LT5575B - One-sectional or multisectional heater with at least two differently fitted segments - Google Patents
One-sectional or multisectional heater with at least two differently fitted segments Download PDFInfo
- Publication number
- LT5575B LT5575B LT2008009A LT2008009A LT5575B LT 5575 B LT5575 B LT 5575B LT 2008009 A LT2008009 A LT 2008009A LT 2008009 A LT2008009 A LT 2008009A LT 5575 B LT5575 B LT 5575B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- radiator
- segment
- heating
- valve
- radiator according
- Prior art date
Links
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 280
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims abstract description 12
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 46
- 239000002775 capsule Substances 0.000 claims description 25
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims description 11
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 9
- 239000012188 paraffin wax Substances 0.000 claims description 9
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 8
- 239000012530 fluid Substances 0.000 claims description 8
- 239000010410 layer Substances 0.000 claims description 8
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 8
- 239000001993 wax Substances 0.000 claims description 8
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 claims description 7
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 7
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 claims description 6
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 claims description 6
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 6
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 claims description 4
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 4
- 230000008602 contraction Effects 0.000 claims description 4
- 239000002356 single layer Substances 0.000 claims description 3
- 238000011144 upstream manufacturing Methods 0.000 claims description 3
- 230000001276 controlling effect Effects 0.000 claims description 2
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 2
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 claims description 2
- 229910000859 α-Fe Inorganic materials 0.000 claims description 2
- AZDRQVAHHNSJOQ-UHFFFAOYSA-N alumane Chemical class [AlH3] AZDRQVAHHNSJOQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 239000011796 hollow space material Substances 0.000 claims 1
- 238000000034 method Methods 0.000 claims 1
- 229910001285 shape-memory alloy Inorganic materials 0.000 claims 1
- 230000001052 transient effect Effects 0.000 claims 1
- 230000036961 partial effect Effects 0.000 description 33
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 20
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 16
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 15
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 10
- 238000013461 design Methods 0.000 description 10
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 7
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 7
- 239000004065 semiconductor Substances 0.000 description 7
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 6
- 230000006870 function Effects 0.000 description 5
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 4
- 230000002829 reductive effect Effects 0.000 description 4
- 230000008878 coupling Effects 0.000 description 3
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 description 3
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 description 3
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 3
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 2
- 230000033228 biological regulation Effects 0.000 description 2
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 238000007373 indentation Methods 0.000 description 2
- 238000005304 joining Methods 0.000 description 2
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 2
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 2
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 2
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 2
- 229910001369 Brass Inorganic materials 0.000 description 1
- RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N Copper Chemical compound [Cu] RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000009471 action Effects 0.000 description 1
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 1
- 230000002411 adverse Effects 0.000 description 1
- 229910045601 alloy Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000000956 alloy Substances 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 230000036760 body temperature Effects 0.000 description 1
- 239000010951 brass Substances 0.000 description 1
- 230000005465 channeling Effects 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 230000006835 compression Effects 0.000 description 1
- 238000007906 compression Methods 0.000 description 1
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 description 1
- 229910052802 copper Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010949 copper Substances 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 1
- 239000000806 elastomer Substances 0.000 description 1
- 238000005485 electric heating Methods 0.000 description 1
- 238000004049 embossing Methods 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 229910052736 halogen Inorganic materials 0.000 description 1
- 150000002367 halogens Chemical class 0.000 description 1
- 230000036541 health Effects 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
- 230000008447 perception Effects 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 230000000750 progressive effect Effects 0.000 description 1
- 230000001373 regressive effect Effects 0.000 description 1
- 230000002441 reversible effect Effects 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 238000010408 sweeping Methods 0.000 description 1
- 230000001360 synchronised effect Effects 0.000 description 1
- 230000036962 time dependent Effects 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24D—DOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
- F24D19/00—Details
- F24D19/0002—Means for connecting central heating radiators to circulation pipes
- F24D19/0073—Means for changing the flow of the fluid inside a radiator
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24D—DOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
- F24D19/00—Details
- F24D19/0002—Means for connecting central heating radiators to circulation pipes
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Domestic Hot-Water Supply Systems And Details Of Heating Systems (AREA)
- Central Heating Systems (AREA)
- Resistance Heating (AREA)
- Instantaneous Water Boilers, Portable Hot-Water Supply Apparatuses, And Control Of Portable Hot-Water Supply Apparatuses (AREA)
- Steam Or Hot-Water Central Heating Systems (AREA)
- Details Of Valves (AREA)
Abstract
Description
Išradimas priklauso dvisekcijiniam arba daugiasekcijiniam radiatoriui, ypač plokščiam radiatoriui pagal bendrąją išradimo apibrėžties 1 punkto dalį, vienasekcijiniam radiatoriui su padarytu plokštės formos šildymo kūnu pagal bendrąją išradimo apibrėžties 20 punkto dalį, o taip pat elektriniam radiatoriui pagal bendrąją išradimo apibrėžties 28 punkto dalį. Be to, išradimas apima tokių radiatorių gamybos būdą pagal 40 išradimo apibrėžties punktą ir dar vieną radiatorių pagal 43 apibrėžties punktą, turintį vožtuvo įrenginį, skirtą tokiems radiatoriams. Be to, išradimas apima termostatinį įrenginįi, kurį galima naudoti su vožtuvo įrenginiu, būtent su radiatoriumi pagal išradimo 63 punkto bendrąją dalį.The invention relates to a two-sectional or multi-sectional radiator, in particular a flat radiator according to the general part of claim 1, a single-section radiator with a plate-shaped heating body according to general part 20 of the invention and an electric radiator according to general part 28 of the invention. The invention further comprises a method of manufacturing such radiators according to claim 40 of the invention and another radiator according to claim 43 having a valve arrangement for such radiators. The invention further encompasses a thermostatic device which can be used with a valve device, namely a radiator according to the general paragraph of claim 63.
Plokščius radiatorius paprastai gamina iš profiliuotų puskevalių su įspaudimais, geriausiai iš plieno lakšto, kuriuos suvirina vieną su kitu, ir tokiu būdu gali susiformuoti horizontalūs, o taip pat ir vertikalūs pratakūs kanalai. Šildymo galingumui padidinti šildymo kūno paviršiuose paprastai pritvirtina profiliuotus plieno lakštus (konvekcinius profilius arba lakštus) geriausiai su stačiakampiais profiliais.Flat radiators are usually manufactured from profiled half-shells with embossing, preferably steel sheet, which are welded to one another, and can thus form horizontal as well as vertical ducts. Profiled steel sheets (convection profiles or sheets) are best fitted with rectangular profiles to increase heating power on heating body surfaces.
Plokšti radiatoriai pagal savo šildymo pajėgumus priklauso prie geriausių radiatorių tipų ir šalia vertingų dekoratyvinių ir higieninių savybių, pasižymi santykinai nedidele mase, kas palankiai įtakoja jų reguliavimo parametrus, ypač atsižvelgiant į energiją tausojančias šildymo sistemas. Kaip alternatyvus sprendimas aprašytai plokščių radiatorių konstrukcijai galimos plokščių radiatorių šildymo plokštės, sudarytos ne iš profilinių puskevalių, bet iš atskirų plokščių vamzdžių. Tai neturi įtakos nei specifiniam galingumui, nei darbo parametrams, o tik išvaizdai ir gamybos sąnaudoms. Todėl tokios konstrukcijos radiatoriai toliau nagrinėjami nebus.Flat radiators are among the best types of radiators in terms of their heating capacity, along with valuable decorative and hygienic properties, relatively low weight, which positively influences their control parameters, especially with regard to energy efficient heating systems. As an alternative to the described design of flat panel radiators, flat panel radiator heating panels, not consisting of profiled semi-shells, but of individual flat tubes are available. This does not affect either specific power or operating parameters, only appearance and production costs. Therefore, radiators of this design will not be considered further.
Šildymo sistemos ir tuo pačiu radiatoriai paprastai yra apskaičiuojami įvertinant šildymo periodu žemiausią galimą išorės temperatūrą (taip vadinamus apskaičiavimo parametrus), kuriai esant dar garantuojama maloni kambario temperatūra.Heating systems, and thus radiators, are usually calculated by estimating the lowest possible outside temperature (so-called calculation parameters) during the heating period, which still guarantees a comfortable room temperature.
Radiatoriaus apskaičiavimo parametrais laikomi, pavyzdžiui, praeinantis per radiatorių vandens kiekis, pasipriešinimas srautui, o taip pat radiatoriaus dalių, turinčių iš esmės konvekcinį ir išspinduliavimo šilumos atidavimą. Šie parametrai paprastai parenkami ekstremalioms šildymo sąlygoms, tuo metu kai taip vadinamas dalinių apkrovų diapazonas su palyginti mažesniu šildymo galingumu, kuris vyrauja didžiąją šildymo sezono dalį, reikalauja kitokio skaičiavimo ir kitokių radiatoriaus parametrų.Calculation parameters of the radiator include, for example, the amount of water passing through the radiator, the resistance to flow, and parts of the radiator having essentially convective and radiant heat transfer. These parameters are usually selected for extreme heating conditions, while the so-called partial load range with the relatively lower heating power that prevails most of the heating season requires different calculations and different radiator parameters.
Reikiamam šilumos galingumo užtikrinimui taip vadinami viensekcijiniai plokšti radiatoriai turi vienintelę šildymo plokštę, kurios konstrukcija iš esmės sudaryta iš vienos dalies. Priešingai, dvisekcijiniai plokšti radiatoriai, tai yra radiatoriai su pirma, atsukta į šildomą patalpą, plokšte ir už jos patalpinta plokšte, paprastai turi simetrinę konstrukciją, kur per priekinę ir užpakalinę šildymo plokštes visuomet praeina simetrinis srautas, tai yra vienodo vandens kiekio srautas. Tai tinka taip pat trisekcijinio arba daugiasekcijinio plokščio radiatoriaus abiems pačioms priešakinėms šildymo plokštėms.For the required heat output, so-called single-section flat radiators have a single heating plate, the structure of which is essentially one-piece. In contrast, two-section flat radiators, i.e. radiators with a front facing a heated space, a plate and a plate behind it, generally have a symmetrical design, whereby a symmetrical flow is always passed through the front and rear heating plates, that is, an equal amount of water. This is also true for a three-sectional or multi-sectional flat radiator on both front heating panels.
Didėjant supratimui, kad būtina taupyti šildymo energiją, griežtinami reikalavimai pastatų šilumos izoliacinėms savybėms, taigi, radiatoriai netgi palyginti šaltomis dienomis dirba tik dalinės apkrovos sąlygomis, tai yra žemos įėjimo temperatūros sąlygomis.With the increasing awareness of the need to save heating energy, the requirements for thermal insulation of buildings are tightened, so that even in relatively cold days, radiators work only at partial load, that is, at low inlet temperatures.
Būtent dalinės apkrovos sąlygomis, tai yra, esant palyginti švelniai išorės temperatūrai, neigiamai pasireiškia vienos dalies, atitinkamai, simetrinė konstrukcija. Dalinių apkrovų sąlygomis radiatoriai turi atiduoti tik kelių šimtų W šildymo galingumą taip, kad per juos praeitų palyginti nedaug vandens. Dėl paprastai didelės konvekcijos dalies visame šilumos atidavime, viensekcijinio radiatoriaus su konvekciniais plieno lakštais vienintelis arba priekinis, nukreiptas į patalpą segmentas turės palyginti neaukštą temperatūrą. Sis neigiamas efektas dar sustiprėja simetrinės konstrukcijos daugiasekcijiniuose radiatoriuose, todėl, kad šildymui tarnauja ne tik priekinis segmentas, bet ir už jo išdėstyti segmentai. Tokiu būdu per priekinę šildymo plokštę atiduodama tik dalis visos šilumos. Tuo pačiu esant mažam šildymo galingumui, priekinė šildymo plokštė lieka santykinai šalta. Bet santykinai šalti lyginant su kūno temperatūra radiatoriaus paviršiai neigiamai veikia patalpos mikroklimatą, kuris suvokiamas kaip nekomfortinis.It is under partial load conditions, that is, at relatively mild external temperatures, that the symmetrical design of a single part, respectively, is negatively affected. Under partial load radiators only need to supply a few hundred watts of heating power so that relatively little water passes through them. Because of the generally high convection rate in the total heat transfer, the single or front, room-facing segment of a single-section radiator with convection steel sheets will have relatively low temperatures. This negative effect is exacerbated by the symmetrical design of the multi-sectional radiators, because not only the front segment but also the segments behind it serve for heating. In this way, only part of the heat is released through the front heating plate. At the same time, with low heating power, the front heating plate remains relatively cold. But relatively cold relative to body temperature radiator surfaces adversely affect the indoor microclimate, which is perceived as uncomfortable.
DE 19614330 Cl aprašytas radiatorius su dviem šildymo plokštėmis, kurios tarp savęs sujungtos jungiamuoju vamzdžiu, turinčiu vožtuvą. Abi šildymo plokštės apskaičiuotos kaip konvektoriai, taigi, šiuo atveju pasireiškia tiek ankščiau nurodyti trūkumai, tiek ir trūkumai, kurie bus nurodyti vėliau.DE 19614330 Cl describes a radiator with two heating plates interconnected by a connecting pipe having a valve. Both heating panels are calculated as convectors, so in this case there are both the above mentioned drawbacks and the drawbacks that will be mentioned later.
DE 4041191 C2 siejamas su prijungimu prie daugiasluoksnio plokštėto radiatoriaus, apimančio patalpintą tarp dviejų šildymo plokščių T formos jungimo elementą. Be to, dalinių apkrovų sąlygomis prisideda tai, kad netikėtai atsiradę pašaliniai šilumos šaltiniai, tokie, kaip pavyzdžiui, netolygus saulės apšvietimas, netikėtai įjungtos kaitinimo lempos, lubų šviestuvai arba kompiuteriai, o taip pat šildomoje patalpoje atsiradę žmonės, sąlygoja reikiamo šildymo galingumo papildomą sumažėjimą. Esant didelei radiatoriaus konvekcijos daliai, tai labai greitai pasireiškia tuo, kad radiatoriaus paviršiai atšąla. Čia reikia atsižvelgti į tai, kad esant vis efektyvesnei pastatų šiluminei izoliacijai, ankstesni dideliems šildymo galingumams skirti radiatoriai, net esant ekstremalioms išorės temperatūroms, turi dirbti beveik išimtinai dalinių apkrovų sąlygomis.DE 4041191 C2 relates to a connection to a multilayer paneled radiator comprising a T-shaped connection element located between two heating panels. In addition, unexpected extraneous heat sources, such as uneven sunlight, unexpected incandescent lamps, ceiling lights or computers, as well as people in a heated room, also contribute to a partial reduction in the required heating power. For a large part of the radiator convection, this is very quickly caused by the cooling of the radiator surfaces. It should be borne in mind that, with increasing thermal insulation in buildings, previous high-output radiators, even at extreme outside temperatures, must operate almost exclusively under partial loads.
Technikos lygiu taip pat yra žinomi vožtuvų įrenginiai, kuriuose uždarančio įtaiso, pavyzdžiui vožtuvo lėkštelės, nedideliu eigos diapazonu užtikrinamas pilnas, bent apytikriai tiesinis pratakaus skerspjūvio reguliavimo diapazonas.Valve arrangements are also known in the art, which provide a full, at least approximately linear, passage cross-sectional adjustment range for a closing device, such as a valve plate.
Tokiu būdu, žinomi vožtuvų įrenginiai yra tinkami tik santykinai grubiam valdymui, kuris termostatinių vožtuvų atveju neretai veda prie to, kad jų valdymo funkcija iš esmės susiveda į viso pratakaus skerspjūvio dažno atidarymo ir uždarymo, kas gali sukelti sąlyginai netolygius tokiu būdu reguliuojamos patalpos temperatūros pakitimus.Thus, known valve arrangements are only suitable for relatively coarse control, which in the case of thermostatic valves often results in their control function essentially leading to frequent opening and closing of the full cross-section, which can cause relatively uneven changes in room temperature.
Be to, žinomais vožtuvų įrenginiais galima reguliuoti tik vieną vienintelę sujungimo vietą, kas iki šiol žinomų radiatorių atžvilgiu nebuvo trūkumas.In addition, known valve arrangements can only regulate a single junction, which has not been a drawback with prior art radiators.
Galop iš techninio lygio daugiausiai žinomi radiatoriai, kurie turi šildymo segmentus, padarytus vienodai, išvien konvekcijai ir spinduliavimui.After all, the most well known in the technical art are radiators that have heating segments made in the same way, convection and radiation combined.
Naudingame modelyje pagal DE 29602171 UI parodytas termostatinis vožtuvas, kuriame vožtuvo kūnas iš įėjimo pusės padarytas nusklembtas, atitinkamai, pleišto formos. Siauroji pleišto dalis atgręžta link angos, suformuotos srauto kryptimi, sujungimo vietos su pirmąja šildymo plokšte. Kita anga, kuri pažymėta nurodytomis pozicijomis, numatyta ant pleišto plačiosios dalies. Į šią angą iš pradžių nukreipiama šildymo terpė, kai pleištinio vožtuvo kūno platesnioji dalis rankiniu būdu arba termostatinei kapsulei atitinkamai susitraukiant termostatinio vožtuvo viduje pastumiama atgal pakankamai dideliu atstumu. Kadangi nėra numatyti du skirtingi uždarymo įrenginiai, o tik vienas pleištinis vožtuvo kūnas, tai šį vožtuvo kūną galima perstumti tik vienaip.A useful model according to DE 29602171 UI shows a thermostatic valve in which the valve body is made in the wedge-shaped manner on the entrance side. The narrow portion of the wedge is facing toward the opening formed in the direction of flow, with the first heating plate. The other opening, indicated by the indicated positions, is provided on the broad part of the wedge. This opening is initially directed to the heating medium by pushing back the widest part of the body of the wedge valve by a sufficiently large distance, either manually or by shrinking the thermostatic capsule inside the thermostatic valve. Since there are no two different shut-off devices and only one wedge valve body, this valve body can only be displaced in one way.
DE 2428511 Al parodytas vožtuvas, kuriame ant vožtuvo kaiščio išdėstytos dvi vožtuvo spyruoklės, kai viena vožtuvo spyruoklė tam tikrame reguliavimo diapazone gali veikti prieš kitą vožtuvo spyruoklę, atitinkamai, gali sąveikauti su pastarąją.DE 2428511 A1 discloses a valve in which two valve springs are disposed on a valve plug, whereby one valve spring can act against the other valve spring, respectively, within a certain adjustment range, respectively.
Tokiu būdu įtakojamos vožtuvo charakteristikos, kai tam tikra prasme tai taip pat pasireiškia termostatiniame įrenginyje pagal siūlomą išradimą, kurio aprašymas bus pateiktas toliau.In this way, the characteristics of the valve are affected where, in a sense, this also occurs in a thermostatic device according to the present invention, which will be described below.
Didėjant supratimui, kad būtina šildymo energijos ekonomija, naujiems namams keliami griežtesni reikalavimai šiluminės izoliacijos atžvilgiu. Tuo metu, kai iki šiol patalpos šilumos poreikis buvo, pavyzdžiui, 3000 W, ir šildymo paviršiai atitinkamoje patalpoje turėjo būti apskaičiuoti šiam maksimaliam šilumos poreikiui, ta pati patalpa, numatyta pastate, pastatytame atitinkamai šilumos izoliacijos potvarkiui 95, gali turėti šilumos poreikį 700 W. Vertinant atitinkamos patalpos šilumos poreikį, kuris gali būti maksimalus ir minimalus, būtina papildomai atsižvelgti į kitus faktorius. Taip, pavyzdžiui, atitinkamoje patalpoje gali būti papildomi šilumos šaltiniai. Pavyzdžiui, patalpoje gali būti kompiuteris, gali dirbti arba būti laukimo režime audiovizualiniai įrenginiai, patalpoje gali būti vienas arba keletas asmenų, per vieną arba keletą langų gali šviesti saulė ir pan.. Šie faktoriai gali lemti, kad numatyto radiatoriaus galingumas turi sumažėti iki 600 W ar daugiau, kad kambario temperatūra perdaug nepadidėtų. Radiatoriuje, kurio galingumas 3000W reguliuotinas skirtumas 600W sąlygoja keistiną galingumo svyravimą 20% viso atitinkamo radiatoriaus galingumo. Esant 700 W radiatoriaus galingumui, 600 W galingumo pakeitimo diapazonas sąlygoja 86% reguliuotiną galingumo svyravimą.With increasing awareness of the need for energy savings in heating, new homes are subject to stricter requirements for thermal insulation. While the heat requirement for a room to date was, for example, 3,000 W and the heating surfaces in the room in question had to be calculated for this maximum heat requirement, the same room in a building built under the respective heat insulation ordinance 95 may have a heat requirement of 700 W. Additional factors must be taken into account when estimating the heat demand of the room in question, which may be maximum and minimum. Thus, for example, additional heat sources may be available in the room in question. For example, a room may have a computer, work or standby audio-visual equipment, a room may have one or more persons, the sun may shine through one or more windows, etc. These factors may result in the intended radiator being reduced to 600 Watt. or more so that the room temperature does not increase excessively. In a radiator with 3000W adjustable power difference of 600W, a variable power variation of 20% of the total power of the respective radiator is achieved. At 700 W radiator power, the 600 W power change range results in an 86% adjustable power variation.
Tokiu būdu, darytinos tokios išvados:This leads to the following conclusions:
1. Patalpai būtinos šilumos užtikrinimui, kaip taisyklė, reikalingas radiatorius, kuris atiduoda išimtinai spinduliavimo šilumą, kuri yra labiausiai pageidaujama patalpoje esančių sveikatai, kadangi, oro temperatūrai esant mažesnei, patalpoje esančių šilumos ir konfortiškumo suvokimas pagerėja. Be to, dėl sumažintos konvekcijos patalpos oras mažiau pasikrauna dulkių dalelėmis.1. Providing the necessary room heat requires, as a rule, a radiator that provides exclusively radiant heat, which is most desirable to the health of those indoors, since, at lower air temperatures, the perception of indoor heat and comfort is improved. In addition, reduced convection results in less airborne dust particles.
2. Reguliuotinas galingumo diapazonas didėja, todėl naudojamas reguliavimui vožtuvo eigos diapazonas turi būti padidintas.2. The adjustable power range increases, so the valve stroke range used for adjustment must be increased.
3. Kai yra padidinti reikalavimai spinduliuojančio radiatoriaus, apskaičiuoto įvertinant patalpos šiluminius nuostolius, galingumui, tuomet, esant maksimaliam apkrovimui, pavyzdžiui, kai patalpa iš esmės išvėdinama arba po ilgo šalto laikotarpio iš naujo šildoma, turi būti numatyta galimybė padidinti radiatoriaus galingumą. Šis galingumo padidinimas turi būti reguliuojamas.3. When the requirements for the radiator power calculated for the heat loss of the room are increased, maximum capacity shall be provided, for example when the room is essentially ventilated or after a long cold period, to increase the capacity of the radiator. This power boost must be adjustable.
4. Kadangi pastato, statyto pagal ankstesnes šilumos izoliavimo instrukcijas, galingumo pareikalavimas mažesnis, tai atitinkami vožtuvo įrenginiai, atitinkamai, radiatoriai, gali būti termostatu reguliuojami žymiai šiauresniame diapazone. Todėl pageidautina turėti greitesnių, atitinkamai, statesniu ir /arba netiesinių veikimo charakteristikų termostatus, be to tokie termostatiniai įrenginiai turi veikti be sudėtingos elektronikos, t. y. turi veikti grynai mechaniškai.4. Because the power requirement of a building constructed in accordance with the previous thermal insulation instructions is reduced, the corresponding valve units, radiators, respectively, can be thermostatically controlled within a much narrower range. Therefore, it is desirable to have faster, respectively steeper and / or non-linear operating thermostats, and such thermostatic devices must operate without complicated electronics, i.e. y. must operate purely mechanically.
Atsižvelgiant į šias problemas, šio išradimo pagrindinis tikslas yra modifikuoti anksčiau minėtus viensekcijinius, atitinkamai, daugiasekcijinius radiatorius, išsaugant pasiekiamą šildymo galingumą, atsižvelgiant į ypatingas sąlygas dalinės apkrovos diapazone taip, kad padidėtų patalpos komfortiškumas, o atsuktas link patalpos paviršius arba bent jau jo didesni segmentai dalinių apkrovų diapazone pasiliktų kaip galima šiltesni. Be to, radiatoriaus konstrukciją galima būtų pritaikyti dirbti viso arba dalinio apkrovimo režimu, todėl apskritai plokščių radiatorių pageidautinos savybės visais atvejais būtų išsaugotos arba netgi pagerintos.In view of these problems, it is a primary object of the present invention to modify the aforementioned single-section radiators, respectively, with multi-section radiators, while retaining attainable heating power under particular conditions within the partial load range so as to increase room comfort and at least stay as warm as possible in the partial load range. In addition, the design of the radiator could be adapted to operate in full or partial load mode, so that in general, the desirable properties of flat radiators would be preserved or even improved.
Be to išradimo tikslas yra visų problemų, atsirandančių dėl 95 potvarkio dėl šiluminės izoliacijos sprendimas. Būtent, turi būti sukurta: vožtuvo įrenginys, pasižymintis pagerintomis veikimo charakteristikomis, atitinkamai su diversifikuotomis praleidimo charakteristikomis, ir atitinkamas radiatorius šilumos spinduliavimo reguliariam poreikiui, kurio galingumą būtų galima didinti, ir termostatinis įrenginys, pasižymintis netiesinėmis, atitinkamai, greito suveikimo charakteristikomis, kad išspręstų problemas, kylančias dėl augančio supratimo, kad reikia taupyti šilumos energiją.Furthermore, the object of the invention is to solve all the problems arising from thermal insulation regulation 95. Specifically, a valve device having improved performance characteristics, with diversified pass-through characteristics, and an appropriate radiator for regular, radiant heat demand that can be increased, and a thermostatic device with non-linear, respectively, quick-acting characteristics to solve problems should be provided. stemming from the growing awareness of the need to save heat energy.
Tinkamiausiomis savybėmis šiuo atveju laikytinas didelis šildymo galingumas, esant palyginti nedidelėms sąnaudoms šildymui ir gamybai, o taip pat geri reguliavimo parametrai, tai yra požymiai, kurie tiesiogiai veikia šildomos patalpos komfortiškumą ir mikroklimatą.High heating power at relatively low heating and production costs, as well as good control parameters, which are factors that directly influence the comfort and microclimate of the heated room, are considered to be the most suitable features.
Si užduotis yra išspręsta išradime, remiantis požymiais, išdėstytais 1,12, 27, 39,This object is solved by the invention based on the features set forth in 1.12, 27, 39,
41, atitinkamai, 58 išradimo apibrėžties punktuose.41, respectively, 58 of the claims.
Dvisekcijinis arba daugiasekcijinis radiatorius pagal išradimą optimaliai turi vienintelį pajungimą prie padavimo linijos, kuris sujungtas tik su priekine, atitinkamai, atsukta link patalpos, šildymo plokšte. Šiltas vanduo, kuris teka per įėjimo pajungimą, kaip galima tolygiau pasiskirsto išilgai viršutinės išilginės briaunos pačios priekinės šildymo plokštės ir per einančius jai statmenai ir reikiamai išdėstytus pratakius kanalus pačiame priekiniame, atsuktame į patalpą segmente. Tokiu būdu, nepriklausomai nuo to, ar radiatorius dirba pilna apkrova arba daline, į priekinį segmentą tuo pačiu paduodamas šiltesnis vanduo, negu į kitus segmentus. Vadinasi, esant tolygiam šildymo galingumui, priekinis segmentas bus šiltesnis ir tuo pačiu komfortiškesnis jį liečiant, negu įprastose sistemose. Šis teigiamas efektas geriausiai sustiprinamas dar ir dėl to, kad priekinio segmento didesnė spinduliavimo dalis, negu kitų radiatoriaus segmentų.The two-section or multi-section radiator according to the invention optimally has a single connection to a supply line which is connected only to the front heating panel, respectively, facing the room. The warm water flowing through the inlet connection is distributed as evenly as possible along the top longitudinal edge of the front heating plate itself and through the perpendicular and appropriately spaced ducts in the front, facing the room. In this way, regardless of whether the radiator is full load or partial, the front segment is supplied with warmer water than the other segments. This means that with the same heating output, the front segment will be warmer and at the same time more comfortable to touch than conventional systems. This positive effect is best reinforced by the fact that the front segment has a higher radiance than other radiator segments.
Tam, kad iš priekinio segmento vanduo galėtų tekėti į vieną arba keletą už jo išdėstytų segmentų, numatytas mažiausiai vienas jungimo vamzdis, kuris optimaliai yra patalpintas vienoje apatinėje kampinėje radiatoriaus zonoje. Vanduo, kuris teka į užpakalyje patalpintą šildymo plokštę, geriau, kai iš pradžių nukreipiamas į viršų link viršutinės išilginės briaunos, vėl paskirstomas ten esančiu skersiniu kanalu ir per einančius jam statmenai pratakius kanalus paduodamas į susijungimo su grįžtamąja linija vietą apatinėje kampinėje zonoje.To allow water to flow from the forward segment to one or more of the segments behind it, at least one connection pipe is provided, which is optimally located in one of the lower angular areas of the radiator. The water flowing into the rear heating plate is preferably first directed upwards to the upper longitudinal edge, redistributed by a transverse channel therein, and fed through a perpendicular passage thereto to a return connection point in the lower angular area.
Jeigu numatytos trys arba daugiau šildymo plokščių, tai vandens valdymas trečioje ir visose kitose dalyse gali būti vykdomas atitinkamu būdu, kas hidrodinamikos požiūriu atitiktų nuoseklų trijų arba daugiau radiatorių sujungimą.If three or more heating plates are provided, water control in the third and all other parts may be effected in an appropriate manner which, from a hydrodynamic point of view, is consistent with the connection of three or more radiators.
Tačiau trijų sekcijų radiatoriuje taip pat įmanomas lygiagretus abiejų užpakalinių šildymo plokščių sujungimas ir jų nuoseklus sujungimas su pačia priekine šildymo plokštuma, tam jungimo vamzdį tarp pačios priekinės ir antros šildymo plokščių yra tikslinga nuvesti iki pačios paskutinės šildymo plokštės.However, in the three-section radiator, it is also possible to connect both rear heating plates in parallel, and to connect them in series with the front heating plate, for this purpose it is advisable to run the connecting pipe between the front and second heating plates to the very last heating plate.
Pranašumas tas, kad bet kokiu atveju šiltu vandeniu pirmiausia aprūpinamas priekinis šildymo kūnas, todėl jis kaip tik dalinio apkrovimo režime turi aukštesnę paviršiaus temperatūrą, lyginant su įprastais radiatoriais, ir tai suvokiama kaip komfortiškesnis kambario mikroklimatas.The advantage is that, in any case, warm water is primarily supplied to the front heating body, so it only has a higher surface temperature in partial load mode than conventional radiators, which is perceived as a more comfortable microclimate in the room.
Kadangi pirmasis, atitinkamai priekinis radiatoriaus segmentas šyla palyginti tolygiai per savo visą paviršių, būtent dalinės apkrovos diapazone, tai netgi esant nedideliam šildymo galingumui dar galimas virš radiatoriaus esančio lango spinduliavimo kompensavimas. Įprastuose radiatoriuose tai neįmanoma dėl didelės konvekcijos dalies.Because the first, respectively front segment of the radiator heats relatively evenly over its entire surface, namely in the partial load range, even at low heating power, radiation compensation from the window above the radiator is still possible. In conventional radiators this is not possible due to the high proportion of convection.
Kitas pranašumas tas, kad radiatorius pagal šį išradimą užtikrina tolygesnį radiatoriaus paviršių temperatūrinį profilį. Būtent dėl to, kad įtekantis vanduo pirmiausia nukreipiamas išimtinai per priekinę, nukreiptą į patalpą šildymo plokštę, vandens temperatūra, jam praėjus per priekinį šildymo kūną, pavyzdžiui, visiškos apkrovos režime, dar nepasiekia grįžimo temperatūros, kas paprastai būdinga įprastoms sistemoms, o įgauna reikšmę maždaug per vidurį tarp temperatūros padavimo linijoje ir temperatūros grįžtamoje linijoje. Tuo pačiu temperatūros sklaida radiatoriaus paviršiumi yra tolygesnė, o tai palengvina radiatoriaus apskaičiavimą, o taip pat supaprastina konstrukciją. Ypač vertinga tai, kad gaunamas tolygesnis temperatūros paskirstymas kaip tik dalinės apkrovos diapazone. Tai parodoma jau tuo pavyzdžiu, kai radiatoriaus termostatu vandens tekėjimo greitis nustatomas toks, kad praėjusio priekinį šildymo kūną vandens temperatūra krenta beveik iki kambario temperatūros, tuo tarpu esant vienodam šildymo galingumui tai vyktų įprastame radiatoriuje su simetriniu srautu jau viduryje šildymo kūno, todėl jo paviršius dideliame plote būtų jaučiamas kaip šaltas ir nejaukus.Another advantage is that the radiator according to the present invention provides a more even temperature profile of the radiator surfaces. It is precisely because the incoming water is primarily directed exclusively through the front heating plate facing the room that, after passing through the front heating body, for example in full load mode, the water temperature does not yet reach the return temperature typically found in conventional systems; in the middle between the temperature in the feed line and the temperature in the return line. At the same time, the temperature distribution across the radiator surface is smoother, which simplifies the radiator calculation and simplifies the design. Particularly valuable is the fact that a more even temperature distribution is obtained within the partial load range. This is illustrated by the example where the radiator thermostat sets the water flow rate so that the temperature of the past front heating body drops to near room temperature, whereas at equal heating power this would occur in a conventional radiator with symmetrical flow already in the middle of the heating body. the area would feel cold and uncomfortable.
Dvisekcijinis radiatorius tikslingai turi konvekcinius profilius tik ant savo užpakalinės šildymo plokštės, todėl toks radiatorius pagal išradimą patalpos kryptimi turi santykinai didesnę išspinduliavimo dalį esant visam šildymo galingumui, o užpakalinis konvekcinis segmentas dalinės apkrovos diapazone daugiau nebesušyla. Jeigu tokio radiatoriaus pakanka nurodytu apskaičiuotu atveju, kai užduodamas maksimalus šildymo galingumas, esant labai žemai išorės temperatūrai, tai kaip tik santykinai švelniomis išorės temperatūromis, kurios trunka didelį laiko tarpą, radiatorius turės santykinai didesnę išspinduliavimo dalį. Priešingai, esant žemesnėms išorės temperatūroms, taip pat įšyla užpakalinė šildymo plokštuma, taigi, padidėja konvekcijos dalis.The dual-section radiator purposefully has convection profiles only on its rear heating plate, so such a radiator according to the invention has a relatively larger radiant portion at full heating power, and the rear convection segment no longer warms in the partial load range. If such a radiator is sufficient in the given calculated case for maximum heating power at very low outside temperatures, it will be at relatively mild outside temperatures, which last for a considerable period of time, that the radiator will have a relatively higher radiant exposure. Conversely, at lower outside temperatures, the posterior heating plane also warms, thus increasing the convection rate.
Pranašumas yra tas, kad tokio radiatoriaus šildymo kūno rodiklis nėra pastovus visame temperatūrų intervale, bet yra mažesnis dalinės apkrovos diapazone dėl daug didesnės išspinduliavimo dalies, negu esant didesniems šildymo galingumams, kai yra didesnė konvekcijos dalis. Tokiu būdu, dalinės apkrovos sąlygomis tam, kad gautų nustatytą šildymo galingumą, labiau pageidautina žemesnė padavimo temperatūra. Tuo pačiu radiatorius pagal išradimą kaip tik dalinės apkrovos diapazone, kuris sudaro didesnę šildymo darbo dalį, padeda taupyti šildymo sąnaudas.The advantage is that the heating body index of such a radiator is not constant over the entire temperature range, but is lower in the partial load range due to a much larger radiant output than at higher heating powers with a higher convection rate. Thus, under partial load conditions, a lower feed temperature is more desirable to obtain the set heating output. At the same time, the radiator according to the invention contributes to the saving of heating costs in the partial load range, which constitutes a greater part of the heating work.
Kitas pranašumas yra toks, kad pagal išradimą atsukta link patalpos šildymo plokštė yra šiltesnė, o tai nors yra pageidautina kiekvienam radiatoriui, nes reikia, kad šiltų ne užpakalinė siena, o visų pirma patalpa, tačiau tai nepasiekiama esant simetrinei įprastų radiatorių konstrukcijai. Tokiu būdu, prarandama mažiau šilumos į išorę per paprastai plonesnę esančios už radiatorių sienos izoliaciją. Gerai, kai radiatorius pagal išradimą savo užpakalinėje pusėje numatytas su papildomu spinduliavimo ekranu, paprastai iš daugiasluoksnės aliuminio konstrukcijos tam, kad padidintų šilumos izoliaciją sienos kryptimi. Tokį spinduliavimo ekraną yra tikslinga numatyti taip pat tarp priekinės ir užpakalinės šildymo plokščių tam, kad gautų priekinės šildymo plokštumos šiluminę izoliaciją nuo užpakalinės šildymo plokštumos. Kitas pranašumas yra tame, kad tampa lengvesnis skaitmeninis modeliavimas ir tuo pačiu radiatoriaus konstravimas, kadangi labai sunku modeliuoti būtent singuliarumus, atitinkamai, šiuo atveju labai didelį lokalinį šilumos praradimą.Another advantage is that according to the invention, the heating panel facing the room is warmer, which is desirable for each radiator, since it is necessary to heat the room, not the back wall, but this is not achieved with the symmetrical construction of conventional radiators. In this way, less heat is lost to the outside through the generally thinner insulation of the radiator wall. It is good that the radiator according to the invention is provided on the back with an additional radiant screen, usually of a multi-layer aluminum construction, to increase the thermal insulation in the wall direction. It is expedient to provide such a radiation screen also between the front and rear heating plates in order to obtain thermal insulation of the front heating plane from the rear heating plane. Another advantage is that numerical modeling and thus the construction of the radiator becomes easier, since it is very difficult to model precisely the singularities, respectively, in this case very large local heat loss.
Kiti privalumai pasireiškia radiatorius naudojant specialiais atvejais, pavyzdžiui, vaikų darželiuose, arba naudojant centrinio šildymo sistemose. Kaip tik vaikų darželiuose pageidautina ir atitinkamai numatoma įstatymu, kad priekinė šildymo plokštė jokiomis aplinkybėmis niekuomet nepasiektų aukštesnės temperatūros, negu, pavyzdžiui, apie 50 °C. Kai tuo tarpu įprastuose radiatoriuose tai įmanoma tik mažinant įėjimo temperatūrą ir, tuo pačiu, šildymo galingumą, o pagal išradimą radiatorių pakanka tik pasukti taip, kad karštesnė šildymo plokštė būtų pasukta ne į patalpą, bet į užpakalinę sieną taip, kad, esant tapačiam šildymo galingumui, nėra nudegimo pavojaus. Tokį išdėstymą geriausiai naudoti taip pat centrinio šildymo sistemose, o būtent, buvusio rytų bloko valstybėse, kur iš dalies įėjimo temperatūros gali siekti 130 °C. Įprastose radiatorių sistemose, sukonstruotose simetriškai, namų gyventojai pastoviai nudega, ypač arti įėjimo sujungimo. Šiuo atveju taip pat būtina tiktai pasukti radiatorių taip, kad atsukta į patalpos pusę šildymo plokštė taptų palyginti tinkamos temperatūros. Jeigu vėliau šiluminė izoliacija arba centrinė šildymo sistema būtų pagerintos, tai tuomet būtų būtina, esant žemesnėms įėjimo temperatūroms, tiktai pasukti radiatorių, taip visiškai atskleidžiant aukščiau nurodytus privalumus, nesant reikalo pirkti naujų radiatorių.Other benefits occur when using radiators in special cases, such as kindergartens, or when using central heating systems. In kindergartens, it is desirable and provided for by law that the front heating plate should never, under any circumstances, reach temperatures higher than, for example, about 50 ° C. Whereas in conventional radiators this is possible only by reducing the inlet temperature and thus the heating power, and according to the invention it is sufficient to rotate the hotter heating plate not to the room but to the rear wall so that with the same heating power , there is no risk of burns. This arrangement is also best used in district heating systems, namely in the former Eastern Bloc, where inlet temperatures of up to 130 ° C can be achieved. In conventional radiator systems, built symmetrically, homeowners burn permanently, especially near the entrance. In this case, it is only necessary to turn the radiator so that the heating panel faces relatively well to the side of the room. If the thermal insulation or the central heating system were subsequently improved, then at lower inlet temperatures, it would only be necessary to turn the radiator, thus fully revealing the above advantages, without having to buy a new radiator.
Įprastai prijungimo vietos tiek prie padavimo, tiek prie grįžtamųjų linijų būna ant vienos kampinės radiatoriaus briaunos. Tačiau kaip tik esant ilgesniems radiatoriams yra geriau, pagal kitą įgyvendinimo variantą, kai sujungimo vieta yra centre. Tuomet šiltas vanduo tikslingai paduodamas į priekinės šildymo plokštės vidurį, kur jis po to išsišakoja į kairį ir dešinį srautus, kol bus išvestas dvisekcijinio arba daugiasekcijinio radiatoriaus arba pačios užpakalinės šildymo plokštės vidurio zonoje, vėl į vandens grįžimo liniją. Tuo būdu, šiltas vanduo tikslingai paduodamas prie priekinio šildymo kūno viršutinio krašto. Tačiau pagal vieną optimalesnį įgyvendinimo variantą tiek įėjimas, tiek ir išėjimas yra prie apatinio radiatoriaus krašto, dėl to yra būtinas įeinančio šilto vandens nukreipimas į viršų, kaip bus paaiškinta toliau. Taip pat tai būtina užpakaliniame šildymo kūne po vandens pratekėjimo iš priekinio į užpakalinį šildymo kūną.Typically, the connection points at both the feed and return lines are on one corner of the radiator. However, in the case of longer radiators, it is preferable, according to another embodiment, where the connection point is centered. The warm water is then purposefully fed to the center of the front heating plate, where it then flows to the left and right streams until it is discharged into the center area of the two-section or multi-section radiator or back panel itself. In this way, the warm water is purposefully supplied to the upper edge of the front heating body. However, in one more preferred embodiment, both the inlet and outlet are at the bottom edge of the radiator, which necessitates an upward direction of incoming warm water, as will be explained below. It is also necessary in the rear heating body after water passes from the front to the rear heating body.
Sujungimo vietos talpinimo centre privalumas būtent ilguose radiatoriuose yra vėlgi labai tolygus temperatūros pasiskirstymas, nes šiltas vanduo, kuris teka per radiatorių dalinės apkrovos režimu palyginti nedideliu greičiu, turi praeiti tik pusę šildymo kūno ilgio, prieš paliekant priekinį šildymo kūną, taigi, kampinės šoninės šildymo kūno dalys jas liečiant taip pat bus šiltos. Kitas šio varianto privalumas yra tas, kad toks radiatorius kaip tik esant žemoms išorės temperatūroms, kai šalti stiklo paviršiai virš radiatoriaus sukelia taip vadinamą šalto oro bangą, dėl keliančio į viršų šilto oro srauto sūkuriuoja jį išilgai viso radiatoriaus ilgio ir gali sukelti perkompensavimą. Tuo pačiu tiek priekiniame, tiek ir užpakaliniame radiatoriaus galuose galima nebijoti šalto į pagrindą (link kojų) krintančio oro, kaip tai atsitiktų jungiant įėjimą ir išėjimą vienoje ir toje pačioje pusėje.The advantage of the junction at the center of the long radiator is again the even temperature distribution, since the warm water flowing through the radiator at partial load mode at a relatively low speed only needs to pass half the length of the heater before leaving the front heater. the parts will also be warm to the touch. Another advantage of this variant is that such a radiator, especially at low outside temperatures, where cold glass surfaces above the radiator cause a so-called cold air wave, swirling along the entire length of the radiator due to the upward warm air flow and can cause overcompensation. At the same time, the front and rear ends of the radiator can not be afraid of the cold air falling to the base (towards the feet), as would be the case when connecting the inlet and outlet on the same side.
Minėtus sprendimo principus galima taikyti ne tik daugiasluoksniams, bet taip pat ir vienasluoksniams radiatoriams. Dėl to palyginamose konfigūracijose įmanomas radiatorius su pageidautina didesne dalimi išspinduliuojamos šilumos, kuris kaip tik esant žemiems šildymo galingumams turi maloniai šiltą liečiant radiatoriaus paviršių, tuo tarpu esant dideliems šildymo galingumams toks radiatorius turi pakankamai aukštą konvekcinio šilumos atidavimo dalį, taigi, jis yra pakankamas taip pat mažiau dažnoms ekstremaliai šaltoms žiemos dienoms.The above solution principles can be applied not only to multi-layer radiators, but also to single-layer radiators. Therefore, in comparable configurations, it is possible to have a radiator with preferably a greater amount of radiated heat which, at low heating capacities, has a pleasantly warm touch on the radiator surface, whereas at high heating capacities such a radiator has a sufficiently high convection heat output. for less frequent extreme cold winter days.
Viensekcijinis radiatorius pagal 13 išradimo apibrėžties punktą turi mažiausiai du skirtingai pagamintus segmentus, iš kurių pirmasis segmentas, kuris optimaliai atgręžtas į šildomą patalpą, yra išdėstytas srauto kryptimi prieš kitą dalį.The single-section radiator according to claim 13 of the invention has at least two differently manufactured segments, of which the first segment, which is optimally turned back to the heated space, is disposed in the flow direction upstream.
Tokiame radiatoriuje vanduo iš pradžių eina per sujungimo su padavimo linija vietą į pirmąjį segmentą, kuris optimaliai yra viršutinėje radiatoriaus zonoje. Jeigu sujungimo su padavimo linija vieta dėl konstrukcijos ypatumų numatyta apatiniame radiatoriaus krašte, tai pagal išradimą vanduo pirmiau nukreipiamas į viršutinę zoną, pavyzdžiui, specialiai sukonstruotu praėjimo kanalu arba atraminiu įdėklu, atitinkamai, plėtimo įrenginiu, tai bus paaiškinta toliau. Po to vanduo paskirstomas per visą viršutinę išilginę radiatoriaus briauną ir nukreipiamas grįžtamosios linijos kryptimi. Geriau, kai pirmasis segmentas neturi konvekcinių kontūrų, tuo užtikrinama šilumos atidavimo labai didelė išspinduliavimo dalis, kuri šiame segmente lygi apie 50%. Po to vanduo per antrąjį segmentą, geriausiai turintį konvekcinius kontūrus ir yra, kaip paprastai, radiatoriaus apatinėje zonoje, eina link grįžtamosios linijos. Pageidautina, taip pat ir dėl higienos priežasčių, kad konvekciniai profiliai šiame segmente būtų nusuktoje nuo patalpos radiatoriaus pusėje.In such a radiator, the water initially passes through the point of connection to the feed line to the first segment, which is optimally located in the upper area of the radiator. If the connection point to the feed line is provided at the bottom edge of the radiator due to constructional features, the water is first directed to the upper area according to the invention, for example by a specially constructed passageway or support liner, respectively. The water is then distributed through the entire upper longitudinal edge of the radiator and directed in the direction of the return line. Preferably, the first segment has no convective circuits, which provides a very high radiant heat transfer rate, which is about 50% in this segment. The water then passes through the second segment, which preferably has convective circuits and is, as usual, in the lower area of the radiator, towards the return line. It is desirable, also for hygienic reasons, that the convection profiles in this segment face away from the room on the radiator side.
Privalumas, kad toks radiatorius dėl skersinio pratekančios terpės pasiskirstymo per visą ilgį, atitinkamai, plotį, yra šiltas jį liečiant, o būtent, dėl didelio šilumos išspinduliavimo dalies netgi dalinio apkrovimo režime. Net jeigu dar apatinė zona, esant mažiems šildymo galingumams, lieka „šalta“, tai kaip tik lyginant su įprastais viensekcijiniais radiatoriais tuo maloniau suvokiamo ypač šilta viršutinė zona. Todėl šios zonos geriausia padėtis yra kelių aukštyje, ypač biuro pastatų radiatoriuose.The advantage of such a radiator is that it is warm to the touch due to the transverse distribution of the flow medium throughout its length, respectively its width, namely due to the high radiant heat even at partial load. Even if the lower zone remains "cold" at low heating power levels, the extremely warm upper zone is more easily perceived compared to conventional single-section radiators. Therefore, the best position for this area is at road height, especially in the radiators of office buildings.
Geriausias įgyvendinimo variantas užtikrinamas, kai išspinduliavimo segmentas yra tiesiogiai padengtas izoliacija, kuri praeina bent jo užpakalinės pusės didžiąja dalimi.A preferred embodiment is provided when the emitter segment is directly covered with insulation that extends at least substantially over its posterior side.
Siame įgyvendinimo variante galima papildomai sumažinti išspinduliavimo segmento konvekcijos dalį ir dėl konvekcinių šilumos nuostolių sumažinimo žymiai padidinti paviršiaus temperatūrą, o taip pat išspinduliavimo dalį.In this embodiment, it is possible to further reduce the convection portion of the radiation segment and to significantly increase the surface temperature as well as the radiation portion due to the reduction of convective heat losses.
Šiam poveikiui sustiprinti yra tikslinga taip pat perskirti srautų sabtykį pirmame ir antrome segmentuose, kas pasiekiama, pavyzdžiui, dėl didesnio pasipriešinimo srautui arba ilgesnių srauto praėjimo kelių, atitinkamai, didesnio šilumos mainų pirmajame paviršiaus segmente.In order to amplify this effect, it is also advisable to redistribute the flow rate in the first and second segments, which is achieved, for example, by higher flow resistance or longer flow passages in the first surface segment, respectively.
Tam pirmojo segmento pratakūs kanalai optimaliai eina horizontalia kryptimi, tuo metu kai kituose segmentuose jie eina, kaip įprasta, vertikalia kryptimi. Optimaliai pirmasis segmentas yra atskirtas nuo likusių segmentų skiriamąja pertvarėle, per kurią eina mažiausiai vienas sujungimo kanalas. Dėl einančio meandros kryptimis srauto pirmajame segmente ir sujungimo kanalo išdėstymo geriausiai diametraliai priešingai sujungimo su padavimo linija vieta pirmajame segmente užtikrinamas didelis šilumos mainų paviršius tam, kad padidintų išspinduliavimo dalį.For this purpose, the passage channels of the first segment are optimally in the horizontal direction, whereas in the other segments they pass as usual in the vertical direction. Optimally, the first segment is separated from the remaining segments by a baffle through which at least one connection channel passes. Because of the flow of meander direction in the first segment and the arrangement of the interconnection channel, the diametrically opposite position of the interconnection with the feed line in the first segment provides a large heat exchange surface to increase the radiated portion.
Privalumas, kad viensekcijinis radiatorius, dėl konvekcijos dalies ir išspinduliavimo dalies skirtingų santykių dalinės apkrovos ir visiškos apkrovos režime, pasižymi šildymo kūno nelinijiniu rodikliu, kuris kaip tik esant mažiems šildymo galingumams sumažėja, o tai, kaip jau buvo minėta aukščiau, leidžia taupyti apšildymo sąnaudas.The advantage of having a single-section radiator, due to the different ratios of the convection part to the radiator part in partial load and full load mode, has a non-linear index of the heating body, which decreases just at low heating power.
Tiek viensekcijiniuose, tiek ir daugiasekcijiniuose radiatoriuose šį pageidautiną efektą galima dar papildomai sustiprinti reguliuojamos mechanikos dėka, ypatingai esant nedideliems šildymo galingumams. Virš konvekcinių kontūrų užstumiami uždengiamieji lakštai, dėl to pašalinama oro konvekcija ir tuo pačiu padidėja šilumos dalis, atiduodama šilumos išspinduliavimu, lyginant su konvekcijos būdu nukreipta šilumos dalimi.In both single-section and multi-section radiators, this desirable effect can be further enhanced by adjustable mechanics, especially at low heating capacities. The cover sheets are pushed over the convection circuits, thereby eliminating air convection and thereby increasing the amount of heat released by the heat emitted as compared to the convection directed heat portion.
Todėl pageidautina numatyti temperatūros daviklį radiatoriaus pagal šį išradimą tame segmente, į kurį dalinės apkrovos režime paduodama mažiau šilumos. Paprastai šitas segmentas yra apatiniame radiatoriaus gale. Temperatūros daviklis optimaliai yra sujungtas su plėtimo tūriu, kuris dėl nuo temperatūros priklausančio nustatymo poslinkio pastumia, kaip nurodyta ankščiau, uždengiančias žaliuzes. Tuo pačiu nustatymo poslinkis yra reguliuojamas būtent taip, kad konvekcinis šilumos atidavimas, esant dideliems šildymo galingumams ir tuo pačiu aukštesnėms temperatūroms, padidėja daviklio zonoje.Therefore, it is desirable to provide a temperature sensor in the segment of the radiator according to the present invention to which less heat is supplied in partial load mode. Usually this segment is located at the bottom end of the radiator. The temperature sensor is optimally connected to the expansion volume, which, due to the temperature-dependent shift in the setting, shifts the blinds that cover as described above. At the same time, the setting offset is controlled precisely so that the convective heat transfer at high heating capacities and at higher temperatures is increased in the sensor area.
Privalumas, kad šildymo kūno rodiklis šiuo atveju gali būti apskaičiuojamas kaip kintamas, taigi net tuo atveju, kai konvekciniai kontūrai išsidėsto visu radiatoriaus paviršiumi, yra įmanoma realizuoti šildymo kūną su optimaliu šildymo galingumu visiškos apkrovos režime, esant optimaliai didelei išspinduliavimo daliai dalinės apkrovos režime.The advantage is that the heating body index can be calculated as variable, so that even if the convective circuits are located over the entire radiator surface, it is possible to realize a heating body with optimum heating power in full load mode with optimum high radiant exposure in partial load mode.
Kiti viensekcijinio radiatoriaus privalumai pasireiškia atlenkiant jo šoninius segmentus atgal, atitinkamai, link sienos, tam, kad, esant dvigubam ir iš esmės stačiakampiam sulenkimui, jie eitų užpakalinėje pusėje lygiagrečiai ir tam tikru atstumu nuo priekinės plokštės. Sis įgyvendinimo variantas labai artimas dvisekcijiniam radiatoriui. Tokiame radiatoriuje vidurinė dalis tikslingai neturi konvekcinių profilių tam, kad šiame, atsuktame į patalpą, segmente maksimaliai padidėtų išspinduliavimo dalis. Priešingai, ant atlenktų atgal šoninių segmentų yra pageidautina išdėstyti konvekcinius kontūrus, kurie optimaliai eitų visu radiatoriaus paviršiumi.Other advantages of a single-section radiator include the tilting of its lateral segments backwards, respectively, toward the wall, so that, when double and substantially rectangular, they are folded parallel to each other and at a certain distance from the front panel. This embodiment is very close to a two-section radiator. In such a radiator, the middle portion purposefully does not have convection profiles to maximize the radiant portion in this segment facing the room. Conversely, it is desirable to have convective contours on the folded-back side segments that extend optimally over the entire radiator surface.
Jeigu užpakaliniai radiatoriaus paviršiai eina beveik visu priekinio paviršiaus pločiu, tai atsuktame į patalpą viduriniame segmente tikslinga numatyti įėjimo sujungimą, tuo tarpu kai užpakalinėje pusėje šiuo atveju susiduria dvi esamos sujungimo su grįžimo linija vietos. Kartu, ypač turint tolygiai šildomą priekinę plokštę dalinės apkrovos režimu, šis įgyvendinimo variantas turi ypatingą privalumą tame, kad jis iš esmės artėja prie dvisekcijinio radiatoriaus, kai nebūtinas dviejų šildymo kūnų sujungimas vieno su kitu per jungimo vamzdžius, kuris paprastai reikalautų didesnių gamybos išlaidų. Priešingai yra palyginti lengvai atitinkamai išlenkti vienasluoksnį radiatorių.If the rear surfaces of the radiator extend almost the entire width of the front surface, it is advisable to provide an entrance connection in the middle segment facing the room, whereas in the latter case there are two existing return connection points. At the same time, especially with an evenly heated front panel in partial load mode, this embodiment has the particular advantage that it essentially approaches a two-section radiator, where no connection of the two heating bodies to each other via interconnecting pipes is required, which would normally require higher production costs. Conversely, it is relatively easy to bend a single-layer radiator accordingly.
Šalims, kuriose švelnios žiemos, ypač svarbus yra kitas viensekcijinio radiatoriaus pagal šį išradimą įgyvendinimo variantas, kuriame grįžtamoji linija yra pagaminta kaip vamzdis, einantis radiatoriaus užpakalyje per žymią jo ilgio dalį. Ši grįžtamoji linija tikslingai turi daugybę geriausiai apskritiminių arba stačiakampių konvekcinių plokščių, kurios esant šaltoms išorės temperatūroms žymiai padidina atiduodamą kūno konvekcijos būdu šilumos dalį. Tačiau šiltesnėmis dienomis, ypač esant dalinės apkrovos režimui, jos vos įšyla, kadangi šiltas vanduo šildymo plokštumos priekiniame paviršiuje jau atvėsta iki kambario temperatūros. Šiame įgyvendinimo variante priekiniam radiatoriaus paviršiui tikslinga iš viso neturėti konvekcinių lakštų.For countries with mild winters, another embodiment of a single-section radiator in accordance with the present invention, in which the return line is made as a pipe passing through a substantial part of its length at the rear of the radiator, is particularly important. This return line purposefully has a plurality of preferably circular or rectangular convection plates which, at cold outside temperatures, significantly increase the amount of heat released by body convection. However, on warmer days, especially at partial load, they barely warm up, as warm water at the front of the heating plane has already cooled to room temperature. In this embodiment, it is expedient to have no convection sheets on the front surface of the radiator.
Privalumas tas, kad šis įgyvendinimo variantas už palyginti nedidelę kainą leidžia sukurti radiatorių su pakankamu šiluminiu galingumu ir puikiais reguliavimo parametrais. Tam geriausiai naudojamas jau turintis konvekcinius kūnus vamzdis, kurį galima nebrangiai nusipirkti ir kuris parduodamas metrais. Šio vamzdžio diametrą, o taip pat konvekcinių kūnų bendrą paviršių galima suderinti su radiatoriaus konstrukcija. Toks radiatorius savo priekiniame paviršiuje optimaliai papildomai turi konvekcinius kontūrus, kuriuos papildomai galima uždengti jau minėtomis reguliuojamomis uždengiančiomis žaliuzėmis.The advantage is that this embodiment at a relatively low cost allows the construction of a radiator with sufficient thermal power and excellent control parameters. For this purpose, a tube with convection bodies, which is inexpensive and available for sale in meters, is best used. The diameter of this tube as well as the overall surface of the convection bodies can be matched to the design of the radiator. Such a radiator optimally has convectional contours on its front surface, which can be additionally covered by the aforementioned adjustable blinds.
Aukščiau minėto srauto nukreipimo iš apatinės kampinės zonos į viršų užtikrinimui išradime naudojami taip vadinami atraminiai įdėklai, atitinkamai plėtimo įrenginiai su fasoniniu išpylimo vamzdžiu ir skersine kiauryme. Atitinkamai įtaisius, skersinė kiaurymė patenka į jungimo elemento tęsinį, tai yra sujungimo vietos su padavimo linija, atitinkamai, sujungimo vietos su grįžtamąja linija, arba jungiamojo vamzdžio tęsinį, jungiantį priekinę ir užpakalinę šildymo plokštes. Be to, išpylimo vamzdis yra viename iš šildymo plokštumos vertikalia kryptimi einančių pratakių kanalų, taip kad išpylimas, pageidautina, gali koncentruotis tam tikrame nustatytame pratakiame kanale.In order to direct the aforementioned flow from the lower angular area upwards, the invention utilizes so-called support liners, respectively, expansion devices with a shaped discharge tube and a transverse hole. When transposed, the transverse aperture enters the extension of the connection element, that is, the connection points with the feed line, respectively, the connection points with the return line, or the extension pipe connecting the front and rear heating plates. In addition, the outlet pipe is located in one of the vertical passageways of the heating plane, so that the outlet may preferably be concentrated in a particular defined passageway.
Privalumas, kad naudojant atraminį įdėklą, atitinkamai, plėtimo įrenginį pagal šį išradimą, įėjimo sujungimas gali būti apatinėje radiatoriaus zonoje, kai nereikia naudoti ne radiatoriuje esančio čiaupo įrenginio su stovu vandeniui nukreipti į viršų. Tai padeda papildomai sumažinti gamybos išlaidas.An advantage of using a support liner, respectively, an expansion device according to the present invention, is that the inlet connection may be in the lower radiator area when it is not necessary to use a non-radiator tap with a stand to direct water upwards. This helps to further reduce production costs.
Vožtuvų įrenginys pagal išradimą, kurį geriausiai naudoti radiatoriuje pagal 41 išradimo apibrėžties punktą, turi korpusą, o taip pat padavimo ir grįžtamąją linijas, be to tarp padavimo ir grįžtamosios linijų numatytas uždarymo įtaisas, toks kaip vožtuvo lėkštelė ir vožtuvo balnelis. Vožtuvo įrenginys pagal išradimą turi mažiausiai dvį padavimo linijas ir mažiausiai dvi grįžtamąsias linijas, be to uždarymo įtaisas sujungtas su kiekviena iš dviejų padavimo linijų arba su kiekviena iš dviejų grįžtamųjų linijų. Uždarymo įtaisas, atitinkamai vožtuvo lėkštelė, gali būti numatyta vamzdyno, turinčio maždaug vožtuvo lėkštelės diametrą, atkarpoje, pavyzdžiui tarp padavimo linijų ir grįžtamųjų linijų, kai abi padavimo linijos, atitinkamai grįžtamosios linijos, yra išdėstytos srauto kryptimi viena po kitos taip, kad, pastūmus vožtuvų lėkšteles, srautas iš pradžių gali praeiti per vieną padavimo liniją, atitinkamai, grįžtamąją liniją, su didėjančiu pastūmimu, o po to palaipsniui, ir galop pilnai gali praeiti srautas per kitą padavimo liniją, atitinkamai, grįžtamąją liniją dėl tolimesnio vožtuvo lėkštelės perstūmimo.The valve assembly according to the invention, which is best used in a radiator according to claim 41 of the invention, has a housing as well as feed and return lines, in addition, a shut-off device such as a valve plate and valve saddle is provided. The valve device according to the invention has at least two feed lines and at least two return lines, and the shut-off device is connected to each of the two feed lines or to each of the two return lines. The shut-off device, respectively the valve plate, may be provided in a section of piping approximately the diameter of the valve plate, for example between the feed lines and the return lines, where both feed lines, respectively return lines, are arranged in a flow direction. the flow may initially pass through one feed line, respectively, with the return line, with increasing feed, and then gradually, and finally completely, flow through the other feed line, respectively, with the return line due to further displacement of the valve seat.
Tam tikras nutekėjimo srautas per vamzdyno dalį apeinant dalinai atidarytą vožtuvo lėkštelę yra be problemų toleruotinas, kadangi atitinkamas, palyginus nedidelis, nutekėjimo intensyvumas centrinio šildymo sistemose naudojamo nedidelio slėgio sąlygomis šioje zonoje nesukelia cirkuliacijos.A certain amount of leakage through the part of the pipeline bypassing the partially opened valve pan is easily tolerated, since the corresponding, relatively small, leakage rate at low pressure used in district heating systems does not cause circulation in this area.
Galima naudoti atitinkamus vožtuvų įrenginius šildymo terpės padavimui, pavyzdžiui, į du skirtingus šildymo kūnus, pavyzdžiui, į priekinį, nukreiptą į patalpą, spinduliuojantį segmentą ir esantį už jo konvekcinį segmentą. Iš kitos pusės šį vožtuvą su abiem padavimo linijomis, atitinkamai, grįžtamosiomis linijomis, galima įtaisyti jungiamąjame vamzdyje taip, kad atidarant, atitinkamai, atlaisvinant pirmą įėjimo, atitinkamai, išėjimo kiaurymę tampa prieinamas ilgesnis pirmas, iš esmės tiesinis reguliavimo diapazonas, prie kurio paskui, atidarant antrą įėjimą, atitinkamai išėjimą, yra prijungiamas kitas tiesinio reguliavimo diapazonas. Reguliuojant priešingai, atitinkamai, uždarant vožtuvo lėkšteles, atsiranda atitinkami tiesiniai reguliavimo diapazonai.Appropriate valve arrangements for supplying the heating medium may be used, for example, to two different heating bodies, for example, a forward, indoors, radiating segment, and a convection segment behind it. On the other hand, this valve with both feed lines, respectively the return lines, can be arranged in the connecting pipe so that opening the first inlet, respectively the outlet opening, respectively, opens a longer first, essentially linear adjustment range, to which the second input, respectively the output, is connected to another linear control range. Conversely, corresponding linear adjustment ranges occur when the valve plates are closed, respectively.
Kad užtikrintų vožtuvų įrenginio pagal išradimą įėjimų ir išėjimų uždarymo galimybę atskirai, taip pat visai be nutekėjimo, kiekvienas iš dviejų įėjimų arba kiekvienas iš dviejų išėjimų gali būti susietas su uždarymo įtaisų, būtent, vožtuvo lėkštele su atitinkamu vožtuvo balneliu. Tuomet, atidarant iš pradžių pirmą uždarymo įtaisą, atitinkamai pirmą vožtuvo lėkštelę, šildymo terpės srautą galima praleisti iš pradžių per pirmą radiatoriaus šildymo segmentą, o paskui per kitą radiatoriaus šildymo segmentą, arba priešingai - nepraleisti per juos šildymo terpės srauto. Jeigu abi įėjimo, atitinkamai, išėjimo kiaurymes nukreipti į vieną vamzdyną, tai žymiai gali būti prailginta vožtuvo pagal išradimą tiesinė charakteristika.In order to ensure that the inlets and outlets of the valve device according to the invention can be closed individually as well as completely without leakage, each of the two inlets or each of the two outlets may be associated with closures, namely a valve plate with a corresponding valve saddle. The opening of the first shut-off device, respectively the first valve plate, can then pass the heating medium flow first through the first radiator heating segment and then through the next radiator heating segment, or conversely, bypassing the heating medium flow. If both inlets, respectively, of the outlet openings are directed to a single pipeline, the linear characteristic of the valve according to the invention can be significantly extended.
Uždarymo įtaisai, atitinkamai, vožtuvo balneliai, geriausiai yra išdėstyti koaksialiai, atitinkamai, vienoje ašyje ir, jei reikalinga, vienas po kito. Valdant uždarymo įtaisą, atitinkamai, vožtuvo lėkšteles numatytais vožtuvų reguliuojančios galvutės arba atitinkamai termostatinės galvutės pirštais, galima atidaryti abi vožtuvų lėkšteles, esant skirtingoms temperatūroms, atitinkamu būdu prijungto radiatoriaus galingumo atidavimui, priklausomai nuo patalpos temperatūros. Aišku, kad iš esmės tokiu pat būdu galima valdyti vožtuvo pagal išradimą įrenginį. Dėl to atitinkami du įėjimai, atitinkamai, išėjimai, nebūtinai turi būti padaryti apvalių kiaurymių pavidalo, bet taip pat jie gali turėti išdrožos formos, ovalinės arba trikampių formos kiaurymes. Tuomet vožtuvo korpusas, atitinkamai vožtuvo kūnas su įėjimais ir išėjimais gali būti pagamintas iš plastmasės, kur vožtuvo kūnas, jei reikalinga, gali būti įtaisytas, atitinkamai užpresuotas į žalvario arba vario korpusą, o taip pat į plastmasinį korpusą.The shut-off devices, respectively, of the valve shells, are preferably coaxially located, respectively, on one axis and, if necessary, one after the other. By controlling the shut-off device, by means of the valve fingers provided by the valve adjusting head or by the thermostatic head respectively, the valves can be opened at different temperatures to provide the correspondingly connected radiator output depending on the room temperature. It will be appreciated that the valve device of the invention can be operated in substantially the same manner. As a result, the corresponding two inputs, respectively the exits, need not necessarily be in the form of round holes, but they may also have grooved, oval or triangular holes. The valve body, respectively the valve body with inlets and outlets, may then be made of plastic, whereby the valve body may be mounted, if necessary, and pressed into a brass or copper housing as well as a plastic housing.
Atskiro radiatoriaus ilgo tiesinio reguliavimo diapazono užtikrinimui iš principo taip pat pakanka, kai nuosekliai atsilaisvina didelis pratakus skerspjūvis, pavyzdžiui, viena po kitos pakeliant dvi toje pačioje plokštumoje esančias vožtuvo lėkšteles. Tuomet viena vožtuvo lėkštelė gali būti numatyta judama kitos vožtuvo lėkštelės vidurinėje zonoje. Pakėlus vidinę vožtuvo lėkštelę iš pradžių atsilaisvina tam tikra prataki zona, o tada jau galima pakelti kitą, žiedinę vožtuvo lėkštelę, supančią pirmą vožtuvo lėkštelę, tokiu būdu padidinant laisvą pratakų skerspjūvį vožtuvo įtaise ir tuo pačiu prailginant tiesinį reguliavimo diapazoną.The long linear adjustment range of a single radiator is also in principle sufficient to allow a large, sweeping cross-section to be released in sequence, for example by lifting two valve plates in the same plane one after the other. One valve plate may then be provided movable in the center area of the other valve plate. Raising the inner valve plate first loosens a certain passage area, and then the next, annular valve seat surrounding the first valve seat can be raised, thereby increasing the free passage cross-section of the valve device while extending the linear adjustment range.
Vienas iš dviejų uždarymo įtaisų, atitinkamai, viena iš dviejų vožtuvo lėkštelių turi būti iš anksto apkrauta kitos vožtuvo lėkštelės atžvilgiu taip, kad ji, pastumiant vieną uždarymo įtaisą, geriausiai, vožtuvo lėkštelę, optimaliai reguliuojamame perkėlimo kelyje, pasiliktų nuo to nepriklausomai savo, mažiausiai, iš esmės uždaroje padėtyje, kad paskui būtų galimybė perstumti užtikrinant srauto reguliavimą vožtuvo įrenginiu. Tuomet vienas uždarymo įtaisas gali būti tiesiogiaii sujungtas su vožtuvo pirštu, kai kiti uždarymo įtaisai gali likti prispausti prie atitinkamo vožtuvo balnelio, pavyzdžiui spyruokliniu elementu. Tuomet ant vieno uždarymo įtaiso optimaliai gali būti numatytas griebtuvas, kuris sugriebia kitą uždarymo įtaisą, vienos vožtuvo lėkštelės perkėlimo kitos vožtuvo lėkštelės atžvilgiu tam tikrai stadijai pasibaigus netgi tada, kai numatytas spyruoklinis elementas turi vis dar spausti kitą vožtuvo lėkštelę prie atitinkamo vožtuvo balnelio.One of the two closing devices, respectively, one of the two valve plugs must be preloaded with respect to the other valve plate so that it will remain independently of it, at least, by pushing one closing device, preferably the valve plate, in an optimally adjustable transfer path, essentially in a closed position for subsequent displacement by providing flow control by a valve arrangement. One of the shut-off devices can then be directly connected to the valve finger, while the other shut-off devices may remain pressed against the respective valve saddle, such as a spring member. Then, one clamping device may optimally be provided with a clamp that engages the other clamping device, after transferring one valve disc to another valve disc after a certain period of time, even when the intended spring member still has to press another valve disc against the corresponding valve saddle.
Savaime aišku, kad kito uždarymo įtaiso, atitinkamai kitos vožtuvo lėkštelės, sugriebimas gali būti vykdomas ir kitaip. Pavyzdžiui, spyruoklinis elementas, spaudžiantis kitą vožtuvo lėkštelę prie jos atitinkamo vožtuvo balnelio, spyruoklės eigos ir spyruoklės jėgos atžvilgiu gali būti padarytas taip, kad spyruoklės jėga prie tam tikro reguliavimo mažėtų, ir visiškai grįžtant į ramybės padėtį spyruoklė pagriebtų vožtuvo lėkštelę ir dėl to palaipsniui ir pilnai atlaisvintų atitinkamą angą.Obviously, the grasping of the other closing device, respectively the other valve plate, may be accomplished in other ways. For example, a spring member pressing another valve disk against its respective valve saddle with respect to the spring stroke and spring force may be made such that the spring force at a certain adjustment decreases and, when fully restored, the spring engages the valve disk and consequently fully open the appropriate opening.
Tam yra skirtingos mechaninės realizavimo galimybės, kurios akivaizdžios šios technikos srities specialistams, nagrinėjant siūlomą išradimą ir kurios taip pat sudaro šio išradimo apimtį.There are different mechanical realization possibilities which will be apparent to those skilled in the art in the context of the present invention and which also form part of the present invention.
Viename vožtuvo įrenginio pagal išradimą galimo įgyvendinimo variante kiekvienam iš uždarymo įtaisų, atitinkamai, vožtuvo lėkštelių, gali būti numatytas atskiras mechaninis perkėlimo įrenginys. Tačiau dėl reikalingos erdvės ir dėl geresnio reguliavimo nesant būtinumo įveikti sinchronizacijos sunkumus, optimalus yra vienas mechaninis perkėlimo įrenginys abiems vožtuvo lėkštelėms, kai mechaninis perkėlimo įrenginys suveiktų abiems vožtuvo plokštelėms, tačiau su tam tikru užlaikymu.In one embodiment of the valve assembly according to the invention, each of the closure devices, respectively, of the valve trays may be provided with a separate mechanical transfer device. However, due to the space required and the need for better control without the need to overcome synchronization difficulties, a single mechanical transfer device for both valve discs is optimal when the mechanical transfer device would actuate both valve disks but with some delay.
Pagal kitą, ypatingai gerą išradimo įgyvendinimo variantą, vožtuvo įrenginys pagal bendrąją 41 išradimo apibrėžties punkto dalį turi vieną uždarantįjį įtaisą, patalpintą kitame uždarančiajame įtaise, kur kitas uždarantysis įtaisas turi angą, be to vienas uždarantysis įtaisas veikia tos angos pratakų skerspjūvį. Anga gali turėti vieną ašies sritį ir vieną radialinę sritį, kur vienas uždarantysis elementas gali veikti angos, ašies ir/arba radialinės srities pratakų skerspjūvį. Šis išradimo įgyvendinimo alternatyvus variantas gal būti realizuotas su papildymais, nurodytais kituose išradimo įgyvendinimo variantuose.According to another particularly preferred embodiment of the invention, the valve device according to the general part of claim 41 has one shut-off device disposed in another shut-off device, wherein the other shut-off device has an opening and one shut-off device acts on a cross-section of the apertures. The aperture may have one axial region and one radial region, wherein one closure member may act on a cross-section of the apertures of the aperture, axis, and / or radial region. This alternative embodiment of the invention may be embodied with the additions set forth in other embodiments of the invention.
Išradimo įgyvendinimo alternatyviame variante vožtuvo įrenginio įėjimas, atitinkamai išėjimas, optimaliai gali įeiti vienas į kitą taip, kad kai abu uždarantieji įtaisai atidaryti, yra užtikrinamas padidintas pratakus skerspjūvis. Pavyzdžiui, numatyta, jei reikalinga, radialinė angos sritis kitame uždarančiajame įtaise ir vožtuvo įrenginio įėjimas, atitinkamai, išėjimas gal būti taip išdėstyti, kad abu jie įeina į tą patį vamzdį taip, kad kai abu uždarantieji įtaisai atidaryti, tuomet būtinai užtikrinamas nustatytas padidintas pratakus skerspjūvis. Šio realizavimo varianto dėka taip pat galima padidinti vožtuvo įrenginio pagal išradimą reguliavimo tiesinį diapazoną dėl tikslesnio, būtent radiatoriaus, reguliavimo užtikrinimo.In an alternative embodiment of the invention, the inlet, and thus outlet, of the valve assembly may optimally enter one another such that, when both shut-off devices are open, an enlarged fluid cross-section is provided. For example, if necessary, the radial orifice area in the other shut-off device and the inlet of the valve device, respectively, can be arranged so that they both enter the same pipe so that when both shut-off devices are open, . In this embodiment, it is also possible to increase the linear range of control of the valve device according to the invention by providing more precise control, in particular of the radiator.
Kaip aukščiau nurodyta, su vožtuvo įrenginio pagal išradimą uždarančiųjų įtaisų vykdančiuoju pirštu, atitinkamai, uždarančiojo įrenginio vykdančiuoju strypu yra sujungtas termostatinis įrenginys, atitinkamai termostatinis patronas, kuris gali turėti, pavyzdžiui, kapsulę su vašku arba parafinu.As stated above, a thermostatic device, respectively a thermostatic cartridge, which may comprise, for example, a wax or paraffin capsule, is connected to the actuating finger of the closing device of the valve device according to the actuator rod of the closing device, respectively.
Greta įprastinių radiatorių vožtuvo įrenginius pagal išradimą galima taikyti specialaus išradimo radiatoriaus reguliavimui. Toks radiatorius pagal 41 išradimo apibrėžties punktą, kuris taip pat yra šio išradimo dalis, turi vieną daugiausiai skirtą spinduliavimui, šildymo segmentą ir vieną, daugiausiai skirtą konvekcijai, segmentą. Kaip ir įprastame radiatoriuje, yra numatytos mažiausiai viena padavimo linija, ir viena grįžtamoji linija šildymo segmentams aprūpinti šilumos terpe, optimaliai vandeniu. Taip pat numatytas vožtuvo, atitinkamai, termostatinis įrenginys, kur vožtuvo, atitinkamai, termostatinis įrenginys turi elementą, įtakojantį į pratakų srautą, kuris atitinka spinduliuojantį šildymo segmentą ir turi kitą vožtuvo, atitinkamai, termostatinį įrenginį, kuris turi antrą elementą, įtakojantį į pratakų srautą, kuris atitinka konvekcinį šildymo segmentą.In addition to the conventional radiator valve arrangements, the invention may be used to regulate a radiator of a particular invention. Such a radiator according to claim 41 of the present invention, which is also part of the present invention, has one mainly radiant segment, a heating segment and one mainly convection segment. As with a conventional radiator, at least one feed line and one return line are provided to supply the heating segments with heat medium, optimally water. Also provided is a valve, respectively, a thermostatic device, wherein the valve, respectively, a thermostatic device, has an element affecting the flow of a flow corresponding to the radiant heating segment and another valve, respectively, a thermostatic device having a second element affecting the flow of the flow. which corresponds to the convective heating segment.
Savaime suprantama, kad pagal išradimą radiatoriuje numatyti vožtuvo, atitinkamai, termostatiniai įrenginiai gali būti pakeisti vožtuvo įrenginiu pagal išradimą, tuomet termostatinis įrenginys gali būti numatytas pasirinktinai, kur minėtas vožtuvo, atitinkamai, termostatinis įrenginys turi ir pirmą elementą, įtakojantį į pratakų srautą, ir antrą elementą, įtakojantį į pratakų srautą.It is to be understood that the valve thermostat units of the radiator according to the invention may be replaced by the valve unit according to the invention, wherein the thermostatic device may be provided optionally wherein said valve, respectively, the thermostatic device comprises a first element affecting the flow an element affecting the flow of the outlets.
Jei abu vožtuvo, atitinkamai, termostatiniai įrenginiai atskirti vienas nuo kito, tai abu vožtuvo, atitinkamai, termostatiniai įrenginiai turi suveikti prie skirtingų patalpos temperatūrų dėl termostatinių elementų, tokių kaip kapsulės su vašku, atitinkamai, kapsulės su parafinu, kurių skirtingos veikimo charakteristikos. Kiekvienam šildymo segmentui radiatorius gali turėti vieną padavimo liniją ir vieną grįžtamąją liniją arba gali būti numatyta viena bendra padavimo linija ir viena bendra grįžtamoji linija. Pagal siūlomą išradimą šio radiatoriaus atskiri šildymo segmentai taip pat gali būti atskirti erdvėje. Tuomet, pavyzdžiui spinduliuojantis šildymo segmentas gali būti numatytas kaip lubų šildytuvas, tuo tarpu kai konvekcinis šildymo segmentas gali būti nutolęs nuo spinduliuojančio šildymo segmento, pavyzdžiui sienos nišoje.If the two thermostatic devices of the valve, respectively, are separated from each other, the two thermostatic devices of the valve, respectively, must operate at different room temperatures due to the different performance characteristics of thermostatic elements, such as wax capsules, respectively. For each heating segment, the radiator may have one feed line and one return line, or one single supply line and one single return line may be provided. According to the present invention, the individual heating segments of this radiator can also be separated in space. Then, for example, the radiant heating segment may be provided as a ceiling heater, while the convective heating segment may be remote from the radiant heating segment, for example, in a wall recess.
Įprastinio arba radiatoriaus pagal išradimą vožtuvo įrenginio pagreitinto veikimo užtikrinimui, išradime siūloma termostatinė kapsulė, pavyzdžiui kapsulė su vašku, atitinkamai su parafinu, kuri susideda iš korpuso, kuriame yra galinčios plėstis šilumos poveikyje tam tikros medžiagos tūris, pavyzdžiui parafino arba vaško. Be to, numatytas priimantis terpės šiluminį plėtimąsi, atitinkamai, susitraukimą, elementas (kontūras), kuris pats savaime yra lankstus. Sis elementas paleidžia veikti nustatymo įrenginį, pavyzdžiui vožtuvo pirštą, pavyzdžiui, tokį, kuris gali būti pritaikomas išradimo vožtuvo įrenginio uždarymo įtaisuose. Tuomet priimantis terpės šiluminį plėtimąsi, atitinkamai, susitraukimą, elementas (kontūras) radialine kryptimi padarytas taip, kad šis kontūras, keičiantis tūriui plėtimosi kryptimi, atitinkamai susitraukimo kryptimi, gali savo matmenis keisti netiesiškai. Kitas šios rūšies termostatinės kapsulės privalumas tas, kad kompensuojantis šiluminį plėtimąsi, atitinkamai susitraukimą, kontūras gali užtikrinti ilgesnę nustatymo eigą.To provide an accelerated operation of a conventional or radiator valve assembly, the invention provides a thermostatic capsule, such as a waxed capsule, respectively, with a paraffin wax, which comprises a housing containing a volume of a certain expandable material such as paraffin or wax. In addition, it is intended to accept an element (contour) which, in itself, is flexible, accepting the thermal expansion of the medium, respectively the contraction. This element actuates a setting device, such as a valve finger, for example, which can be applied to the closing devices of the valve device of the invention. Then, by accepting the thermal expansion of the medium, respectively the contraction, the element (contour) in the radial direction is made so that this contour can change its dimensions nonlinear when the volume changes in the expansion direction, respectively in the direction of contraction. Another advantage of this type of thermostatic capsule is that, by compensating for thermal expansion and consequently shrinkage, the circuit can provide a longer setting time.
Minėtas kontūras geriausiai padarytas taip, kad ašies kryptimi, atitinkamai tūrio kompensavimo kryptimi, jis geometriškai padarytas taip, kad tiesinis tūrio pasikeitimas sukelia netiesinį kontūro ilgio pasikeitimą ašies kryptimi.Said contour is preferably made such that in the axial direction, respectively, the volume compensation direction, it is geometrically designed such that a linear change in volume causes a non-linear change in the contour length in the axial direction.
Kaip geriausią geometrinį atlikimą galima naudoti kūgiškai siaurėjančią arba kūgiškai platėjančią formą.A tapered or tapered shape can be used as the best geometric performance.
Alternatyviai minėtą kontūrą galima padaryti kūgiškai siaurėjantį ir/arba kūgiškai platėjantį apskritą arba panaudoti bet kokias kitas geometrines formas, išsidėstant paeiliui, taip užtikrinant tam tikras perjungimo charakteristikas, kurios sąlygotų netiesinį suveikimą, būtent greitesnį suveikimą.Alternatively, said contour may be tapered and / or tapered, circular, or any other geometric shape spaced in sequence, thereby providing certain switching characteristics that result in a nonlinear actuation, namely faster actuation.
Verta pažymėti, kad aprašyta termostatinė kapsulė tinka ne tiktai šildymui arba vėsinimui, pavyzdžiui lubų vėsinimui, bet taip pat ir, pavyzdžiui, automatiniam langų atidarymui, atitinkamai, automatiniam šiltnamio langų paleidimui veikti ir kt, o taip pat kitiems reguliavimo tikslams. Lygiai taip pat išradime siūlomą vožtuvo įrenginį galima naudoti ne tiktai šildymo srityje, bet ir kitiems techniniams tikslams, kur pageidaujamas stauto reguliavimo tiesinis diapazono prailginimas, atitinkamai, kur reikalinga paeiliui įjungti du arba daugiau tūrių (pavyzdžiui radiatoriaus segmentų) į uždarą kontūrą, atitinkamai eliminuoti iš uždaro kontūro.It is worth noting that the thermostatic capsule described is suitable not only for heating or cooling, such as ceiling cooling, but also, for example, for automatic opening of the windows, respectively for automatic opening of the greenhouse windows, etc., and for other control purposes. Similarly, the valve device of the present invention may be used for other technical purposes not only in the heating field, where a linear extension of the pitch control is desired, whereby two or more volumes (e.g. radiator segments) in series to a closed loop are required closed outline.
Žemiau pateikiamas detalus išradimo objekto aprašymas remiantis nuorodomis į pridedamus brėžinius, kuriuose schematiškai pavaizduoti optimalūs įgyvendinimo pavyzdžiai. Tuo pačiu atskleidžiami papildomi privalumai ir išradimo požymiai. Pagal išradimą atskirus požymius galima taip pat derinti bet kokiu kitu būdu. Brėžiniuose pavaizduota:Below is a detailed description of the subject matter of the invention, with reference to the accompanying drawings, which schematically illustrate optimal embodiments. At the same time, additional advantages and features of the invention are disclosed. The individual features according to the invention may also be combined in any other way. The drawings show:
Fig. 1 - dvisekcijinio plokščio radiatoriaus pagal išradimą izometrinė projekcija iš priekio;FIG. 1 is an anterior isometric projection of a two-section flat panel radiator according to the invention;
Fig. 2 - dvisekcijinis radiatorius pagal išradimą su centrinėmis sujungimo vietomis su padavimo ir grįžtamąja linijomis;FIG. 2 is a two-section radiator according to the invention with central connection points with feed and return lines;
Fig. 3 - dvisekcijinio radiatoriaus skersinis pjūvis, kur konvekcinius lakštus galima uždengti plėtimo tūriu ir uždengimo žaliuzėmis;FIG. 3 is a cross-sectional view of a two-section radiator where the convection sheets can be covered by expansion volume and blinds;
Fig. 4 - viensekcijinio radiatoriaus pagal šį išradimą schema;FIG. 4 is a diagram of a single-section radiator according to the present invention;
Fig.5 - viensekcijinis radiatorius pagal šį išradimą su atgal atlenktais šoniniais segmentais ir su centriniais jungimo elementais;Fig. 5 is a single-section radiator according to the invention with backwardly folded lateral segments and central connecting members;
Fig. 6 - kitas viensekcijinis radiatorius pagal šį išradimą su užpakaliniu vamzdiniu segmentu, kuris numatytas su konvekciniais kūnais;FIG. 6 is another single-section radiator according to the present invention having a rear tubular segment provided with convection bodies;
Fig. 7 - plėtimo įrenginys (atraminis įdėklas) pagal išradimą, skirtas nukreipti per radiatorių tekančią takią šildymo terpę, darbinėje padėtyje;FIG. 7 is an expansion device (support insert) according to the invention for directing a fluid heating medium flowing through the radiator in a working position;
Fig. 8 - elektrinio plokščio radiatoriaus pagal šį išradimą prijungimo schema;FIG. 8 is a schematic diagram of an electrical flat panel radiator according to the present invention;
Fig. 9 - radiatoriaus pagal šį išradimą, sumontuoto sienos priekinėje montavimo erdvėje, skersinis pjūvis;FIG. 9 is a cross-sectional view of a radiator according to the present invention mounted in a front wall mounting space;
Fig. 10 - įgyvendinimo variantas, kuriame konvekcinis segmentas yra šalia spinduliavimo segmento;FIG. 10 is an embodiment wherein the convection segment is adjacent to the radiation segment;
Fig. 11A-11C - vožtuvo įrenginio pagal pirmą šio išradimo įgyvendinimo variantą skersinis pjūvis keliose skirtingose padėtyse;FIG. 11A-11C is a cross-sectional view of a valve assembly according to a first embodiment of the present invention in several different positions;
Fig. 12A-12C - vožtuvo įrenginio pagal alternatyvų šio išradimo įgyvendinimo variantą skersinis pjūvis keliose skirtingose padėtyse;FIG. 12A-12C is a cross-sectional view of a valve assembly according to an alternative embodiment of the present invention in several different positions;
Fig. 13 - vožtuvo charakteristika jo reguliavimo atžvilgiu ir radiatoriaus charakteristika radiatoriaus galingumo atžvilgiu;FIG. 13 - characteristic of the valve with regard to its regulation and characteristic of the radiator in relation to the power of the radiator;
Fig. 14 - termostatinės kapsulės, būtent vaško kapsulės, pagal šį išradimą skersinis pjūvis;FIG. 14 is a transverse section of a thermostatic capsule, namely a wax capsule according to the present invention;
Fig. 15 - kito termostatinės kapsulės pagal šį išradimą varianto skersinis pjūvis; Fig. 16 - dvisluoksnės vertikalios šildymo sienelės išskleista izometrinė projekcija;FIG. 15 is a cross-sectional view of another embodiment of a thermostatic capsule according to the present invention; FIG. 16 is an isometric projection of a two-layer vertical heating wall;
Fig. 17 - šildymo terpės kanalo vertikalios šildymo sienelės viršutinėje zonoje dalinis horizontalus pjūvis;FIG. 17 is a partial horizontal section in the upper zone of the vertical heating wall of the heating medium channel;
Fig. 18 - šildymo sienelės apatinės zonos horizontalus pjūvis pagal Fig. 17;FIG. 18 is a horizontal sectional view of the lower area of the heating wall according to FIG. 17;
Fig. 19 - kito dvisluoksnės vertikalios šildymo sienelės atlikimo varianto išskleista izometrinė projekcija;FIG. 19 is an expanded isometric projection of another embodiment of a two-layer vertical heating wall;
Fig. 20 - šildymo terpės praėjimo dalinis horizontalus pjūvis vertikalios šildymo sienelės viršutinėje zonoje pagal Fig. 19;FIG. 20 is a partial horizontal section through the passage of the heating medium in the upper zone of the vertical heating wall according to FIG. 19;
Fig 21 - šildymo sienelės apatinės zonos horizontalus pjūvis pagal Fig. 20;Fig. 21 is a horizontal sectional view of the lower area of the heating wall in accordance with Figs. 20;
Fig. 22 - dvisluoksnės horizontalios šildymo sienelės išskleista izometrinė projekcijoj a;FIG. 22 is an isometric projection of a two-layer horizontal heating wall;
Fig. 23 - dalies horizontalios šildymo sienelės vertikalus pjūvis kairiosios skiriamosios pertvarėlės zonoje;FIG. 23 is a vertical section of a portion of the horizontal heating wall in the area of the left partition;
Fig. 24 - dalies horizontalios šildymo sienelės iš dešinės kreipiančiųjų lakštų zonoje vertikalus pjūvis;FIG. 24 is a vertical section through a portion of the horizontal heating wall to the right of the guide plates;
Fig. 25 - kito dvisluoksnės horizontalios šildymo sienelės atlikimo varianto išskleista izometrinė projekcija;FIG. 25 is an expanded isometric projection of another embodiment of a two-layer horizontal heating wall;
Fig. 26 - šildymo terpės praėjimo horizontalios šildymo sienelės viršutinėje zonoje pagal Fig. 25 dalinis horizontalus pjūvis;FIG. Fig. 26 is a view of the heating medium passage in the upper zone of the horizontal heating wall according to Figs. 25 partial horizontal incision;
Fig. 27 - šildymo sienelės apatinės zonos horizontalus pjūvis pagal Fig. 26;FIG. 27 is a horizontal sectional view of the lower area of the heating wall according to FIG. 26;
Fig. 28 - šildymo sienelės pagal Fig. 26 dešinėje šoninėje zonoje vertikalus Pjūvis;FIG. 28 is a heating wall according to FIG. 26 vertical incision in the right lateral zone;
Fig. 29 - kito dvisluoksnės horizontalios šildymo sienelės atlikimo varianto išskleista izometrinė projekcija;FIG. 29 is an expanded isometric projection of another embodiment of a two-layer horizontal heating wall;
Fig. 30 - šildymo terpės praėjimo viršutinėje horizontalios šildymo sienelės zonoje pagal Fig. 29 dalinis horizontalus pjūvis;FIG. 30 is a top view of the heating medium passage in the upper horizontal heating wall area of FIG. 29 partial horizontal section;
Fig. 31 - šildymo sienelės apatinės zonos pagal Fig. 29 horizontalus pjūvis;FIG. 31 is a lower area of the heating wall according to FIG. 29 horizontal section;
Fig. 32 - šildymo sienelės pagal Fig. 30 dešinėje šoninėje zonoje vertikalus pjūvis.FIG. 32 is a heating wall according to FIG. 30 vertical incision in the right lateral area.
Fig. 1 pavaizduotas dvisekcijinis radiatorius pagal išradimą su taip vadinamu vienpusiu prijungimu, kur sujungimo su padavimo linija vieta (PD) yra priekinės šildymo plokštės 1 viršutinėje kampinėje zonoje (a), o sujungimo su grįžtamąja linija vieta (GR) yra užpakalinės šildymo plokštės Γ apatinėje kampinėje zonoje (d‘). Įtekantis per sujungimo su padavimo linija vietą šiltas vanduo pasiskirsto tinkamu būdu priekinėje šildymo plokštėje prieš nukreipiant per jungimo elementą (c-c‘), optimaliai per metalinį arba plastikinį vamzdį, į užpakalinę šildymo plokštę Γ. Šildymo plokštė yra tikslingai padaryta iš dviejų puskevalių, atitinkamai profiliuotų plokščių, optimaliai iš plieninio lakšto arba plastiko, kurios suvirintos, atitinkamai sujungtos, viena su kita taip, kad neprasiskverbtų vanduo. Kad tekanti terpė, optimaliai vanduo, pasiskirstytų tolygiai, kiekvienas profilis padarytas taip, kad šildymo plokštėje būtų keletas vertikaliai išdėstytų pratakių kanalų(a-d), o ant viršutinės ir apatinės išilginės briaunos (a-b, atitinkamai, d-c) būtų atitinkamas skersinis pratakus kanalas. Tolygiam paskirstymui atitinkami skersiniai pratakus kanalai gali piltuvėlio forma platėti išilgine kryptimi.FIG. 1 shows a two-section radiator according to the invention with a so-called one-way connection, where the feed line connection (PD) is located in the upper corner area (a) of the front heating plate 1 and the return connection (GR) is located in the lower corner area of the rear heating plate. (d '). The hot water flowing through the connection to the feed line is distributed in an appropriate manner in the front heating plate before passing through the connecting element (c-c '), preferably through a metal or plastic pipe, to the rear heating plate Γ. The heating plate is purposefully made of two half-shell, respectively profiled plates, optimally made of steel sheet or plastic, which are welded, respectively connected to each other in such a way as to prevent water penetration. Each profile is formed so that the heating plate has a plurality of vertically spaced passageways (a-d) and a corresponding transverse passageway is provided on the upper and lower longitudinal edges (a-b, respectively, d-c) of the fluid to distribute the water optimally. For even distribution, the corresponding transverse passageways may expand in the form of a funnel in the longitudinal direction.
Vandenį, kuris įteka į apatinę kampinę zoną (c‘), būtina pirmiausia nukreipti į viršutinę kampinę zoną (b‘). Savaiminis šilto vandens veržimasis kilti į viršų šioje kampinėje zonoje yra tikslingai palaikomas specialia užpakalinės šildymo plokštės Γ konstrukcija. Viename iš einančių vertikalia kryptimi pratakių kanalų tam tikslui gali būti numatytas vamzdelis, sujungtas su jungimo elementu (c-c‘) taip, kad įtekantis vanduo būtų kreipiamas į viršų. Šio vamzdelio galima ir atsisakyti, jeigu pratakus kanalas atskirtas nuo apatinio skersinio pratakaus kanalo. Tam tikslui galima taip pat naudoti atraminį įdėklą pagal šį išradimą, kaip tai bus paaiškinta toliau.Water entering the lower corner area (c ') must first be directed to the upper corner area (b'). The self-heating of the warm water in this angular zone is purposefully supported by a special design of the rear heating plate Γ. For this purpose, a pipe connected to the coupling element (c-c ') may be provided in one of the upstream conduits, so that the incoming water is directed upwards. Alternatively, this tube may be discarded if the passage is separated from the lower transverse passage. A support liner according to the present invention may also be used for this purpose, as will be explained below.
Viršutinėje kampinėje zonoje (b‘) vanduo vėl nukreipiamas horizontalia išilgine 10 kryptimi, kaip parodyta brūkšninėmis rodyklėmis, iki vėl tekės vertikaliais pratakiais kanalais link sujungimo vietos su grįžtamąja linija apatinėje kampinėje zonoje (d‘). Kad būtų paprasčiau gaminti, priekinė ir užpakalinė šildymo plokštės gali būti padarytos vienodos, taigi, sujungimo su padavimo linija vieta PD gali taip pat būti priekinės šildymo plokštės apatinėje kampinėje zonoje (d). Tam tikslui įtekantį per sujungimo su padavimo linija vietą PD šiltą vandenį būtina iš pradžių nukreipti į viršutinę kampinę zoną (a), geriausiai jau anksčiau nurodytomis priemonėmis.In the upper angular zone (b '), water is diverted again in a horizontal longitudinal direction 10, as shown by the dashed arrows, until it flows again through vertical passageways toward the junction with the return line in the lower angular zone (d'). For ease of fabrication, the front and rear heating panels may be made the same, so that the point of connection to the feed line PD may also be in the lower corner area (d) of the front heating panel. For this purpose, the warm water flowing through the PD connection to the feed line must first be directed to the upper angular area (a), preferably by means already indicated.
Tam, kad padidėtų dėl konvekcijos išspinduliuojamos šilumos dalis, ant šildymo plokščių gali būti patalpinti konvekciniai kontūrai, atitinkamai, lakštai 2, kurie vaizde iš viršaus gali turėti stačiakampį arba banguotą profilį. Viename optimaliame įgyvendinimo variante tiek priekinė, tiek ir užpakalinė šildymo plokštės turi numatytą atitinkamą konvekcinį profilį. Tačiau įmanoma, kad tik užpakalinė šildymo plokštė turėtų vieną arba du konvekcinius profilius. Tolesniam šildymo galingumo didinimui radiatorius gali turėti taip pat ir trečiąją šildymo plokštę, kuri patalpinta už antros šildymo plokštės ir su ja sujungta lygiagrečiai arba nuosekliai.In order to increase the proportion of heat radiated by convection, the heating plates may be provided with convection contours, respectively sheets 2, which may have a rectangular or wavy profile in the top view. In one optimal embodiment, both the front and rear heating panels have a predetermined corresponding convection profile. However, it is possible that only the rear heating plate has one or two convection profiles. To further increase the heating output, the radiator may also have a third heating plate which is located behind and connected to the second heating plate in parallel or in series.
Dėl prijungiamojo, pavyzdžiui, prisukamojo jungimo vamzdžio (c-c‘) panaudojimo, nėra reikalo tvirtai sujungti šildymo plokštes vieną su kita, o jas, kaip modulius galima pritaikyti prie turimų sąlygų.Because of the use of a connection, such as a screw-on connection pipe (c-c '), there is no need for the heating panels to be rigidly connected to one another and can be adapted as modules to the existing conditions.
Kaip tik dalinio apkrovimo režime, tai yra esant mažiems šildymo galingumams, atitinkamai, esant mažiems tekančios terpės greičiams, šyla tik priekinė šildymo plokštė 1, bet ne užpakalinė plokštė, o tai kambario mikroklimatui suteikia komforto pojūtį. Jeigu ant priekinės šildymo plokštės konvekcinių profilių nėra, tai iš jos paprastai išspinduliuojama apie 50% šilumos. Šiuo atveju radiatorius turi palyginti nedidelį šildymo kūno rodiklį, taigi, palyginus su radiatoriumi, turinčiu didelę konvekcijos dalį, j j galima reguliuoti iki mažesnių srauto greičių, o tai užtikriną geresnį reguliavimą.It is only in partial load mode, that is, at low heating capacities, respectively, at low flow rates, only the front heating plate 1, not the back plate, warms up, which gives a feeling of comfort in the microclimate of the room. If there is no convection profile on the front heating plate, it usually emits about 50% heat. In this case, the radiator has a relatively low heating body rate, so compared to a radiator with a high convection rate, it can be controlled to lower flow rates, which provides better control.
Kai yra ilgi radiatoriai, kurie būtini didelėms patalpoms, ypač ofisų patalpoms, radiatorius sujungimo vietos su padavimo linija zonoje (a) gali būti šiltas liečiant, bet jau tolokai prieš sujungimo elementą (c) - šaltas jį liečiant. Tai gali sudaryti sąlygas, kad radiatoriaus sukeliama konvekcija toli prieš sujungimo elementą jau yra nebepakankama sukelti sūkurį ir pakelti į viršų krentantį į apačią šaltą orą, kuris ateina nuo esančio virš radiatoriaus lango. Dėl to žmogus, kuris yra, pavyzdžiui netoli radiatoriaus įeinamojo sujungimo, šilumą jaučia ties kojomis, tuo metu kitas žmogus sujungimo dalies zonoje dėl nusileidžiančio šalto oro ties kojomis jaus šaltį.In the case of long radiators, which are necessary for large rooms, especially office premises, the radiator in the connection point to the feed line in area (a) may be warm to the touch, but long before the connecting element (c) - cold to the touch. This may allow the convection caused by the radiator far in front of the coupling member to no longer be sufficient to cause a vortex and to lift upwardly downward cold air coming from above the radiator window. As a result, someone near, for example, the radiator inlet connection will feel the heat at the feet while another person in the connection area will feel cold due to the descending cold air at the feet.
Kad būtų išvengta šio nemalonaus efekto, viename optimaliame išradimo įgyvendinimo variante, parodytame Fig. 2, yra numatytas centrinis sujungimo vietų su padavimo ir grįžtamąja linijomis išdėstymas ir optimaliai simetrinis įtekančio šilto vandens išsišakojimas į kairį ir dešinį srautus. Tam pageidautina po sujungimo su padavimo linija vieta (PD) numatyti skersinį iškilimą, kuris pavaizduotas Fig. 2 kaip skersinė linija. Srautui nukreipti į užpakalinę šildymo plokštę apatinėse kampinėse zonose (d, atitinkamai c) yra numatyta po du sujungimo vamzdžius (d-d‘, atitinkamai c-c‘), kurių galuose yra atitinkamas vamzdelis, atraminis įdėklas pagal šį išradimą arba kitas tinkamas įtaisas srauto nukreipimui į viršų užpakalinėje šildymo plokštėje. Po tekančios terpės smūgio į užpakalinės šildymo plokštės viršutines kampines zonas (a‘, atitinkamai, b‘), srautas krypsta į vidurį (m). Viršutinio skersinio pratakaus kanalo viduryje gali būti padaryta skiriamoji pertvarėlė srautui perskirti į kairį ir dešinį, kaip tai pavaizduota vertikalia skersine linija. Per vertikalius pratakius kanalus, o taip pat per skersinį pratakų kanalą tekanti terpė pakliūna pagaliau į sujungimo su grįžtamąja linija vietą (GR).To avoid this unpleasant effect, in one optimal embodiment of the invention shown in FIGS. 2, there is provided a central arrangement of junctions with feed and return lines and optimally symmetric branching of incoming warm water to left and right flows. For this purpose, it is desirable to provide a transverse elevation after connection to the feed line location (PD), which is illustrated in FIG. 2 as a transverse line. Two connecting tubes (dd ', cc' respectively) are provided in the lower angular zones (d, cc) respectively, to direct flow to the rear heating plate, the ends having a respective tube, a support liner according to the invention or another suitable device for on the heating plate. After the impact of the flowing medium on the upper corner zones (a ', b, respectively) of the rear heating plate, the flow is directed to the middle (m). A separating baffle may be provided in the middle of the upper transverse passageway to divide the flow left and right, as shown in the vertical transverse line. The medium flowing through the vertical ducts as well as the transverse duct finally reaches the return connection (GR).
Tuo metu, kai radiatoriaus su išdėstytomis vienoje pusėje sujungimo vietomis su padavimo ir grįžtamąja linijomis paviršiaus temperatūra krenta per visą radiatoriaus plotį, esant centriniam sujungimo su padavimo linija vietos išdėstymui, atitinkamas temperatūros kontūras yra simetrinis ir padidina patalpos naudotojo komforto pojūtį.While the surface temperature of a single-sided radiator with feed and return lines drops across the entire width of the radiator, the central contour of the feed line is symmetrical and adds to the comfort of the user.
Kadangi srautas eina per priekinę šildymo plokštę prieš užpakalinę šildymo plokštę, tai abiejų šildymo plokščių atiduodamas šilumos kiekis yra skirtingas, ypač dalinės apkrovos režime. Tai priklauso nuo individualaus šildymo plokščių pagaminimo. Būtent gamybos išlaidų sumažinimui abi šildymo plokštes geriau daryti vienodas. Tačiau tam, kad radiatorius net esant nedideliems šildymo galingumams visgi galėtų turėti šiltą priekinę šildymo plokštę, priekinė šildymo plokštė turi turėti didesnę išspinduliavimo dalį, tuo metu kai užpakalinė šildymo plokštė, tam, kad užtikrintų būtiną šildymo galingumą šaltomis dienomis, turi turėti didelę konvekcijos dalį. Todėl priekinė šildymo plokštė optimaliai neturi konvekcinio kontūro.As the flow passes through the front heating plate in front of the rear heating plate, the heat output from both heating plates is different, especially in partial load mode. It depends on the individual production of heating panels. It is better to make both heating panels the same to reduce production costs. However, in order for the radiator to be able to have a warm front heating plate even with low heating power, the front heating plate must have a larger radiant portion, while the rear heating plate must have a large convection to provide the required heating power on cold days. Therefore, the front heating plate optimally has no convection circuit.
Kaip kompromisinis sprendimas tarp šių dviejų ekstremalių atvejų, kitame išradimo įgyvendinimo variante numatytos reguliuojamos uždengiančios žaliuzės, kurios priklausomai nuo būtino šildymo galingumo reguliuoja kambario oro srautą prie konvekcinių kontūrų. Fig. 3 pavaizduotas dvisekcijinio radiatoriiaus pagal šį išradimą su reguliuojamomis žaliuzėmis dviem konvekciniams kontūrams 2 skersinis pjūvis.As a compromise between these two extreme cases, another embodiment of the invention provides adjustable blinds that regulate the flow of room air to convective circuits depending on the required heating power. FIG. 3 is a cross-sectional view of a two-section radiator with adjustable blinds for two convection circuits 2 according to the present invention.
Tam atsukta į patalpą priekinė šildymo plokštė 1 turi temperatūros daviklį 6, o taip pat plėtimo tūrį 3, kurie naudojami, pavyzdžiui langų perstatymui šiltnamiuose. Slankus skersai šildymo plokščių 1, 1 ‘ vožtuvo pirštas yra sujungtas su plėtimo tūriu 3 iš vienos pusės ir su vienu iš uždengimo lakštų 7 iš kitos pusės tam, kad užtikrintų lakštų perstatymą keičiantis temperatūrai. Perstatymo poslinkio perdavimui į antrą uždengimo lakštą yra numatytos žirklių formos kreipiančiosios trauklės 5 su nejudriu viduriniu, atitinkamai pasukimo, tašku ir dvi kreipiančiosios trauklės, kurių atitinkamas vienas galas sujungtas nejudamai, o atitinkamas kitas galas sujungtas taip, kad galėtų slysti su uždengimo lakštu. Grįžtamajai jėgai užtikrinti gali būti numatyta keletas spyruoklinių elementų 4 taip, kad uždengimo lakštai 7, iš vienos pusės, spaudžia žirklių formos kreipiančiąsias traukies 5, o iš kitos pusės, remiasi į spyruoklinius elementus 4, kurie savo ruožtu remiasi į atraminį rėmą. Jeigu yra numatytas tik vienas konvekcinis kontūras, tai pakanka sujungti vožtuvo pirštą tiesiogiai su uždengimo lakštu taip, kad nėra būtinybės turėti kreipiančiąsias traukies.To this end, the front heating plate 1, which faces the room, has a temperature sensor 6 as well as an expansion volume 3, which are used, for example, for the conversion of windows in greenhouses. A slidable valve finger across the heating plates 1, 1 'is connected to the expansion volume 3 on one side and to one of the cover sheets 7 on the other side to ensure the adjustment of the sheets as the temperature changes. For transferring the displacement shift to the second cover sheet, there are provided scissor-shaped guide links 5 with a fixed central pivot point, respectively, and two guide links, the respective one end of which is fixedly connected and the corresponding other end connected so that it slides with the cover sheet. Several spring elements 4 may be provided for reversible force such that the cover sheets 7, on the one hand, press the scissor-shaped guide rods 5 and, on the other hand, rest on the spring elements 4, which in turn rest on the support frame. If only one convection circuit is provided, it is sufficient to connect the valve finger directly to the cover sheet so that there is no need for guide guides.
Plėtimo tūris yra termostato kapsulė su skysčio tūriu, kuris plečiasi šildant, atitinkamai, traukiasi šaldant. Paprastai naudoja tokias terpes, kaip vaškas arba parafinas. Plėtimo tūris padarytas taip, kad tūrio šiluminis plėtimasis pavirsta į vožtuvo piršto persislinkimo judesį. Atitinkamas persislinkimo judesys gali būti tiesinis arba priklausyti nuo temperatūros, arba artėti prie šuoliškumo funkcijos kai numatyta šuolio temperatūra. Dėl žirklių formos mechanikos vožtuvo piršto poslinkio judesys virsta į skersinį uždengiančių lakštų judesį. Jie yra geriausiai pagaminti taip, kad esant palyginti aukštoms temperatūroms priekinės šildymo plokštės apatinėje dalyje, tai yra kai radiatorius turi atiduoti didelį šildymo galingumą, uždengimo lakštai atidengia konvekcinius kontūrus taip, oras prie konvekcinių kontūrų gali praeiti laisvai. Šiuo atveju radiatorius savo šilumą atiduoda daugiausia konvekcijos nūdu. Atitinkamas šildymo kūno rodiklis konvekciniam radiatoriui yra palyginti didelis, pavyzdžiui 1,5. Krentant temperatūrai priekinės šildymo plokštės apatinėje galinėje dalyje uždengimo lakštai 7 perstumiami ir uždengia konvekcinius kontūrus taip, kad padidėja šilumos, atiduodamos išspinduliavimo būdu, dalis ir bendrasis šildymo galingumas sumažėja. Dėl padidėjusios išspinduliavimo dalies atitinkamas šildymo kūno rodiklis tampa mažesnis, pavyzdžiui, 1,25, o tai teigiamai veikia reguliavimo parametrus, esant dalinės apkrovos režimui. Ypatingame išradimo įgyvendinimo variante perjungimui užtikrinti gali būti numatyti lydiniai su atmintimi arba bimetalinės spyruoklės.The expansion volume is a thermostat capsule with a volume of liquid that expands upon heating and shrinks on cooling, respectively. Usually uses media such as wax or paraffin. The expansion volume is made in such a way that the thermal expansion of the volume turns into a valve finger displacement movement. The corresponding displacement movement can be linear or temperature dependent, or approach the jump function at a predicted jump temperature. Due to the scissor-shaped mechanics, the movement of the valve finger turns into the transverse movement of the covering sheets. They are best made so that at relatively high temperatures in the lower part of the front heating plate, that is, when the radiator has to deliver high heating power, the cover sheets expose the convection circuits so that air at the convection circuits can flow freely. In this case, the radiator gives off its heat mainly by convection. The corresponding heating body index for a convection radiator is relatively high, for example 1.5. As the temperature decreases in the lower rear part of the front heating plate, the cover sheets 7 are displaced and cover the convection circuits so that the amount of radiated heat is increased and the total heating power is reduced. The increased radiant exposure reduces the corresponding heating body index, for example, by 1.25, which positively affects the control parameters at partial load. In a particular embodiment of the invention, memory alloys or bimetallic springs may be provided to provide switching.
Be to, tokius reguliavimo parametrus galima pasirinkti reguliavimui naudojant termostato vožtuvą, kuris gali reguliuoti srautą išspinduliavimo segmente ir konvekcijos segmente nepriklausomai vieną nuo kito, arba išspinduliavimo dalies reguliavimą ir konvekcijos dalies reguliavimą sutvarkyti nepriklausomai vienas nuo kito taip, kad, esant nedidelei patalpos šildymo apkrovai, labiausiai apkraunamas išspinduliavimo segmentas, o esant didesnei patalpos šildymo apkrovai, papildomai apkraunamas konvekcijos segmentas.Further, such control parameters can be selected for control using a thermostat valve which can regulate the flow in the radiation segment and the convection segment independently of one another, or regulate the radiation section and the convection section independently so that, with low room heating load, the radiant segment is most heavily loaded, and the convection segment is additionally loaded at higher room heating loads.
Sprendimą pagal šį išradimą galima naudoti ne tik daugiasekcijiniuose, bet ir viensekcijiniuose radiatoriuose. Tam Fig. 4 pavaizduotas viensekcijinis radiatorius pagal šį išradimą, turintis pirmąjį segmentą 8, kuris geriausiai yra viršutinėje radiatoriaus zonoje, ir antrąjį segmentą 9. Įėjimas yra pirmajame segmente 8, taigi per jį šilto vandens srautas eina prieš antrąjį segmentą. Kad šiltas vanduo pasiskirstytų tolygiau viršutinėje išilginėje briaunoje (a-b) optimaliai, numatytas skersinis pratakus kanalas, prie kurio meandros pavidalu pajungti kiti skersiniai pratakūs kanalai arba keletas išsidėsčiusių vertikalia kryptimi pratakių kanalų (nepavaizduoti), kurie gali tęstis apatiniuose pratakiuose kanaluose (parodyti storomis vertikaliomis linijomis). Be to tarp pirmojo ir antrojo segmentų tikslingai išdėstyta skiriamoji pertvarėlė 10, taip, kad įtekantis šiltas vanduo pradžioje koncentruojasi viršutinėje zonoje tam, kad joje atiduotų šilumą prieš patekdamas į apatinę zoną per vieną ar keletą sujungimo kanalų 11.The solution of the present invention can be used not only in multi-sectional radiators but also in single-sectional radiators. For this, FIG. 4 shows a single-section radiator according to the present invention having a first segment 8, which is preferably located in the upper radiator area, and a second segment 9. The inlet is in the first segment 8, so that a hot water flow passes therethrough. For optimum distribution of warm water at the upper longitudinal edge (ab), a transverse passageway is provided, with other transverse passageways in the form of a meander or a few vertical passageways (not shown) that can continue in the lower passageways (shown by thick vertical lines) . In addition, a separating baffle 10 is provided between the first and second segments so that the incoming warm water initially concentrates in the upper zone to release heat therein before entering the lower zone through one or more connection channels 11.
Viršutinė zona optimaliai neturi konvekcinių kontūrų, taigi viršutinė zona sudaro plokščią radiatorių, pasižymintį didele išspinduliavimo dalimi ir nedideliu kūno šildymo rodikliu. Apatinė zona paprastai turi konvekcinį kontūrą 2, taigi apatinėje zonoje didelė šilumos dalis atiduodama konvekcijos būdu. Jeigu tarp pirmojo segmento ir antrojo segmento patalpinta skiriamoji pertvarėlė, tai gaunamas nuoseklus spinduliuojančio ir konvekcinio šildymo kūnų sujungimas.The upper zone is optimally devoid of convective circuits, so the upper zone forms a flat radiator with a high radiance and low body warmth. The lower zone usually has a convection circuit 2, so much of the heat in the lower zone is provided by convection. If a separating baffle is placed between the first segment and the second segment, a consistent connection of the radiant and convective heating bodies is obtained.
Kai šiltas vanduo teka esant nedideliems šildymo galingumams ir tuo pačiu mažam srauto greičiui į viršutinę zoną, vanduo, prieš patekdamas į antrą segmentą, vėsta viršutinėje zonoje, taigi žymi radiatoriaus paviršiaus dalis jaučiama šilta ir tuo pačiu komfortiška. Tolygiam temperatūros pasiskirstymui paviršiumi, ypač kai radiatoriai labai ilgi, gali būti numatytas centrinis sujungimo vietos su padavimo linija išsidėstymas kaip tai buvo nurodyta aukščiau.When warm water flows at low heating rates and at the same low flow rate into the upper zone, the water cools in the upper zone before entering the second segment, so that a significant part of the radiator surface feels warm and at the same time comfortable. For a uniform temperature distribution over the surface, especially when the radiators are very long, a central location of the connection to the feed line may be provided as above.
Kai radiatoriai labai ilgi arba kai reikalingi dideli šildymo galingumai, gali būti tikslingas radiatoriaus šoninių dalių (a, b) atlenkimas atgal, taigi esant ekstremaliam atvejui, kaip pavaizduota Fig. 5, gaunamas beveik dvisekcijinis radiatorius, kuriame šoninės dalys optimaliai eina lygiagrečiai išilgai šildymo kūno priekinio paviršiaus esminės dalies. Šiuo atveju tikslinga pasirinkti aukščiau parodytą centrinį sujungimo vietų su padavimo ir grįžtamąja linijomis išdėstymą. Priešingai pradžioje aprašytam dvisekcijiniam radiatoriui šiame įgyvendinimo variante, daugiau nėra būtinybės vieną su kita per jungimo vamzdžius sujungti priekinę ir užpakalinę šildymo plokštes, o tai labai sumažina gamybos išlaidas. Būtiną radiatoriaus išlenkimą galima atlikti tiek prieš sujungimą, abiejų radiatoriaus puskevalių 20a, 20b suvirinimo metu, tiek ir po joKonvekciniai lakštai 2 tikslingai išdėstyti tik ant užpakalinės šildymo plokštės Γ arba priekinėje dalyje eina tik per palyginti nedidelę radiatoriaus aukščio dalį, taigi ir šis radiatorius suformuoja išspinduliavimo segmentą ir konvekcijos segmentą.When the radiators are very long or high heating capacities are required, it may be expedient to fold back the side parts (a, b) of the radiator, so that in the extreme case, as shown in Figs. 5, an almost two-section radiator is obtained in which the lateral portions optimally run parallel to a substantial portion of the front surface of the heating body. In this case, it is appropriate to choose the central arrangement of the connection points with the feed and return lines shown above. Contrary to the two-section radiator initially described in this embodiment, there is no longer any need to connect the front and rear heating panels to one another through the connecting pipes, which greatly reduces production costs. The necessary bending of the radiator can be performed both before and during the welding of both radiator semiconductors 20a, 20b. Convection sheets 2 are purposefully located only on the rear heating plate Γ or pass only a relatively small part of the height of the radiator. segment and convection segment.
Fig. 6 pavaizduotas viensekcijinio, atitinkamai, dvisekcijinio radiatoriaus su priekiniu išspinduliavimo segmentu 8 ir užpakaliniu konvekciniu segmentu 9 kitas variantas. Tam tikslui viensekcijinis radiatorius pagal išradimą arba kitoks plokščias radiatorius per paprastai lankstų sujungimo vamzdį 13 iš plastmasės, metalo arba panašiai, sujungti su išdėstytu už radiatoriaus vamzdiniu segmentu 14. Konvekcijos dalies padidinimui mažiausiai užpakalinis vamzdinis segmentas turi daugybę apvalių arba stačiakampių konvekcinių kūnų, atitinkamai plokščių 15, kurių paviršius pasirenkamas pagal reikiamą bendrą šildymo galingumą. Kadangi tokie vamzdžiai ateityje bus labai pigi prekė, parduodama metrais, bus galima realizuoti radiatorių, kuris iš vienos pusės yra labai pigus ir, iš kitos pusės užtikrina dvisekcijinio radiatoriaus pagal šį išradimą privalumus.FIG. Fig. 6 shows another embodiment of a single-section radiator with a forward radius segment 8 and a rear convection segment 9, respectively. For this purpose, a single-section radiator according to the invention or other planar radiators through a generally flexible connecting pipe 13 made of plastic, metal or the like, connected to a radial tubular segment 14. To increase the convection part, the at least posterior tubular segment has a plurality of circular or rectangular , the surface of which is selected according to the required total heating power. Because such pipes will be a very cheap item in the future, sold in meters, it will be possible to realize a radiator that is very cheap on the one hand and provides the benefits of a two-section radiator according to the present invention.
Tokį radiatorių galima naudoti, pavyzdžiui, šiltuose kraštuose, kur žiemos palyginti švelnios, kur reikia labai didelės išspinduliavimo dalies, tačiau tik labai nedidelį dienų skaičių taip pat reikia didelės konvekcijos dalies. Dėl išspinduliavimo segmento ir konvekcijos segmento nuoseklaus sujungimo galima tolygiai įvykdyti abi sąlygas. Kad papildomai padidinti konvekcijos dalį taip pat priekinę šildymo plokštę galima dalinai numatyti su konvekciniais lakštais, kaip tai pavaizduota brūkšnine banguota linija.Such a radiator can be used, for example, in warm regions, where winters are relatively mild, where a very high proportion of radiation is required, but only a very small number of days also require a high degree of convection. Consistent coupling of the radiation segment and the convection segment allows both conditions to be satisfied evenly. To further increase the convection rate, the front heating plate can also be partially foreseen with convection sheets, as shown by the dashed wavy line.
Fig. 9 kaip įgyvendinimo pavyzdys pavaizduotas radiatoriaus, įtaisyto pagal išradimą montavimo erdvėje prieš sieną, skersinis pjūvis. Montavimo erdvė prieš sieną dažniausiai paliekama sanuojant vonios kambarius kaip cokolinis laikantysis stovas 26 prieš sieną. Laikantysis stovas yra naudojamas įrangos, pavyzdžiui, prausimosi kriauklės 28 arba panašiai tvirtinimui. Pasibaigus sanavimo darbams laikantysis stovas dengiamas plokštelėmis ir naudojamas kaip praktiškas papildomas paviršius 25.FIG. 9 is a cross-sectional view of an embodiment of the radiator installed in the wall mounting space of the present invention as an exemplary embodiment. Wall mounting space is usually left to sanitize bathrooms as a plinth retaining wall 26 against the wall. The holding stand is used to attach equipment such as a washbasin 28 or the like. At the end of the rescue work, the support stand is covered with plates and used as a practical additional surface 25.
Ši montavimo erdvė prieš sieną taupant vietą gali būti panaudota radiatoriaus sumontavimui. Tokiu atveju optimalu viensekcijinį arba daugiasekcijinį radiatorių pagal išradimą įrengti taip, kad išspinduliavimo segmentas 1 būtų atsuktas į patalpos pusę, tuo tarpu konvekcinis segmentas 1‘ būtų oro dėžėje 27. Oro konvekcijai užtikrinti montavimo erdvė priešais sieną savo apatinėje, atitinkamai, viršutinėje pusėje turi įleidimo ir išleidimo groteles 29, 30. Išspinduliavimo segmentas 1 optimaliai baigiasi sulig priekiniu viršutiniu paviršiumi. Konvekcinis segmentas gali būti pagamintas kaip konvekciniai lakštai arba vamzdžiai su konvekciniais kūnais, kaip tai pavaizduota Fig. 6. Tokiu būdu, taupant vietą sudaromas sieninis šildymo paviršius, kuris dėl susidedančios iš vieno ar kelių elementų radiatoriaus konstrukcijos, būtent esant žemoms temperatūroms padavimo linijoje, jaučiamas šiltas ir komfortiškas.This wall-to-wall mounting space can be used to save space when installing a radiator. In this case, it is optimal to install the single-sectional or multi-sectional radiator according to the invention so that the radiating segment 1 faces the room while the convection segment 1 'is in the air box 27. discharge grate 29, 30. The radiating segment 1 optimally terminates at the anterior upper surface. The convection segment can be made as convection sheets or tubes with convection bodies as shown in FIG. 6. This saves space by creating a wall heating surface which, due to the construction of one or more elements of the radiator, particularly at low temperatures in the supply line, feels warm and comfortable.
Fig. 10 pavaizduotas kitas tinkamas kelių dalių radiatoriaus pagal šį išradimą, įgyvendinimo variantas, kuriame išspinduliavimo segmentas 1 ir vienas arba keletas konvekcinių segmentų išdėstyti vienas šalia kito. Išspinduliavimo segmentas 1 optimaliai yra įtaisytas po langu 31 ir yra tokio dydžio, kad jo paviršius netgi šaltomis dienomis, iš vienos pusės gali kompensuoti esančio virš jos lango 31 šaltą išspinduliavimo paviršių ir, iš kitos pusės, dėl savo konvekcijos dalies, gali, nežiūrint į tai, kompensuoti krentantį šaltą orą. Konvekcinis segmentas 1 ‘ yra iš šono, virš arba po išspinduliavimo segmentu, nuosekliai įjungtas srauto kryptimi ir išdėstytas geriausiai išilgai grindjuostės. Tam konvekcinis segmentas optimaliai padarytas kaip vamzdis su konvekciniais kūnais, kaip tai buvo Fig. 6 aprašytas, ir gali būti savo ruožtu dėl išorės vaizdo ir patalpų higienos reikalavimų padarytas su apdaila.FIG. 10 illustrates another suitable embodiment of a multi-part radiator according to the present invention, in which the emitter segment 1 and one or more convection segments are arranged side by side. The radiant segment 1 is optimally located under the window 31 and is of such a size that its surface, on the one hand, can compensate for the cold radiating surface of the window 31 above it and, on the other, due to its convection portion , to compensate for falling cold air. The convection segment 1 'is laterally, above or below the radiant segment, is consistently engaged in the direction of flow and is preferably positioned along the baseboard. For this purpose, the convection segment is optimally made as a tube with convection bodies, as in Figs. 6, and may in turn be trimmed due to external visual and indoor hygiene requirements.
Visuose aukščiau nurodytuose daugiasekcijiniuose radiatoriuose pati priekinė, optimaliai atsukta į patalpą šildymo plokštė yra pati šilčiausia, tuo tarpu nuo sienos pusės esančios šildymo plokštės gali būti palyginti šaltos. Dėl to mažiau šilumos prarandama per namo sienas. Siekiant papildomai išvengti tokio šilumos praradimo visuose radiatoriuose pagal šį išradimą gali būti numatytas nuo sienos pusės spinduliavimo ekranas 12, kuris optimaliai yra pagamintas iš daugiasluoksnio aliuminio ir naudojamas tiek spinduliavimo izoliacijai, tiek šiluminei izoliacijai sienos kryptimi. Toks spinduliavimo ekranas gali būti naudojamas izoliacijai tarp pačios priekinės šildymo plokštės ir užjos išdėstytų šildymo plokščių.In all of the above-mentioned multi-section radiators, the front, optimally facing the heating panel, is the warmest, while the wall panels from the side may be relatively cold. As a result, less heat is lost through the walls of the house. To further prevent such heat loss, all radiators of the present invention may be provided with a wall-side radiation screen 12, which is optimally made of multilayer aluminum and is used for both radiation insulation and thermal insulation in the wall direction. Such a radiation screen can be used for insulation between the front heating panel itself and the heating panels arranged outside.
Kaip buvo nurodyta aukščiau, šildymo terpė, kuri per sujungimo vamzdinį elementą (c-c‘, atitinkamai, d-d‘) teka į apatinę šildymo plokštės 1‘ jungimo zoną (c‘, atitinkamai, d‘), turi būti nukreipta į viršų (b‘, atitinkamai, a‘). Kai tą tikslingai galima pasiekti tinkamu būdu įtaisytu vertikaliu pratakių kanalu, geriausiai tam naudoti plėtimo įrenginį, atitinkamai atraminį įdėklą, kaip tai aiškinama toliau, remiantis Fig.As stated above, the heating medium flowing through the interconnecting tubular member (cc ', respectively, dd') into the lower connection area (c ', respectively, d') of the heating plate must be directed upwards (b ', respectively, a '). Where this is purposefully achieved by a suitably arranged vertical duct, it is best to use an expansion device, respectively a support liner, as further explained in relation to FIGS.
7.7th
Viršutinėje Fig. 7 dalyje pavaizduota puskevalio dalis, atitinkamai, plokštės vaizdas iš priekio, o būtent, prieš šio puskevalio sujungimą su kitu atitinkamu būdu pagamintu puskevaliu. Kaip buvo pažymėta aukščiau, šis puskevalis profiliuotas, atitinkamai, turi įspaudimus 21, 22a, 22b, taigi šildymo plokštės viduje pagal šį išradimą eina keletas pratakių kanalų 21 optimaliai vertikalia kryptimi. Taip pat ant apatinės, atitinkamai, viršutinės išilginės briaunos (neparodyta) yra einantis iš esmės stačiu kampu skersinis pratakus kanalas 23. Apatinėje, atitinkamai, kairėje Fig.7 dalyje pavaizduotas radiatoriaus dalies pagal išradimą vaizdas iš viršaus, atitinkamai, skersinis pjūvis. Šiame įgyvendinimo pavyzdyje sujungimo vieta 18 su padavimo linija yra viduryje ir ant apatinės išilginės radiatoriaus briaunos, kaip tai numatyta pagal šį išradimą ilgiems radiatoriams.In the upper part of Figs. Part 7 shows the part of the semicircle, respectively, a front view of the plate, that is to say, prior to joining this semiconductor with another semiconductor made in an appropriate manner. As noted above, this semi-shell is profiled, respectively, with indentations 21, 22a, 22b, so that a plurality of passageways 21 according to the present invention pass in an optimally vertical direction. Also on the lower, respectively, upper longitudinal edge (not shown) is a substantially perpendicular transverse passageway 23. In the lower left, respectively, Fig. 7 is a top plan view of the radiator part according to the invention, respectively. In this embodiment, the connection point 18 with the feed line is located in the middle and on the lower longitudinal edge of the radiator, as provided for long radiators according to the present invention.
Įtekančio per sujungimo su padavimo linija vietą 18 vandens nukreipimui, prigludęs prie įėjimo sujungimo vertikalusis pratakus kanalas gali būti atskirtas nuo apatinio skersinio pratakaus kanalo likusios dalies, pavyzdžiui, skiriamąja pertvarėle. Tačiau geriau, prieš abiejų puskevalių suglaudimą į vieną iš puskevalių įdėti specialiai pagamintą atraminį įdėklą, atitinkamai, plečiantį įrenginį. Fig. 7 parodytame įgyvendinimo pavyzdyje atraminis įdėklas savo apatinėje dalyje turi skersinę kiaurymę 19a, kuri optimaliai yra padaryta kaip pereinama kiaurymė, o taip pat yra jai statmenai einanti kiaurymė 19b. Savo darbo padėtyje statmenai einanti kiaurymė 19b atsiduria viename iš vertikaliai einančių pratakių kanalų 21, o skersinė kiaurymė 19a yra sujungimo vietos 18 su padavimo linija aukštyje ir tęsinyje. Dėl tokio išsidėstymo užtikrinamas norimas srauto nukrypimas į viršų. Tuo metu, kai srauto nukrypimas geriausiai yra vykdomas tik per vieną pratakų kanalą, atraminis įdėklas taip pat gali būti pagamintas taip, kad srautas eitų per keletą pratakių kanalų.For channeling the water flowing through the inlet connection 18 to the water supply, the vertical passageway adjacent to the inlet passageway may be separated from the rest of the lower transverse passageway, for example by a baffle. However, it is preferable to insert a specially made bearing insert into one of the half shells before expanding the two shells, respectively. FIG. In the embodiment shown in Fig. 7, the support insert has a transverse hole 19a in its lower part which is optimally made as a transition hole and also has a hole 19b extending perpendicular thereto. In its working position, the perpendicular hole 19b is located in one of the vertically extending passageways 21, and the transverse hole 19a is at the height and extension of the connection 18 with the feed line. This arrangement ensures the desired flow upward deviation. While the flow deflection is best executed through only one passage, the support liner may also be constructed so that the flow passes through several passageways.
Tam, kad atraminis įdėklas užimtų nurodytą darbo padėtį, jisai geriausiai yra simetrinės formos. Parodytame Fig. 7 įgyvendinimo pavyzdyje atraminio įdėklo išorinis kontūras suderintas su puskevalių įspaudimu, atitinkamai, puskevalių profiliavimu, taigi, vertikaliai einanti kiaurymė 19b yra pratakiame kanale 21. Tuomet, kai atraminis įdėklas pagamintas iš esmės žiedo formos, jis vienoje žiedo vietoje gali turėti nuodrožą 19c, kuri nurodytoje darbinėje padėtyje priglunda prie apatinės išilginės briaunos. Dėl simetrinės formos palengvėja atraminių įdėklų automatizuotas įrengimas, pavyzdžiui, naudojant robotą arba lengvai krestelėjus vieną iš puskevalių.The support liner is preferably symmetrical in shape to occupy the specified working position. In the shown Fig. In the embodiment 7, the outer contour of the support liner is aligned with the semicircular indentation, respectively, of the semicircular profiling, so that the vertically extending hole 19b is in the passageway 21. When the support liner is substantially annular, it may have a recess 19c in working position it fits to the lower longitudinal edge. The symmetrical shape facilitates the automated installation of the support liners, for example by using a robot or by easily shaking one of the half-shells.
Šildymo plokštei pagaminti, pirmiausia padaro įspaudimus 22a, 22b dviejose plokštėse iš plastiškai deformuojamos medžiagos, geriausiai iš plieno lakšto arba plastmasės. Tokiu būdu profiliuota plokštė sudaro vieną puskevalį 20a, 20b. Kiekvienas puskevalis turi vieną arba kelias kiaurymes, skirtas talpinti vožtuvų dalis ir sujungimo vietas PD, GR, atitinkamai, sujungimo elementus (c-c‘). Šiose vietose, tarp abiejų puskevalių optimaliai talpina atraminius įdėklus tam, kad priimtų labai dideles jėgas, atsiradusias sujungiant abu puskevalius atitinkamai suvirinant sujungimo elementus tam, kad jos nesukeltų nepageidaujamos puskevalių deformacijos. Ten, kur papildomai turi vykti srauto nuokrypis, pritaiko atraminę plokštę su kryptingu srauto išėjimu pagal šį išradimą.To produce the heating plate, they first make imprints 22a, 22b on two plates of plastic-deformable material, preferably steel sheet or plastic. The plate thus profiled forms one semiconductor 20a, 20b. Each half shell has one or more openings for accommodating valve parts and connection points PD, GR, respectively, connecting elements (c-c '). In these locations, the support liners are optimally housed between the two semiconductors to accommodate the very high forces resulting from joining the two semiconductors by welding the joints together to prevent undesirable deformation of the semiconductors. Where additional flow deflection is to occur, a support plate is provided with a directional flow outlet according to the present invention.
Aukščiau nurodytas principas, kuriuo remiantis j pirmąjį segmentą su didele išspinduliavimo dalimi paduodama, ypač esant mažam šildymo galingumui, daugiau šilumos, negu į kitus radiatoriaus segmentus. Šį principą galima taikyti ne tik radiatoriams, per kuriuos eina šildymo terpės srautas, bet taip pat elekriniams radiatoriams, kaip tai pavaizduota Fig. 8. Tokiu būdu, nurodytuose viensekcijiniuose, atitinkamai, daugiasekcijiniuuose radiatoriuose išspinduliavimo segmentą 8 galima talpinti, pavyzdžiui, virš konvekcinio segmento 9 arba prieš jį.The above principle is that the first segment with a high radiant output is supplied with more heat than other radiator segments, especially at low heating power. This principle can be applied not only to radiators passing through the heating medium stream, but also to electric radiators as shown in Figs. 8. Thus, in said single-section radiators, respectively, the multi-section radiators, the radiating segment 8 can be arranged, for example, above or before the convection segment 9.
Tam tikslui atitinkami segmentai pagal šį išradimą numatomi su daugybe elektrinių šildymo elementų (Ri...Rn, ri...rn), kurie su metalinėmis įvorėmis įstatomi betarpiškai į radiatorių arba į atitinkamus pratakius kanalus, kaip buvo nurodyta aukščiau. Toks elektrinis radiatorius gali būti numatytas su vandens, parafino arba panašiai uždaru srauto kontūru, kur srauto konvekcija sukeliama pačiais šildymo elementais arba papildoma pavaros priemone. Atitinkamų dalių šildymo elementai paprastai pajungiami lygiagrečiai.For this purpose, the relevant segments of the present invention are provided with a plurality of electric heating elements (Ri ... R n , Ri ... r n ) which are inserted directly into the radiator or into the respective passageways with metal bushings. Such an electric radiator may be provided with a water, paraffin or similar closed flow circuit, where flow convection is caused by the heating elements themselves or by an additional actuator. The heating elements of the respective parts are usually connected in parallel.
Elektriniame radiatoriuje pagal šį išradimą, pavaizduotame Fig. 8, lygiagreti pirmojo segmento 8 varža yra mažesnė nei antrojo arba kitų segmentų 9 varža, taigi, į pirmąjį segmentą tiekiama daugiau šilumos. Tikslinga numatyti segmentų, atskirai arba kaskadomis, atskirų šildymo elementų valdymą reguliavimo įrenginiu taip, kad bendrą šildymo galingumą ir, ypač šilumos dalį, atiduodamą dėl išspinduliavimo ir konvekcijos, būtų galima suderinti atskirai ir atitinkamai patalpos sąlygoms. Pavyzdžiui, dvisekcijiniame radiatoriuje, esant pageidaujamam mažam šildymo galingumui, plokštės šildymo elementus sienos pusėje verčiau atjungti, tuomet patalpos pusėje pasilieka šildymo kūnas, turintis didelę išspinduliavimo dalį. Dėl to tarp abiejų radiatoriaus segmentų 8, 9 yra papildomai numatyta rele 16.In an electric radiator according to the present invention shown in FIG. 8, the parallel impedance of the first segment 8 is lower than that of the second or other segments 9, thus providing more heat to the first segment. It is appropriate to provide for control of the individual heating elements of the segments, either individually or in cascades, by means of a control device such that the total heating power, and in particular the heat output due to radiation and convection, can be adjusted individually and correspondingly to room conditions. For example, in a two-section radiator, with the desired low heating output, it is preferable to disconnect the panel heating elements on the wall side, leaving the heating body with a large radiant portion on the room side. Therefore, a relay 16 is provided between the two radiator segments 8, 9.
Kitame optimaliame įgyvendinimo variante pirmasis, atitinkamai, priekinis šildymo segmentas 8 turi vien tik arba turi papildomai savaime susireguliuojančią, atitinkamai, savaime apsiribojančią varžą, kuri taip pat naudojama taip vadinamose savivaržos šildymo vamzdžiuose. Savaime apsiribojanti varža susideda, optimaliai iš feritų, kurie įterpti į pagrindinę medžiagą, tokią, kaip pavyzdžiui, elastomeras. Dėl to formuojasi priklausanti nuo temperatūros varža, kuri didėja kylant temperatūrai. Taip galima užtikrinti beveik šuolinį temperatūros pokytį, dėl kurio elektrinė varža, yra apribojama savaime, pavyzdžiui, esant žemoms temperatūroms.In another optimum embodiment, the first, respectively, front heating segment 8 has a self-adjusting, and accordingly self-limiting, resistor, which is also used in so-called self-heating heating pipes. The self-limiting impedance consists, preferably, of ferrites embedded in a basic material such as an elastomer. This results in a temperature-dependent resistance which increases with increasing temperature. In this way, an almost leap in temperature change can be achieved, which causes the electrical resistance to be limited by itself, for example at low temperatures.
Jeigu pirmasis, atitinkamai, priekinis elektrinio radiatoriaus segmentas 8 pagal šį išradimą turi savivaržį šildymo elementą, tai ir nenaudojant sudėtingo reguliavimo galima užtikrinti, kad pirmojo, atitinkamai, priekinio segmento 8 varža esant žemoms temperatūroms būtų mažesnė, negu kitų segmentų varža. Tokiu būdu, esant dalinės apkrovos režimui, kai radiatoriaus paviršius yra palyginti šaltas, radiatoriaus išspinduliavimo segmentas šyla labiau, taigi, patalpos komfortiškumas didėja. Esant vidutinėms radiatoriaus temperatūroms, abiejų radiatoriaus segmentų varža vienoda, tuo tarpu esant dideliems šildymo galingumams, tai yra didelėms šildymo plokštės temperatūroms, pirmojo segmento paviršiaus temperatūra dėl elemento savivaržos išlieka nustatytos temperatūros, taigi, pirmajame, atitinkamai, priekiniame radiatoriaus segmente nėra pavojaus nudegti.If the first, respectively, the front segment 8 of the electric radiator has a self-heating heater according to the present invention, it can be ensured, without complicated adjustment, that the resistance of the first, respectively, front segment 8 is lower at lower temperatures than the other segments. Thus, in the partial load mode, when the radiator surface is relatively cold, the radiator radiator segment heats up more, thus increasing the comfort of the room. At average radiator temperatures, the resistance of both radiator segments is the same, whereas at high heating temperatures, i.e. high heating plate temperatures, the surface temperature of the first segment remains at a set temperature due to cell self-tension.
Dėl aukščiau nurodyto radiatoriaus pagal šį išradimą perskyrimo iš pradžių praleidžiantį srautą išspinduliavimo segmente ir už jo srauto kryptimi esantį konvekcinį segmentą galima optimaliai užtikrinti netiesinius reguliavimo parametrus: esant nedideliam šildymo pareikalavimui šiluma atiduodama iš esmės šilumos išspinduliavimu, tuo metu, kai šildymo pareikalavimas didelis, didesnė šilumos dalis atiduodama per konvekciją.Due to the above-mentioned separation of the radiator according to the present invention, non-linear control parameters can be optimally ensured in the radiator segment and in the convection segment behind the radiator segment: at low heating demand, heat is radiated at substantially higher heat demand. part of it is delivered through convection.
Būtinas šilumos galingumas patalpose su gera šilumos izoliacija ir dalinių apkrovų diapazone gali žymiai keistis, pavyzdžiui, kai esant būtinam šildymo galingumui tik 400 W, netikėtai įsijungia arba išsijungia 300 W lubų halogeninis apšvietimas. Todėl tolimesniam reguliavimo parametrų gerinimui pagal šį išradimą pageidautina, kad radiatorius dirbtų su termostatiniu vožtuvu, turinčiu netiesine pavyzdžiui, progresyvinę arba regresyvinę reguliavimo charakteristiką. Be to, reguliavimo vožtuvas optimaliai pagamintas taip, kad srautą per konvencinį segmentą būtų galima visai arba iš dalies stabdyti, atitinkamai, reguliuoti nepriklausomai nuo išspinduliavimo segmento reguliavimo.The required thermal output in rooms with good thermal insulation and partial load ranges can change significantly, for example, when the required heating power is only 400 W, the 300 W ceiling halogen lighting suddenly turns on or off. Therefore, for further improvement of the control parameters according to the present invention, it is desirable that the radiator operate with a thermostatic valve having a nonlinear, e.g., progressive or regressive control characteristic. In addition, the control valve is optimally constructed so that flow through the conventional segment can be fully or partially stopped, respectively, independently of the radiation segment control.
Aukščiau buvo pateiktas išradimo aprašymas, taikytinas radiatoriui, per kurį eina šiltos pratekančios terpės srautas, tačiau, atskirtų erdvėje radiatoriaus segmentų skirtingos apkrovos principą taip pat galima taikyti vėsinimo kūnams, tokiems kaip, pavyzdžiui, palubio vėsintuvai, per kuriuos eina šaltos tekančios terpės srautas. Tokiu būdu, dvisekcijiniame vėsinimo kūne pirmasis segmentas yra atsuktas link patalpos, tuo metu užpakalinis segmentas uždėtas sienos pusėje arba sujungtas su kitu šilumokaičiu. Pavyzdžiui, viensekcijiniame vėsinimo kūne gali būti tikslinga, kad iš pradžių praleidžiantis segmentas būtų vėsinimo kūno viduryje arba krašte, tuo metu, kai likusieji segmentai išdėstyti papildančiu būdu.The foregoing description of the invention is applicable to a radiator passing through a flow of warm fluid, but the principle of differential loading of spaced radiator segments can also be applied to cooling bodies such as ceiling coolers passing through a cold flow of fluid. In this way, in a two-compartment cooling body, the first segment is facing toward the room, at which time the posterior segment is placed on the side of the wall or connected to another heat exchanger. For example, in a single-sectional cooling body, it may be desirable for the initially skipping segment to be in the middle or edge of the cooling body while the remaining segments are disposed in a complementary manner.
Esant kai kuriems specialiems panaudojimams, pavyzdžiui vaikų darželiuose arba centrinio šildymo sistemose buvusio rytų bloko šalyse, daugiasekcijinius radiatorius pagal šį išradimą galima taip pat naudoti pajungiant priešingai, taip, kad atsukta link šildomos patalpos šildymo plokštė būtų šaltesnė, negu už jos patalpinta plokštė. Tokiu būdu, priekine šildymo plokštuma negalima nudegti pirštų, ko kai kuriose valstybėse vaikų darželiuose jau reikalauja įstatymas. Jeigu pastato sąlygos, tokios kaip, pavyzdžiui, šilumos izoliacija, arba panaudojimo tikslai keičiasi, tai daugiasekcijinius radiatorius pagal šį išradimą galima tiesiog pasukti taip, kad šiltesnė šildymo plokštė būtų atsukta link patalpos, taip užtikrinami aukščiau išdėstyti privalumai. Tokiu būdu sureguliuoti galima nekeičiant arba neperkant naujų radiatorių.In some special applications, such as kindergartens or central heating systems in the former Eastern Bloc, multi-sectional radiators of the present invention may also be used in the opposite configuration such that the heating panel facing toward the heated room is colder than the panel placed behind it. This way, the front heating plate cannot burn your fingers, which is already required by law in some countries in kindergartens. If the building conditions, such as the thermal insulation or the purposes of use, change, the multi-section radiators of the present invention can simply be rotated so that the warmer heating panel faces the room, thereby providing the above advantages. This adjustment can be done without replacing or buying new radiators.
Žemiau pateiktame išradimo įgyvendinimo variantų, parodytuose Fig 11-15, aprašyme vienodi požymiai, t.y. turintys vienodas funkcijas, pažymėti vienodomis pozicijomis, perstumtomis per 10 (t.y. 014 atitinka 114, 250 atitinka 350 ir 1.1).In the following description of embodiments of the invention shown in Figs. 11-15, the same features, i.e. having identical functions, denoted by equal positions shifted by 10 (i.e. 014 corresponds to 114, 250 corresponds to 350 and 1.1).
Fig 11A-11C parodytas pirmas vožtuvo įrenginio pagal šį išradimą variantas. Pažymėtina, kad dalis, susieta su nustatymo galvute, atitinkamai termostatine kapsule, šiose brėžinių figūrose neparodyta, nes ta dalis gali būti padaryta žinomu būdu. Kadangi įprastas vožtuvas yra žinomas šios srities specialistams, čia jo nuodugnus aprašymas nepateiktas.Figures 11A-11C show a first embodiment of a valve assembly according to the present invention. It is to be noted that the part associated with the setting head, respectively the thermostatic capsule, is not shown in these figures, since that part can be made in a known manner. As the conventional valve is known to those skilled in the art, it is not described in detail herein.
Fig. 11A parodytas vožtuvo įrenginio 010 variantas turi korpusą 012, kuris turi įėjimo kiaurymę 014 ir dvi išėjimo kiaurymes 016a, 016b. Prie įėjimo kiaurymės yra prigludusi įėjimo prieškamera 020, su kuria sujungta jungiamoji kamera 022. Įėjimo prieškamera vožtuvo uždaroje padėtyje atskirta nuo įėjimo 014 vožtuvo lėkštele 018a, kuri priglunda prie vožtuvo balnelio 018b. Įėjimo prieškamera 020 irgi gali būti uždaroma kameros 022 atžvilgiu, būtent, kita vožtuvo lėkštele 024, kuri priglunda prie atitinkamo vožtuvo balnelio 024b.FIG. 11A illustrates a valve assembly 010 having a housing 012 having an inlet port 014 and two exit ports 016a, 016b. Adjoining the inlet port is an entrance pre-chamber 020 to which a connection chamber 022 is connected. The entrance pre-chamber in the closed position of the valve is separated from the entrance 014 by a valve plate 018a which sits on the valve seat 018b. The entrance pre-chamber 020 may also be closed relative to the chamber 022, namely, another valve plate 024 which fits against the respective valve saddle 024b.
Vožtuvo lėkštelė 018a perstumiama pirštu 028, su kuriuo priešingoje pusėje gali būti sujungta nustatymo galvutė,, atitinkamai termostatine galvutė. Pirštas 028 sujungtas su priekine vožtuvo lėkštele 018a per įstatomą antgalį 029, kuris kitame gale turi griebtuvą 030, kuriuo pirštas su uždelsimu gali susikabinti su vožtuvo lėkštele 024 a. Vožtuvo lėkštelė 024a iš anksto apkrauta jai atitinkančio vožtuvo balnelio 024b atžvilgiu spyruokle 026, įtaisyta atskirai korpuso 032 viduje kameros 022 atžvilgiu.The valve plate 018a is pushed by a finger 028 with which a setting head, respectively a thermostatic head, may be connected on the opposite side. The finger 028 is connected to the front valve plate 018a via a plug nozzle 029 which, at the other end, is provided with a gripper 030 for delaying engagement of the finger with the valve plate 024 a. Valve plate 024a is preloaded relative to its corresponding valve saddle 024b with spring 026 disposed separately inside housing 032 relative to chamber 022.
Kol kelias S, kuriuo pirštas 028 gali laisvai judėti vožtuvo lėkštelės 024 atžvilgiu, nėra praeitas dėka piršto 028 nustatomojo judesio, juda tik vožtuvo lėkštelė 018a, tuo tarpu spyruoklės 026 apkrauta (prilaikoma) vožtuvo lėkštelė 026 lieka uždaroje padėtyje.As long as the path S through which finger 028 can move freely relative to valve plate 024 is prevented by the adjusting motion of finger 028, only valve plate 018a moves, while valve 026 remains overloaded by spring 026.
Fig 11B parodytoje kitoje nustatymo padėtyje šildymo terpė, atitinkamai vanduo, patenka tik per jėimą 014 j įėjimo prieškamerą 020 ir iš jos per išėjimą 016a į radiatorių, t. y. radiatoriaus segmentą (neparodyta). Esant tokiam nustatymui vožtuvo lėkštelė 024a yra uždaroje padėtyje, todėl šildymo terpė negali patekti į jungiamąją kamerą 22. Kaip parodyta Fig 11B vožtuvo 10 nustatytoje padėtyje piršto 028 laisvasis kelias S yra praeitas, tad griebtuvas 030 veikia kitą vožtuvo lėkštelę 024a.In the other setting position shown in Fig. 11B, the heating medium, respectively water, enters only through the entrance 014 to the entrance pre-chamber 020 and from there through the outlet 016a to the radiator, i. y. radiator segment (not shown). With this setting, the valve plate 024a is in the closed position, so that the heating medium cannot enter the connection chamber 22. As shown in the position 10 of the valve 10 in Fig. 11B, the free path S of the finger 028 is passed.
Spyruoklės 026 palaikoma uždaroje padėtyje vožtuvo lėkštelė 024a, toliau judant pirštui 028, yra sugriebiama ir atlaisvina vožtuvo balneliui 024b atitinkančią angą į jungiamąją kamerą 022.The spring 026 is maintained in the closed position, and the valve plate 024a, by further movement of the finger 028, is grasped and loosens the opening corresponding to the valve seat 024b into the connection chamber 022.
Fig. 11c parodytoje padėtyje vožtuvo įrenginys 010 sujungia, pavyzdžiui kitą radiatorių ar kitą radiatoriaus segmentą su centrinės šildymo sistemos įėjimu.FIG. 11c, valve device 010 connects, for example, another radiator or other radiator segment to the central heating system input.
Jei abi išėjimo kiaurymės 016a, 016b sujungtos su vienu bendru vamzdžiu, tuo pačiu galima prailginti vožtuvo reguliavimo tiesinę charakteristiką, tačiau tuomet galima srauto atžvilgiu reguliuoti tik vieną pajungtą tūrį, 1.1, vieną radiatorių.If both outlet holes 016a, 016b are connected to one common pipe, it is possible at the same time to extend the linear control characteristic of the valve, but only one connected volume, 1.1, one radiator can be controlled in relation to the flow.
Fig. 12a-12c parodytas kitas vožtuvo įrenginio pagal išradimą realizavimo variantas įvairiose įrenginio padėtyse.FIG. 12a-12c show another embodiment of a valve assembly according to the invention in various positions of the assembly.
Šiuo atveju korpusas 112 turi tik vieną įėjimą 114, pvz. iš centrinio šildymo, atitinkamai, šaldymo, sistemos, ir vieną išėjimą 116 į radiatorių, atitinkamai, į šaldantį kūną. Kitas išėjimas 116a numatytas vienoje iš vožtuvo lėkštelių, kurią šiuo atveju galima vadinti ne vožtuvo lėkštele, o geriau vožtuvo aptakiu kūnu 124a. Vožtuvo aptakus kūnas 124a yra vožtuvo korpuse 112 ir apima vožtuvo lėkštelę 118a.In this case, the housing 112 has only one input 114, e.g. from the central heating, respectively, the cooling system, and one outlet 116 to the radiator, respectively, to the cooling body. Another outlet 116a is provided in one of the valve plates, which in this case may be referred to as a valve body 124a rather than a valve plate. The sleeve body 124a of the valve is contained within the valve body 112 and includes the valve plate 118a.
Vožtuvo aptakus kūnas 124a priešais savo įėjimą 114 kitame gale užsandarintas vožtuvo įrenginio 100 korpuso 112 atžvilgiu apskrito skerspjūvio žiedine tarpine. Per apatinėje vožtuvo aptakaus kūno 124a dalyje esančią sandarinimo dalį 141 eina taip pat užsandarintas apskrito skerspjūvio žiedine tarpine 140 vožtuvo pirštas 128; vožtuvo aptakus kūnas 124a yra iš anksto apkrautas spyruokle 126 savo balnelio 124b atžvilgiu.The sleeve body 124a of the valve opposite its entrance 114 is sealed at the other end with a circular cross-section relative to the body 112 of the valve assembly 100. The sealing portion 141 in the lower portion of the valve sleeve body 124a also passes through a sealed annular seal 140 of a circular cross-section 140; the sleeve body 124a of the valve is preloaded with a spring 126 relative to its saddle 124b.
Vožtuvo aptakus kūnas turi prie įėjimo 114 priglaustą įėjimo dalį 114a, prie kurios prijungta įėjimo prieškamera 120, sujungta su radialiai pratęstu išėjimu 116a vožtuvo aptakiame kūne, o toliau su korpuso 112 išėjimu 116. 122 pozicija pažymėta zona, kuri apskritimo kryptimi numatyta tarp vožtuvo aptakaus kūno 124a išorinio apskritimo ir vožtuvo korpuso 112, atitinka jungiamąją kamerą 22 Fig. 11A-11C, kai Fig. 11 A-11C variantas savo abiem išėjimais 16a, 16b sujungtas su bendru vamzdynu.The valve sleeve body has an inlet portion 114a fitted to the inlet 114, to which the entrance pre-chamber 120 is connected to a radially extending outlet 116a in the valve sleeve body, and further to the body 112 outlet 116. 124a, corresponds to the connecting chamber 22. 11A-11C, when Figs. 11 A-11C is connected to a common pipeline with its two outlets 16a, 16b.
Tiek Fig. 12A-12C tiek ir Fig. 11A-11C variantuose vožtuvo lėkštelė 118 ir jos valdymas vožtuvo aptakaus kūno 124a viduje vyksta vienodai, tai atspindi ir vienodos pozicijos, todėl jos pakartotinai neaprašomos.Both Figs. 12A-12C in both Figs. In embodiments 11A-11C, the valve plate 118 and its control inside the sleek body 124a of the valve operate in the same manner and are reflected in the same positions and are therefore not repeated.
Kada, kaip parodyta Fig. 12B, vožtuvo lėkštelė 118a pirštu 128 atitraukiama atgal, tuomet vožtuvo lėkštelė 118a atlaisvina vožtuvo balnelį 118b atitinkančią angą, todėl per įėjimo kiaurymę 114 ir įėjimo jungiamąją kiaurymę 114a, įėjimo prieškamerą 120 ir kiaurymę 116a, 116 skystis gali tekėti per vožtuvo įrenginį 100.When, as shown in Figs. 12B, the valve plate 118a is retracted by the finger 128, then the valve plate 118a loosens the opening corresponding to the valve saddle 118b so that fluid may flow through the inlet port 114 and the inlet connecting port 114a, the inlet pre-chamber 120, and the port 116a, 116.
Šiame variante taip pat numatytas laisvos eigos kelias S tarp vožtuvo lėkštelės 118a ir vožtuvo aptakaus kūno 124a kelias S. Kai tik piršto 128 pasislinkimu pasirenkamas laisvos eigos kelias S, griebtuvas 130 atsiremia į kūną 124 ir toliau judant pirštui 128 sugriebiamas visas vožtuvo aptakus kūnas 124a. To pasėkoje kūnas 124a pakyla iš atitinkamo savo vožtuvo balnelio 124 b ir dėl to jungiamoji kamera 122 tampa pasiekiama kaip laisvas pratakus skerspjūvis šildymo terpės srautui tekėti per vožtuvo įrenginį 100 pagal išradimą. Šis įrenginys parodytas Fig. 12C.This embodiment also provides a freewheel path S between valve plate 118a and valve sleeve body 124a path S. As soon as the freewheel path S is selected by finger 128 displacement, gripper 130 rests on body 124 and further moves finger 128 to grip the entire valve sleeve body 124a. As a result, body 124a rises from its respective valve saddle 124b, thereby causing the connection chamber 122 to become accessible as a free-flowing cross-section for the flow of heating medium to flow through the valve assembly 100 according to the invention. This device is shown in Figs. 12C.
Toks įgyvendinimo variantas leidžia reguliuoti šildymo terpę mechaniniu nustatymo įrenginiu, t. y. sinchroniškai valdyti panaudojant termostatinę kapsulę su nustatyta reguliavimo charakteristika, kuri, pavyzdžiui, palyginus su įprastais vožtuvų įrenginiais, turi žymiai ilgesnį diapazoną.Such an embodiment allows the heating medium to be regulated by a mechanical setting device, i. y. synchronous control using a thermostatic capsule with a set control characteristic which, for example, has a much longer range compared to conventional valve units.
Jei vožtuvo įrenginio 100 variante pagal Fig. 12A-12C jungiamoji kamera 122 užsidaro, pvz. zonoje prieš išėjimo kiaurymę 116, ir yra numatyta kita įėjimo kiaurymė 116b, kaip parodyta Fig.l2C, tai iš esmės vėl galima realizuoti vožtuvo įrenginį 010 pagal Fig. 11A-11C.If, in a variant of the valve assembly 100 according to FIG. 12A-12C connecting chamber 122 closes e.g. in front of the outlet opening 116, and another entrance opening 116b is provided, as shown in Fig. 12C, which is essentially again possible to implement the valve assembly 010 according to Figs. 11A-11C.
Iš aukščiau pateiktų paaiškinimų seka, kad vožtuvo įrenginys 10, atitinkamai 100, pagal išradimą gali būti realizuotas labai skirtingai siekiant gauti norimų charakteristikų savybes. Todėl pateiktas aprašymas specialistui gali sukelti minčių dėl įvairių vožtuvo įrenginio ekvivalentinių techninių sprendimų, kurie visi turi patekti į šio išradimo apsaugos apimtį.It follows from the above explanations that the valve assembly 10, respectively 100, according to the invention can be implemented in very different ways to obtain the desired characteristic properties. Therefore, the description given to a person skilled in the art may lead to a variety of equivalent technical solutions for a valve assembly, all of which are within the scope of the present invention.
Šio išradimo paaiškinimui Fig. 13 parodytas vožtuvo charakteristikos grafikas radiatoriaus charakteristikos atžvilgiu. Čia vožtuvo charakteristika atspindi reguliavimo charakteristiką, o radiatoriaus charakteristika - vožtuvo, atitinkamai radiatoriaus, galingumo charakteristiką.To illustrate the present invention, FIG. 13 is a graph of the valve characteristic relative to the radiator characteristic. Here, the characteristic of the valve reflects the control characteristic, and the characteristic of the radiator represents the power characteristic of the valve, respectively, of the radiator.
Kaip žinoma, įpastinis radiatorius jau pratekant apie 50% šildymo terpės srautui, dėl naudojamos šildymo terpės, dažniausiai vandens, jau pasiekia beveik pilną šiluminį galingumą. Tačiau tose ribose vožtuvas turi tik nedidelį reguliavimo diapazoną, todėl nedidelio galingumo radiatoriuose su įprastiniais vožtuvais sunku pasiekti tinkamą reguliavimą. Vožtuvų įrenginiai 010, 100 ir jų modifikacijos įgalina pasiekti reguliavimo diapazoną žymiai geresnį, negu parodyta įprastinių vožtuvų charakteristikose, nes dėl koordinuoto pagal laiką, atitinkamai pagal temperatūrą, dviejų uždarančių įtaisų - vožtuvų lėkštelių pastūmimu užtikrinami gretimi pageidautini reguliavimo diapazonai, tuo būdu galima geriau atsižvelgti į žinomų radiatorių nepageidautinas šilumos atidavimo savybes.It is known that a conventional radiator already reaches almost full thermal capacity by about 50% of the heating medium flow due to the heating medium used, usually water. However, within this range, the valve has only a small adjustment range, which makes it difficult to achieve proper adjustment in low-power radiators with conventional valves. Valve units 010, 100 and their modifications enable the control range to be achieved much better than that of conventional valves, because the coordinated, time-dependent, temperature-dependent movement of the two shut-off valves, the valve plates, provides better control over the desired range. undesirable heat transfer properties of known radiators.
Fig. 14 parodyta termostatinė kapsulė 200 pagal išradimą, turinti korpusą 250, kuris apima tūrį 252. Tūris 252 yra užpildytas terpe, kuri veikiama šilumos išsiplečia, o veikiama šalčio - traukiasi. Įprastinės naudojamos medžiagos - tai vaškas, parafinas ir pan.. Kompensacinis kontūras 254 pereina į korpusą 250. Kompensacinis kontūras 254 turi angą per kurią gali praeiti vykdantis elementas, pvz. vožtuvo pirštas ar pan., kad paliestų paviršių 256, esantį priešingame kontūro 254 gale. Pakilus temperatūrai, terpė tūryje 252 išsiplečia ir kontūro 254 lanksti zona susispaudžia atitinkamai šiam termiškai sukeltam tūrio padidėjimui, dėl to kontūras 254 sutrumpėja ir stumia šia kryptimi vykdantįjį įtaisą, t. y. vožtuvo pirštą.FIG. 14 illustrates a thermostatic capsule 200 according to the invention having a housing 250 which comprises a volume 252. The volume 252 is filled with a medium which expands when exposed to heat and shrinks when exposed to cold. Common materials used are wax, paraffin and the like. Compensation circuit 254 passes into housing 250. Compensation circuit 254 has an opening through which the actuating member may pass, e.g. valve finger or the like to touch surface 256 at the opposite end of contour 254. As the temperature rises, the volume in the volume 252 expands and the flexible area of the contour 254 is compressed correspondingly to this thermally induced volume increase, causing the contour 254 to shorten and push the actuator in that direction. y. valve finger.
Ši įprastinių termostatinių kapsulių įprastinė funkcija modifikuota tuo, kad šiuo atveju suspaudžiama zona 254 padaryta kūgiškai siaurėjanti ašies kryptimi, tad iš pradžių nedidelis tūrio pokytis priverčia nustatymo įtaisą, t. y. vožtuvo pirštą iš pradžių judėti ilgesniu keliu. Toliau didėjant tūriui sumažėja nustatymo įtaiso, t. y. vožtuvo piršto eigos kelias (eiga) proporcingai kūgiškai platėjančio kontūro 254 skerspjūviui.This conventional function of conventional thermostatic capsules is modified by the fact that in this case the compression zone 254 is made tapered in the axial direction, so that a small change in volume initially forces the setting device, i.e. y. the valve finger to initially move a longer path. As the volume increases further, the setting device, i.e. y. valve finger stroke (stroke) in proportion to cross-section 254 of conically widening contour.
Taip užtikrinamas termostatinės kapsulės pagal išradimą netiesinis terminis suveikimas.This ensures non-linear thermal action of the thermostatic capsule according to the invention.
Fig. 14 parodytos termostatinės kapsulės 200 modifikacija, parodyta Fig. 15 kaip pakeista termostatinė kapsulė 300. Šiuo atveju kontūras 354 padarytas kaip apversta trapecija arba kūgis, tačiau jis, jei atitinkamai geometriškai atliktas, turi iš esmės tą pačią netiesinę reguliavimo charakteristiką, kaip ir variante pagal Fig. 14.FIG. 14 shows a modification of the thermostatic capsule 200 shown in FIG. 15 as a modified thermostatic capsule 300. In this case, the contour 354 is made as an inverted trapezoid or cone, but it has substantially the same nonlinear adjustment characteristic as the embodiment according to FIG. 14th
Iš aukščiau pateikto aprašymo aišku, kad vožtuvo įrenginyje pagal išradimą gali būti padaryti arba įėjimai arba išėjimai, kadangi priklausomai nuo to, kuriame radiatoriaus gale yra prijungtas vožtuvo įrenginys, radiatorius gali turėti arba vieną įėjimą ir du išėjimus, arba du įėjimus ir vieną išėjimą, arba atitinkamai 2 įėjimus ir 2 išėjimus. Jei, vožtuvo įrenginys pagal išradimą korpuse turi tik vieną padavimo liniją ir vieną grįžtamąją liniją, tai atitinkamas vožtuvo įrenginys gali būti įtaisytas tiek radiatoriaus įėjime, tiek ir išėjime, todėl būtina atitinkamu būdu atitaikyti vožtuvo įrenginio pagal išradimą funkciją.From the above description, it is clear that the valve device according to the invention may have either inputs or outputs, depending on which end of the radiator the valve device is connected to, the radiator may have either one inlet and two outputs or two inputs and one outlet, or respectively 2 inputs and 2 outputs. If the valve device according to the invention has only one feed line and one return line in the housing, the corresponding valve device may be provided at both the inlet and outlet of the radiator, and the function of the valve device according to the invention needs to be adapted accordingly.
Kadangi vožtuvo įrenginio priderinimo konstrukcinės priemonės šios technikos srities specialistams žinomos, tai nebūtina šiame aprašyme pateikti papildomų paaiškinimų.Since the design of the valve unit alignment is known to those skilled in the art, no further explanation is required in this description.
Fig. 16-32 pavaizduoti vertingiausi išradimo įgyvendinimo pavyzdžiai skirti taip vadinamoms šildymo sienelėms, kurios sudarytos iš vertikalių ir horizontalių plokščių šildymo vamzdžių, sujungtų vienas su kitu taip, kad terpė galėtų tekėti per vertikalius arba vertikalius kolektorinius vamzdžius arba kanalus.FIG. Figures 16-32 illustrate the most valuable embodiments of the invention for so-called heating walls, which consist of vertical and horizontal flat heating pipes interconnected so that the medium can flow through vertical or vertical manifolds or ducts.
Fig. 16 pavaizduota dvisekcijinė vertikali šildymo sienelė su taip vadinamu vienpusiu prijungimu, kai sujungimo su padavimo linija vieta PD yra priekinės šildymo plokštės 1 viršutinėje kampinėje zonoje, o sujungimo su grįžtamąja linija vieta GR - užpakalinės šildymo plokštės 1‘ apatinėje kampinėje zonoje. Per įėjimo sujungimą įtekantis šiltas vanduo pasiskirsto tinkamu būdu viršutinėje šildymo plokštėje, prieš tai, kai jis perjungimo elementą, geriausiai per vamzdį iš metalo arba plastmasės, yra nukreipiamas į užpakalinę šildymo plokštę 1‘. Vandens tekėjimas viršutinėje zonoje yra pavaizduotas Fig. 17, o apatinėje zonoje - Fig. 18. Sujungimo vamzdžiai pagaminti taip, kad šildymo terpė gali pakliūti į užpakalinę šildymo plokštę tik viršutinėje dešinėje zonoje. Tam yra naudojamos priemonės pagal aukščiau nurodytus išradimo įgyvendinimo variantus, kurias specialistai gali nesunkiai pritaikyti šildymo sienelėms. Fig. 19 pavaizduota vertikali šildymo sienelė, kurioje šildymo plokštės sujungtos viena su kita viršutinėse ir apatinėse kampinėse zonose T formos elementais. Šildymo terpės srauto reguliavimas vykdomas, kaip parodyta Fig. 20 ir 21, T formos elementais, kurie pagaminti uždari arba praleidžiantys takią terpę tokiu būdu, kad visuomet priekinė šildymo plokštė šildymo terpės srautą priimtų prieš patenkant į užpakalinę šildymo plokštę.FIG. 16 shows a two-section vertical heating wall with so-called one-way connection, where the connection PD to the feed line is in the upper corner area of the front heating plate 1 and the return connection GR to the lower corner area of the rear heating plate 1 '. The warm water entering through the inlet connection is distributed in an appropriate manner in the upper heating plate before being directed to the rear heating plate 1 'by a switching member, preferably through a pipe made of metal or plastic. The flow of water in the upper zone is shown in Figs. 17, and in the lower zone of Figs. 18. The connecting pipes are made in such a way that the heating medium can reach the rear heating plate only in the upper right area. For this purpose, means are employed in accordance with the above embodiments of the invention, which can be readily applied by those skilled in the art to heating walls. FIG. Fig. 19 shows a vertical heating wall in which the heating plates are connected to each other in the upper and lower corner zones by T-elements. Flow control of the heating medium is carried out as shown in Figs. 20 and 21, T-shaped members made of a closed or permeable fluid such that the front heating plate always receives the flow of heating medium prior to entering the rear heating plate.
Fig. 22-32 pavaizduoti skirtingi horizontalių šildymo sienelių įgyvendinimo variantai, kur šildymo vamzdžiai išdėstyti horizontaliai ir vienas su kitu sujungti iš šono kompaktiškos konstrukcijos kolektoriniais vamzdžiais. Šildymo terpės srauto reguliavimas vyksta, kaip parodyta Fig. 23 ir 24, per kreipiamuosius lakštus šoninėse zonose, kurios padarytos taip, kad priekinė šildymo plokštė srautą gautų visada prieš užpakalinę šildymo plokštę.FIG. 22-32 illustrate different embodiments of horizontal heating walls, wherein the heating pipes are arranged horizontally and connected to one another by collector pipes of compact construction. Flow control of the heating medium proceeds as shown in Figs. 23 and 24, through guide plates in the side zones, which are arranged so that the front heating plate receives flow always in front of the rear heating plate.
Fig. 25-32 pavaizduoti kiti horizontalių šildymo sienelių įgyvendinimo variantai, kur šildymo terpės srauto reguliavimas vyksta analogiškai aukščiau nurodytiems įgyvendinimo variantams vertikalioms šildymo sienelėms, tai yra, per atitinkamu būdu padarytus sujungimo vamzdžius arba T formos elementus. Siekiant, kad nebūtų pasikartojimų, jų kartotinis aprašymas nepateikiamas ir remiamasi ankstesniais įgyvendinimo variantų aprašymais.FIG. 25-32 illustrate other embodiments of horizontal heating walls, wherein the flow of the heating medium is controlled analogously to the above embodiments of vertical heating walls, that is, through the correspondingly formed connecting pipes or T-shaped members. In order to avoid duplicates, a duplicate description thereof is not provided and reference is made to the previous description of embodiments.
Claims (65)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102007036143A DE102007036143A1 (en) | 2007-07-31 | 2007-07-31 | Single or multi-row radiator with at least two different designed sections |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LT2008009A LT2008009A (en) | 2009-02-25 |
LT5575B true LT5575B (en) | 2009-05-25 |
Family
ID=40175793
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LT2008008A LT5576B (en) | 2007-07-31 | 2008-01-30 | Radiator with one or more plates having at least two different sections |
LT2008009A LT5575B (en) | 2007-07-31 | 2008-02-01 | One-sectional or multisectional heater with at least two differently fitted segments |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LT2008008A LT5576B (en) | 2007-07-31 | 2008-01-30 | Radiator with one or more plates having at least two different sections |
Country Status (10)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN101358751A (en) |
DE (1) | DE102007036143A1 (en) |
DK (1) | DK200801051A (en) |
HU (1) | HUP0700628A2 (en) |
LT (2) | LT5576B (en) |
LV (1) | LV13917B (en) |
PL (1) | PL215336B1 (en) |
RO (1) | RO123624B1 (en) |
RU (2) | RU2007139092A (en) |
TR (1) | TR200706334A2 (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IT1400042B1 (en) * | 2010-05-06 | 2013-05-17 | Five T Srl | FORMATION AND ASSEMBLY SYSTEM OF FLUID CIRCULATION PLANTS FOR HEATING OR COOLING |
DE102012013342A1 (en) * | 2012-07-06 | 2014-01-09 | Stiebel Eltron Gmbh & Co. Kg | heating block |
RU2692086C2 (en) * | 2017-04-19 | 2019-06-21 | Виктор Михайлович Кривенко | Heater |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4041191A1 (en) | 1990-12-21 | 1992-07-02 | Buderus Heiztechnik Gmbh | Plate heater body water union - has seat in T=piece for valve plug inserted through plate opening |
DE19614330C1 (en) | 1996-04-11 | 1997-03-13 | Oventrop Sohn Kg F W | Multi panel space heater with control valve |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19729633C2 (en) * | 1997-07-10 | 2003-04-17 | Kermi Gmbh | Single or multi-row radiator with at least two differently designed sections |
-
2007
- 2007-07-31 DE DE102007036143A patent/DE102007036143A1/en not_active Withdrawn
- 2007-09-13 TR TR2007/06334A patent/TR200706334A2/en unknown
- 2007-09-26 HU HU0700628A patent/HUP0700628A2/en unknown
- 2007-10-22 RU RU2007139092/06A patent/RU2007139092A/en not_active Application Discontinuation
- 2007-10-22 RU RU2010142181/03U patent/RU105973U1/en active
- 2007-12-12 PL PL384035A patent/PL215336B1/en unknown
- 2007-12-28 RO ROA200700911A patent/RO123624B1/en unknown
-
2008
- 2008-01-30 LT LT2008008A patent/LT5576B/en not_active IP Right Cessation
- 2008-02-01 LT LT2008009A patent/LT5575B/en not_active IP Right Cessation
- 2008-03-21 CN CNA2008100866225A patent/CN101358751A/en active Pending
- 2008-04-21 LV LVP-08-68A patent/LV13917B/en unknown
- 2008-07-30 DK DK200801051A patent/DK200801051A/en not_active Application Discontinuation
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4041191A1 (en) | 1990-12-21 | 1992-07-02 | Buderus Heiztechnik Gmbh | Plate heater body water union - has seat in T=piece for valve plug inserted through plate opening |
DE19614330C1 (en) | 1996-04-11 | 1997-03-13 | Oventrop Sohn Kg F W | Multi panel space heater with control valve |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LT2008009A (en) | 2009-02-25 |
HUP0700628A2 (en) | 2010-06-28 |
TR200706334A2 (en) | 2009-02-23 |
LV13917B (en) | 2009-09-20 |
LV13917A (en) | 2009-04-20 |
LT5576B (en) | 2009-05-25 |
RU105973U1 (en) | 2011-06-27 |
HU0700628D0 (en) | 2007-11-28 |
DE102007036143A1 (en) | 2009-02-05 |
RO123624B1 (en) | 2014-12-30 |
RU2007139092A (en) | 2009-04-27 |
LT2008008A (en) | 2009-02-25 |
PL215336B1 (en) | 2013-11-29 |
PL384035A1 (en) | 2009-02-02 |
CN101358751A (en) | 2009-02-04 |
DK200801051A (en) | 2009-02-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU105723U1 (en) | ONE-SECTION OR MULTI-SECTION RADIATOR, AT LEAST, WITH TWO DIFFERENTLY COMPLETED SITES | |
US8347950B2 (en) | Modular room heat exchange system with light unit | |
CN101978220B (en) | Hot-water-circulating radiator for indoor heating | |
SK95298A3 (en) | Single or multi row radiator body and process for producing it | |
US4518033A (en) | Device for controlling the temperature of rooms in a building | |
LT5575B (en) | One-sectional or multisectional heater with at least two differently fitted segments | |
KR20100035500A (en) | Automatic thermostatic control valve | |
RU104291U1 (en) | ONE-SECTION OR MULTI-SECTION RADIATOR, AT LEAST, WITH TWO DIFFERENTLY COMPLETED SITES | |
US4703889A (en) | Space heating radiator | |
CN110779127A (en) | Heat exchange unit and dot matrix air conditioning system | |
EP0016830A1 (en) | Radiant heating system using partitioned lighting plenums | |
CN111829062B (en) | Air conditioning system with micro-channel heat exchanger and building | |
CN212157376U (en) | Radiant element for heating indoor and similar environments | |
CN113932279A (en) | Die-casting aluminum radiator | |
US10663194B2 (en) | Modular solar air heater | |
CN212585063U (en) | Air conditioning system with micro-channel heat exchanger and building | |
CN101057120B (en) | Heat exchanger | |
JPH0422209Y2 (en) | ||
JPS5916728Y2 (en) | Hot air radiant heating device | |
JPS60228896A (en) | Multivalent heater | |
NL2003188C2 (en) | CONSTRUCTION ELEMENT. | |
JP7195812B2 (en) | Heat source device | |
GB2402726A (en) | Heating valve unit | |
JPS5913544Y2 (en) | heating panel | |
CN111678359A (en) | Heating radiator with variable radiating direction and adjustable convection radiation proportion |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9A | Lapsed patents |
Effective date: 20190201 |