KR20190021897A - 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법 - Google Patents

자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20190021897A
KR20190021897A KR1020170107304A KR20170107304A KR20190021897A KR 20190021897 A KR20190021897 A KR 20190021897A KR 1020170107304 A KR1020170107304 A KR 1020170107304A KR 20170107304 A KR20170107304 A KR 20170107304A KR 20190021897 A KR20190021897 A KR 20190021897A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
product
page
language
purchase
registration
Prior art date
Application number
KR1020170107304A
Other languages
English (en)
Other versions
KR101990873B1 (ko
Inventor
박상욱
Original Assignee
주식회사 마이콤마
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 마이콤마 filed Critical 주식회사 마이콤마
Priority to KR1020170107304A priority Critical patent/KR101990873B1/ko
Publication of KR20190021897A publication Critical patent/KR20190021897A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101990873B1 publication Critical patent/KR101990873B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions
    • G06Q30/0601Electronic shopping [e-shopping]
    • G06Q30/0613Third-party assisted
    • G06Q30/0619Neutral agent
    • G06F17/20
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions
    • G06Q30/0601Electronic shopping [e-shopping]
    • G06Q30/0633Lists, e.g. purchase orders, compilation or processing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q30/00Commerce
    • G06Q30/06Buying, selling or leasing transactions
    • G06Q30/0601Electronic shopping [e-shopping]
    • G06Q30/0641Shopping interfaces

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

본 발명은 전자상거래 중개 시스템에 하나의 언어로 상품정보 또는 거래정보를 입력하면 다른 언어들로 자동 번역하여 등록하여 제공하는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법에 관한 것으로서, 판매자에게 지정된 소정 형식의 상품등록페이지를 제공하는 단계; 상기 소정 형식의 상품등록페이지의 형식에 따라 판매자로부터 상품등록페이지에 상품 등록을 입력받는 단계; 상기 상품등록페이지에 상품 등록된 입력언어를 인지하는 단계; 상기 상품등록페이지에 사용된 대응하는 입력언어를 번역엔진을 이용하여 다국어로 번역하되 상기 소정 형식의 상품등록페이지에 대응시켜 번역하는 단계; 및 상기 입력된 상품등록페이지와 각각의 언어 영역별로 번역된 상품등록페이지를 데이터베이스에 저장하되, 최초에 입력된 입력언어에 대응하는 상품등록페이지를 원시데이터로 기록하는 단계;를 포함하여 구성되어 판매 영역을 넓힐 수 있으며 타 언어 사용자에게도 용이하게 전자상거래를 제공할 수 있는 효과가 있다.

Description

자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법{METHOD FOR MULTILINGUAL RESISTRATION OF MERCHANDISE INFORMATION USING AUTOMATIC TRANSLATION AND AUTOMATED TRANSACTION MATCHING}
본 발명은 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 전자상거래 중개 시스템에 하나의 언어로 상품정보 또는 거래정보를 입력하면 다른 언어들로 자동 번역하여 등록하여 제공하는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법에 관한 것이다.
본 발명은 번역된 정보를 이용하여 최적의 구매자와 판매자를 연결하여 줌으로서 상거래를 활성화시킬 수 있는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법에 관한 것이다.
일반적으로 인터넷을 이용한 상거래 사이트 또는 무역 사이트는 해당 국가의 언어로 되어 있어 한국인의 경우에는 한국어로된 한국 사이트가 가장 편리하게 사용할 수 있다. 외국어 능통자인 경우에도 일어 사이트, 영어 사이트 및 중국어 사이트에 접속하여 인터넷 상거래를 하는 경우가 대부분이다.
판매자 또는 구매자는 자신의 비즈니스와 관련된 언어를 선택한 뒤, 대응하는 상품정보를 등록하거나 검색하게 된다. 이때, 언어 차이로 인한 문제는 인터넷의 특징이라 할 수 있는 즉시성과 개방성에 걸림돌로 작용한다. 예를 들어, 한국의 판매자나 구매자가 영어로된 사이트에서 상품을 등록하거나 검색하고자 할 때, 언어적인 어려움이 존재하게 된다.
일부 상거래 사이트 또는 무역 사이트는 번역 서비스를 제공하고 있지만, 이는 대부분 영한(Translate English into Korean), 일한(Translate Japanese into Korean), 한영(Translate Korean into English), 한일(Translate Korean into Japanese)과 같은 단방향 번역이다. 또한, 하나의 상품을 한국어, 영어 및 일어로 등록하려면 한국어로 작성하고 다시 일어와 영어로 각각 번역하여 3회 등록해야 한다는 문제점이 있다.
한편, 상품 등록 또는 검색하는 경우 구매자는 최적의 상품을 찾기 위해 검색을 수행하게 된다. 이때, 원하는 상품을 국내에서 찾을 수 없는 경우에는 해외의 사이트를 검색하게 되지만 언어적인 문제로 인하여 최적의 상품을 검색하는 것은 쉽지 않다는 문제점이 있다.
판매자의 입장에서도 상품을 등록할 때, 상품에 대한 정보를 하나의 언어로 등록하게 되고, 따라서 해당 등록한 언어를 사용하는 사용자들에게 최적화된 서비스를 제공하기 때문에 소비층이 해당 언어를 능숙하게 구사할 수 있는 사람들에 국한된다는 문제점이 있다.
한국 특허 공개 제10-2003-0020205호(발명의 명칭 : 사용자의 아이피 대역에 따른 해당국가의 웹페이지를브라우저 사용 언어로 구현하는 방법 및 그 시스템)
따라서 본 발명은 전술한 종래기술의 문제점을 해결하기 위한 것으로서, 본 발명의 목적은 전자상거래 중개 시스템에 하나의 언어로 상품정보 또는 거래정보를 입력하면 다른 언어들로 자동 번역하여 등록하여 제공함으로써 판매 영역을 넓힐 수 있으며 타 언어 사용자에게도 용이하게 전자상거래를 제공할 수 있는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법을 제공하기 위한 것이다.
또한, 본 발명의 다른 목적은 번역된 정보를 이용하여 최적의 구매자와 판매자를 연결하여 줌으로서 상거래를 활성화시킬 수 있으며 판매 영역을 넓힐 수 있는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법을 제공하기 위한 것이다.
상술한 목적을 달성하기 위한 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법은,
판매자에게 지정된 소정 형식의 상품등록페이지를 제공하는 단계;
상기 소정 형식의 상품등록 페이지의 형식에 따라 판매자로부터 상품등록페이지에 상품 등록을 입력받는 단계;
상기 상품등록페이지에 상품 등록된 입력언어를 인지하는 단계;
상기 상품등록페이지에 사용된 대응하는 입력언어를 번역엔진을 이용하여 다국어로 번역하되 상기 소정 형식의 상품등록페이지에 대응시켜 번역하는 단계; 및
상기 입력된 상품등록페이지와 각각의 언어 영역별로 번역된 상품등록페이지를 데이터베이스에 저장하되, 최초에 입력된 입력언어에 대응하는 상품등록페이지를 원시데이터로 기록하는 단계;를 포함하여 구성된다.
상기 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법은,
구매자에게 소정 형식의 상품구매페이지를 제공하는 단계;
상기 소정 형식의 상품구매페이지에 따라 상품 구매 요청을 입력받는 단계;
상기 상품구매페이지에 입력된 언어를 구매언어로 인지하는 단계;
상기 언어 영역별로 저장된 데이터베이스의 상품등록페이지들과 상기 구매언어로 입력된 상품구매페이지를 연결시키는 단계;
상품등록페이지들과 상기 상품구매 페이지를 매칭하여 상품구매 페이지에 대응하는 최적의 상품등록 페이지를 찾아내는 검색단계;를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 검색단계는,
상품구매 페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지를 검색하여 1차 룩업테이블을 작성하는 단계;
검색하여 해당 상품과 일치하는 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 가격과 가장 가까운 가격순으로 등록된 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 2차 룩업테이블을 작성하는 단계; 및
상기 가격에 따라 순차적으로 정렬된 상품구매 페이지들 정보가 포함된 제2차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말로 전송하는 단계;를 포함하여 구성될 수 있다.
상기 검색단계는,
상품구매페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지들을 검색하여 3차 룩업 테이블을 작성하는 단계;
상기 검색된 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 원하는 상품에서 배송비가 적은 순으로 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 4차 룩업테이블을 작성하는 단계;
택배비에 판매자와 구매자 간의 거리를 산정하여 이를 가중치로 사용하고 상기 4차 룩업테이블에 가중치를 적용하여 5차 룩업테이블을 작성하는 단계; 및
배송비 및 판매자와 구매자 간의 거리에 따라 적용된 상기 5차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말에 전송하는 단계;를 포함하여 구성될 수 있다.
따라서 본 발명의 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법은 전자상거래 중개 시스템에 하나의 언어로 상품정보 또는 거래정보를 입력하면 다른 언어들로 자동 번역하여 등록하고 등록된 정보를 제공함으로써 판매 영역을 넓힐 수 있으며 타 언어 사용자에게도 용이하게 전자상거래를 제공할 수 있는 효과가 있다.
또한, 본 발명의 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법은 번역된 정보를 이용하여 최적의 구매자와 판매자를 연결하여 줌으로서 상거래를 활성화시킬 수 있으며 판매 영역을 넓힐 수 있는 효과가 있다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록하기 위한 시스템 구성도.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 도 1의 전자상거래 시스템이 구성을 나타낸 블록 구성도.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용한 다언어 상품정보를 등록하는 과정을 나타낸 순서도.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용하여 다언어 상품정보를 등록하고 이를 이용하여 자동거래 매칭시키기 위한 데이터베이스의 구성을 나타낸 도면이다.
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용하여 다언어 상품정보를 등록하고 이를 이용하여 자동거래 매칭시키는 과정을 나타낸 순서도.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 도 4의 상품구매페이지에 대응하는 최적의 상품등록페이지들을 찾아내는 단계를 설명한 순서도.
도 7은 본 발명의 다른 실시예에 따른 도 4의 상품구매페이지에 대응하는 최적의 상품등록페이지들을 찾아내는 단계를 설명한 순서도.
이하, 본 발명의 실시예를 나타내는 첨부 도면을 참조하여 본 발명을 더욱 상세히 설명한다.
도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록하기 위한 시스템 구성도이고, 도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 도 1의 전자상거래 시스템이 구성을 나타낸 블록 구성도이다.
도 1 및 도 2를 참조하면, 본 발명은 다수의 판매단말기(100), 네트웍(200), 전자상거래 시스템(300) 및 다수의 구매단말기(400)를 포함하여 구성된다.
먼저, 다수의 판매단말기(100)는 판매물품을 등록하기 위한 단말기이다. 판매단말기(100)는 네트웍(200)과 유선으로 연결된 단말기 PC, 워크스테이션, 전화기 등일 수 있으며, 무선으로 연결된 스마트폰, 무선전화기, 노트북 등일 수 있다.
다수의 판매단말기(100)를 이용하여 원하는 상품을 소정 형식의 상품등록페이지의 양식에 따라 등록할 수 있다. 소정 형식의 상품등록페이지의 양식은 상품의 분류, 상품의 명칭, 상품의 사진, 상품의 규격, 상품의 크기, 상품의 색깔 및 기타 상품별 특징을 입력언로로 입력할 수 있다.
이와 같이 입력된 상품등록페이지는 전자상거래시스템(300)의 데이터베이스(310)에 저장된다. 전자상거래시스템(300)은 입력언어로 입력된 상품등록페이지를 각각의 제공되는 언어로 번역하여 동일한 양식의 상품등록페이지에 각각 등록시킨다.
한편, 다수의 구매단말기(400)는 구매를 목적으로 전자상거래 시스템(300)에 접속하는 단말기를 의미한다. 구매단말기(400)는 네트웍(200)과 유선으로 연결된 단말기 PC, 워크스테이션, 전화기 등일 수 있으며, 무선으로 연결된 스마트폰, 무선전화기, 노트북 등일 수 있다.
전자상거래시스템(300)은 데이터베이스(310), 전자상거래 관리부(320) 및 매칭부(330)를 포함하여 구성된다.
데이터베이스(310)는 판매자들이 등록한 상품등록페이지들을 저장하고 대응하여 번역된 상품등록페이지들을 각 언어별로 저장한다. 이때, 최초에 입력한 입력언어의 상품등록페이지를 원시데이터(source data)로 기억한다.
전자상거래 관리부(320)는 판매자에게 소정 양식의 상품등록페이지를 제공하고 절차에 따라 판매자로부터 상품등록페이지를 통해 입력를 받는다. 전자상거래 관리부(320)는 입력된 언어를 인지하고 이를 원시데이터로 인지한다. 원시데이터로 인지된 상품등록페이지를 다수의 타 언어로 번역하여 이를 대응하는 데이터베이스(320)의 해당 영역에 저장시킨다.
매칭부(330)는 구매자로부터 구매단말기(400)를 통해 입력된 상품구매페이지의 내용을 데이터베이스(310)를 검색하여 대응하는 상품등록페이지들의 룩업테이블을 생성한다.
매칭부(330)는 검색된 룩업테이블로 작성된 상품구매페이지들을 가중치에 따라 매칭시켜 가중치가 적용된 순차적으로 나타낸 룩업테이블을 생성하고 이를 표시한다. 순차적으로 표시되는 룩업테이블은 상품구매페이지를 포함하고 있으며 이는 가격순으로 표시하거나, 판매자의 신용도, 택배비 순으로 표시할 수 있다. 예컨대, 택배비 순으로 표시하는 경우에 있어서는 택배비를 기준으로 산정하고 다시 판매자와 구매자 간의 거리를 가중치로 산정하여 사용할 수 있다. 구매자가 서울에 있는 경우에는 판매정보페이지를 표시할 때, 서울로부터 가까운 순서 또는 반대로 서울로부터 먼 순서대로 정렬하여 표시할 수 있다. 이는 해외 판매자 또는 해외 구매자도 포함되므로 판매자와 구매자의 거리에 따라 배송비 및 배송시간이 달라질 수 있기 때문이다. 또한, 판매자와 구매자의 거리에 따라 반송 등의 사후처리 등에도 차이가 발생할 수 있으므로 판매자가 선호하는 구매자를 배송비와 거리에 따라 선택할 수 있도록 할 수 있다.
도 3은 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용한 다언어 상품정보를 등록하는 과정을 나타낸 순서도이다.
도 3을 참조하면, 먼저 S202단계에서 전자상거래 시스템(300)의 전자상거래 관리부(320)는 판매자에게 지정된 소정 형식의 상품등록페이지를 제공한다.
S204단계에서 전자상거래 관리부(320)는 소정 형식의 상품등록페이지의 형식에 따라 판매자로부터 상품등록페이지에 상품 등록을 입력받는다.
S206단계에서 전자상거래 관리부(320)는 상기 상품등록페이지에 상품 등록된 입력언어를 인지한다. 입력언어로 된 상품등록페이지는 원시데이터(source data)가 된다.
S208단계에서 전자상거래 관리부(320)는 상기 원시데이터로 등록된 상품등록페이지를 번역엔진을 이용하여 다국어로 번역하되 상기 소정 형식의 상품등록페이지에 대응시켜 번역한다.
S210단계에서 전자상거래 관리부(320)는 입력된 상품등록페이지와 각각의 언어 영역별로 번역된 상품등록페이지를 데이터베이스(310)에 저장한다. 최초에 입력된 입력언어에 대응하는 상품등록페이지를 원시데이터로 기록한다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용하여 다언어 상품정보를 등록하고 이를 이용하여 자동거래 매칭시키기 위한 데이터베이스의 구성을 나타낸 도면이다.
도 4를 참조하면, 먼저, 최초에 입력되는 원시데이터로서의 상품등록페이지는 한국어로 입력되는 것으로 가정하여 설명하기로 한다.
먼저, 판매단말기1, 판매단말기2. 판매단말기3이 각각 소정 양식의 상품등록페이지에 따라 상품에 대한 등록을 한국어로 입력하면 데이터베이스(310)의 한국어DB(312)에 각각의 판매상품1 내지 판매상품3에 대응하는 상품등록페이지들이 기록된다.
한국어DB(312)에 입력된 판매상품1 내지 판매상품3에 대응하는 상품등록페이지는 실시간으로 각각 영어DB(314), 일본어DB(316) 및 중국어DB(318)로 번역되어 저장된다. 한편, 본 실시예에서는 한국어, 영어, 일본어 및 중국어만을 예로 들었지만 독일어, 프랑스어, 스페인어 등과 같은 타국 언어들도 포함될 수 있음을 당업자라면 쉽게 이해할 수 있을 것이다.
한편, 구매단말기(400)는 먼저, 구매자1, 구매자2. 구매자3이 각각 소정 양식의 상품구매페이지에 따라 구매 요청을 한국어로 입력하면 데이터베이스(310)의 한국어DB(312)에 각각의 구매상품1 내지 구매상품3에 대응하는 구매등록페이지들이 기록된다.
매칭부(330)는 구매자가 입력한 상품구매페이지에 대응하는 언어의 데이터베이스에 저장된 판매상품들을 검색하여 룩업테이블을 생성한다. 매칭부(340)는 대응하여 이를 가중치에 따라 최적의 판재자가 등록한 최적의 상품등록페이지와 매칭시킨다. 최적의 상품등록페이지들이 가입자 단말기에 순차적으로 표시될 수 있다.
도 5는 본 발명의 일 실시예에 따른 자동번역을 이용하여 다언어 상품정보를 등록하고 이를 이용하여 자동거래 매칭시키는 과정을 나타낸 순서도이다.
도 5를 참조하면, S302단계에서 전자상거래 관리부(320)는 구매단말기(400)의 요청에 따라 구매단말기(400)로 소정 형식의 상품구매페이지를 제공한다.
S304단계에서 전자상거래 관리부(320)는 소정 형식의 상품구매페이지에 따라 구매자로부터 상품 구매 요청을 입력받는다.
S306단계에서 전자상거래 관리부(320)는 상품구매페이지에 입력된 언어를 구매언어로 인지한다.
S308단계에서 상기 언어 영역별로 저장된 데이터베이스(310)의 상품등록페이지들과 상기 구매언어로 입력된 상품구매페이지를 연결시킨다.
S310단계에서 상품등록페이지들과 상기 상품구매 페이지를 매칭하여 상품구매페이지에 대응하는 최적의 상품등록페이지들을 찾아낸다.
도 6은 본 발명의 일 실시예에 따른 도 5의 상품구매페이지에 대응하는 최적의 상품등록페이지들을 찾아내는 단계를 설명한 순서도이다.
도 6을 참조하면, S402단계에서 매칭부(330)는 상품구매 페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지를 검색하여 1차 룩업테이블을 작성한다.
S404단계에서 매칭부(330)는 검색하여 해당 상품과 일치하는 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 가격과 가장 가까운 가격순으로 등록된 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 2차 룩업테이블을 작성한다.
S406단계에서 전자상거래 관리부(320)는 상기 가격에 따라 순차적으로 정렬된 상품구매 페이지들 정보가 포함된 제2차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말(400)로 전송한다.
도 7은 본 발명의 다른 실시예에 따른 도 5의 상품구매페이지에 대응하는 최적의 상품등록페이지들을 찾아내는 단계를 설명한 순서도이다.
S502단계에서 매칭부(330)는 상품구매페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지들을 검색하여 3차 룩업 테이블을 작성한다.
S504단계에서 매칭부(330)는 상기 검색된 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 원하는 상품에서 배송비가 적은 순으로 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 4차 룩업테이블을 작성한다.
S506단계에서 매칭부(330)는 택배비에 판매자와 구매자 간의 거리를 산정하여 이를 가중치로 사용하고 상기 4차 룩업테이블에 가중치를 적용하여 5차 룩업테이블을 작성한다.
S508단계에서 전자상거래 관리부(320)는 배송비 및 판매자와 구매자 간의 거리에 따라 적용된 상기 5차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말(400)에 전송한다.
상기 본 발명의 내용은 도면에 도식된 실시예를 참고로 설명되었으나 이는 예시적인 것에 불과하며, 본 기술 분야의 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 타 실시예가 가능하다는 점을 이해할 것이다. 따라서 본 발명의 진정한 기술적 보호 범위는 첨부된 특허청구범위의 기술적 사상에 의해 정해져야 할 것이다.
100 : 사용자단말 200 : 인터넷
300 : 전자상거래 시스템 310 : 데이터베이스
320 : 전자상거래 관리부 330 : 매칭부
400 : 구매자단말

Claims (4)

  1. 판매자에게 지정된 소정 형식의 상품등록페이지를 제공하는 단계;
    상기 소정 형식의 상품등록 페이지의 형식에 따라 판매자로부터 상품등록페이지에 상품 등록을 입력받는 단계;
    상기 상품등록페이지에 상품 등록된 입력언어를 인지하는 단계;
    상기 상품등록페이지에 사용된 대응하는 입력언어를 번역엔진을 이용하여 다국어로 번역하되 상기 소정 형식의 상품등록페이지에 대응시켜 번역하는 단계; 및
    상기 입력된 상품등록페이지와 각각의 언어 영역별로 번역된 상품등록페이지를 데이터베이스에 저장하되, 최초에 입력된 입력언어에 대응하는 상품등록페이지를 원시데이터(source data)로 기록하는 단계;를 포함하여 구성되는 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법.
  2. 제1항에 있어서,
    구매자에게 소정 형식의 상품구매페이지를 제공하는 단계;
    상기 소정 형식의 상품구매페이지에 따라 상품 구매 요청을 입력받는 단계;
    상기 상품구매페이지에 입력된 언어를 구매언어로 인지하는 단계;
    상기 언어 영역별로 저장된 데이터베이스의 상품등록페이지들과 상기 구매언어로 입력된 상품구매페이지를 연결시키는 단계; 및
    상품등록페이지들과 상기 상품구매 페이지를 매칭하여 상품구매 페이지에 대응하는 최적의 상품등록 페이지를 찾아내는 검색단계;를 더 포함하는 것인 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법.
  3. 제2항에 있어서, 상기 검색단계는,
    상품구매 페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지를 검색하여 1차 룩업테이블을 작성하는 단계;
    검색하여 해당 상품과 일치하는 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 가격과 가장 가까운 가격순으로 등록된 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 2차 룩업테이블을 작성하는 단계; 및
    상기 가격에 따라 순차적으로 정렬된 상품구매 페이지들 정보가 포함된 제2차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말로 전송하는 단계;를 포함하는 것인 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법.
  4. 제2항에 있어서, 상기 검색단계는,
    상품구매페이지에 등록된 상품과 일치하는 상품등록페이지들을 검색하여 3차 룩업 테이블을 작성하는 단계;
    상기 검색된 상품구매페이지들 중 상품구매 페이지에 등록한 원하는 상품에서 배송비가 적은 순으로 상품구매 페이지들을 순차적으로 정렬시킨 4차 룩업테이블을 작성하는 단계;
    택배비에 판매자와 구매자 간의 거리를 산정하여 이를 가중치로 사용하고 상기 4차 룩업테이블에 가중치를 적용하여 5차 룩업테이블을 작성하는 단계; 및
    배송비 및 판매자와 구매자 간의 거리에 따라 적용된 상기 5차 룩업테이블을 상기 구매자의 구매자단말에 전송하는 단계;를 포함하는 것인 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법.
KR1020170107304A 2017-08-24 2017-08-24 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법 KR101990873B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170107304A KR101990873B1 (ko) 2017-08-24 2017-08-24 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170107304A KR101990873B1 (ko) 2017-08-24 2017-08-24 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190021897A true KR20190021897A (ko) 2019-03-06
KR101990873B1 KR101990873B1 (ko) 2019-06-19

Family

ID=65761156

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170107304A KR101990873B1 (ko) 2017-08-24 2017-08-24 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101990873B1 (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110032458A (zh) * 2019-04-12 2019-07-19 重庆天蓬网络有限公司 一种php跨语言统一调用系统

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000072109A (ko) * 2000-07-31 2000-12-05 강성재 전자 상거래에서의 다국어 지원 방법 및 그 웹 서버
KR20010045437A (ko) * 1999-11-05 2001-06-05 윤종용 포스 시스템에서 상품의 가격정보 관리방법
KR20020030494A (ko) * 2000-10-18 2002-04-25 조선영 자동번역을 이용한 거래정보 다언어 등록 방법 및 자동거래 매칭을 이용한 전자상거래 중개 방법
KR20030020205A (ko) 2001-09-03 2003-03-08 주식회사 네고뱅크 사용자의 아이피 대역에 따른 해당국가의 웹페이지를브라우저 사용 언어로 구현하는 방법 및 그 시스템
JP2007241993A (ja) * 2006-02-08 2007-09-20 Mieko Tsuyusaki 情報更新システム及び情報取得システム

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010045437A (ko) * 1999-11-05 2001-06-05 윤종용 포스 시스템에서 상품의 가격정보 관리방법
KR20000072109A (ko) * 2000-07-31 2000-12-05 강성재 전자 상거래에서의 다국어 지원 방법 및 그 웹 서버
KR20020030494A (ko) * 2000-10-18 2002-04-25 조선영 자동번역을 이용한 거래정보 다언어 등록 방법 및 자동거래 매칭을 이용한 전자상거래 중개 방법
KR20030020205A (ko) 2001-09-03 2003-03-08 주식회사 네고뱅크 사용자의 아이피 대역에 따른 해당국가의 웹페이지를브라우저 사용 언어로 구현하는 방법 및 그 시스템
JP2007241993A (ja) * 2006-02-08 2007-09-20 Mieko Tsuyusaki 情報更新システム及び情報取得システム

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110032458A (zh) * 2019-04-12 2019-07-19 重庆天蓬网络有限公司 一种php跨语言统一调用系统

Also Published As

Publication number Publication date
KR101990873B1 (ko) 2019-06-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20090157479A1 (en) Selection and Shopping System Founded on Mobile Architecture
KR101353996B1 (ko) 온라인 쇼핑을 위한 상품관리 시스템 및 상품관리 방법
US20110173098A1 (en) System, method, computer readable medium and computer program product for managing electronic commerce
JP5241903B2 (ja) レビュー文章出力システム、レビュー文章出力方法、プログラム及びコンピュータ可読情報記憶媒体
KR20200046586A (ko) 스마트 제품 등록 시스템 및 이를 이용한 국경간 온라인 상거래 시스템
US20140279249A1 (en) Systems and methods for providing third party product cross referencing
CN112258272A (zh) 基于网站页面的交易内容管理方法、系统和可读存储介质
CN113744019A (zh) 一种商品推荐方法、装置、设备及存储介质
KR20010026474A (ko) 온라인 쇼핑몰 운용 방법
KR101596407B1 (ko) 국가 간 교류 증진을 위한 전자상거래 연동 서비스 제공방법 및 시스템
KR101990873B1 (ko) 자동번역을 이용한 다언어 상품정보 등록 및 이를 이용한 자동거래 매칭 방법
CN112711706A (zh) 信息交互方法、装置、可读存储介质和电子设备
KR101703919B1 (ko) 키워드 광고 랜딩 페이지 설정 방법, 키워드 광고 제공 방법, 및 컴퓨터 프로그램
KR20040101542A (ko) 무선 쇼핑 시스템 및 방법
US20090089179A1 (en) Machine-Implemented Method for Assisting Labeling of Correct Product Selling Prices
KR20180101078A (ko) 온라인 상품 구매를 위한 장치 및 방법
JP2019061472A (ja) コンピュータプログラム及び決済方法
KR100361228B1 (ko) 지역 정보 분석 프로그램을 이용한 인터넷 전자상거래 방법
KR101839990B1 (ko) 네트워크를 통한 추가 구성 상품 판매 방법 및 이에 사용되는 관리 서버
KR20160037572A (ko) 구매 내역 정보를 이용한 서비스 제공 방법 및 장치
KR20010078839A (ko) 사용자의 자국어에 의한 전 세계 인터넷(Internet) 상품비교 검색 구매 시스템.
US20030061116A1 (en) Overseas stay support system
KR101654610B1 (ko) 지리정보를 이용한 상권 연계 부동산 매물 정보 서비스시스템
KR20230093924A (ko) 상품 대량 등록이 가능한 구매대행 시스템
JP2002007647A (ja) サプライヤ紹介システム

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
N231 Notification of change of applicant
E902 Notification of reason for refusal
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant