KR20210146636A - 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템 - Google Patents

회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR20210146636A
KR20210146636A KR1020200063672A KR20200063672A KR20210146636A KR 20210146636 A KR20210146636 A KR 20210146636A KR 1020200063672 A KR1020200063672 A KR 1020200063672A KR 20200063672 A KR20200063672 A KR 20200063672A KR 20210146636 A KR20210146636 A KR 20210146636A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
translation
text
screen
displaying
original text
Prior art date
Application number
KR1020200063672A
Other languages
English (en)
Other versions
KR102390187B1 (ko
Inventor
신중휘
이은영
유두선
최훈
박민식
김종원
최봉현
김정민
Original Assignee
네이버 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 네이버 주식회사 filed Critical 네이버 주식회사
Priority to KR1020200063672A priority Critical patent/KR102390187B1/ko
Priority to JP2020133029A priority patent/JP7101212B2/ja
Priority to US17/022,946 priority patent/US11487955B2/en
Publication of KR20210146636A publication Critical patent/KR20210146636A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102390187B1 publication Critical patent/KR102390187B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0484Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] for the control of specific functions or operations, e.g. selecting or manipulating an object, an image or a displayed text element, setting a parameter value or selecting a range
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/14Digital output to display device ; Cooperation and interconnection of the display device with other functional units
    • G06F3/1423Digital output to display device ; Cooperation and interconnection of the display device with other functional units controlling a plurality of local displays, e.g. CRT and flat panel display
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L65/00Network arrangements, protocols or services for supporting real-time applications in data packet communication
    • H04L65/40Support for services or applications
    • H04L65/401Support for services or applications wherein the services involve a main real-time session and one or more additional parallel real-time or time sensitive sessions, e.g. white board sharing or spawning of a subconference
    • H04L65/4015Support for services or applications wherein the services involve a main real-time session and one or more additional parallel real-time or time sensitive sessions, e.g. white board sharing or spawning of a subconference where at least one of the additional parallel sessions is real time or time sensitive, e.g. white board sharing, collaboration or spawning of a subconference
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L65/00Network arrangements, protocols or services for supporting real-time applications in data packet communication
    • H04L65/40Support for services or applications
    • H04L65/403Arrangements for multi-party communication, e.g. for conferences

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템이 개시된다. 회의보조용 도구로서 회의에서 사용되는 언어로 설정된 복수 개의 언어 중 어느 하나의 언어로 입력된 문장인 원문과 상기 원문을 나머지 다른 언어로 번역한 번역문이 포함된 화면을 제공한다.

Description

회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템{METHOD AND SYSTEM FOR PROVIDING TRANSLATION FOR CONFERENCE ASSISTANCE}
아래의 설명은 회의보조용 번역도구를 제공하는 기술에 관한 것이다.
화상회의는 비즈니스 환경에서 종종 사용되며 참가자들로 하여금 지리적으로 분산된 위치에서 실시간으로 상호 간에 비디오와 오디오를 공유한다.
화상회의에 참여하는 각 사용자의 통신 디바이스는 비디오 및 오디오를 전송하기 위해 통상적으로 카메라 및 마이크로폰을 사용하고 수신된 비디오 및 오디오를 재생시키기 위해 디스플레이 및 스피커를 사용한다.
이러한 화상회의는 하나의 위치에서 적어도 하나의 다른 위치로 네트워크를 통해 실시간으로 전송되는 비디오 및 오디오의 디지털 압축을 수반한다. 통신 디바이스들은 비디오와 오디오의 압축 및 압축해제를 수행하고 네트워크를 통한 데이터 연계성(data linkage)을 유지시킨다.
예컨대, 한국등록특허 제10-0419801호(등록일 2004년 02월 10일)에는 다자간 신호제어 서버를 이용한 화상회의 방법이 개시되어 있다.
다국어 번역결과를 동시에 표시하는 기본모드와 번역결과를 자막형태로 표시하는 자막모드를 필요에 따라 스위칭하여 활용할 수 있다.
회의 주체 언어의 번역결과와 함께 참조언어의 번역결과를 병기하여 제공할 수 있다.
번역결과를 다른 어플리케이션 화면 위에 자막헝태로 제공하여 회의보조용 도구로 활용할 수 있다.
컴퓨터 장치에서 실행되는 번역 제공 방법에 있어서, 상기 컴퓨터 장치는 메모리에 포함된 컴퓨터 판독가능한 명령들을 실행하도록 구성된 적어도 하나의 프로세서를 포함하고, 상기 번역 제공 방법은, 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 회의보조용 도구로서 회의에서 사용되는 언어로 설정된 복수 개의 언어 중 어느 하나의 언어로 입력된 문장인 원문과 상기 원문을 나머지 다른 언어로 번역한 번역문이 포함된 화면을 표시하는 단계를 포함하고, 상기 화면에는 화면모드를 전환하기 위한 스위칭 UI가 포함되는 것을 특징으로 하는 번역 제공 방법을 제공한다.
일 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 스위칭 UI를 이용한 화면모드 선택에 따라, 상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 기본모드 또는 상기 원문과 상기 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드로 표시할 수 있다.
다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 단계를 포함하고, 상기 원문을 상기 번역문 및 상기 참조문과 구별하여 표시할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 단계를 포함하고, 상기 원문과 상기 번역문 및 상기 참조문을 같은 언어 별로 정렬하여 표시할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 병기하여 표시하는 단계는, 상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문 및 상기 참조문을 병기하여 표시하고, 상기 복수 개의 언어 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자의 사용언어에 해당되는 문장들을 첫 번째 열에 정렬할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 번역 제공 방법은, 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 스위칭 UI를 이용한 화면모드 선택에 따라, 상기 원문과 상기 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드 화면으로 전환하는 단계를 더 포함할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 자막모드 화면에는 다른 화면모드로 전환하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면을 전면(foreground)에 위치하도록 고정하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면의 투명도를 조절하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면의 크기를 조절하기 위한 UI 중 적어도 하나의 UI를 포함할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문을 병기하여 표시하는 단계를 포함하고, 상기 원문 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 입력된 원문에 대해 문장을 수정하기 위한 수정 UI가 제공될 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 수정 UI를 통해 수정 중인 원문의 경우 수정 전 원문과 번역문을 대신하여 수정에 따른 상태 정보가 표시되고 수정이 완료되면 수정된 원문과 번역문으로 변환되어 표시될 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 화면이 모바일 버전의 화면인 경우 상기 모바일 버전의 화면 상에 상기 원문과 상기 번역문 중에서 상기 컴퓨터 장치의 사용자의 사용언어에 해당되는 문장만을 표시할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 모바일 버전의 화면에 표시된 문장 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 특정 문장이 선택되는 경우 상기 특정 문장의 원문을 표시할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 모바일 버전의 화면에 표시된 문장 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 특정 문장이 선택되는 경우 상기 특정 문장을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문을 표시할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 표시하는 단계는, 상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문을 병기하여 표시하는 단계를 포함하고, 상기 번역 제공 방법은, 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 사용자 별 대화 메시지를 포함하는 회의록 문서 파일을 기록하는 단계를 더 포함할 수 있다.
또 다른 측면에 따르면, 상기 기록하는 단계는, 상기 사용자 별 대화 메시지로서 상기 복수 개의 언어 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 선택된 언어에 해당되는 문장을 선별하여 상기 회의록 문서 파일로 기록할 수 있다.
상기 번역 제공 방법을 상기 컴퓨터 장치에 실행시키기 위해 비-일시적인 컴퓨터 판독가능한 기록 매체에 저장되는 컴퓨터 프로그램을 제공한다.
상기 번역 제공 방법을 컴퓨터에 실행시키기 위한 프로그램이 기록되어 있는 비-일시적인 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체를 제공한다.
컴퓨터 장치에 있어서, 메모리에 포함된 컴퓨터 판독가능한 명령들을 실행하도록 구성된 적어도 하나의 프로세서를 포함하고, 상기 적어도 하나의 프로세서는, 회의보조용 도구로서 회의에서 사용되는 언어로 설정된 복수 개의 언어 중 어느 하나의 언어로 입력된 문장인 원문과 상기 원문을 나머지 다른 언어로 번역한 번역문이 포함된 화면을 표시하는 번역 표시부를 포함하고, 상기 화면에는 화면모드를 전환하기 위한 스위칭 UI가 포함되는 것을 특징으로 하는 컴퓨터 장치를 제공한다.
본 발명의 실시예들에 따르면, 다국어 번역결과를 동시에 표시하는 기본모드와 번역결과를 자막형태로 표시하는 자막모드를 필요에 따라 스위칭하여 활용함으로써 편의성과 확장성을 높일 수 있다.
본 발명의 실시예들에 따르면, 회의 주체 언어의 번역결과와 함께 참조언어의 번역결과를 병기하여 제공함으로써 오번역 발생 시 잘못된 의사전달을 최소화할 수 있다.
본 발명의 실시예들에 따르면, 번역결과를 다른 어플리케이션 화면 위에 자막헝태로 제공하여 회의보조용 도구로 활용할 수 있고 이를 통해 효율적인 회의 환경을 제공할 수 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 네트워크 환경의 예를 도시한 도면이다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 있어서 전자 기기 및 서버의 내부 구성을 설명하기 위한 블록도이다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 전자 기기의 프로세서가 포함할 수 있는 구성요소의 예를 도시한 도면이다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 전자 기기가 수행할 수 있는 방법의 예를 도시한 흐름도이다.
도 5는 화상회의 인터페이스 화면의 예시를 도시한 것이다.
도 6 내지 도 15는 본 발명의 일실시예에 있어서 번역도구 인터페이스 화면의 예시를 도시한 것이다.
이하, 본 발명의 실시예를 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.
본 발명의 실시예들은 회의보조용 번역도구를 제공하는 기술에 관한 것이다.
본 명세서에서 구체적으로 개시되는 것들을 포함하는 실시예들은 다양한 언어의 사용자가 참여하는 회의에서 활용 가능한 번역도구를 제공하여 다국어 소통을 지원할 수 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 네트워크 환경의 예를 도시한 도면이다. 도 1의 네트워크 환경은 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140), 복수의 서버들(150, 160) 및 네트워크(170)를 포함하는 예를 나타내고 있다. 이러한 도 1은 발명의 설명을 위한 일례로 전자 기기의 수나 서버의 수가 도 1과 같이 한정되는 것은 아니다.
복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)은 컴퓨터 장치로 구현되는 고정형 단말이거나 이동형 단말일 수 있다. 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)의 예를 들면, 스마트폰(smart phone), 휴대폰, 내비게이션, 컴퓨터, 노트북, 디지털방송용 단말, PDA(Personal Digital Assistants), PMP(Portable Multimedia Player), 태블릿 PC, 게임 콘솔(game console), 웨어러블 디바이스(wearable device), IoT(internet of things) 디바이스, VR(virtual reality) 디바이스, AR(augmented reality) 디바이스 등이 있다. 일례로 도 1에서는 전자 기기(110)의 예로 스마트폰의 형상을 나타내고 있으나, 본 발명의 실시예들에서 전자 기기(110)는 실질적으로 무선 또는 유선 통신 방식을 이용하여 네트워크(170)를 통해 다른 전자 기기들(120, 130, 140) 및/또는 서버(150, 160)와 통신할 수 있는 다양한 물리적인 컴퓨터 장치들 중 하나를 의미할 수 있다.
통신 방식은 제한되지 않으며, 네트워크(170)가 포함할 수 있는 통신망(일례로, 이동통신망, 유선 인터넷, 무선 인터넷, 방송망, 위성망 등)을 활용하는 통신 방식뿐만 아니라 기기들간의 근거리 무선 통신 역시 포함될 수 있다. 예를 들어, 네트워크(170)는, PAN(personal area network), LAN(local area network), CAN(campus area network), MAN(metropolitan area network), WAN(wide area network), BBN(broadband network), 인터넷 등의 네트워크 중 하나 이상의 임의의 네트워크를 포함할 수 있다. 또한, 네트워크(170)는 버스 네트워크, 스타 네트워크, 링 네트워크, 메쉬 네트워크, 스타-버스 네트워크, 트리 또는 계층적(hierarchical) 네트워크 등을 포함하는 네트워크 토폴로지 중 임의의 하나 이상을 포함할 수 있으나, 이에 제한되지 않는다.
서버(150, 160) 각각은 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)과 네트워크(170)를 통해 통신하여 명령, 코드, 파일, 컨텐츠, 서비스 등을 제공하는 컴퓨터 장치 또는 복수의 컴퓨터 장치들로 구현될 수 있다. 예를 들어, 서버(150)는 네트워크(170)를 통해 접속한 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 제1 서비스를 제공하는 시스템일 수 있으며, 서버(160) 역시 네트워크(170)를 통해 접속한 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 제2 서비스를 제공하는 시스템일 수 있다. 보다 구체적인 예로, 서버(150)는 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)에 설치되어 구동되는 컴퓨터 프로그램으로서의 어플리케이션을 통해, 해당 어플리케이션이 목적하는 서비스(일례로, 번역 서비스 등)를 제1 서비스로서 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 제공할 수 있다. 다른 예로, 서버(160)는 상술한 어플리케이션의 설치 및 구동을 위한 파일을 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 배포하는 서비스를 제2 서비스로서 제공할 수 있다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 있어서 전자 기기 및 서버의 내부 구성을 설명하기 위한 블록도이다. 도 2에서는 전자 기기에 대한 예로서 전자 기기(110), 그리고 서버(150)의 내부 구성을 설명한다. 또한, 다른 전자 기기들(120, 130, 140)이나 서버(160) 역시 상술한 전자 기기(110) 또는 서버(150)와 동일한 또는 유사한 내부 구성을 가질 수 있다.
전자 기기(110)와 서버(150)는 메모리(211, 221), 프로세서(212, 222), 통신 모듈(213, 223) 그리고 입출력 인터페이스(214, 224)를 포함할 수 있다. 메모리(211, 221)는 비-일시적인 컴퓨터 판독가능한 기록매체로서, RAM(random access memory), ROM(read only memory), 디스크 드라이브, SSD(solid state drive), 플래시 메모리(flash memory) 등과 같은 비소멸성 대용량 저장 장치(permanent mass storage device)를 포함할 수 있다. 여기서 ROM, SSD, 플래시 메모리, 디스크 드라이브 등과 같은 비소멸성 대용량 저장 장치는 메모리(211, 221)와는 구분되는 별도의 영구 저장 장치로서 전자 기기(110)나 서버(150)에 포함될 수도 있다. 또한, 메모리(211, 221)에는 운영체제와 적어도 하나의 프로그램 코드(일례로 전자 기기(110)에 설치되어 구동되는 브라우저나 특정 서비스의 제공을 위해 전자 기기(110)에 설치된 어플리케이션 등을 위한 코드)가 저장될 수 있다. 이러한 소프트웨어 구성요소들은 메모리(211, 221)와는 별도의 컴퓨터에서 판독가능한 기록매체로부터 로딩될 수 있다. 이러한 별도의 컴퓨터에서 판독가능한 기록매체는 플로피 드라이브, 디스크, 테이프, DVD/CD-ROM 드라이브, 메모리 카드 등의 컴퓨터에서 판독가능한 기록매체를 포함할 수 있다. 다른 실시예에서 소프트웨어 구성요소들은 컴퓨터에서 판독가능한 기록매체가 아닌 통신 모듈(213, 223)을 통해 메모리(211, 221)에 로딩될 수도 있다. 예를 들어, 적어도 하나의 프로그램은 개발자들 또는 어플리케이션의 설치 파일을 배포하는 파일 배포 시스템(일례로, 상술한 서버(160))이 네트워크(170)를 통해 제공하는 파일들에 의해 설치되는 컴퓨터 프로그램(일례로 상술한 어플리케이션)에 기반하여 메모리(211, 221)에 로딩될 수 있다.
프로세서(212, 222)는 기본적인 산술, 로직 및 입출력 연산을 수행함으로써, 컴퓨터 프로그램의 명령을 처리하도록 구성될 수 있다. 명령은 메모리(211, 221) 또는 통신 모듈(213, 223)에 의해 프로세서(212, 222)로 제공될 수 있다. 예를 들어 프로세서(212, 222)는 메모리(211, 221)와 같은 기록 장치에 저장된 프로그램 코드에 따라 수신되는 명령을 실행하도록 구성될 수 있다.
통신 모듈(213, 223)은 네트워크(170)를 통해 전자 기기(110)와 서버(150)가 서로 통신하기 위한 기능을 제공할 수 있으며, 전자 기기(110) 및/또는 서버(150)가 다른 전자 기기(일례로 전자 기기(120)) 또는 다른 서버(일례로 서버(160))와 통신하기 위한 기능을 제공할 수 있다. 일례로, 전자 기기(110)의 프로세서(212)가 메모리(211)와 같은 기록 장치에 저장된 프로그램 코드에 따라 생성한 요청이 통신 모듈(213)의 제어에 따라 네트워크(170)를 통해 서버(150)로 전달될 수 있다. 역으로, 서버(150)의 프로세서(222)의 제어에 따라 제공되는 제어 신호나 명령, 컨텐츠, 파일 등이 통신 모듈(223)과 네트워크(170)를 거쳐 전자 기기(110)의 통신 모듈(213)을 통해 전자 기기(110)로 수신될 수 있다. 예를 들어 통신 모듈(213)을 통해 수신된 서버(150)의 제어 신호나 명령, 컨텐츠, 파일 등은 프로세서(212)나 메모리(211)로 전달될 수 있고, 컨텐츠나 파일 등은 전자 기기(110)가 더 포함할 수 있는 저장 매체(상술한 영구 저장 장치)로 저장될 수 있다.
입출력 인터페이스(214)는 입출력 장치(215)와의 인터페이스를 위한 수단일 수 있다. 예를 들어, 입력 장치는 키보드, 마우스, 마이크로폰, 카메라 등의 장치를, 그리고 출력 장치는 디스플레이, 스피커, 햅틱 피드백 디바이스(haptic feedback device) 등과 같은 장치를 포함할 수 있다. 다른 예로 입출력 인터페이스(214)는 터치스크린과 같이 입력과 출력을 위한 기능이 하나로 통합된 장치와의 인터페이스를 위한 수단일 수도 있다. 입출력 장치(215)는 전자 기기(110)와 하나의 장치로 구성될 수도 있다. 또한, 서버(150)의 입출력 인터페이스(224)는 서버(150)와 연결되거나 서버(150)가 포함할 수 있는 입력 또는 출력을 위한 장치(미도시)와의 인터페이스를 위한 수단일 수 있다. 보다 구체적인 예로, 전자 기기(110)의 프로세서(212)가 메모리(211)에 로딩된 컴퓨터 프로그램의 명령을 처리함에 있어서 서버(150)나 전자 기기(120)가 제공하는 데이터를 이용하여 구성되는 서비스 화면이나 컨텐츠가 입출력 인터페이스(214)를 통해 디스플레이에 표시될 수 있다.
또한, 다른 실시예들에서 전자 기기(110) 및 서버(150)는 도 2의 구성요소들보다 더 많은 구성요소들을 포함할 수도 있다. 그러나, 대부분의 종래기술적 구성요소들을 명확하게 도시할 필요성은 없다. 예를 들어, 전자 기기(110)는 상술한 입출력 장치(215) 중 적어도 일부를 포함하도록 구현되거나 또는 트랜시버(transceiver), GPS(Global Positioning System) 모듈, 카메라, 각종 센서, 데이터베이스 등과 같은 다른 구성요소들을 더 포함할 수도 있다.
이하에서는 회의보조용 번역 제공을 위한 방법 및 시스템의 구체적인 실시예를 설명하기로 한다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 전자 기기의 프로세서가 포함할 수 있는 구성요소의 예를 도시한 블록도이고, 도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 전자 기기가 수행할 수 있는 방법의 예를 도시한 흐름도이다.
본 실시예에 따른 전자 기기(110)에는 컴퓨터로 구현된 번역 제공 시스템이 구성될 수 있다. 일례로, 번역 제공 시스템은 독립적으로 동작하는 프로그램 형태로 구현되거나, 혹은 특정 어플리케이션(예컨대, 화상회의 시스템)의 인-앱(in-app) 형태로 구성되어 상기 특정 어플리케이션 상에서 동작이 가능하도록 구현될 수 있고, 경우에 따라 서버(150)와의 연동을 통해 번역 서비스를 제공할 수 있다.
전자 기기(110)에 설치된 어플리케이션이 제공하는 명령에 기반하여 전자 기기(110)에 구현된 번역 제공 시스템은 도 4에 도시한 번역 제공 방법을 수행할 수 있다.
도 4에 따른 번역 제공 방법을 수행하기 위해, 전자 기기(110)의 프로세서(212)는 구성요소로서 도 3에 도시된 바와 같이, 번역 표시부(310), 화면 전환부(320), 및 문서 기록부(330)를 포함할 수 있다. 실시예에 따라 프로세서(212)의 구성요소들은 선택적으로 프로세서(212)에 포함되거나 제외될 수도 있다. 또한, 실시예에 따라 프로세서(212)의 구성요소들은 프로세서(212)의 기능의 표현을 위해 분리 또는 병합될 수도 있다.
이러한 프로세서(212) 및 프로세서(212)의 구성요소들은 도 4의 번역 제공 방법이 포함하는 단계들(S410 내지 S430)을 수행하도록 전자 기기(110)를 제어할 수 있다. 예를 들어, 프로세서(212) 및 프로세서(212)의 구성요소들은 메모리(211)가 포함하는 운영체제의 코드와 적어도 하나의 프로그램의 코드에 따른 명령(instruction)을 실행하도록 구현될 수 있다.
여기서, 프로세서(212)의 구성요소들은 전자 기기(110)에 저장된 프로그램 코드가 제공하는 명령(일례로, 전자 기기(110)에서 구동된 어플리케이션이 제공하는 명령)에 따라 프로세서(212)에 의해 수행되는 프로세서(212)의 서로 다른 기능들(different functions)의 표현들일 수 있다. 예를 들어, 전자 기기(110)가 번역결과를 표시하도록 상술한 명령에 따라 전자 기기(110)를 제어하는 프로세서(212)의 기능적 표현으로서 번역 표시부(310)가 이용될 수 있다.
프로세서(212)는 전자 기기(110)의 제어와 관련된 명령이 로딩된 메모리(211)로부터 필요한 명령을 읽어들일 수 있다. 이 경우, 상기 읽어들인 명령은 프로세서(212)가 이후 설명될 단계들(S410 내지 S430)을 실행하도록 제어하기 위한 명령을 포함할 수 있다.
도 4를 참조하면, 단계(S410)에서 번역 표시부(310)는 회의 참여자들이 회의에서 사용하는 언어, 즉 회의 주체 언어로 설정된 복수 개의 사용언어 중 어느 하나의 사용언어로 입력된 문장(이하, '원문'이라 칭함)과 나머지 다른 사용언어로 번역된 문장(이하, '번역문'이라 칭함)을 표시할 수 있다. 원문은 각 회의 참여자의 사용언어로 입력된 원어 문장을 의미하는 것이고, 번역문은 원문이 다른 회의 참여자의 사용언어로 번역된 문장을 의미하는 것이다. 번역 표시부(310)는 온라인 화상회의 또는 오프라인 회의 등에 참여하는 사용자들(회의 참여자들)이 포함된 대화방을 통해 서버(150)로부터 수신된 원문과 번역문을 표시할 수 있다.
본 발명은 회의보조용으로 활용되는 번역도구를 제공하는 것으로, 이때 번역도구는 화상회의 시스템에 종속되지 않고 온라인 회의는 물론이고 오프라인 회의의 보조도구로서 활용될 수 있다. 실시예에 따라서는 서버(150)와 관련된 화상회의 시스템에 포함되는 형태로 구현되는 것 또한 가능하다.
본 발명에 따른 번역도구는 음성인식 기반 시스템으로서 입출력 인터페이스(214)를 통해 사용자의 음성 입력을 수신할 수 있다. 일례로, 전자 기기(110)는 대화 기반 인터페이스를 통해 사용자의 음성 입력을 수신할 수 있다. 예를 들어, 전자 기기(110)는 대화 기반 인터페이스로서 전자 기기(110)가 포함하는 마이크 또는 전자 기기(110)와 연동된 마이크와 같은 음성 입력 장치를 통해 사용자의 발화에 따른 음성 입력을 수신할 수 있다.
번역도구는 음성 입력을 수신하기 위한 입력 수단과 음성 입력에 대한 번역결과를 표시하기 위한 디스플레이 수단을 포함할 수 있다. 이때, 번역도구는 모바일 버전과 PC 버전을 포함할 수 있으며, 보다 정확한 음성 입력을 위하여 모바일 버전과 PC 버전을 활용하여 입력 수단을 디스플레이 수단과 분리하는 것 또한 가능하다. 일례로, 스마트폰, 웨어러블 디바이스 등에 설치된 모바일 버전의 번역도구는 음성 입력 수단으로 활용하고, 컴퓨터, 노트북, PC 등에 설치된 PC 버전의 번역도구는 메인 디스플레이 수단으로 활용할 수 있다.
본 실시예에서는 발화 음성을 인식하여 번역결과를 제공하는 것으로 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 음성 입력 이외에 텍스트 입력, OCR(optical character reader) 인식 등 모든 형태의 입력을 포함할 수 있다.
서버(150)는 번역도구와 관련된 메시징 서비스를 제공하는 것으로, 다국어 번역결과를 공유하기 위한 대화방을 지원할 수 있다. 회의 참여자 각각은 사용언어를 선택한 후 회의 참여자들이 포함된 대화방에 참여할 수 있으며, 대화방 내에서 마이크 버튼을 누르고 사용언어로 발화를 할 수 있다.
번역도구는 다국어를 사용하는 회의 환경에서 회의 참여자인 일 사용자의 발화 음성에 대해 음성 인식 결과와 함께 다른 사용자의 언어로 번역한 결과를 동시에 표시해줄 수 있다. 서버(150)는 회의 참여자의 발화에 따른 음성 입력을 수신하여 수신된 음성 입력에 대한 음성 인식 결과를 원문으로 제공함과 아울러 다른 회의 참여자의 사용언어로 번역된 번역문을 함께 제공할 수 있다.
더 나아가, 서버(150)는 회의 참여자의 사용언어, 즉 회의 주체 언어 이외에 참조언어로 설정된 제3 언어로 번역된 문장(이하, '참조문'이라 칭함)을 추가 제공할 수 있다. 이는 오번역 발생 시 잘못된 의사전달을 최소화하기 위해 참조 가능한 보조 번역으로서 제3 언어 번역문을 제공할 수 있다. 제3 언어는 회의 참여자의 사용언어가 아닌 다른 언어로 설정되며, 모든 사용자를 대상으로 공통된 디폴트 언어를 적용할 수 있고, 다른 예로는 사용자 별로 각 사용자가 선택한 언어로 커스터마이징 설정이 가능하다.
번역 표시부(310)는 번역도구 화면으로서 회의 참여자들이 포함된 대화방 화면 상에 다국어 번역결과를 표시하되 원문과 번역문, 그리고 참조문을 병기하는 기본모드로 표시할 수 있다.
단계(S420)에서 화면 전환부(320)는 화면모드 선택에 따라 번역도구 화면을 기본모드에서 자막모드로 전환할 수 있다. 번역도구 화면에는 필요에 따라 화면모드를 전환할 수 있는 스위칭 UI가 포함되며, 화면모드는 원문과 번역문을 참조문과 함께 병기하는 기본모드와, 참조문을 제외하고 원문과 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드를 포함할 수 있다. 화면 전환부(320)는 스위칭 UI를 이용한 모드 선택에 따라 기본모드와 자막모드 간의 화면 전환을 제공할 수 있다.
단계(S430)에서 문서 기록부(330)는 회의록 다운로드 기능으로서 다국어 번역결과를 문서 파일 형태로 기록할 수 있다. 본 실시예에서는 대화방을 통한 사용자 식별로 음성 입력 단계에서 회의 참여자(화자)가 명확히 구분되므로 회의 참여자 별 대화 내용 형태로 회의록 다운로드가 가능하다. 문서 기록부(330)는 회의 참여자 별 대화 내용을 회의에 사용되는 복수 개의 사용언어와 참조언어 중 특정언어의 문장으로 선별하여 작성한 문서 파일을 기록할 수 있다. 예를 들어, 문서 기록부(330)는 회의 참여자 별 대화 내용에 대해 다국어 번역결과 중 전자 기기(110)의 사용자가 선택한 언어의 문장을 다운로드받아 회의록 문서 파일로 기록할 수 있다. 이때, 문서 기록부(330)는 회의록 문서를 전자 기기(110)의 사용자가 선택한 파일 포맷으로 다운로드받아 기록할 수 있다.
이하에서는 회의보조용 번역도구에 대한 세부적인 실시예를 설명하기로 한다.
도 5는 화상회의 인터페이스 화면(500)의 예시를 나타낸 것이다. 4명의 사용자가 참여하는 화상회의 환경에서 사용자1과 사용자3은 한국어(KR)를 사용하고 사용자2와 사용자4는 일본어(JP)를 사용한다고 가정한다.
화상회의 환경과는 별개로, 화상회의에 참여하는 사용자1 내지 사용자4는 서로 다른 두 전자 기기에 모바일 버전과 PC 버전의 번역도구를 각각 실행한다. 모바일 버전은 입력 수단으로 활용하고 PC 버전은 메인 디스플레이 수단으로 활용한다. 번역도구 상에 생성된 대화방에 사용자1 내지 사용자4가 참여하여 해당 대화방에 회의 주체 언어로서 사용자1과 사용자3의 사용언어는 한국어(KR)로, 사용자2와 사용자4의 사용언어는 일본어(JP)로 설정한다.
참조언어는 한국어(KR)와 일본어(JP)가 아닌 제3 언어로 설정되며, 예를 들어 영어(US)로 설정한다.
도 6 내지 도 15는 본 발명의 일실시예에 있어서 번역도구 인터페이스 화면의 예시를 도시한 것이다.
도 6은 PC 버전의 번역도구 화면 예시로 기본모드 화면(600)의 예시를 나타내고 있다.
도 6을 참조하면, 프로세서(212)는 번역도구 화면으로서 회의 참여자, 즉 사용자1 내지 사용자4가 참여하는 대화방 화면을 표시할 수 있으며, 이때 회의 참여자 별 대화 내용을 원문(610), 번역문(620), 참조문(630)을 병기한 기본모드로 표시할 수 있다.
프로세서(212)는 회의 참여자가 사용언어로 설정한 회의 주체 언어, 즉 한국어와 일본어 이외에 제3 언어 번역을 참고할 수 있도록 참조문(630)을 병기할 수 있다. 프로세서(212)는 원문(610), 번역문(620), 참조문(630)을 개별 메시지를 나타내는 말풍선 형태로 표시할 수 있다.
프로세서(212)는 원문(610), 번역문(620), 참조문(630)을 각 언어 별로 같은 열에 정렬하여 표기할 수 있다. 예를 들어, 프로세서(212)는 원문(610), 번역문(620), 참조문(630)을 한국어 열(61), 일본어 열(62), 영어 열(63)로 묶어 표기할 수 있다. 기본모드 화면(600)이 사용자1의 전자 기기에 표시된 번역도구 화면이라 할 때, 첫 번째 열에는 사용자1의 사용언어(KR)에 해당되는 문장들이 정렬될 수 있고, 참조언어의 문장들은 마지막 열에 정렬될 수 있다. 사용자2의 전자 기기에 표시된 번역도구 화면에서는 첫 번째 열에 사용자2의 사용언어(JP)에 해당되는 문장들이 정렬될 수 있다.
프로세서(212)는 원문(610), 번역문(620), 참조문(630) 중 원문(610)을 다른 문장과 구별하여 가독성을 높이는 형태로 표시할 수 있다. 원문(610)을 나타내는 말풍선에 하이라이트를 적용하거나 다른 문장과 글자 색상이나 말풍선 색상 등을 다르게 적용할 수 있다.
원문(610), 번역문(620), 참조문(630) 중 원문(610)만을 다르게 표기하거나 실시예에 따라서는 원문(610), 번역문(620), 참조문(630)을 각각 다르게 표기하는 것 또한 가능하다.
기본모드 화면(600)에는 자막모드로 전환하기 위한 모드 전환 버튼(601)이 포함될 수 있다.
도 7은 자막모드 화면(700)의 예시를 나타내고 있다.
기본모드 화면(600)에서 모드 전환 버튼(601)을 입력하는 경우, 도 7에 도시한 바와 같이 자막모드 화면(700)으로 전환될 수 있다. 자막모드 화면(700)은 회의 참여자 별 대화 내용에 해당되는 원문(710)과 번역문(720)을 자막형태로 표시하는 화면모드이다.
자막모드 화면(700)에서는 참조문이 생략될 수 있다.
자막모드 화면(700)은 회의 중 이용되는 다른 어플리케이션 화면(70)과 함께 표시되어 회의보조용 도구로 활용할 수 있으며, 예를 들어 다른 어플리케이션 화면(70) 상에 오버레이하여 활용할 수 있다.
프로세서(212)는 회의 참여자 별 대화 내용으로 원문(710)과 번역문(720)을 행 단위로 차례로 표시할 수 있다. 자막모드 화면(700)이 사용자1의 전자 기기에 표시된 번역도구 화면이라 할 때, 사용자1의 사용언어(KR)에 해당되는 문장이 먼저 표시되고 다른 사용언어(JP)에 해당되는 문장이 다음으로 표시될 수 있다.
자막모드 화면(700)은 회의 중 이용되는 다른 어플리케이션 화면(70)과 함께 활용되는 것으로 다양한 부가 기능이 제공될 수 있다. 일례로, 자막모드 화면(700)에는 기본모드로 전환하기 위한 모드 전환 버튼(701), 화면을 고정하기 위한 화면 고정 버튼(702), 화면 투명도를 조절하기 위한 투명도 조절 버튼(703) 등이 포함될 수 있다.
자막모드 화면(700)에서 모드 전환 버튼(701)이 입력되는 경우 도 6을 통해 설명한 기본모드 화면(600)으로 전환될 수 있다.
프로세서(212)는 화면 고정 버튼(702)을 통해 고정 상태로 설정되는 경우 다른 어플리케이션이 실행되더라도 자막모드 화면(700)에 해당되는 레이어를 항상 전면(foreground)에 위치하도록 고정할 수 있다.
프로세서(212)는 투명도 조절 버튼(703)을 이용한 조작에 대응하여 자막모드 화면(700)의 투명도를 조절할 수 있다. 자막모드 화면(700)이 다른 어플리케이션 화면(70) 위에 표시되는 경우 자막모드 화면(700)의 투명도를 조절하여 아래에 표시된 다른 어플리케이션 화면(70)을 함께 볼 수 있다.
도 8을 참조하면, 자막모드 화면(700)의 테두리에 커서가 위치하는 경우 해당 커서가 자막모드 화면(700)의 크기를 조절하기 위한 크기 조절 UI(804)로 변환될 수 있다. 크기 조절 UI(804)를 이용하여 자막모드 화면(700)을 원하는 크기로 조절할 수 있으며, 이때 자막모드 화면(700)의 크기에 맞추어 자막모드 화면(700) 내 폰트 사이즈가 자동 조절될 수 있다.
본 실시예에서는 원문에 대해 수정 기능을 제공할 수 있다.
도 9를 참조하면, 프로세서(212)는 회의 참여자로서 전자 기기(110)의 사용자 본인이 입력한 원문 각각에 대해 해당 문장을 수정하기 위한 수정 버튼(905)을 제공할 수 있다.
프로세서(212)는 기본모드 화면(600)에서 수정 버튼(905)이 선택되는 경우, 도 10에 도시한 바와 같이 해당 원문에 대한 수정이 가능하도록 키보드가 포함된 문장 수정 화면(1040)을 제공할 수 있다. 문장 수정 화면(1040)에는 수정 버튼(905)이 선택된 원문 내용이 자동 입력될 수 있고 입력된 문장을 수정할 수 있는 기능들이 포함될 수 있다.
수정 버튼(905)이 선택된 직후부터 원문 수정 중에는 모든 회의 참여자 측 기본모드 화면(600) 상에 수정 전 원문과 번역문이 사라지고 수정에 따른 상태 정보(예를 들어, '원문 수정 중' 메시지)가 표시될 수 있다.
원문 수정 완료 후에는 기본모드 화면(600) 상에 수정 전 원문과 번역문이 수정된 원문과 번역문으로 변환되어 표시될 수 있다.
도 11에 도시한 바와 같이, 프로세서(212)는 자막모드 화면(700)에서 또한 전자 기기(110)의 사용자 본인이 입력한 원문(710)을 수정하기 위한 수정 버튼(1105)을 제공할 수 있으며, 수정 버튼(1105)을 이용한 원문 수정 중에는 모든 회의 참여자 측 자막모드 화면(700) 상에 수정 전 원문과 번역문을 대신하여 수정에 따른 상태 정보(예를 들어, '원문 수정 중' 메시지)가 표시될 수 있다.
따라서, 본 발명에 따른 번역도구에서는 음성 입력 오류 또는 음성 인식 오류가 발생하더라도 회의 참여자 본인이 입력한 원문을 수정할 수 있다. 원문 수정 중 수정 전 원문과 번역문을 대신하여 상태 정보를 표시함으로써 잘못된 의사전달을 최소할 수 있다.
상기에서는 PC 버전의 번역도구에서의 수정 기능을 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 이하에서 설명하는 모바일 버전의 번역도구 또한 수정 기능을 포함할 수 있다.
도 12 내지 도 15는 모바일 버전의 번역도구 화면 예시를 도시한 것이다.
전자 기기(110)가 스마트폰 등 화면 사이즈가 작은 모바일 기기인 경우, 회의 참여자 별 대화내용을 전자 기기(110)의 사용자 본인이 설정한 사용언어의 문장으로만 표시할 수 있다.
도 12는 한국어(KR)를 사용언어로 설정한 사용자1의 전자 기기에 표시된 모바일 버전의 번역도구 화면(1200)을 나타낸 것이고, 도 13은 일본어(JP)를 사용언어로 설정한 사용자2의 전자 기기에 표시된 모바일 버전의 번역도구 화면(1300)을 나타낸 것이다.
도 12와 도 13에 도시한 바와 같이, 회의 중 대화 내용이 한국어 사용자 측에서는 한국어 문장으로만 표시되고, 일본어 사용자 측에서는 일본어 문장으로만 표시될 수 있다.
모바일 버전의 번역도구 화면에서도 회의 참여자 별 대화내용이 개별 메시지를 나타내는 말풍선 형태로 표시될 수 있다.
프로세서(212)는 전자 기기(110)의 사용자가 다른 사용자의 대화내용, 즉 상대방 말풍선을 선택하는 경우 상대방이 자신의 사용언어로 입력한 원문을 병기하여 표시할 수 있다.
도 14를 참조하면, 한국어(KR)를 사용언어로 설정한 사용자1의 전자 기기 측 번역도구 화면(1200)에서는 사용자1과 사용자2의 대화 내용을 한국어 문장으로만 표시하게 되는데, 이때 사용자1가 사용자2의 말풍선(1401)을 선택하는 경우 해당 말풍선(1401) 하단에 사용자2가 일본어(JP)로 입력한 원문(1402)이 함께 표시될 수 있다.
다른 예로, 프로세서(212)는 전자 기기(110)의 사용자가 다른 사용자의 대화내용, 즉 상대방 말풍선을 선택하는 경우 참조언어로 번역된 참조문을 병기하여 표시할 수 있다.
도 15를 참조하면, 한국어(KR)를 사용언어로 설정한 사용자1의 전자 기기 측 번역도구 화면(1200)에서는 사용자1과 사용자2의 대화 내용을 한국어 문장으로만 표시하게 되는데, 이때 사용자1가 사용자2의 말풍선(1401)을 선택하는 경우 해당 말풍선(1401) 하단에 참조언어, 즉 영어(US)로 번역된 참조문(1503)이 함께 표시될 수 있다.
이처럼 본 발명의 실시예들에 따르면, 다국어 번역결과를 동시에 표시하는 기본모드와 번역결과를 자막형태로 표시하는 자막모드를 필요에 따라 스위칭하여 활용함으로써 편의성과 확장성을 높일 수 있다. 그리고, 본 발명의 실시예들에 따르면, 회의 주체 언어의 번역결과와 함께 참조언어의 번역결과를 병기하여 제공함으로써 오번역 발생 시 잘못된 의사전달을 최소화할 수 있다. 또한, 본 발명의 실시예들에 따르면, 번역결과를 다른 어플리케이션 화면 위에 자막헝태로 제공하여 회의보조용 도구로 활용할 수 있고 이를 통해 효율적인 회의 환경을 제공할 수 있다.
이상에서 설명된 장치는 하드웨어 구성요소, 소프트웨어 구성요소, 및/또는 하드웨어 구성요소 및 소프트웨어 구성요소의 조합으로 구현될 수 있다. 예를 들어, 실시예들에서 설명된 장치 및 구성요소는, 프로세서, 콘트롤러, ALU(arithmetic logic unit), 디지털 신호 프로세서(digital signal processor), 마이크로컴퓨터, FPGA(field programmable gate array), PLU(programmable logic unit), 마이크로프로세서, 또는 명령(instruction)을 실행하고 응답할 수 있는 다른 어떠한 장치와 같이, 하나 이상의 범용 컴퓨터 또는 특수 목적 컴퓨터를 이용하여 구현될 수 있다. 처리 장치는 운영 체제(OS) 및 상기 운영 체제 상에서 수행되는 하나 이상의 소프트웨어 어플리케이션을 수행할 수 있다. 또한, 처리 장치는 소프트웨어의 실행에 응답하여, 데이터를 접근, 저장, 조작, 처리 및 생성할 수도 있다. 이해의 편의를 위하여, 처리 장치는 하나가 사용되는 것으로 설명된 경우도 있지만, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자는, 처리 장치가 복수 개의 처리 요소(processing element) 및/또는 복수 유형의 처리 요소를 포함할 수 있음을 알 수 있다. 예를 들어, 처리 장치는 복수 개의 프로세서 또는 하나의 프로세서 및 하나의 콘트롤러를 포함할 수 있다. 또한, 병렬 프로세서(parallel processor)와 같은, 다른 처리 구성(processing configuration)도 가능하다.
소프트웨어는 컴퓨터 프로그램(computer program), 코드(code), 명령(instruction), 또는 이들 중 하나 이상의 조합을 포함할 수 있으며, 원하는 대로 동작하도록 처리 장치를 구성하거나 독립적으로 또는 결합적으로(collectively) 처리 장치를 명령할 수 있다. 소프트웨어 및/또는 데이터는, 처리 장치에 의하여 해석되거나 처리 장치에 명령 또는 데이터를 제공하기 위하여, 어떤 유형의 기계, 구성요소(component), 물리적 장치, 컴퓨터 저장 매체 또는 장치에 구체화(embody)될 수 있다. 소프트웨어는 네트워크로 연결된 컴퓨터 시스템 상에 분산되어서, 분산된 방법으로 저장되거나 실행될 수도 있다. 소프트웨어 및 데이터는 하나 이상의 컴퓨터 판독 가능 기록 매체에 저장될 수 있다.
실시예에 따른 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 이때, 매체는 컴퓨터로 실행 가능한 프로그램을 계속 저장하거나, 실행 또는 다운로드를 위해 임시 저장하는 것일 수도 있다. 또한, 매체는 단일 또는 수 개의 하드웨어가 결합된 형태의 다양한 기록수단 또는 저장수단일 수 있는데, 어떤 컴퓨터 시스템에 직접 접속되는 매체에 한정되지 않고, 네트워크 상에 분산 존재하는 것일 수도 있다. 매체의 예시로는, 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체, CD-ROM 및 DVD와 같은 광기록 매체, 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical medium), 및 ROM, RAM, 플래시 메모리 등을 포함하여 프로그램 명령어가 저장되도록 구성된 것이 있을 수 있다. 또한, 다른 매체의 예시로, 어플리케이션을 유통하는 앱 스토어나 기타 다양한 소프트웨어를 공급 내지 유통하는 사이트, 서버 등에서 관리하는 기록매체 내지 저장매체도 들 수 있다.
이상과 같이 실시예들이 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 상기의 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다. 예를 들어, 설명된 기술들이 설명된 방법과 다른 순서로 수행되거나, 및/또는 설명된 시스템, 구조, 장치, 회로 등의 구성요소들이 설명된 방법과 다른 형태로 결합 또는 조합되거나, 다른 구성요소 또는 균등물에 의하여 대치되거나 치환되더라도 적절한 결과가 달성될 수 있다.
그러므로, 다른 구현들, 다른 실시예들 및 특허청구범위와 균등한 것들도 후술하는 특허청구범위의 범위에 속한다.

Claims (20)

  1. 컴퓨터 장치에서 실행되는 번역 제공 방법에 있어서,
    상기 컴퓨터 장치는 메모리에 포함된 컴퓨터 판독가능한 명령들을 실행하도록 구성된 적어도 하나의 프로세서를 포함하고,
    상기 번역 제공 방법은,
    상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 회의보조용 도구로서 회의에서 사용되는 언어로 설정된 복수 개의 언어 중 어느 하나의 언어로 입력된 문장인 원문과 상기 원문을 나머지 다른 언어로 번역한 번역문이 포함된 화면을 표시하는 단계
    를 포함하고,
    상기 화면에는 화면모드를 전환하기 위한 스위칭 UI가 포함되는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 스위칭 UI를 이용한 화면모드 선택에 따라, 상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 기본모드 또는 상기 원문과 상기 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드로 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 단계
    를 포함하고,
    상기 원문을 상기 번역문 및 상기 참조문과 구별하여 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  4. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하는 단계
    를 포함하고,
    상기 원문과 상기 번역문 및 상기 참조문을 같은 언어 별로 정렬하여 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  5. 제4항에 있어서,
    상기 병기하여 표시하는 단계는,
    상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문 및 상기 참조문을 병기하여 표시하고,
    상기 복수 개의 언어 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자의 사용언어에 해당되는 문장들을 첫 번째 열에 정렬하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  6. 제1항에 있어서,
    상기 번역 제공 방법은,
    상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 스위칭 UI를 이용한 화면모드 선택에 따라, 상기 원문과 상기 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드 화면으로 전환하는 단계
    를 더 포함하는 번역 제공 방법.
  7. 제6항에 있어서,
    상기 자막모드 화면에는 다른 화면모드로 전환하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면을 전면(foreground)에 위치하도록 고정하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면의 투명도를 조절하기 위한 UI, 상기 자막모드 화면의 크기를 조절하기 위한 UI 중 적어도 하나의 UI를 포함하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  8. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문을 병기하여 표시하는 단계
    를 포함하고,
    상기 원문 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 입력된 원문에 대해 문장을 수정하기 위한 수정 UI가 제공되는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  9. 제8항에 있어서,
    상기 수정 UI를 통해 수정 중인 원문의 경우 수정 전 원문과 번역문을 대신하여 수정에 따른 상태 정보가 표시되고 수정이 완료되면 수정된 원문과 번역문으로 변환되어 표시되는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  10. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 화면이 모바일 버전의 화면인 경우 상기 모바일 버전의 화면 상에 상기 원문과 상기 번역문 중에서 상기 컴퓨터 장치의 사용자의 사용언어에 해당되는 문장만을 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  11. 제10항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 모바일 버전의 화면에 표시된 문장 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 특정 문장이 선택되는 경우 상기 특정 문장의 원문을 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  12. 제10항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 모바일 버전의 화면에 표시된 문장 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 특정 문장이 선택되는 경우 상기 특정 문장을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문을 표시하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  13. 제1항에 있어서,
    상기 표시하는 단계는,
    상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문을 병기하여 표시하는 단계
    를 포함하고,
    상기 번역 제공 방법은,
    상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 사용자 별 대화 메시지를 포함하는 회의록 문서 파일을 기록하는 단계
    를 더 포함하는 번역 제공 방법.
  14. 제13항에 있어서,
    상기 기록하는 단계는,
    상기 사용자 별 대화 메시지로서 상기 복수 개의 언어 중 상기 컴퓨터 장치의 사용자에 의해 선택된 언어에 해당되는 문장을 선별하여 상기 회의록 문서 파일로 기록하는 것
    을 특징으로 하는 번역 제공 방법.
  15. 제1항 내지 제14항 중 어느 한 항의 번역 제공 방법을 상기 컴퓨터 장치에 실행시키기 위해 비-일시적인 컴퓨터 판독가능한 기록 매체에 저장되는 컴퓨터 프로그램.
  16. 제1항 내지 제14항 중 어느 한 항의 번역 제공 방법을 컴퓨터에 실행시키기 위한 프로그램이 기록되어 있는 비-일시적인 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체.
  17. 컴퓨터 장치에 있어서,
    메모리에 포함된 컴퓨터 판독가능한 명령들을 실행하도록 구성된 적어도 하나의 프로세서
    를 포함하고,
    상기 적어도 하나의 프로세서는,
    회의보조용 도구로서 회의에서 사용되는 언어로 설정된 복수 개의 언어 중 어느 하나의 언어로 입력된 문장인 원문과 상기 원문을 나머지 다른 언어로 번역한 번역문이 포함된 화면을 표시하는 번역 표시부
    를 포함하고,
    상기 화면에는 화면모드를 전환하기 위한 스위칭 UI가 포함되는 것
    을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
  18. 제17항에 있어서,
    상기 번역 표시부는,
    상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하는 기본모드로 표시하는 것
    을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
  19. 제17항에 있어서,
    상기 적어도 하나의 프로세서는,
    상기 스위칭 UI를 이용한 화면모드 선택에 따라, 상기 원문과 상기 번역문을 자막형태로 표시하는 자막모드 화면으로 전환하는 화면 전환부
    를 더 포함하는 컴퓨터 장치.
  20. 제17항에 있어서,
    상기 번역 표시부는,
    상기 회의에 참여하는 복수의 사용자가 포함된 대화방을 통해 각 사용자 별 대화 메시지로서 상기 원문과 상기 번역문을 상기 복수 개의 언어와 다른 제3의 언어로 번역된 참조문과 병기하여 표시하고,
    상기 원문을 상기 번역문 및 상기 참조문과 구별하여 표시하고,
    상기 원문과 상기 번역문 및 상기 참조문을 같은 언어 별로 정렬하여 표시하는 것
    을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
KR1020200063672A 2020-05-27 2020-05-27 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템 KR102390187B1 (ko)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200063672A KR102390187B1 (ko) 2020-05-27 2020-05-27 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템
JP2020133029A JP7101212B2 (ja) 2020-05-27 2020-08-05 会議補助用翻訳ツールのための方法およびシステム
US17/022,946 US11487955B2 (en) 2020-05-27 2020-09-16 Method and system for providing translation for conference assistance

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020200063672A KR102390187B1 (ko) 2020-05-27 2020-05-27 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210146636A true KR20210146636A (ko) 2021-12-06
KR102390187B1 KR102390187B1 (ko) 2022-04-25

Family

ID=78705032

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200063672A KR102390187B1 (ko) 2020-05-27 2020-05-27 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템

Country Status (3)

Country Link
US (1) US11487955B2 (ko)
JP (1) JP7101212B2 (ko)
KR (1) KR102390187B1 (ko)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111666776B (zh) * 2020-06-23 2021-07-23 北京字节跳动网络技术有限公司 文档翻译方法和装置、存储介质和电子设备
JP7342918B2 (ja) * 2021-07-30 2023-09-12 株式会社リコー 情報処理装置、テキストデータ編集方法、通信システム、プログラム
CN115278331B (zh) * 2022-06-23 2023-10-20 中译语通科技股份有限公司 基于机器翻译的多语言字幕展示方法、系统、设备及介质

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001005813A (ja) * 1999-06-17 2001-01-12 Minolta Co Ltd 自動翻訳装置
KR20020002527A (ko) * 2000-06-30 2002-01-10 조용환 실시간 다 국어 다중 번역 대화 장치 및 그 방법
KR20110133298A (ko) * 2010-06-04 2011-12-12 에스케이플래닛 주식회사 번역 결과물에 대한 검증을 제공하는 번역 장치 및 방법
KR20150090357A (ko) * 2014-01-28 2015-08-06 엠플레어 주식회사 실시간 다국어 번역 서비스 시스템
KR20170063167A (ko) * 2015-11-30 2017-06-08 삼성전자주식회사 번역 서비스를 제공하는 방법 및 이를 위한 전자 장치

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5987401A (en) * 1995-12-08 1999-11-16 Apple Computer, Inc. Language translation for real-time text-based conversations
JP2001236347A (ja) * 2000-02-23 2001-08-31 Ascii Corp コンテンツ翻訳装置および方法
KR100419801B1 (ko) 2001-03-23 2004-02-21 (주)아이넥션 다자간 신호제어 서버를 이용한 화상회의 방법
JP5014449B2 (ja) * 2010-02-26 2012-08-29 シャープ株式会社 会議システム、情報処理装置、会議支援方法、情報処理方法、及びコンピュータプログラム
US20110246172A1 (en) * 2010-03-30 2011-10-06 Polycom, Inc. Method and System for Adding Translation in a Videoconference
US9160967B2 (en) * 2012-11-13 2015-10-13 Cisco Technology, Inc. Simultaneous language interpretation during ongoing video conferencing
JP2015060458A (ja) * 2013-09-19 2015-03-30 株式会社東芝 機械翻訳装置、方法、及びプログラム
JP6470097B2 (ja) * 2015-04-22 2019-02-13 株式会社東芝 通訳装置、方法およびプログラム
US10409919B2 (en) * 2015-09-28 2019-09-10 Konica Minolta Laboratory U.S.A., Inc. Language translation for display device
KR20180031291A (ko) * 2016-09-19 2018-03-28 삼성전자주식회사 다중 언어 번역 및 예측 장치 및 방법
US11109111B2 (en) * 2017-12-20 2021-08-31 Flickray, Inc. Event-driven streaming media interactivity
CN110619126A (zh) * 2018-06-20 2019-12-27 钉钉控股(开曼)有限公司 消息处理方法、装置、终端设备
US11115367B2 (en) * 2019-08-20 2021-09-07 Entrespace, LLC System and method for automating workflow management and tracking of voicemail, text and multimedia messages, live chats, forms and uploaded files

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2001005813A (ja) * 1999-06-17 2001-01-12 Minolta Co Ltd 自動翻訳装置
KR20020002527A (ko) * 2000-06-30 2002-01-10 조용환 실시간 다 국어 다중 번역 대화 장치 및 그 방법
KR20110133298A (ko) * 2010-06-04 2011-12-12 에스케이플래닛 주식회사 번역 결과물에 대한 검증을 제공하는 번역 장치 및 방법
KR20150090357A (ko) * 2014-01-28 2015-08-06 엠플레어 주식회사 실시간 다국어 번역 서비스 시스템
KR20170063167A (ko) * 2015-11-30 2017-06-08 삼성전자주식회사 번역 서비스를 제공하는 방법 및 이를 위한 전자 장치

Also Published As

Publication number Publication date
US20210374362A1 (en) 2021-12-02
US11487955B2 (en) 2022-11-01
JP7101212B2 (ja) 2022-07-14
JP2021190052A (ja) 2021-12-13
KR102390187B1 (ko) 2022-04-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102390187B1 (ko) 회의보조용 번역 도구를 위한 방법 및 시스템
US20210082394A1 (en) Method, apparatus, device and computer storage medium for generating speech packet
US11330342B2 (en) Method and apparatus for generating caption
EP1486949A1 (en) Audio video conversion apparatus and method, and audio video conversion program
US11418551B2 (en) Method and system for providing virtual whiteboard based collaboration service
CN111639503B (zh) 会议数据处理方法、装置、存储介质及设备
KR20210135683A (ko) 인터넷 전화 기반 통화 중 리액션을 표시하는 방법, 시스템, 및 컴퓨터 프로그램
US11343468B2 (en) Method, system, and non-transitory computer readable record medium for providing communication using video call bot
WO2017091411A1 (en) Synchronizing a server-side keyboard layout with a client-side keyboard layout in a virtual session
US11792468B1 (en) Sign language interpreter view within a communication session
KR20180087608A (ko) 검색 서비스를 제공하는 시스템 및 방법
KR102157790B1 (ko) 캐릭터가 포함된 생방송 퀴즈쇼 플랫폼 운영 방법, 시스템 및 컴퓨터 프로그램
JP7145988B2 (ja) 入力アプリケーションを用いた翻訳サービス提供方法及びこれを用いる端末装置
US20230215296A1 (en) Method, computing device, and non-transitory computer-readable recording medium to translate audio of video into sign language through avatar
CN115686408A (zh) 用于远程应用程序共享的内容外观转换
EP3951775A1 (en) Method for generating speaker-marked text
CN114398135A (zh) 交互方法、装置、电子设备、存储介质和程序产品
CN113221514A (zh) 文本处理方法、装置、电子设备和存储介质
JP7152454B2 (ja) 情報処理装置、情報処理方法、情報処理プログラム及び情報処理システム
KR102448356B1 (ko) 영상 커뮤니케이션 서비스와 연동하여 대화를 기록하는 방법, 시스템, 및 컴퓨터 판독가능한 기록 매체
KR102178924B1 (ko) Vr을 이용한 시연 제공 방법 및 장치
JP2022161008A (ja) 対話メッセージの翻訳結果を提供する方法、システム、およびコンピュータプログラム
WO2022237381A1 (zh) 保存会议记录的方法、终端及服务器
KR20210157458A (ko) 영상 컨텐츠에 대한 합성음 실시간 생성에 기반한 컨텐츠 편집 지원 방법 및 시스템
CN117573391A (zh) 消息处理方法、装置、电子设备和存储介质

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant