoje sunaudoja apie 40 % viso energijos suvartojimo ir 10 % viso CO2 išmetamųjų teršalų. Tokiu būdu yra labai aktualu tobulinti pastatų technologijas, atidžiau rinktis statybines medžiagas. Modulinė statyba, siūlanti namus, kurie surenkami itin greitai, naudojant atitvarus, tokius kaip struktūrinius izoliacinius skydus yra vienas iš būdų sumažinti energijos sąnaudas, generuojamo CO2 kiekį.
Pastato atitvarų energinis efektyvumas yra derinys izoliacijos ir sandarumo, kurie padeda išlaikyti šilumą viduje arba išorėje (priklausomai nuo klimato) ir išvengti temperatūros nutekėjimo į pastatą arba iš jo, o tai sumažina energijos suvartojimą norint išlaikyti pageidaujamą temperatūrą.
Žinomos technologijos pagaminti statybinius skydus paprastai apima dvi išorines plokštes, izoliacijos sluoksnį tarp jų ir membranas (vidaus ir išorės). Membranos, užtikrinančios drėgmės kontrolę ir sandarumą, dažniausiai apima tokias medžiagas kaip lipnios juostos, plėvelės, papildomi termoizoliaciniai sluoksniai ir mastikos arba silikoniniai sandarikliai. Šių visų medžiagų veikimas gali sugesti laikui bėgant arba esant ekstremalioms oro sąlygoms ir būti blogai sumontuotas ir dėl to neatlikti savo numatytos veiklos.
Tačiau, gaminant modulinius namus susidaro didelis kiekis statybinių atliekų. Taip yra nes neatsižvelgiama projektuojant šiuos namus į moduliams naudojamų statybinių medžiagų (plokščių, termoizoliacinių medžiagų ir t. t.) nomenklatūrinius matmenis.
Skydų standartinė technologija apima medienos arba metalo naudojimą rėmui suformuoti. Rėmas, laikantis skydus vietoje, ir prie jo montuojamos išorinės plokštės yra sutvirtinami varžtais, vinimis ir kur reikia klijais.
Europos patentas EP3218555 atskleidžia statybinius skydus, skirtus vieno ar daugiau aukštų namų ar komercinės paskirties pastatų statybai. Skydas, stačiakampė konstrukcinė izoliuota plokštė apima pora atskirtų išorinių plokščių, vidinę izoliacinę šerdį ir žemo profilio periferinį išorinį standų rėmą. Rėmas yra pageidautinai pagamintas iš metalo ir tęsiasi aplink visą išorinių plokščių periferiją, o izoliacinė šerdis turi vieną nuo kito atskirtus plyšius, kurie taip pat tęsiasi aplink visą plokštės periferiją. Pagrindinis tokio skydo trūkumas yra rėminė konstrukcija. Išradimas neturi aukščiau išvardintų trūkumų ir apima papildomus privalumus.
IŠRADIMO ESMĖ
Pagal vieną išradimo aspektą yra atskleistas konstrukcinis izoliuotas skydas, apimantis pirmą cemento-drožlių plokštę, antrą cemento-drožlių plokštę ir tarp jų įterptą polistireninio putplasčio termoizoliacinės medžiagos sluoksnį. Tarp pirmos plokštės ir termoizoliacinės medžiagos sluoksnio ir tarp antros plokštės ir termoizoliacinės medžiagos yra išdėstyti klijų sluoksniai. Konstrukcinis izoliuotas skydas yra sandarus ir hermetiškas baigtinis, statybvietėje nemodifikuojamas statybos elementas. Antra cemento-drožlių plokštė papildomai apima natūralaus akmens apdailos plokštę, kuri apima paviršių, skirtą kėlimo įrenginių vakuuminiams siurbtukams pritvirtinti.
Pagal antrą išradimo aspektą yra atskleistas konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas. Gamybos būdas apima berėmės konstrukcijos sudarymą iš pirmos cemento-drožlių plokštės, polistireninio putplasčio sluoksnio, antros cemento-drožlių plokštės, poliuretaninių klijų sluoksnių ir akmens apdailos plokštės. Konstrukcinio izoliuoto skydo visų elementų klijavimas yra atliekamas staklėmis, kur klijai yra paskirstomi tolygiai per paviršius, kiekvieną klijuojamą elementą užspaudžiant tolygia jėga vieną prie kito, per visą klijuojamų elementų spaudžiamą paviršių. Konstrukcinis izoliuotas skydas yra gaminamas pagal iš anksto numatytus matmenis, kaip sandarus ir hermetiškas baigtinis statybos elementas. Konstrukcinis izoliuotas skydas yra gaminamas kontroliuojamoje aplinkoje, pagal ISO 9001 standartą ir LEAN sistemą.
Pagal trečią išradimo aspektą yra atskleistas konstrukcinių izoliuotų skydų panaudojimas pastatų statybai. Panaudojimas apima skydų montavimą ant medinio rėmo klijais juos mechaniškai įspraudžiant į vietą ir mechaniškai suveržiant naudojant vakuuminius siurbtukus turinčius laikiklius. Montuojant ant pastato pamatų yra dedama hidroizoliacinė membrana ant kurios yra montuojama impregnuota medinė lenta ant kurios montuojamos dvi papildomos impregnuotos medinės lentos. Apatinės lenta iš minėtų dviejų lentų yra konstrukcinio izoliuoto skydo pločio, o viršutinė lenta yra konstrukcinio izoliuoto skydo polistireninio putplasčio sluoksnio (3) pločio. Apatinio ir viršutinio konstrukcinių izoliuotų skydų cemento-drožlių plokštės ir akmens apdailos plokštės ties jų galais yra susiglaudžiamos ir suvedamos taip, kad tarpai tarp minėtų suglaustų galų būtų užpildomi poliuretaniais klijais, kurių perteklius yra pašalinamas klijams sukietėjus.
Konstrukcinės izoliuotos plokštės yra natūralus pasirinkimas tvariems ir maksimalaus efektyvumo namams statyti - skydai greitai montuojasi ir leidžia greitai susirinkti tūrį ir nepalieka statybvietėje šiukšlių, taip užtikrindami efektyvų panaudojimą statybvietės.
TRUMPAS BRĖŽINIŲ APRAŠYMAS
Išradimo, kuris yra naujas ir neakivaizdus ypatybės yra pateikiamos apibrėžties punktuose. Tačiau išradimas gali būti geriausiai suprantamas remiantis šiuo išsamiu išradimo aprašymu, kuriame, neribojant išradimo esmės, aprašomi pavyzdiniai išradimo variantai yra pateikti kartu su pridedamais brėžiniais, kuriuose:
pav. yra pavaizduotas konstrukcinis izoliuotas skydas a) iš galo, b) iš viršaus.
pav. yra pavaizduotas konstrukcinis izoliuotas skydas a) su intarpais, kur
b) yra kraštinis intarpas.
pav. yra pavaizduota natūralaus akmens apdailos plokštė.
pav. yra pavaizduotas konstrukcinis izoliuotas skydas su išdėstytu priešgaisriniu šarvu elektros laidams.
pav. yra pavaizduotas konstrukcinis izoliuotas skydas su į U profilį įleistu ištisiniu statybiniu elementu ir per visą skydo krašto plotį priklijuotu ištisiniu statybiniu elementu.
pav. yra pavaizduota konstrukcinio izoliuoto skydo pavyzdinės cementodrožlių plokštės parametrų lentelė.
pav. yra pavaizduotas pavyzdinis konstrukcinio izoliuoto skydo kėlimo įrenginys ant natūralaus akmens masės plokštės, apimantis rėmą ir vakuuminius siurbtukus. Tinkamiausi išradimo variantai yra aprašyti žemiau su nuorodomis į brėžinius. Kiekviename paveikslėlyje yra pateikiama ta pati to paties ar lygiaverčio elemento numeracija.
IŠSAMUS IŠRADIMO ĮGYVENDINIMO APRAŠYMAS
Turėtų būti suprantama, kad daugybė konkrečių detalių yra išdėstytos, siekiant pateikti pilną ir suprantamą išradimo pavyzdinio įgyvendinimo aprašymą. Tačiau srities specialistui bus aišku, kad išradimo įgyvendinimo pavyzdžių detalumas neapriboja išradimo įgyvendinimo, kuris gali būti įgyvendintas ir be tokių konkrečių nurodymų. Gerai žinomi būdai, procedūros ir sudedamosios dalys nebuvo detaliai aprašyti, kad išradimo įgyvendinimo pavyzdžiai nebūtų klaidinantys. Be to, šis aprašymas neturi būti laikomas apribojančiu pateiktus įgyvendinimo pavyzdžius, o tik kaip jų įgyvendinimas.
Aprašyme naudojamos sąvokos:
Konstrukcinis izoliuotas skydas arba SIP skydas (ang.k. - Structural Indulated Panel). Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal išradimą apima pirmą cemento-drožlių plokštę (1.1), pirmą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.1), polistireninio putplasčio sluoksnį (3), antrą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.2), antrą cemento-drožlių plokštę (1.2), trečią poliuretaninių klijų sluoksnį (2.3), natūralaus akmens apdailos plokštę (4). Natūralaus akmens apdailos plokštė (4) gali apimti apsauginę, nulupamą plėvelę ant išorinio paviršiaus, skirto tvirtinti vakuuminius siurbtukus (VS).
Poliuretaninių klijų sluoksnis (2.1, 2.2) tarp kiekvienos cemento-drožlių plokštės (1.1, 1.2) ir polistireninio putplasčio sluoksnio (3) yra paskirstytas sąlyčio visame paviršių plote tarp kiekvienos cemento-drožlių plokštės (1.1, 1.2) ir polistireninio putplasčio sluoksnio (3). Tarp antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir natūralaus akmens apdailos plokštės (4), poliuretaninių klijų sluoksnis (2.3) yra paskirstytas visame sąlyčio tarp antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir natūralaus akmens apdailos plokštės (4) paviršių plote. Konstrukcinis izoliuotas skydas taip pat gali apimti bent vieną tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘) išdėstytą intarpą (5). Konstrukcinis izoliuotas skydas taip pat gali apimti galinius intarpus (6), išdėstytus konstrukcinio izoliuoto skydo galuose (5‘, 5‘‘).
Konstrukcinis izoliuotas skydas polistireninio putplasčio sluoksnyje (3) taip pat gali apimti išdėstytą bent vieną priešgaisrinį šarvą (7) elektros laidui.
Konstrukcinis izoliuotas skydas pirmoje cemento-drožlių plokštėje (1.1) taip pat gali apimti suformuotas ertmes, skirtas apdailos elementams, elektros instaliacijos elementams, santechnikos elementams talpinti.
Konstrukcinis izoliuotas skydas taip pat apima klijų sluoksnį ant polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinio paviršiaus, užsandarinant konstrukcinio izoliuoto skydo viršutinį paviršių. Polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinis paviršius su cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) galais sudaro U formos profilį. Konstrukcinis izoliuotas skydas taip pat apima klijų sluoksnį ant polistireninio putplasčio sluoksnio (3) apatinio paviršiaus, užsandarinant konstrukcinio izoliuoto skydo apatinį paviršių. Polistireninio putplasčio sluoksnio (3) apatinis paviršius su cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) galais sudaro U formos profilį.
Kiekvienas iš minėtų intarpų (5, 6) tęsiasi per visą konstrukcinio izoliuoto skydo aukštį nuo polistireninio putplasčio sluoksnio (3) apatinio paviršiaus iki polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinio paviršiaus.
Cemento-drožlių plokštės yra tipinės statybinės plokštės, suformuotos iš bent cemento ir vandens mišinio, ir medžio drožlių. Pavyzdinės cemento-drožlių plokštės charakteristikos yra pateiktos lentelėje, 6 pav.
Konstrukcinio izoliuoto skydo apačia, skirta pastatyti ant pagrindo, tokio kaip pastato pamatas, ir viršus, ant kurio gali būti montuojamas sekantis konstrukcinis izoliuotas skydas pagal išradimą arba perdanga, yra suformuoti taip, kad polistireninio putplasčio sluoksnis (3), tiek apačioje tiek ir viršuje, kartu su cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) galais suformuotų po U formos profilį, į kuriuos galėtų įsistatyti ištisiniai statybiniai elementai (L1), kurie būtų priklijuoti atitinkamai prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) apatinio ir viršutinio paviršiaus ir išsikišančių cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) kraštų vidinių paviršių, konstrukcinio izoliuoto skydo apačioje ir viršuje.
Minėtas bent vienas intarpas (5) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘) pageidautinai apima pirmą plokštę (5.1), antrą plokštę (5.2), trečią plokštę (5.3), ketvirtą plokštę (5.4) ir šerdį (5.5). Minėtos plokštės (5.1,5.2, 5.3, 5.4) ties kraštais yra suklijuotos tarpusavyje klijais, pavyzdžiui poliuretaniniais klijais, iš keturių kraštų apribojant ertmę (5.6), kurioje yra įstatyta šerdis (5.5), pavyzdžiui iš poliestireninio putplasčio. Tarp kiekvienos plokštės (5.1,5.2, 5.3, 5.4) ir šerdies (5.5) yra paskirstytas poliuretaninių klijų sluoksnis. Poliuretaninių klijų sluoksnis 6 pageidautinai yra paskirstytas visame plote, kuriame liečiasi minėtos plokštės (5.1, 5.2, 5.3, 5.4) ir šerdies (5.5) kraštai. Minėtos plokštės (5.1, 5.2, 5.3, 5.4) yra pavyzdžiui cementodrožlių plokštės. Kitu atveju minėtos plokštės (5.1, 5.2, 5.3, 5.4) yra medžio drožlių plokštės.
Minėtas bent vienas intarpas (5) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir intarpo pirmos plokštės (5.1) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, kuris padengia visą sąveikos tarp pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir intarpo pirmos plokštės (5.1) paviršių plotą. Minėtas bent vienas intarpas (5) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo antros cemento drožlių plokštės (1.2) ir intarpo trečios plokštės (5.3) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, kuris padengia visą sąveikos tarp antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir intarpo trečios plokštės (5.3) paviršių plotą. Tokiu būdu yra sutvirtinamas konstrukcinis izoliuotas skydas , tarpusavyje sujungiant konstrukcinio izoliuoto skydo pirmą cemento-drožlių plokštę (1.1) su konstrukcinio izoliuoto skydo antra cemento-drožlių plokšte (1.2). Minėtas sujungimas iš esmės sumažina šalčio tiltą arba nesudaro sąlygų susidaryti šalčio tiltui, nes intarpo konstrukcija yra pagaminta iš šalčio tilto atsiradimą mažinančių arba išvengiančių termoizoliacinių medžiagų.
Minėtas bent vienas intarpas (5) gali būti pilnai medinis, šonuose, besiliečiančiuose su skydo pirma cemento-drožlių plokšte (1.1) ir skydo antra cementodrožlių plokšte (1.2), apimantis klijų sluoksnį, skirtą intarpą priklijuoti prie skydo pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir skydo antros cemento-drožlių plokštės (1.2).
Kiekvienas minėtas galinis intarpas (6) apima pirmą plokštę (6.1), antrą plokštę (6.2), trečią plokštę (6.3), ketvirtą plokštę (6.4) ir šerdį (6.5). Minėtos plokštės (6.1,6.2, 6.3, 6.4) ties kraštais yra suklijuotos tarpusavyje klijais, pavyzdžiui poliuretaniniais klijais, iš keturių kraštų apribojant ertmę (6.6), kurioje yra įstatyta šerdis (6.5), pavyzdžiui iš poliestireninio putplasčio. Tarp kiekvienos plokštės (6.1, 6.2, 6.3, 6.4) ir šerdies (6.5) yra paskirstytas poliuretaninių klijų sluoksnis. Poliuretaninių klijų sluoksnis pageidautinai yra paskirstytas visame plote, kuriame liečiasi minėtos plokštės (6.1,6.2, 6.3, 6.4) ir šerdies (6.5) kraštai. Minėtos plokštės (6.1, 6.2, 6.3, 6.4) yra pavyzdžiui cemento-drožlių plokštės. Kitu atveju minėtos plokštės (6.1, 6.2, 6.3, 6.4) yra medžio drožlių plokštės.
Kiekvienas minėtas galinis intarpas (6) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo pirmos cementodrožlių plokštės (1.1) ir galinio intarpo pirmos plokštės (6.1) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, kuris padengia visą sąveikos tarp pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir galinio intarpo pirmos 7 plokštės (6.1) paviršių plotą. Minėtas bent vienas intarpas tarp konstrukcinio izoliuoto skydo antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir galinio intarpo trečios plokštės (6.3) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, kuris padengia visą sąveikos tarp antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir galinio intarpo trečios plokštės (6.3) paviršių plotą. Tokiu būdu yra sutvirtinamas konstrukcinis izoliuotas skydas, tarpusavyje sujungiant konstrukcinio izoliuoto skydo pirmą cementodrožlių plokštę (1.1) su konstrukcinio izoliuoto skydo antra cemento-drožlių plokšte (1.2) ties jų galais (5‘, 5‘‘). Minėtas sujungimas iš esmės sumažina šalčio tiltą arba nesudaro sąlygų susidaryti šalčio tiltui, nes intarpo konstrukcija yra pagaminta iš šalčio tilto atsiradimą mažinančių arba išvengiančių termoizoliacinių medžiagų.
Kiekvienas minėtas galinis intarpas (6) gali būti pilnai medinis, šonuose, besiliečiančiuose su skydo pirma cemento-drožlių plokšte (1.1) ir skydo antra cementodrožlių plokšte (1.2), apimantis klijų sluoksnį, skirtą intarpą priklijuoti prie skydo pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir skydo antros cemento-drožlių plokštės (1.2).
Konstrukcinio izoliuoto skydo galai (5‘, 5‘‘) yra užhermetinti poliuretaninių klijų sluoksniu, juo padengiant galuose suformuotų U formos profilių polistireninio putplasčio (3) paviršius. Konstrukcinio izoliuoto skydo galai (5‘, 5‘‘) gali būti suformuoti taip, kad būtų lygaus paviršiaus per visą galų (5‘, 5‘‘) ilgį klijavimui prie kitų, tokios pačios konstrukcijos, konstrukcinių izoliuotų skydų galų (5‘, 5‘‘), formuojant namo sienas, arba tam, kad būtų baigtiniai. Tokiu būdu nėra naudojami jokie papildomi skydų sujungimo tarpusavyje elementai. Lygus paviršius yra suformuojamas galiniais intarpais (6), įklijuotais konstrukcinio izoliuoto skydo galuose (5‘, 5‘‘), į galuose (5‘, 5‘‘) suformuotus U formos profilius, kurie yra suformuojami tarp užhermetizuotų polistireninio putplasčio sluoksnio (3) šoninių paviršių ir cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) išsikišusių galų.
Konstrukcinis izoliuotas skydas gali apimti 100 % tarp pirmos ir antros plokščių (1.1, 1.2) naudojamų konstrukcinių intarpų (5, 6) pagamintų iš tų pačių medžiagų kaip ir pirma bei antra plokštės (1.1, 1.2) ir polistireno putplasčio sluoksnis (3). Konstrukcinis izoliuotas skydas gali apimti 50 % tarp pirmos ir antros plokščių (1.1, 1.2) naudojamų konstrukcinių intarpų (5, 6) pagamintų iš tų pačių medžiagų kaip ir pirma bei antra plokštės (1.1, 1.2) ir polistireno putplasčio sluoksnis (3), ir 50 % iš medžio ar kitos statybinės medžiagos, pasižyminčios panašiomis arba geresnėmis mechaninėmis savybėmis, ir polistireno putplasčio sluoksnio (3). Polistireninio putplasčio sluoksnis (3) pageidautinai yra 25 cm storio išorės (lauko) sienoms ir 10 cm storio pastato vidinėms sienoms (pertvaroms), ir apima grafitą savo sudėtyje. Putplastį sudaro, pavyzdžiui, 95 % oro ir 5 % poliesterio. Tokios sandaros putplastis atlaiko pastatų statyboje atsirandančia apkrovas, todėl nereikia storinti pastatų sienų.
Antra cemento-drožlių plokštė (1.2) kartu su prie jos priklijuota natūralaus akmens apdailos plokšte (4) izoliuoja konstrukcinio izoliuoto polistireninio putplasčio sluoksnį (3) ir intarpus (5, 6) nuo aplinkos poveikių: drėgmės, vėjo, saulės, graužikų.
Akmens apdailos plokštė (4) apima pirmą paviršių (4.1), skirtą klijuoti prie antros cementodrožlių plokštės (1.2). Tarp pirmo paviršiaus (4.1) ir cemento-drožlių plokštės (1.2) poliuretaniniai klijai yra paskirstomi tolygiai visame minėtų dviejų plokščių (1.2, 4) paviršių sąveikos plote, suformuojant vientisą elementą iš antros cemento-drožlių plokštės (1.2), poliuretaninių klijų sluoksnio, ir akmens apdailos plokštės (4). Minėtas pirmas paviršius (4.1) tolygiai padengtas klijais ir uždėjus sekančią medžiagą yra suslegiamos prese ir esant patalpos temperatūrai apie + 18 °C per valandą laiko pilnai sukietėja klijai ir medžiagų atskirti nebėra galimybės. Akmens apdailos plokštė (4) taip pat apima antrą paviršių (4.2), kuris sudaro konstrukcinio izoliuoto skydo išorinį paviršių, sąveikaujantį su aplinkos poveikio elementais: drėgme, vėju, saule, graužikais. Minėtas antras paviršius (4.2) yra ypač lygus paviršius, skirtas kėlimo įrenginių vakuuminiams siurbtukams pritvirtinti. Minėtas antras paviršius (4.2) taip pat pageidautinai apima apsauginę nulupamą PVC plėvelę, pavyzdžiui 0,2 mm storio, kuri yra prilipinta prie akmens apdailos plokštės (4) antro paviršiaus (4.2).
Konstrukcinio izoliuoto skydo visi elementai yra klijuojami poliuretaniniais klijais ir tik su staklėmis. Klijai paskirstomi tolygiai per paviršius, kiekvieną klijuojamą elementą užspaudžiant tolygia jėga vieną prie kito per visą klijuojamų elementų spaudžiamą paviršių yra užtikrinamas kokybiškas klijuojamų elementų sulipimas ir ilgaamžiškumas.
Dengiant klijais cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) šonus ir intarpų (5, 6) detales (5.1,5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 6.1,6.2, 6.3, 6.4, 6.5) pilnu plotu, intarpai (5, 6) su klijais tarnauja kaip papildoma hermetiška jungtis, sujungianti cemento-drožlių plokštes (1.1, 1.2) ir užtikrinanti apkrovų, vertikalia kryptimi, pasiskirstymą per visas plokštes tolygiai ir kiekvienoje plokščių jungtyje, o tai padidina konstrukcinio izoliuoto skydo laikomąją apkrovą ir stabilumą.
Poliuretaniniai klijai yra pavyzdžiui tokie, kurių: tankis yra 1,1 kg/dm3; takumas apie 4000 mPas; šlyties stiprumas SS-SS 6N/mm2; Al-Al 4 N/mm2; išeiga 150-300 g/m2; klijavimas spaudžiant vykdomas 30 min prie 23 °C ir aplinkos 50 % santykinės drėgmės, bei 20 minučių spaudžiant ir apipurškiant vandeniu 5-10 g/m2.
Pirma cemento-drožlių plokštė (1.1) ant paviršiaus, kuris yra priešingas paviršiui, prie kurio yra klijuojamas polistireninio putplasčio sluoksnis (3), pageidautinai apima apsauginę nulupamą PVC plėvelę, pavyzdžiui 0,2 mm storio, kuri yra prilipinta prie minėtos pirmos cemento-drožlių plokštė (1.1) paviršiaus.
Minėta apsauginė PVC plėvelė sudaro sąlygas pašalinti klijų perteklių nuo akmens apdailos plokštės antro paviršiaus (4.2) ir pirmos cemento-drožlių plokštės (1.2) paviršiaus taip, kad nebūtų pažeisti minėti paviršiai sukietėjusių klijų šalinimo įrankiais, jeigu nebūtų naudojamos apsauginės plėvelės, metu.
Konstrukciniame izoliuotame skyde naudojant dvi itin tvirtas cemento-drožlių plokštes (1.1, 1.2) ir jas sutvirtinus per polistireninio putplasčio (3) intarpą, plokštės (1.1, 1.2) turinčios tas pačias fizikines savybes, negali susikraipyti, nes priešinga plokštė atlieka atitempimo funkciją. Cemento-drožlių plokštes (1.1, 1.2) klijuojant prese, kur yra itin lygus paviršius ir presas per visą skydu plotį slegia tolygiai, užtikrinama, jog konstrukciniai izoliuoti skydai, sukietėjus klijams, bus itin lygūs ir pridėjus gulsčiuką nebus jokių deformacijų ar defektų. Turint itin lygų ir tiesų paviršių natūralaus akmens apdailos plokštė (4) klijuojama ir tolygiai prisiklijuoja, kas užtikrina apdailos ilgaamžiškumą. Akmens apdailos plokštės (4) storis pageidautinai yra 2 mm.
Pilnai surinkto konstrukcinio izoliuoto skydo išmatavimai gali būti 277x1200x3000 mm, o svoris gali siekti 178 kg ir daugiau. Kadangi konstrukcinis izoliuotas skydas yra pilnai pagaminamas gamykloje ir yra nebemodifikuojamas statybvietėje, jame nėra suformuotų kėlimo įrenginiams užkabinti skirtų atsikišimų ar ertmių. Konstrukcinio izoliuoto skydo transportavimas yra vykdomas kėlimo įrenginiais apimančiais vakuuminius siurbtukus (VS), kur minėti kėlimo įrenginiai yra pritvirtinami prie akmens apdailos plokštės (4) antro paviršiaus (4.2) pakėlimui, transportavimui ir montavimui statybvietėje.
Konstrukcinio izoliuoto skydo kėlimo įrenginys yra, pavyzdžiui, apimantis rėmą (R) ir vakuuminius siurbtukus (VS), sujungtus tarpusavyje minėtu rėmu arba pavienius vakuuminius siurbtukus (VS), kurie yra sujungti standžiomis jungtimis. Minėtas kėlimo įrenginys nėra išradimo dalis.
Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal išradimą yra sandarus ir hermetiškas. Toks surinkimas galimas tik su itin didelio tankio medžiagomis, kaip cementinė drožlių plokštė, ir nėra jokių konstrukcinių elementų turinčių elastingumo, todėl visa konstrukcija yra preciziškai tiksli ir sandari.
Abi, pirma cemento-drožlių plokštė (1.1) ir antra cemento-drožlių plokštė (1.2) yra, pavyzdžiui, po 10-28 mm storio. Pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir antros cemento-drožlių plokštės (1.2) storiai gali būti skirtingi. Pavyzdžiui, antra cementodrožlių plokštė (1.2) yra 12 mm storio, o pirma cemento-drožlių plokštė (1.1) yra 18 mm storio, taip pagerinant konstrukcinio izoliuoto skydo kondensato, garo ir garso izoliacines savybes.
Polistireninio putplasčio sluoksnis (3) yra su grafito priemaišomis, iki 7 % bendros masės, prieš išpučiant putplastį. Priemaišos pagerina polistireninio putplasčio termoizoliacines savybes. Polistireninio putplasčio šilumos laidumo koeficientas yra, pavyzdžiui, <0,031 W/mK, stipris gniuždant iki 10 % deformacijos yra >100 kPa, stipris lenkiant yra >150 kPa. Polistireninio putplasčio storis yra, pavyzdžiui, 100 mm.
Priešgaisrinio šarvo (7) vieta konstrukciniame izoliuotame tarp pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir antros cemento-drožlių plokštės (1.2) yra suformuota taip, kad tarp priešgaisrinio šarvo (7) ir bent antros cemento-drožlių plokštės (1.2) būtų dalis polistireninio putplasčio sluoksnio (3). Pageidautina, kad tarp priešgaisrinio šarvo (7) tai pat ir pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) būtų dalis polistireninio putplasčio sluoksnio (3).
Konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas apima konstrukcinio izoliuoto skydo visų surinkimo žingsnių atlikimą gamykloje, naudojant surinkimo stakles. Gamybos būdas apima pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) klijavimą prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) vienos pusės naudojant pirmą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.1), antros cemento-drožlių plokštės (1.2) klijavimą prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) antros pusės, priešingos pirmai pusei, naudojant antrą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.2), natūralaus akmens apdailos plokštės (4) klijavimą prie antros cemento-drožlių plokštės (1.2). Konstrukcinio izoliuoto skydo surinkimas taip pat gali apimti bent vieno intarpo (5) išdėstymą tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘), polistireninio putplasčio sluoksnyje (3), įklijuojant, prieš prie polistireninio 11 putplasčio sluoksnio (3) klijuojant antrą cemento-drožlių plokštę (1.2). Konstrukcinio izoliuoto skydo surinkimas taip pat gali apimti bent vieno intarpo (6) išdėstymą konstrukcinio izoliuoto skydo galuose (5‘, 5‘‘), polistireninio putplasčio sluoksnyje (3), įklijuojant, prieš prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) klijuojant antrą cementodrožlių plokštę (1.2).
Pirma cemento-drožlių plokštė (1.1), polistireninis putplastis (3), antra cemento-drožlių plokštė (1.2), poliuretaninių klijų sluoksniai, akmens apdailos plokštė (4), bent vienas intarpas (5) išdėstytas tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘), jeigu yra montuojamas, ir (arba) galiniai intarpai (6), jeigu yra montuojami, sudaro konstrukcinio izoliuoto skydo berėmę konstrukciją. Konstrukcinis izoliuotas skydas neturi papildomų rėmo elementų arba atskiro rėmo, prie kurio būtų tvirtinami visi, arba dalis konstrukcinio izoliuoto skydo elementų.
Konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas apima konstrukcinio izoliuoto skydo suformavimą pagal iš anksto numatytus matmenis kaip baigtinį statybos elementą, t.y., elementą, kurio matmenys ar forma nėra pritaikyti būti koreguojami naudojant pastato statybos metu juos pjaunant, gręžiant ar kitaip paveikiant mechaniškai.
Konstrukciniai izoliuoti skydai gaminami kontroliuojamoje aplinkoje, pagal dokumentuotą kokybės kontrolės programą. Gamyba turi turėti ETA (European Technical Assessment) iš EOTA (European Organisation for Technical Approvals), ISO 9001 standartą ir turėti įdiegtą LEAN sistemą.
Konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas apima 95-98 % standartinių matmenų, pavyzdžiui 1200x2700 mm ir 1200x3000 mm, cemento-drožlių plokščių, naudojamų gaminant konstrukcinį izoliuotą skydą, panaudojimą.
Būdo žingsniai užtikrina statybinių atliekų sumažinimą iki 2 % medžiagų, nuo naudojamų standartinių matmenų medžiagų.
Konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas taip pat gali apimti bent vieno priešgaisrinio šarvo (7) elektros laidui išdėstymą polistireninio putplasčio sluoksnyje (3). Būdas taip pat gali apimti ertmių, skirtų apdailos elementams, elektros instaliacijos elementams, santechnikos elementams talpinti suformavimą konstrukcinio izoliuoto skydo pirmoje cemento-drožlių plokštėje (1.1).
Konstrukciniai izoliuoti skydai yra montuojami ant pagrindo, tokio kaip pastato pamatai, ant pamatų (rostverko) dedama hidroizoliacinę membraną ant kurios yra montuojama impregnuota medinė lenta, atskirianti medieną nuo betono, ant kurios montuojamos dvi papildomos impregnuotos medinės lentos (L1, L2). Apatinė lenta (L2) yra konstrukcinio izoliuoto skydo pločio, o viršutinė lenta (L1) yra skydo intarpo (3) pločio, kad skydas užsimautų ir pasidėtų ant medienos, neturėdamas sąlyčio su betonu. Išradimas montuojamas ant medinio rėmo klijais ir kadangi viskas yra itin preciziška, o skydų svoris didelis, juos mechaniškai reikia įsprausti į vietą. Tam naudojami vakuuminius siurbtukus (VS) turintys laikikliai kurių pagalba skydai spraudžiami į vietą arba mechaniškai suveržiami panaudojant vakuuminius siurbtukus (VS) turinčius laikiklius, kad nebūtų jokio kalimo per skydus norint juos įsprausti į vietą.
Sustačius skydus ir juos tarpusavyje suklijavus viename aukštyje, esant poreikiui, montuojami papildomi, tokie patys skydai ant žemiau esančių skydų. Ant apatinio konstrukcinio izoliuoto skydo polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinio paviršiaus ir U formos profilio kraštinių sienelių vidinių paviršių yra tepamas papildomas klijų sluoksnis, o į U formos profilio griovelį yra įstatomas ir įklijuojamas ištisinis statybinis elementas (L1), per visą U formos profilio griovelio ilgį. Minėto statybinio elemento (L1), tokio kaip pavyzdžiui lenta iš medžio ar kitos mechaninėmis savybėmis panašios arba geresnės statybinės medžiagos, storis yra toks, kaip U formos profilio griovelio sienelių aukštis nuo polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinio paviršiaus, sudarant lygų paviršių. Ant taip suformuoto lygaus paviršiaus yra klijuojamas antras ištisinis statybinis elementas (L2), toks kaip pavyzdžiui lenta iš medžio ar kitos mechaninėmis savybėmis panašios arba geresnės statybinės medžiagos, skirtas ant jo klijuoti papildomą konstrukcinį izoliuotą skydą, per jame suformuotame U formos profilio griovelyje išilginį statybinį elementą (L1), kurtis su cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) kraštais sudaro lygų paviršių, esantį papildomo skydo apatinėje dalyje. Apatinio ir viršutinio skydų cemento-drožlių plokštės (1.1, 1.2) ir akmens apdailos plokštės (4) galais yra susiglaudžiamos ir suvedamos taip, kad tarpai tarp minėtų suglaustų galų yra užpildomi poliuretaniais klijais, kurių perteklius yra pašalinamas nulupant apsaugines plėveles nuo pirmų cemento-drožlių plokščių (1.1) ir akmens apdailos plokščių (4) išorinių paviršių. Poliuretaninių klijų perteklius, jam sukietėjus, gali būti pašalinamas nugramdant, jeigu nėra naudojamos apsauginės plėvelės.
Konstrukcinių izoliuotų skydų naudojimas pastato surinkimo metu nereikalauja papildomų membranų, juostų ir mastikos, kad būtų užtikrinta drėgmė ir sandarumas.
Šis išradimas sumažina bet kokį šalčio tiltelį nes apima šalčio tiltelį mažinančias arba eliminuojančias medžiagas, nenaudojant konstrukcijoje elementų iš tokių šaltį praleidžiančių medžiagų kaip metalai.
Klijų pasiskirstymo kontrolė. Montuojant skydus, t.y. statant pastatą, naudojami klijai, kurių spalva nėra tokia pati kaip skydo elementų spalva. Pageidautina, kad klijai būtų baltos spalvos, nes skydų apdailai esant tamsesnės spalvos, tokios kaip pilka, negu klijai, būtų matomas klijų išspaudimas iš sujungiamų skydų tarpų. Patekus klijams ant apdailinio paviršiaus, kur jų neturėjo būti, juos galima pašalinti nulupant apsauginę PVC plėvelę, ant kurios užsilieja klijai, arba jiems sustingus klijus nupjauti, o likučius likusius nušveisti. Klijų tūrio dalis, pavyzdžiui, 5 % nuo viso panaudotų klijų tūrio klijavimo vietoje tarp dviejų klijuojamų elementų turi „ištrykšti“ per konstrukcinių izoliuotų skydų elementų (1.1, 1.2, 4) sudūrimo vietas. Šitaip matoma ar užtektinai yra panaudota klijų ir ar visur tolygiai susispaudė, susimontavo į vietą ir nėra niekur oro tarpų. Pilnam klijų sustingimui reikia ne mažiau 4 valandų, todėl būtina užtikrinti, kad skydai stabiliai stovėtų, tam naudojami vakuuminius siurbtukus (VS) turintys laikikliai, kurie laiko skydus vietoje juos spaudžia vienus prie kitų per vakuuminius siurbtukus jungiančius elementus, ir leidžia juos preciziškai sumauti vieną su kitu.
Nors išradimo aprašyme buvo išvardinta daugybė charakteristikų ir privalumų, kartu su išradimo struktūrinėmis detalėmis ir požymiais, aprašymas yra pateikiamas kaip pavyzdinis išradimo išpildymas. Gali būti atlikti pakeitimai detalėse, ypatingai medžiagų formoje, dydyje ir išdėstyme nenutolstant nuo išradimo principų, vadovaujantis plačiausiai suprantamomis apibrėžties punktuose naudojamų sąvokų reikšmėmis.

Claims (10)

1. Konstrukcinis izoliuotas skydas, apimantis pirmą plokštę, antrą plokštę ir tarp jų įterptą termoizoliacinės medžiagos sluoksnį, kur tarp pirmos plokštės ir termoizoliacinės medžiagos sluoksnio ir tarp antros plokštės ir termoizoliacinės medžiagos yra išdėstyti klijų sluoksniai, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad konstrukcinis izoliuotas skydas yra sandarus ir hermetiškas baigtinis, statybvietėje nemodifikuojamas statybos elementas, kurio pirma plokštė yra cemento-drožlių plokštė (1.1), antra plokštė yra cemento-drožlių plokštė (1.2), o termoizoliacinis intarpas yra polistireninio putplasčio sluoksnis (3), kur antra cemento-drožlių plokštė (1.2) papildomai apima natūralaus akmens apdailos plokštę (4), kuri apima pirmą paviršių (4.1), skirtą klijuoti prie antros cementodrožlių plokštės (1.2) ir antrą paviršių (4.2), skirtą kėlimo įrenginių vakuuminiams siurbtukams (VS) pritvirtinti, kurio klijų sluoksniai yra poliuretaninių klijų sluoksniai, apimantys pirmą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.1), antrą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.2) ir trečią poliuretaninių klijų sluoksnį (2.3), kur tarp kiekvienos cemento-drožlių plokštės (1.1, 1.2) ir polistireninio putplasčio sluoksnio (3), poliuretaninių klijų sluoksnis (2.1,2.2) yra paskirstytas visame sąlyčio tarp kiekvienos cemento-drožlių plokštės (1.1, 1.2) ir polistireninio putplasčio sluoksnio (3) paviršių plote, ir tarp antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir natūralaus akmens apdailos plokštės (4) poliuretaninių klijų sluoksnis (2.3) yra paskirstytas visame sąlyčio tarp antros cemento drožlių plokštės (1.2) ir natūralaus akmens apdailos plokštės (4) paviršių plote, kurio polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinis paviršius su cementodrožlių plokščių (1.1, 1.2) galais sudaro U formos profilį, ir polistireninio putplasčio sluoksnio (3) apatinis paviršius su cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) galais taip pat sudaro U formos profilį, kurie apima klijų sluoksnį ant polistireninio putplasčio sluoksnio (3) viršutinio ir apatinio paviršių, kurie yra atitinkamai apatini ir viršutinio U formos profilio apačios dalys, kurio kiekviename gale (5‘, 5‘‘) yra suformuotas U formos profilis iš polistireninio putplasčio sluoksnio (3) paviršiaus ir cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) galų, kur polistireninio putplasčio sluoksnio (3) paviršius yra padengtas poliuretaniniais klijais.
2. Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal 1 punktą, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad papildomai apima bent vieną intarpą (5), išdėstytą tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘).
3. Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal 1 arba 2 punktą, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad apima galinius intarpus (6), išdėstytus konstrukcinio izoliuoto skydo galuose (5‘, 5‘‘).
4. Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal 2 arba 3 punktą, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad minėtas bent vienas intarpas (5) apima pirmą plokštę (5.1), antrą plokštę (5.2), trečią plokštę (5.3), ketvirtą plokštę (5.4) ir šerdį (5.5), kur minėtos plokštės (5.1, 5.2, 5.3, 5.4) ties kraštais yra suklijuotos tarpusavyje klijais, kur minėtos plokštės (5.1, 5.2, 5.3, 5.4) yra cemento-drožlių plokštės apribojančios šerdį (5.5) iš polistireninio putplasčio, kur minėtas bent vienas intarpas (5) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir intarpo pirmos plokštės (5.1) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, kuris padengia visą sąveikos tarp pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir intarpo pirmos plokštės (5.1) paviršių plotą, kur minėtas bent vienas intarpas (5) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir intarpo trečios plokštės (5.3) apima poliuretaninių klijų sluoksnį.
5. Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal 3 arba 4 punktą, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad kiekvienas minėtas galinis intarpas (6) apima pirmą plokštę (6.1), antrą plokštę (6.2), trečią plokštę (6.3), ketvirtą plokštę (6.4) ir šerdį (6.5), kur minėtos plokštės (6.1,6.2, 6.3, 6.4) ties kraštais yra suklijuotos tarpusavyje klijais, kur minėtos plokštės (6.1, 6.2, 6.3, 6.4) yra cemento-drožlių plokštės apribojančios šerdį (6.5) iš polistireninio putplasčio, kur kiekvienas minėtas galinis intarpas (6) tarp konstrukcinio izoliuoto skydo pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) ir galinio intarpo pirmos plokštės (6.1) apima poliuretaninių klijų sluoksnį, tarp konstrukcinio izoliuoto skydo antros cemento-drožlių plokštės (1.2) ir galinio intarpo trečios plokštės (6.3) apima poliuretaninių klijų sluoksnį.
6. Konstrukcinis izoliuotas skydas pagal bet kurį vieną ankstesnį punktą, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad minėtas antras paviršius (4.2) apima apsauginę nulupamą PVC plėvelę, o pirma cemento-drožlių plokštė (1.1) ant paviršiaus, kuris yra priešingas paviršiui, prie kurio yra klijuojamas polistireninio putplasčio sluoksnis (3), taip pat apima apsauginę nulupamą PVC plėvelę.
7. Konstrukcinio izoliuoto skydo pagal bet kurį vieną ankstesnį punktą, gamybos būdas, apimantis pirmos plokštės klijavimą prie termoizoliacinės medžiagos sluoksnio ir antros plokštės klijavimą prie termoizoliacinės medžiagos sluoksnio, b e s i s k i r i a n t i s tuo, kad yra sudaroma berėmė konstrukcija iš pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1), polistireninio putplasčio (3), antros cemento-drožlių plokštės (1.2), poliuretaninių klijų sluoksnių ir akmens apdailos plokštės (4), kur gamybos būdas apima pirmos cemento-drožlių plokštės (1.1) klijavimą prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) vienos pusės naudojant pirmą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.1), antros cemento-drožlių plokštės (1.2) klijavimą prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) antros pusės, priešingos pirmai pusei, naudojant antrą poliuretaninių klijų sluoksnį (2.2), ir natūralaus akmens apdailos plokštės (4) klijavimą prie antros cemento-drožlių plokštės (1.2), kur konstrukcinio izoliuoto skydo visų elementų klijavimas yra atliekamas staklėmis, kur klijai yra paskirstomi tolygiai per paviršius, kiekvieną klijuojamą elementą užspaudžiant tolygia jėga vieną prie kito, per visą klijuojamų elementų spaudžiamą paviršių, kur konstrukcinis izoliuotas skydas yra gaminamas pagal iš anksto numatytus matmenis, kaip sandarus ir hermetiškas baigtinis statybos elementas, kur konstrukcinis izoliuotas skydas yra gaminamas kontroliuojamoje aplinkoje, pagal ISO 9001 standartą ir LEAN sistemą.
8. Būdas pagal 7 punktą, kur būdas taip pat apima bent vieno intarpo (5) išdėstymą tarp konstrukcinio izoliuoto skydo galų (5‘, 5‘‘), polistireninio putplasčio sluoksnyje (3), įklijuojant, ir galinių intarpų (6) išdėstymą konstrukcinio izoliuoto skydo galuose (5‘, 5‘‘) įklijuojant, prieš prie polistireninio putplasčio sluoksnio (3) klijuojant antrą cemento-drožlių plokštę (1.2).
9. Būdas pagal 7 arba 8 punktą, kur konstrukcinio izoliuoto skydo gamybos būdas apima 95-98 % standartinių matmenų cemento-drožlių plokščių, naudojamų gaminant konstrukcinį izoliuotą skydą, panaudojimą.
10. Konstrukcinių izoliuotų skydų pagal bet kurį vieną 1-6 punktą, panaudojimas pastatų statybai, apimantis skydų montavimą ant medinio rėmo klijais juos mechaniškai įspraudžiant į vietą ir mechaniškai suveržiant naudojant vakuuminius siurbtukus (VS) turinčius laikiklius, montavimą ant pastato pamatų dedant hidroizoliacinę membraną ant kurios yra montuojama impregnuota medinė lenta ant kurios montuojamos dvi papildomos impregnuotos medinės lentos (L1, L2), kur apatinė lenta (L2) yra konstrukcinio izoliuoto skydo pločio, o viršutinė lenta (l1) yra skydo polistireninio putplasčio sluoksnio (3) pločio, kur apatinio ir viršutinio konstrukcinių izoliuotų skydų cemento-drožlių plokščių (1.1, 1.2) ir akmens apdailos plokščių (4) galai yra susiglaudžiami ir suvedami taip, kad tarpai tarp minėtų suglaustų galų yra užpildomi poliuretaniais klijais, kurių perteklius yra pašalinamas klijams sukietėjus.
LT2023544A 2023-11-27 2023-11-27 Konstrukcinis izoliuotas skydas LT7142B (lt)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2023544A LT7142B (lt) 2023-11-27 2023-11-27 Konstrukcinis izoliuotas skydas
EP23212846.2A EP4560087A1 (en) 2023-11-27 2023-11-29 Structural insulated panel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT2023544A LT7142B (lt) 2023-11-27 2023-11-27 Konstrukcinis izoliuotas skydas

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT2023544A LT2023544A (lt) 2025-06-10
LT7142B true LT7142B (lt) 2025-07-10

Family

ID=89430007

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT2023544A LT7142B (lt) 2023-11-27 2023-11-27 Konstrukcinis izoliuotas skydas

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP4560087A1 (lt)
LT (1) LT7142B (lt)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3218555B1 (en) 2014-11-11 2022-09-14 4wall IP Ltd. Building panel assembly and method of manufacturing

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3418002A1 (de) * 1984-05-15 1985-11-21 Polychemie-Gesellschaft mbH, 8900 Augsburg Zwei- oder mehrschichtige bauelemente und verfahren zu deren herstellung
US5270108A (en) * 1989-12-28 1993-12-14 Afm Corporation Building material with protection from insects, molds, and fungi
GB9621024D0 (en) * 1996-10-09 1996-11-27 Penta Lam Uk Limited Buildings panel and method for building structures
US6481172B1 (en) * 2000-01-12 2002-11-19 William H. Porter Structural wall panels
US7165374B2 (en) * 2004-02-13 2007-01-23 Viken Ohanesian Wall system and method
DE202011001989U1 (de) * 2011-01-27 2011-05-12 Mostafa, Kamal, Dr. Bauplatte mit einer strukturierten Oberfläche
DE102018001689A1 (de) * 2018-02-27 2019-08-29 Franz-Axel Kohlschein Modul und Verfahren zum Herstellen eines Moduls, einer Gebäudewand und eines Gebäudes
DE202018002540U1 (de) * 2018-05-27 2018-08-14 Eugen Kuzmin Dämmendes, tragendes, luftdichtes SuperPan, SIP-Panel bzw. Sandwichbauelement für Dächer, Wände, Boden, Decken, Brüstungen und Hausbausätze
RU192926U1 (ru) * 2019-01-31 2019-10-07 Роман Михайлович Закатов Фасадная термопанель армированная

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3218555B1 (en) 2014-11-11 2022-09-14 4wall IP Ltd. Building panel assembly and method of manufacturing

Also Published As

Publication number Publication date
EP4560087A1 (en) 2025-05-28
LT2023544A (lt) 2025-06-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2226595C (en) Composite vapour barrier panel
US11773586B2 (en) Non-wicking underlayment board
US7946092B2 (en) Method of constructing a building, such building, and wall and floor elements for use therein
CN107605071B (zh) 一种轻质复合条板系统及其施工方法
WO1999019572A1 (en) Method of manufacturing a sandwich board and a board and structure manufactured by the method
CN110206173B (zh) 一种保温外墙施工方法
GB1601619A (en) Building block and module system for building
CN112942636A (zh) 一种能够快速施工的墙体安装方法
EP2256265A2 (en) Insulated multilayer sandwich panel
LT7142B (lt) Konstrukcinis izoliuotas skydas
JP2857634B2 (ja) デッキプレートとgrcパネルとの合成床及び合成屋根の乾式工法
DK2210991T3 (en) external vægisolationssystem
GB2303862A (en) A ceiling and a method of constructing the same
CN211775159U (zh) 屋面板防水结构
CN211143395U (zh) 一种装配式聚苯复合板墙体安装体系
CN223189850U (zh) 复合保温板系统
JPH09158348A (ja) 住宅外壁部の断熱材取付構造とその取付方法
KR200169804Y1 (ko) 주택건물의 실내바닥 공사용 조인트 필러 테이프
BE1018783A5 (nl) Gelaagd isolatiepaneel, gebruik van een dergelijk isolatiepaneel, en werkwijze voor plaatsing van een dergelijk isolatiepaneel.
JP2001098665A (ja) 化粧パネル打込み外断熱プレキャストコンクリート板
CN114575624A (zh) 墙板单元、墙板单元的制造方法、浴室墙面、整体浴室
CN220978469U (zh) 一种新型金属复合饰面装配式隔墙底部支撑固定龙骨结构
CN222862580U (zh) 用于高纬度高寒地区弃火越冬装配式复合墙体
JP2004019179A (ja) けい酸カルシウム板を用いた外断熱工法
CN223410421U (zh) 一种聚氯乙烯泡沫材料保温装饰一体板

Legal Events

Date Code Title Description
BB1A Patent application published

Effective date: 20250610

FG9A Patent granted

Effective date: 20250710