KR20180115572A - Production method of fermented red ginseng feed - Google Patents

Production method of fermented red ginseng feed Download PDF

Info

Publication number
KR20180115572A
KR20180115572A KR1020170048073A KR20170048073A KR20180115572A KR 20180115572 A KR20180115572 A KR 20180115572A KR 1020170048073 A KR1020170048073 A KR 1020170048073A KR 20170048073 A KR20170048073 A KR 20170048073A KR 20180115572 A KR20180115572 A KR 20180115572A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
red ginseng
fermented
residue
mixture
ginseng
Prior art date
Application number
KR1020170048073A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
최인귀
최창기
최창현
유순애
장현우
Original Assignee
최인귀
장현우
유순애
최창기
최창현
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 최인귀, 장현우, 유순애, 최창기, 최창현 filed Critical 최인귀
Priority to KR1020170048073A priority Critical patent/KR20180115572A/en
Publication of KR20180115572A publication Critical patent/KR20180115572A/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/10Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes
    • A23K10/12Animal feeding-stuffs obtained by microbiological or biochemical processes by fermentation of natural products, e.g. of vegetable material, animal waste material or biomass
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/30Animal feeding-stuffs from material of plant origin, e.g. roots, seeds or hay; from material of fungal origin, e.g. mushrooms
    • A23K10/37Animal feeding-stuffs from material of plant origin, e.g. roots, seeds or hay; from material of fungal origin, e.g. mushrooms from waste material
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P60/00Technologies relating to agriculture, livestock or agroalimentary industries
    • Y02P60/80Food processing, e.g. use of renewable energies or variable speed drives in handling, conveying or stacking
    • Y02P60/87Re-use of by-products of food processing for fodder production

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for manufacturing a fermented red ginseng feed. More particularly, the present invention relates to a method for manufacturing a fermented red ginseng feed, comprising the steps of: mixing fruits and vegetables with sugar, fermenting and aging, separating concentrate and preparing the remaining fruit and vegetable fermentation residue; adding red ginseng in an extractor, steam-extracting the ginseng to separate the red ginseng extract and preparing the remaining red ginseng dried residue; mixing 1-3 parts by weight of the red ginseng dried residue with respect to 100 parts by weight of the fruit and vegetable fermentation residue to manufacture a mixture; and fermenting and aging the mixture.

Description

홍삼 발효숙성 사료의 제조방법{Production method of fermented red ginseng feed}Production method of fermented red ginseng feed of red ginseng {

본 발명은 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 과일야채를 설탕과 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 준비하는 단계; 홍삼을 추출기에 넣고 찜 추출하여 홍삼액을 분리하고 남은 홍삼 건조찌꺼기를 준비하는 단계; 상기 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 1~3중량부를 혼합하여 혼합물을 제조하는 단계; 및 상기 혼합물을 발효숙성하는 단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for preparing fermented red ginseng feed, and more particularly, to a method for producing fermented red ginseng feed, comprising the steps of mixing fruit vegetables with sugar, fermenting and aging the mixture, Placing the red ginseng in an extractor, steam-extracting the ginseng to separate the red ginseng solution and preparing the remaining red ginseng dry residue; Mixing 1 to 3 parts by weight of dried red ginseng residue with 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue, to prepare a mixture; And fermenting and aging the mixture. The present invention also relates to a method for producing fermented aged fermented red ginseng.

건강에 대한 관심이 증대되면서 건강에 유익한 불포화지방산의 함량은 높고, 건강에 유해한 콜레스테롤, 그 중에서도 저밀도 콜레스테롤의 함량을 낮춘 식품의 개발이 활발하게 이루어지고 있다. 이와 같은 추세에 따라 축산업계에서도 사료나 사료 첨가제, 사육 방법의 개발을 통해 기능성 계란 및 육류 제품들이 출시되고 있다.As the interest in health grows, the content of unsaturated fatty acid which is beneficial to health is high, and the food having lowered the content of low-density cholesterol, especially cholesterol which is harmful to health, is actively developed. In line with this trend, functional eggs and meat products have been introduced in the livestock industry through the development of feed, feed additive and breeding methods.

특히, 불포화지방산과 콜레스테롤이 기능성 제품의 주요한 차별화 요소이다. 불포화지방산은 혈액 내의 콜레스테롤 수치를 낮추어 심장 질환의 발병 위험을 낮추며, 특히, 오메가 3계 불포화지방산은 혈청 지질을 감소시키고 혈소판 응집을 저해하며 혈압을 저하시키는 효과를 가지므로, 순환계 질병의 예방과 치료에 적극 권장되고 있다(Simopopolos A.P., Am J Clin Nutr 54:438-463, 1991). 콜레스테롤은 신체의 기본적인 기능을 유지하는 중요한 물질이다.In particular, unsaturated fatty acids and cholesterol are the major differentiators of functional products. Unsaturated fatty acids lower the cholesterol level in the blood to lower the risk of heart disease. In particular, omega-3 unsaturated fatty acids have the effect of reducing serum lipids, inhibiting platelet aggregation and lowering blood pressure, (Simopopolos AP, Am J Clin Nutr 54: 438-463, 1991). Cholesterol is an important substance that maintains the basic function of the body.

세포막을 구성하고 호르몬 합성에 기여하며 음식물의 소화흡수에 필수적인 담즙산의 구성물질이기도 하다. 그러나 저밀도 콜레스테롤(LDL)은 혈관에 축적되어 고지혈증 및 심장질환을 유발하게 되므로, 신체에 유용한 고밀도 콜레스테롤(HDL)과 저밀도 콜레스테롤 간의 균형이 중요하다.It is also a constituent of bile acids that constitute cell membranes, contribute to hormone synthesis, and are essential for digestion and absorption of food. However, since low-density cholesterol (LDL) accumulates in blood vessels and causes hyperlipemia and heart disease, balance between high-density cholesterol (HDL) and low-density cholesterol useful for the body is important.

홍삼은 지정된 인삼의 재배적지에서 생산된 6년근 수삼 중에서 좋은 품질의 수삼을 정선하고 특수가공기술로 증숙, 건조시켜 인체에 흡수가 잘 되도록 제조한 담황갈색의 인삼을 말한다. 홍삼은 그 제조과정 중에 노화 억제 효능이 뛰어난 말톨(maltol)과 암세포 증식을 억제하는 진세노이드-Rh2, 파낙시트리올 등 홍삼만이 가지는 특수 성분이 생성되며, 장기간 보존하여도 유효성분의 변화가 거의 일어나지 않는다. 특히, 홍삼은 가장 많은 사포닌을 함유하고 있다. 이와 같은 홍삼은 콜레스테롤 수치를 낮추고 동맥경화를 예방하며, 피로회복, 강장, 심박수 감소, 면역력 증진의 탁월한 효능을 갖는 것으로 알려져 있다Red ginseng refers to ginseng of pale yellow-brown ginseng, which is made from 6-year-old root ginseng produced in designated areas of designated ginseng by selecting good quality ginseng and cooking and drying it with special processing technology so that it can be easily absorbed into human body. Red ginseng produces only special ingredients of red ginseng such as maltol which is excellent in anti-aging effect and ginsenoside-Rh2 and panaxitriol which suppress cancer cell proliferation during production, and even if it is preserved for a long time, It rarely happens. In particular, red ginseng contains the most saponins. Such red ginseng has been known to have excellent efficacy of lowering cholesterol levels, preventing arteriosclerosis, restoring fatigue, reducing tensions, reducing heart rate, and improving immunity

홍삼을 달인 후 남은 부산물인 홍삼박은 게르마늄 및 사포닌을 함유하고 있어 유용한 자원으로 활용가치가 높아 동물의 사료 첨가제로 개발되고 있으며, 이러한 홍삼부산물은 추출방식(열수 추출 또는 유기용매 추출 등)에 따라 다소 달라지긴 하지만 홍삼 자체에 뒤지지 않는 상당량의 홍삼 사포닌 성분을 포함하므로 홍삼박을 함유한 가축의 사료는 가축의 면역증강에 따른 질병예방, 생체 활성화 등의 효능이 기대되고 있다. Red ginseng, which is a byproduct of red ginseng, is germanium and saponin. It is a valuable resource and has been developed as an animal feed additive. It has been developed as an additive for animal feed. However, since it contains a considerable amount of red ginseng saponin which does not fall behind the red ginseng itself, the feed of livestock containing red ginseng root is expected to have effects such as prevention of disease and bioactivation by enhancing the immunity of livestock.

특히, 홍삼은 가장 많은 사포닌을 함유하고 있다. 이와 같은 홍삼은 콜레스테롤 수치를 낮추고 동맥경화를 예방하며, 피로회복, 강장, 심박수 감소, 면역력 증진의 탁월한 효능을 갖는 것으로 알려져 있다. 본원 발명에서 이용되는 홍삼박은 홍삼 추출액 제조 후에 남는 고형 성분으로 40% 정도의 홍삼 성분을 보유한다.In particular, red ginseng contains the most saponins. Such red ginseng has been known to lower cholesterol levels, prevent arteriosclerosis, and has excellent efficacy of fatigue recovery, tonus reduction, heart rate reduction, and immunity enhancement. The red ginseng used in the present invention is a solid component remaining after the production of red ginseng extract and has about 40% of red ginseng components.

한약재박은 한약재을 다려 추출한 후에 남는 고형물로서 역시 유효 성분의 약 30-40%를 보유한다.Herbal medicinal herbs are the remaining solids after extracting herbal medicines and also have about 30-40% of active ingredients.

또한, 홍삼박은 연간 약 8천여 톤이 배출되며 제과, 제빵 등 식품소재와 동물사료로 일부 활용되고 있지만 대부분은 폐기되고 있어 버려지는 홍삼부산물을 이용함으로써, 원가 절감 및 경제성 향상 또한 도모할 수 있다.In addition, red ginseng roots emit about 8,000 tons a year. Some of them are used as food materials such as confectionery and bakery and animal feed, but most of them are discarded. By using abandoned red ginseng byproducts, cost reduction and economic efficiency can be improved.

이와 같은 홍삼박 및 한약재박 등을 소, 돼지, 닭과 같은 가축의 사료에 이용하면 이들의 유용한 성분들이 가축에 섭취되어 이로부터 높은 품질의 육류 및 계란을 생산할 수 있다. 한국특허공개 제2002-0036381호는 홍삼박과 한약재박을 톱밥, 등겨 등과 혼합하고 이를 발효시켜 사료를 제조하는 방법을 개시하고 있다. When such red ginseng roots and Chinese medicinal herbs are used for livestock feed such as cattle, pigs, and chickens, these useful ingredients are ingested into livestock and high quality meat and eggs can be produced therefrom. Korean Patent Laid-Open Publication No. 2002-0036381 discloses a method for preparing a feed by mixing red ginseng roots and herb medicines with sawdust, chewing gum and fermenting them.

또한, 한국특허공개 제2004-0101676호에 의하면, 인삼을 주원료로 하는 소 및 돼지용 첨가사료를 가축의 사육을 위한 일반 사료에 첨가하여 소 및 돼지의 성장 속도를 증가시키면서, 동시에 체내에 지방이 과다하게 축적되지 않도록 하여 육질이 개선된 돈육 및 한우육을 생산할 수 있다.In addition, Korean Patent Laid-Open Publication No. 2004-0101676 discloses a method of increasing the growth rate of cows and pigs by adding the feedstuffs for cattle and pigs, which contain ginseng as a main ingredient, to a general diet for raising livestock, It is possible to produce pork and hanwoo meat having improved meat quality by preventing excessive accumulation.

그러나 유용한 성분을 사료에 첨가하여도 가축이 이를 충분히 섭취하고 효율적으로 이용하지 못하면 기대하는 효과를 거둘 수 없다. 실제로, 홍삼을 비롯한 인삼이나 한약재를 포함한 사료가 많이 시도되고 있으나, 강한 풍미나 향미 때문에 가축들이 거부감을 갖기 때문에 섭취율이 높지 않다는 문제가 있었다. 또한, 섭취되어도 충분히 체내에 흡수되지 못하고 그대로 배출되는 경우가 많아 흡수율이 향상된 사료에 대한 개발이 요구되고 있다.However, even if a useful ingredient is added to the feed, it can not be expected that the animal will ingest it efficiently and use it efficiently. In fact, there have been many attempts to feed such as red ginseng, including ginseng and herbal medicines, but the problem is that the intake rate is not high because of the strong taste and flavor of the livestock. In addition, even when ingested, it is not absorbed into the body, and is often discharged as it is. Therefore, development of a feed having improved absorption rate is required.

공개특허공보 제10-2008-0035187호(홍삼박 및 한약재박을 포함하는 동물용 사료 첨가제 조성물및 이의 제조방법)Japanese Patent Application Laid-Open No. 10-2008-0035187 (Feed Additive Composition for Animal Containing Red Ginseng and Oriental Medicinal Herb and Its Preparation Method)

본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위하여 안출된 것으로서, 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채 발효찌꺼기와 홍삼 건조찌꺼기를 혼합하여 제조된 혼합물을 발효숙성함으로 면역력 증진과 기능성 성분을 높여 가축의 육질 향상에 기여할 수 있는 홍삼 발효숙성 사료를 제조하는 방법을 제공하는 것에 그 목적이 있다.The present invention has been conceived in order to solve the above-mentioned problems, and it is an object of the present invention to provide a fermentation-aged mixture prepared by mixing fruit vegetable fermentation residue consisting of apple, pear, grape, onion, radish and mandarin orange and red ginseng dry residue, To thereby improve the meat quality of the livestock. The present invention also provides a method for producing a fermented red ginseng fermented feed.

또한, 단맛을 더하고 향미를 줄여 사료의 섭취에 용이성을 제공하고, 발효숙성 과정을 통해 소화 흡수율을 향상시킨 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법을 제공하는 것에 그 목적이 있다.It is also an object of the present invention to provide a method for producing a fermented red ginseng feed having improved sweetness, reduced flavor, ease of ingestion of feed, and digestion and absorption rate through fermentation.

또한, 과일야채 발효찌꺼기와 홍삼 건조찌꺼기에 포함된 비타민과 식이섬유, 항산화 물질 및 사포닌이 함유된 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법을 제공하는 것에 그 목적이 있다.It is also an object of the present invention to provide a method for producing a fermented red ginseng feed containing vitamin, dietary fiber, antioxidant and saponin contained in fruit vegetable fermentation residue and red ginseng dry residue.

본 발명은 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법에 관한 것으로, 과일야채를 설탕과 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 준비하는 단계; 홍삼을 추출기에 넣고 찜 추출하여 홍삼액을 분리하고 남은 홍삼 건조찌꺼기를 준비하는 단계; 상기 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 1~3중량부를 혼합하여 혼합물을 제조하는 단계; 및 상기 혼합물을 발효숙성하는 단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 한다.The present invention relates to a method for preparing fermented red ginseng feed, comprising the steps of mixing fruit vegetables with sugar, fermenting the fermented milk, separating the stock solution and preparing the remaining fruit vegetable fermentation residue; Placing the red ginseng in an extractor, steam-extracting the ginseng to separate the red ginseng solution and preparing the remaining red ginseng dry residue; Mixing 1 to 3 parts by weight of dried red ginseng residue with 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue, to prepare a mixture; And fermenting and aging the mixture.

또한, 본 발명에서 상기 과일야채 발효찌꺼기는 사과, 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채를 각각 설탕과 1:1 비율로 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 사용하는 것을 특징으로 한다.In the present invention, the fruit vegetable fermentation residue is prepared by mixing fruit vegetables consisting of apples, pears, grapes, onions, radishes and mandarins in a ratio of 1: 1, respectively, with sugar, followed by fermentation and aging, then isolating the undiluted fruit and vegetable fermentation residue Is used.

또한, 본 발명에서 상기 혼합물 제조단계에서는 당귀, 천궁, 황기, 길경, 백출 및 작약으로 이루어지는 한약재를 각각 설탕과 1:1 비율로 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 한약재 발효찌꺼기가 더 첨가되는 것을 특징으로 한다.In addition, in the present invention, in the step of preparing the mixture of the present invention, the medicinal herbs comprising Angelica japonica, Astragulae, Hwanggi, Gyungyang, Baekyoung, and Peony are mixed with sugar at a ratio of 1: 1 and fermentation is aged. After the crude solution is separated, .

상기와 같이 이루어지는 본 발명은 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채를 발효숙성하여 유용 성분들이 포함된 과일야채 발효찌꺼기와 사포닌을 비롯한 기능성 성분이 다량 함유된 홍삼 건조찌꺼기를 혼합하여 혼합물을 제조하여 홍삼 발효숙성 사료를 제조할 수 있으며 사료의 소화율을 향상시키는 효과가 있고 육질 향상 효과가 있어 이를 종래의 일반 가축 사료와도 혼합하여 급여가 가능하여 결과적으로 사료효율을 높이는 효과가 있다.According to the present invention as described above, fruit vegetables consisting of apples, pears, grapes, onions, radishes and mandarin are fermented and aged, and red ginseng dry residues containing a large amount of functional ingredients such as fruit vegetable fermentation residue containing useful components and saponin are mixed It is possible to produce a fermented fermented red ginseng feed and to improve the digestibility of the feed and to improve the meat quality so that it can be mixed with the conventional general livestock feed and the feed efficiency can be increased as a result .

또한, 과일야채 발효찌꺼기는 발효숙성을 통해 유용성분이 함유되며 설탕과 발효숙성하기 때문에 당분으로 인한 단맛을 함유하고 있어 섭취의 용이성을 제공하는 효과가 있고, 홍삼 건조찌꺼기의 강한 향미를 과일야채 발효찌꺼기가 감소시켜주는 효과가 있기 때문에 이 역시 섭취의 용이성을 높여주는 효과가 있다.In addition, the fruit vegetable fermentation residue has an effect of providing an easy ingestion because it contains an oil component through fermentation and aging, and the sweetness due to sugar is fermented because it is aged with sugar. The strong flavor of red ginseng dry residue is called fruit vegetable fermentation residue Which is also effective in increasing the ease of ingestion.

또한, 상기 과일야채 발효찌꺼기는 약간의 수분을 포함하고 있기 때문에 흡수율이 더욱 좋아져 홍삼 건조찌꺼기와 고루 섞이며 혼합이 더욱 수월하게 이루어져 혼합물 제조에 있어 편의성을 제공할 수 있다.In addition, since the fruit vegetable fermentation residue contains a slight amount of water, the water absorption rate is further improved, so that it can be mixed evenly with red ginseng dry residue and mixed more easily, thus providing convenience in the preparation of a mixture.

또한, 과일야채를 발효숙성하여 얻은 원액은 각종 요리에 당분을 가미하는 소스 등으로 활용이 가능하며, 과일야채 발효찌꺼기를 음식물 쓰레기로 버리지 않고 새롭게 사료의 혼합물 제조에 투입함으로써 낭비되는 자원을 줄이고 자원의 재활용 효과가 있다.In addition, fruit juice obtained by fermentation of fruit vegetables can be used as sauces that add sugar to various kinds of dishes. By putting fruit and vegetable fermentation residue into a new mixture of feeds without throwing them into food waste, it is possible to reduce wasted resources, It has recycling effect.

또한, 당귀, 천궁, 황기, 길경, 백출 및 작약으로 이루어지는 한약재 발효찌꺼기는 유용한 성분과 약리작용, 면력 증가 및 기능성 성분을 더욱 높여주는 효과가 있다.In addition, the fermentation residue of medicinal herb made of Angelica giganteus, Angelica keiskei, Hwanggi, Gyungyang, Baekyoung, and peonies has the effect of enhancing useful ingredients, pharmacological action, increase in surface area and functional ingredients.

도 1은 본 발명에 따른 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법의 개략적인 공정도.
도 2는 본 발명에 따른 홍삼 발효숙성 혼합물의 일반검사성적서.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. 1 is a schematic process diagram of a method for producing a fermented red ginseng feed according to the present invention; FIG.
2 is a general inspection report of a fermented aged mixture of red ginseng according to the present invention.

본 발명은 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법에 관한 것으로, 과일야채 발효찌꺼기 준비단계와 홍삼 건조찌꺼기 준비단계, 혼합물 제조단계 및 발효숙성단계를 포함하여 이루어지는 것이다.The present invention relates to a method for preparing a fermented red ginseng feed, comprising the step of preparing a fruit vegetable fermentation residue, the step of preparing red ginseng dry residue, the step of preparing a mixture, and the fermentation aging step.

이하, 본 발명에 따른 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법을 첨부한 도면을 참조하여 상세히 설명하면 다음과 같으며, 실시예 등에 의하여 한정되는 것은 아니다.Hereinafter, a method for preparing a fermented red ginseng feed according to the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings, which are not intended to limit the present invention.

1. 과일야채 발효찌꺼기 준비단계1. Preparing fruit vegetable fermentation residue

먼저, 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채를 준비한다. 상기 과일야채는 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 각각 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 20~25℃로 100일 이상 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 준비한다.First, prepare fruit vegetables consisting of apples, pears, grapes, onions, radishes and mandarins. The fruit vegetables are cleaned with water, and then water is removed. The mixture is mixed with sugar at a ratio of 1: 1, and then the lid is closed in a jar so as not to be exposed to sunlight and outside air. Then, the crude solution is separated by filtration, and the remaining fruit vegetable fermentation residue is prepared.

상기 과일야채는 껍질을 제거하지 않고 물로 세척한 다음 수분을 제거한 것을 가지고 발효숙성하는 것이 바람직한데, 예를 들면 배의 껍질에는 플라보노이드와 폴리페놀 함량이 많아 항산화 능력과 면역기능에 효과적이며, 귤 껍질에는 비타민P가 풍부하고 포도의 껍질에는 노화방지 및 항암효과가 있는 라스베라트롤이 포함되어 있는 등 이러한 과일야채의 껍질에는 다량의 비타민, 미네랄 등의 유용한 성분이 함유되어 있기 때문에 섭취하는 가축의 건강에 좋은 기능성 성분을 더욱 향상시키는 효과가 있다.It is preferable that the fruit vegetables are washed with water without removing the bark, and then subjected to fermentation with moisture removed. For example, the content of flavonoid and polyphenol in the shell of a fish is effective for antioxidant ability and immune function, Is rich in vitamin P, and grape skin contains antioxidant and anti-cancerous raspberrrol. These fruit vegetables contain a lot of vitamins and minerals in their shells, so the health of the livestock The effect of the present invention is further enhanced.

사과는 장미과에 속하는 강장식품이며, 우리나라의 대표적인 과일 중 하나로서 후지, 홍옥, 국광이 주종을 이루고 있다. 이러한 사과는 구연산과 주석산 등의 유기산이 풍부하게 포함되어 있으며, 달고 상큼한 맛과 향이 좋고 피부미용에 효과가 있으며, 높은 칼륨 함량은 육식으로 과잉 섭취된 염분을 배출시키는 역할을 하여 고혈압 예방과 치료에 도움을 준다.Apples are gangjang foods belonging to the rosaceae, and are one of the representative fruits of Korea, and are mainly composed of Fuji, ruby and ginko. These apples are rich in organic acids such as citric acid and tartaric acid. They have a sweet and refreshing taste and aroma and are effective for skin beauty. High potassium content plays an important role in the prevention of hypertension and the treatment of hypertension. Help.

또한, 사과는 수분 85∼90%, 펙틴질과 섬유질 1%, 말산 0.5% 내외를 함유하며, 그 밖에 회분, 단백질 등을 소량 함유하고 있으며 비타민을 과육 100g중 비타민A 60g, 비타민B1 0.01mg, 비타민C 3∼8mg 내외 함유한다. 사과는 맛과 향이 우수할 뿐 아니라, 비타민 C를 함유하고 섬유질이 많아 장을 깨끗이 하고 위액분비를 활발하게 하여 소화를 돕고 철분 흡수율을 높이며, 긴장을 풀어주는 진정작용을 하여 불면증에 좋고 빈혈, 두통에도 효과가 있다.Apples contain 85-90% moisture, 1% pectin, 1% fiber and 0.5% malic acid. They also contain small amounts of ash, protein, and vitamins. They contain 60g of vitamin A, 0.01mg of vitamin B1, It contains 3 ~ 8mg of C. Apples are not only excellent in taste and flavor, but also contain vitamin C and fiber, cleansing the stomach and activating gastric juice secretion to help digestion, increase iron absorption rate, relieve stress, relieve insomnia, There is also an effect.

사과는 주로 생식이나 주스로 이용되며 신맛에도 불구하고 알칼리성 식품으로서 당분, 유기산과 펙틴이 주성분이다. 사과의 당분은 과당과 포도당이 10-15%가량 들어 있고 유기산은 사과산, 구연산, 주석산 등이 0.5%가량 들어 있으며, 펙틴은 1-1.5% 가량 들어 있다. 그밖에도 사과에는 칼륨이 많아 고혈압에서는 칼륨과 나트륨의 평형을 이루어 혈압을 낮게 하여 준다. Apples are mainly used for reproductive or juice, and although they are sour, they are mainly alkaline foods such as sugar, organic acid and pectin. Apple sugar contains 10-15% of fructose and glucose, 0.5% of organic acids such as malic acid, citric acid and tartaric acid, and 1-1.5% of pectin. In addition, there are many potassium in the apple, hypertension, potassium and sodium balance to lower the blood pressure.

특히, 사과의 과육 중의 식이섬유와 당분의 함량이 높아 다이어트 식품으로도 크게 각광을 받고 있다.Especially, the content of dietary fiber and sugar in fruit pulp of apple is high, and it is widely popular as diet food.

배는 중국에서 유래하여 아시아에서는 다양한 품종으로 개량되었으며, 원산지는 온대중부 지역으로 인도 북서부, 아프가니스탄, 중국 서부, 남동유럽 등에서 재배되고 있는데, 우리나라의 배 재배는 삼한시대부터 역사적인 기록이 있어 약 3,000년의 긴 역사를 가지고 있다. 삼국유사에는 '신라 혜공왕 때 각간대공의 집 배나무에 참새 때가 많이 모였다'라는 기록도 있으며, 세종실록지리지에도 올라와 있어 배의 역사가 우리 민족과 오랜 기간 함께 했음을 알 수 있다. 본초강목에도 배는 “폐를 보하고 신장을 도우며 담을 제거하고 열을 내리며 종기의 독과 술독을 푸는 데에 효능이 있다”고 알려진다. 동의보감에 보면 ‘기침, 감기, 천식 등 환절기 질환에는 즙을 내어 복용하면 열이 있는 기침, 천식을 다스리고, 열로 인한 목과 코의 통증해소에 좋다’는 기록도 있다.It is cultivated in northwestern India, Afghanistan, western China, and southeast Europe in the temperate central region of the country. The pear cultivation of Korea has been recorded since 3,000 years, Has a long history of. There is also a record in Samguk Yusa that there is a lot of sparrows on the house pear tree in the time of the Silla Hyegonggwon, and it is also on the Sejong silkjiji, so that the history of the ship has been with our people for a long time. It is also known that the abdomen is effective in seeing the lungs, helping the kidneys, removing the follicles, lowering the fever, and relieving poison and burning of the boil. In Dong-bo-gyung, there is a record that 'taking coughs, colds, asthma and other seasonal diseases is good for coughing, asthma control, and relieving pain in the neck and nose due to heat.'

배는 100g당 51kcal의 알칼리성 식품으로서, 섬유질이 풍부하고 달콤한 향기와 아삭한 식감을 갖고 있으며, 배의 무기성분 중 나트륨, 칼륨, 칼슘의 함량이 75% 이상을 차지, 이 성분들이 혈액을 중성으로 유지하는 데에 도움을 주며, 연육 효소가 들어 있어 고기를 연하게 할 때 갈아 넣으면 육질이 부드러워지는 효과가 있다.The abdomen is 51kcal of alkaline food per 100g. It is rich in fiber, has a sweet smell and crispy texture, and contains 75% or more of sodium, potassium and calcium in the inorganic components of the pear. These ingredients keep the blood neutral , And it contains an abundance of enzymes. When meat is softened, it has the effect of softening the meat quality.

배의 사포닌 성분과 루테올린은 감기와 해소 및 천식 등 기관지 질환과 가래와 기침을 없애고 목이 쉬었을 때나 배가 차고 아플 때 증상을 완화해 주며, 칼륨 성분은 나트륨의 배출을 도와 혈압을 안정적으로 유지해주고 조절해 주는 역할을 하는 것으로 알려져 있다. 또한, 배는 면역기능 강화에 좋은 유기산과 비타민, 아미노산, 플라보노이드 성분을 다량 함유하고 있으며, 배에 함유되어 있는 사과산, 구연산은 몸의 피로물질을 제거하며, 비타민 B1, B2 함량은 사과보다 많고, 비타민C 함량은 100g당 3~6mg으로 피로회복과 면역기능 강화에 효과적이며, 배 껍질에는 플라보노이드와 폴리페놀 함량이 많아 항산화 능력과 면역기능이 뛰어나고, 암 발생 억제에도 도움이 된다.The saponin component of the abdomen and luteolin eliminate bronchial diseases such as colds and shedding and asthma, as well as sputum and cough, relieve symptoms when the throat is resting and when the stomach is cold and sore. The potassium component helps to maintain sodium It is known to play a role in regulation. In addition, the abdomen contains a good amount of organic acids, vitamins, amino acids and flavonoids which are good for enhancing the immune function. The malic acid and citric acid contained in the abalone remove the fatigue substances of the body. The content of vitamin B1 and B2 is higher than that of apple, Vitamin C content is 3 ~ 6mg per 100g. It is effective for fatigue recovery and strengthening of immune function. The contents of flavonoid and polyphenol are abundant in the pear shell, so it has excellent antioxidant ability and immune function and also helps to suppress cancer.

포도는 일반적으로 껍질과 내과피, 과육, 씨앗 등으로 구분되는 알칼리성 식품으로 포도산, 전화당, 칼슘, 비타민(A, B1, B2, C, D), 유기산, 구연산 등의 각종 영양소가 풍부하며, 몸속의 독소를 분해하여 몸 밖으로 배출시키는 효과가 있어 기혈(氣血)의 허약과 폐가 약하고 기침이 날 때, 오한과 부종, 류마티스 등에 약으로 쓰이고, 뿌리와 덩굴 및 잎 또한 끓여서 약용으로 사용되며 바이러스활동 억제, 충치예방 등에 효험이 있다고 알려져 있는 과실이다.Grape is an alkaline food which is generally divided into peel, inner skin, pulp and seed. It is rich in various nutrients such as grape, sugar, calcium, vitamins (A, B1, B2, C, D), organic acid, citric acid, It has the effect of decomposing the toxin in the body and discharging it out of the body. It is used for medicines such as weakness of the blood, weakness of the lungs, coughing, chills, swelling and rheumatism. It is a fruit known to have efficacy in inhibiting activity, preventing tooth decay.

또한, 포도는 포도당과 과당으로 인해 독특한 맛을 내며 주요 성분비는 수분 81.5%, 단백질0.5% 당질17.1% 지방 0.1% 등으로 포도가 가지는 많은 성분 중 항암 효과를 갖는 성분은 리놀래산 리노랜산, 아라키드산 등의 필수 지방산으로 종양을 녹이는 효과가 있다고 알려진다. 이러한 필수 지방산은 포도의 씨에 20%가 들어있어 포도의 씨를 먹는 것도 좋으며 포도에는 페놀류와 타닌이 고농도로 농축되어 있어 바이러스와 충치를 억제하고 소화불량 신진대사에도 유용하며, 만성호흡기 질환에도 효과가 있다.Grapes have a unique taste due to glucose and fructose. The main component ratio is 81.5% of water, 0.5% of protein, 17.1% of carbohydrate and 0.1% of fat. Many components of grapes have anticancer effects such as linolenic acid, It is known that it is effective to dissolve tumors with essential fatty acids such as kid acid. These essential fatty acids contain 20% of the grape seeds, so it is good to eat grape seeds. The grapes contain enriched phenols and tannins, which are effective for suppressing viruses and cavities, for digestive metabolism, and for chronic respiratory diseases. have.

특히, 포도는 항산화 물질을 많이 포함하고 있으며, 껍질과 씨에 들어있는 라스베라트롤은 노화방지 및 항암효과가 있으며, 과육은 무기질이 풍부해 원기를 회복하고 신진대사를 활발하게 해 무기력감을 없애주는데 효과가 있다.In particular, grapes contain a lot of antioxidants, raspberries in shells and seeds have antioxidant and anticancer effects, and flesh is rich in minerals, restoring vitality and stimulating metabolism, eliminating the sense of helplessness It is effective.

포도에는 칼륨이 함유되어 있어 항염효과가 있으며, 나트륨과 균형을 이뤄 혈압을 유지하고, 몸속 노폐물 처리, 에너지 대사 및 뇌기능 활성화에도 도움을 준다. 나트륨 섭취를 줄임과 동시에 칼륨 섭취를 늘리게 되면 위장과 관련한 문제를 완화시키는 것에도 효과가 있다.Grape contains potassium, anti-inflammatory effect, balance with sodium to maintain blood pressure, body waste treatment, energy metabolism and brain function also helps. Reducing sodium intake and increasing potassium intake are also effective in alleviating gastrointestinal problems.

양파( Allium cepa L.)는 백합과에 속하는 다년생 식물로 둥근 파라고도 불리며 각종 요리에 널리 쓰이고 있다.Onion (Allium cepa L.) is a perennial plant belonging to the family Liliaceae, also called round paratunga and widely used for various dishes.

한방에서는 양파를 양총 또는 옥총이라고 부르며 매운 성질과 더불어 감미(甘味)를 가진 독특한 식재료로 정의하고 있다. 양파는 포도당과 약간의 과당, 그리고 비타민 B1, B2, C가 풍부하게 함유돼 있어 몸에 여러 모로 유익하다. 독특한 매운 맛의 정체는 디알릴 디설피드(diallyl disulfide), 알릴 프로필디설피드((allyl propyl disulfide) 등의 유기 황화합물 때문인데, 이는 위 점막을 자극해 소화효소의 분비를 촉진하고 피로와 불면증에도 효과가 있으며, 간의 해독작용을 돕는다. 또한, 양파는 항균 효과, 항돌연변이 활성, 지질에 대한 항산화 효과, 혈중 콜레스테롤 감소, 고혈압 및 당뇨병에 대한 효과 등 중요한 생리활성을 가지는 것으로 알려져 있다.In one room, the onion is called fry or oyster, and it is defined as a unique food with sweetness and spicy properties. Onions are rich in glucose, some fructose, and vitamins B1, B2, and C, which are beneficial to the body. The unique spicy taste is due to organic sulfur compounds such as diallyl disulfide and allyl propyl disulfide which stimulate the gastric mucosa to promote the secretion of digestive enzymes and to reduce fatigue and insomnia Onion is also known to have important physiological activities such as antimicrobial effect, antimutagenic activity, antioxidant effect on lipid, blood cholesterol reduction, hypertension and effect on diabetes.

또한, 양파의 유효 성분은 150가지 정도로 알려 있는데, 매일 먹으면 만병통치약과 같은 효과가 있다고 한다. 양파의 대표적인 성분인 황화알리는 암 예방의 대표 성분으로 특유의 양파 냄새의 원인이기도 하며, 눈물을 쏟게도 하는 황화알리는 비타민B1의 체내 흡수를 높이는 작용을 해 불안해소와 신진대사 촉진, 피로회복 및 콜레스테롤 억제에 도움을 준다. 또한 당뇨병, 고혈압, 동맥경화 등의 예방에도 효과가 있다.Also, the effective ingredient of onion is known to be about 150 kinds, and eating it every day has the same effect as panacea. Aluminum sulfide, a representative component of onion, is a typical component of cancer prevention. It is also a cause of the odor of onion, and sulphide which is pouring out tears acts to increase the absorption of vitamin B1 in the body to relieve anxiety, promote metabolism, It helps to suppress. It is also effective in preventing diabetes, hypertension, arteriosclerosis and the like.

무는 예로부터 소화불량과 가래, 기침에 특효가 있는 것으로 알려져 있으며, 그 외에도 여러 가지 유익한 효과를 나타내어 식품으로뿐만이 아니라 약재로도 많이 사용되었다. 실제로, 동의보감에 기록된 한약재 나복은 무를 일컬으며, 무는 폐경, 위경에 작용하고, 소화를 촉진시키고 강장의 효과가 있으며, 담을 삭이고 독을 풀어주는 해독작용과 거담작용을 한다. 목이 쉬는 증상, 소갈, 이질, 코피, 두통, 가래, 기침, 식체 등에 무를 말리거나 달이거나 생즙으로 먹으면 좋다고 하고, 무씨 역시 기침, 가래, 식체, 소화장애, 설사 등에 효과가 있으며, 신진대사를 돕고 혈액순환을 촉진하며, 고혈압의 예방과 해소, 만성기관지염을 비롯한 당뇨, 뇌출혈, 냉증, 신경통 등에도 효과가 있다. 무는 날 것은 소염작용이 있고 몸을 식혀주지만 열을 가하면 반대로 몸을 따뜻하게 하는 작용을 하기 때문에 화상을 입어 상처 부위가 아프고 벌겋게 충혈되며 염증이 심할 때 무즙으로 습포를 만들어 환부에 붙여두면 해열, 소염 작용으로 치료되고, 입안에 열이 있고 염증이 생기는 중상에도 무즙을 만들어 마시면 증상이 호전되는 효과가 있지만, 만성 관절염 등에는 데운 것을 사용하면 혈액순환을 촉진시켜 통증을 가라앉혀 준다.It has been known to be effective for dyspepsia, sputum and cough since ancient times, and it has also been shown to have various beneficial effects and has been widely used not only as food but also as a medicament. In fact, the herbal medicinal hernia recorded in Donguibogam is called radish, and radish acts on menopause and radicle, promotes digestion, has the effect of gangjeong, detoxification and decongestive action, and decongestive action. Mucus is also effective in coughing, phlegm, diarrhea, diarrhea, and helping metabolism. It can also be used to treat mucus, mucus, sputum, diarrhea, nosebleeds, headache, sputum, cough and diarrhea. Promotes blood circulation, prevention and resolution of hypertension, chronic bronchitis as well as diabetes, cerebral hemorrhage, cold, neuralgia is also effective. It has a anti-inflammatory effect and it keeps the body cool, but when it is heated, it acts to warm the body in the opposite direction, so it is burned to burn it and the wound is painful and vigorous, and when the inflammation is severe, And the mouth is heated and inflammation of the stomach, even if you drink the juice to improve the symptoms are effective to improve, but chronic arthritis, such as warmth to promote blood circulation and calms the pain.

특히, 무는 비타민 C의 함량이 20∼25㎎으로 예로부터 겨울철 비타민 공급원으로 중요한 역할을 해왔다. 이 밖에 무에는 수분이 약 94%, 단백질 1.1%, 지방 0.1%, 탄수화물 4.2%, 섬유질 0.7%를 포함하며, 이러한 무에 있는 독특한 쏘는 맛성분은 무에 함유된 티오글루코사이드가 잘리거나 세포가 파괴되었을 때 자체 내에 있는 글루코사이다아제라는 효소에 의하여 티오시아네이트와 이소티오시아네이트로 분리되며 독특한 향과 맛을 나타내는 것이다. 또한, 무즙에는 디아스타아제라는 효소가 있어 소화를 촉진시키기도 한다.In particular, vitamin C content of 20 to 25mg of mushroom has been playing an important role as a winter vitamin source from ancient times. In addition, the radish contains about 94% moisture, 1.1% protein, 0.1% fat, 4.2% carbohydrates and 0.7% fiber, and the unique shoot flavor ingredient in these radishes is the result of cutting thio glucosides Glucosidase enzyme is separated into thiocyanate and isothiocyanate by the enzyme and exhibits a unique flavor and taste. In addition, the juice extract has an enzyme called diastase, which promotes digestion.

귤은 대표적인 겨울 과일로서 귤나무의 열매로 11월 하순~12월 상순 사이에 수확하는 과일로 일반적으로 10월보다 겨울에 수확한 것이 비타민 C가 더욱 많아 겨울에 먹는 것이 좋다. 특히나 비타민C가 풍부한 귤은 피부와 점막을 튼튼하게 해주기 때문에 감기에 탁월하며 피부미용에도 효과적이다. 또한, 기미를 비롯한 주근깨와 잡티 제거 효과가 있으며 미백 및 노화방지에도 탁월한 효과가 있다.Tangerine is a typical winter fruit, which is the fruit of a tangerine tree, which is harvested in late November to early December. In general, it is better to eat in winter because it is harvested in winter than in October. Especially rich in vitamin C, mandarin orange skin and mucus is strong, excellent for cold and also effective in skin care. In addition, it has the effect of removing freckles and dullness including spots, and is also excellent in whitening and anti-aging.

이러한 귤의 껍질 속에 있는 테레빈유 성분은 혈관 내 콜레스테롤의 침입을 막아주며, 비타민P도 풍부해 모세혈관을 튼튼하게 해주고 혈액순환을 촉진하여 고혈압과 같은 혈관질환 개선에 효과적이며, 식이섬유도 풍부하므로 장운동을 활성화, 독성물질을 흡착해 체외로 배출한다. Turpentine oil in the shell of this mandarin prevents the intrusion of cholesterol in the blood vessels, rich in vitamin P, strengthens the capillaries, promotes blood circulation, and is effective in improving vascular diseases such as hypertension, and is rich in dietary fiber Activate Jangwoondong, adsorb toxic substances and discharge them out of the body.

귤의 껍질인 '진피'는 가래를 제거하고 기침을 멎게 하는 효과가 있고 구연산 성분이 들어있어 피로회복에도 효과적으로 알려진다. 귤껍질 안쪽의 흰 부분과 알맹이를 싸고 있는 속껍질에는 식이섬유인 펙틴 성분이 다량 함유되어 변비 해소와 설사 억제 효과가 있으며 포만감을 느끼게 해 식품 섭취량 조절에도 효과적이다.The skin of mandarin, 'Dandelion', has the effect of eliminating sputum and stopping coughing, and contains citric acid, which is known to effectively relieve fatigue. The white part inside the tangerine shell and the inner skin that envelops the grain contain a large amount of pectin, a dietary fiber, to relieve constipation and to prevent diarrhea. It is also effective in controlling food intake by making it feel full.

또한, 귤의 성분에는 89% 정도가 수분으로 되어 있지만 비타민을 비롯해 당분, 유기산, 아미노산, 무기질 등이 들어 있으며, 콜라겐을 만드는 비타민 C의 기능을 보강해주어 모세혈관을 튼튼하게 하고 혈액순환을 촉진하고 항균작용을 하는 데 도움을 주며, 피로 회복과 스트레스 해소에도 도움이 되는 것으로 알려져 있다.In addition, the content of mandarin orange is about 89% moisture, but it contains vitamin, sugar, organic acid, amino acid, inorganic, etc. It reinforces the function of vitamin C that makes collagen, strengthens capillary blood vessel, promotes blood circulation It is known to help with antimicrobial action, relieve fatigue and relieve stress.

상기와 같은 효과가 있는 과일야채를 발효숙성함으로써 발효과정을 통해 유익한 성분이 소화를 돕고 그 흡수율을 높이게 되는 효과가 있다.The fruit vegetables having the above-mentioned effect are fermented and aged, so that the beneficial ingredient through the fermentation process helps the digestion and increases the absorption rate.

상기 발효숙성된 원액은 음료 등으로 희석하거나 그대로 마셔서 섭취할 수 있으며, 반찬과 음식 조리시 당분을 가미하는 역할로 각종 요리에 첨가하여 소스 등으로 응용할 수 있다. 일반적으로 발효숙성 원액을 제조하고 남은 발효찌꺼기는 섭취가 용이하지 않고 식감이나 변색 등과 같은 이유로 음식물 쓰레기로 버려지는 경우가 있었으나, 본 발명에서는 버려지는 과일야채 발효찌꺼기를 새롭게 사료 혼합물에 투입하여 생산함으로써 자원의 재활용 효과를 높일 수 있게 된다.The crude fermented fermented milk can be diluted with beverage or can be ingested as it is, and it can be added to various kinds of dishes in order to add sugar to a side dish and food. Generally, the fermentation residue remaining after the fermentation aging solution is produced is not easy to ingest and is sometimes discarded as food waste for reasons such as texture or discoloration. In the present invention, however, the waste fruit and vegetable fermentation residue is newly added to the feed mixture The recycling effect of resources can be enhanced.

2. 홍삼 건조찌꺼기 준비단계2. Preparation stage of red ginseng dry residue

홍삼을 달인 후 남은 부산물은 일반적으로 홍삼박이라 부르며, 이러한 홍삼박 안에는 널리 알려진 대로 홍삼의 유효성분 중 하나인 사포닌이 풍부하고, 위장 활동을 촉진하는 불용성 식이섬유와 혈당 및 체지방 감소를 촉진하는 수용성 식이섬유가 함유되어 있다.As a by-product of red ginseng, commonly known as red ginseng, is known to be rich in saponins, one of the effective components of red ginseng, as well as insoluble dietary fiber for promoting gastrointestinal activity, water-soluble Contains dietary fiber.

최근 홍삼박에 관한 연구가 활발하게 이루어지고 있으며, 그와 관련하여 홍삼박은 암의 원인 중 하나인 활성산소를 제거해주는 항산화 수치가 높아 항산화 작용이 뛰어나 혈관이나 체내 염증 상태를 줄여주며, 암세포 전이 억제, 콜레스테롤 조절, 혈관 이완 작용에 효과가 있으며, 독성 성분인 지질과산화를 억제하는 능력 면역활성능을 가지고 있다고 알려져 있다.Recently, studies on red ginseng roots have been actively conducted. In connection with this, red ginseng roots have been shown to have high antioxidant ability to remove active oxygen, which is one of the causes of cancer, , Cholesterol regulation, and vasodilatory action, and is known to have the capacity to inhibit lipid peroxidation, a toxic component.

예를 들면, 경북대 박영식 교수팀(2012)은 홍삼박을 섭취한 소의 경우, 일반 소에 비해 1++등급 출현율이 23.3%, A등급 출현율이 7.1%나 높은 것을 확인하였으며, 국립축산과학원은 사료와 함께 홍삼박을 먹은 닭은 일반 사료를 먹은 닭에 비해 산란율과 면역력이 상승하게 되는 효과가 있다는 것을 확인하였다.For example, in the case of cows consuming red ginseng roots, the rate of occurrence of 1 ++ class was 23.3% and that of A-class was 7.1% higher than that of general cows. The National Livestock Academy And chicken with red ginseng roots were found to have an effect of increasing egg production and immunity in comparison with chickens fed the general diet.

상기와 같은 홍삼박을 분쇄하여 얻은 분말을 일반 사료에 혼합함으로써 가축 사료에 투입 후, 급여하는 경우에는 사료와의 혼합이 용이하게 이루어지지 않았고, 그에 따라 섭취하는 가축의 소화 및 흡수되는 흡수율 또한 높지 않기 때문에, 사포닌 성분이 함유된 사료를 효과적으로 제공하기가 쉽지 않았다.When the powder obtained by pulverizing the red ginseng powder as described above is mixed with a general feed, it is not easily mixed with the feed when fed into a livestock feed, and therefore, the absorption rate of digestion and absorption of the livestock fed is also high , It was not easy to effectively feed the feed containing the saponin component.

본 발명에서 홍삼 건조찌꺼기라 함은 홍삼을 추출기에 넣고 찜 추출하여 얻은 홍삼액을 여과하여 분리하고 남은 홍삼박을 건조하여 제조한 것을 말한다.In the present invention, the term "red ginseng dry residue" refers to a product obtained by steam-extracting red ginseng in an extractor, separating the red ginseng solution by filtration, and drying the remaining red ginseng.

홍삼을 추출기에 투입하여 75~85℃로 45~50시간 동안 쪄서 찜 추출하여 홍삼액을 얻는다. 상기 홍삼액을 여과하고 분리한 다음 남은 찌꺼기를 조각으로 자른 후, 70~80℃로 50~60분간 건조함으로써 홍삼 건조찌꺼기를 준비한다.Red ginseng is put into an extractor and steamed at 75 ~ 85 ℃ for 45 ~ 50 hours and steamed to obtain red ginseng solution. The red ginseng solution is filtered and separated, and the remaining residue is cut into pieces and dried at 70 to 80 ° C for 50 to 60 minutes to prepare dried red ginseng residue.

3. 혼합물 제조단계3. Mixture preparation step

사과, 배, 포도, 양파, 무 및 귤을 각각 발효숙성하여 각각 따로 준비하여 두었던 상기 과일야채 발효찌꺼기를 혼합기에 투입하고, 홍삼을 찜 추출하여 홍삼액을 분리하고 남은 상기 홍삼 건조찌꺼기도 투입한다.The fermented fruit, vegetable fermentation residue, which has been separately fermented by fermentation of apple, pear, grape, onion, radish and mandarin respectively, is put into a mixer, and the red ginseng solution is extracted by steam extracting the red ginseng solution.

좀 더 바람직하게는 상기 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤을 각각 발효숙성하여 준비한 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 1~3중량부를 투입하여 혼합기에서 혼합하여 혼합물을 제조한다.More preferably, 1 to 3 parts by weight of dried red ginseng residue is added to 100 parts by weight of fruit vegetable fermentation residue prepared by aging the apple, pear, grape, onion, radish and mandarin respectively, and mixed in a mixer to prepare a mixture .

이때, 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤은 각각 발효숙성하여 1:1:1:1:1:1의 동일한 양으로 투입하여 과일야채 발효찌꺼기 100중량부를 준비하는 것이 바람직하다.At this time, it is preferable that apple, pear, grape, onion, radish and mandarin are fermented and aged, respectively, and are added in the same amount of 1: 1: 1: 1: 1: 1 to prepare 100 parts by weight of fruit vegetable fermentation residue.

본 발명에서는 사포닌을 비롯한 기능성 성분이 다량 함유된 홍삼 건조찌꺼기가 발효숙성하여 유용 성분들이 포함된 상기 과일야채 발효찌꺼기와 혼합됨으로써 사료의 소화율을 향상시키는 효과가 있어 사료효율을 높이게 된다.In the present invention, red ginseng dry residue containing a large amount of functional ingredients including saponin is fermented and aged to be mixed with the fruit vegetable fermentation residue containing useful components, thereby improving the digestibility of the feed, thereby improving the feed efficiency.

또한, 상기 과일야채 발효찌꺼기는 발효숙성을 통해 유용성분이 함유되며 설탕과 발효숙성하기 때문에 당분으로 인한 단맛을 함유하고 있어 섭취의 용이성을 제공하는 효과가 있고, 홍삼 건조찌꺼기의 강한 향미를 과일야채 발효찌꺼기가 감소시켜주는 효과가 있기 때문에 이 역시 섭취의 용이성을 높여주는 효과가 있다.In addition, the fruit vegetable fermentation residue has an effect of providing an easy ingestion because it contains an oil component through fermentation and aging, and it contains sweetness due to sugar because it is fermented and aged with sugar. The strong flavor of red ginseng dry residue is converted into fruit vegetable fermentation This also has the effect of increasing the ease of ingestion because it has the effect of reducing the debris.

또한, 상기 과일야채 발효찌꺼기는 약간의 수분을 포함하고 있기 때문에 흡수율이 더욱 좋아져 홍삼 건조찌꺼기와 고루 섞이며 혼합이 더욱 수월하게 이루어져 혼합물 제조에 있어 편의성을 제공할 수 있다.In addition, since the fruit vegetable fermentation residue contains a slight amount of water, the water absorption rate is further improved, so that it can be mixed evenly with red ginseng dry residue and mixed more easily, thus providing convenience in the preparation of a mixture.

상기 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기가 1중량부 미만인 경우에는 투입하게 되는 효과가 미비해져 사포닌 성분의 함유가 적어 기능성이 낮아지고, 홍삼 건조찌꺼기가 3중량부를 초과하는 경우에는 홍삼의 향미가 강해져 제조되는 혼합물을 포함하는 사료로써 이용하고자 할 때 가축들이 섭취에 있어 거부감을 가질 수도 있기 때문에 상기 범위를 준수하는 것이 바람직할 것이다.When the amount of dried red ginseng residue is less than 1 part by weight with respect to 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue, the effect to be injected is insufficient and the functionality is lowered because the content of the saponin component is less. When the red ginseng dry residue exceeds 3 parts by weight, It may be desirable to observe the above range because the animal may have a feeling of refusal when consuming the animal as a feed containing the mixture to be produced.

본 발명의 혼합물 제조단계에서는 면역 증강 및 기능성을 높여주기 위하여 당귀, 천궁, 황기, 길경, 백출 및 작약으로 이루어지는 한약재를 각각 설탕과 1:1 비율로 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 한약재 발효찌꺼기를 더 첨가할 수 있으며, 예를 들면 상기 한약재를 각각 세척하여 이물질을 제거한 후, 각각 준비한 용기에 물을 부어 24시간 동안 침수시켜 물에 충분히 불려준 다음 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 20~25℃로 100일 이상 발효숙성한 다음 원액을 여과하여 분리하고 남은 한약재 발효찌꺼기를 준비할 수 있다.In order to enhance the immunity enhancement and the function of the present invention, the medicinal herbs comprising Angelica japonica, Tanggu, Hwanggi, Gyungyang, Baekyoung, and Peony are mixed with the sugar at a ratio of 1: 1, fermented and aged, For example, the herbal medicines are respectively washed to remove the foreign substances, water is poured into the prepared containers, and they are submerged in water for 24 hours. Then, they are sufficiently mixed with water and mixed with sugar at a ratio of 1: 1 After that, it is put in a jar so that sunlight and outside air do not touch each other, and the lid is closed. After fermentation for more than 100 days at 20 ~ 25 ° C, the crude solution is separated by filtration to prepare the residual medicinal material fermentation residue.

당귀는 대표적인 보혈(補血) 약으로써 잎과 뿌리에서 풍기는 독특한 냄새를 풍기며 위암 및 폐암세포에서 높은 항암효과를 나타내며 정상 간세포의 촉진효과가 있으며 그 외에 저해활성 기능도 있다는 보고가 있다. 또 혈중 콜레스테롤 함량을 낮추고 알콜 투여로 증가된 간장의 중성지방 및 총지방함량을 낮추어 만성적인 알콜섭취로 인해 간손상을 예방하는 효과가 있으며, 피를 생성해주는 작용과 순환시켜주는 작용과 손발이 차고 시린 증상인 수족냉증에도 도움이 된다고 알려져 있다.Angelica is a typical blood-donating medicine. It has a unique smell from leaves and roots. It has high anticancer effect on stomach cancer and lung cancer cells. It has a promoting effect on normal hepatocytes and also has inhibitory activity function. In addition, lowering the blood cholesterol content and lowering the triglyceride and total fat content of the liver caused by the alcohol administration has the effect of preventing the liver damage due to the chronic alcohol consumption, the action of producing blood and the action of circulation, It is also known to help with cold symptoms such as ache syndrome.

이러한 당귀의 또 다른 효능으로는 식욕증진과 몸의 물질대사, 내분비 기능을 도화 혈액 순환을 좋게하고 활력 증진에 도움을 준다.The other effects of Angelica gangwi appetite, metabolism of the body, and endocrine function of the blood circulation and improve the vitality is good.

특히, 당귀는 여성에게 더 좋은데 혈액순환과 자궁, 임신준비중인 여성에게 도움을 주며, 월경을 조절하고 생리통을 제거해주는 효과가 있어 부인과 치료에 사용되어 왔다. 또한, 당귀는 기관지 천식에도 요긴하게 쓰인다.In particular, Angelica gigas is better for women and has been used in gynecological treatment because it helps the blood circulation, the uterus, the woman preparing for pregnancy, regulates menstruation and removes menstrual cramps. In addition, Angelica gigas is also used for bronchial asthma.

또한, 보혈작용이 뛰어나 빈혈에도 효과가 좋아서 일반 타박상이나 혈전성 동맥염의 치료에도 응용된다. 만성 화농증에 사용하면 순환을 개선하고 체내의 저항력을 높여주며 변비에 복용하면 장관운동을 원활하게 해주어 배변을 개선하는데 효과가 있다. 민간에서는 당귀의 가는 뿌리를 차로 달여 마시거나 술을 담가 먹는 것도 좋다고 알려진다.In addition, because of its excellent blood circulation and its effect on anemia, it is also applied to the treatment of general contusion and thrombotic arteritis. When used in chronic pyrexia, it improves the circulation and increases the resistance of the body. When taken in constipation, it is effective to smooth bowel movement and improve defecation. In the private sector, it is said that it is also good to drink the roots of Angelica gigas by drinking in a car or to soak in alcohol.

천궁(川芎)은 미나리과의 약용식물로 성질이 따뜻하고 기혈순환에 큰 도움을 주며, 향이 좋으며, 진정과 진통 및 강장 등에 효능이 있어 두통과 빈혈증 및 부인병 등을 치료하는데 주로 사용된다.It is a medicinal plant of the buttercups. It is warm, has a great effect on the circulation of the blood, has good fragrance, and is effective for sedation, analgesia and tonic, and is used mainly for treating headache, anemia and women's diseases.

특히, 천궁은 여성에게 좋은 약재로써 두통을 비롯한 순환장애, 생리불순 등을 치유하는 데 도움을 주며, 휘발성 정유 성분이 1~2% 함유돼 특유의 냄새가 있으며, 정유 성분은 중추신경계와 대뇌를 억제해 진정 작용을 한다. 몸의 혈류압을 조절하는 효능이 있어 혈액순환을 왕성하게 해주고 나쁜 피인 어혈을 제거해 통증을 가라앉히는 진통효과가 있다. 이밖에 냉증의 증상이나 여성의 월경불순과 월경통 및 산후복통과 어지럼증 개선에 도움 된다. 단, 강한 휘발성과 어혈제거 효과 탓에 초기 임산부에겐 사용이 권장되지 않으며, 용량 조절에 실패할 경우 두통과 어지럼증이 심해질 수 있다.Especially, it is a good medicinal material for women. It helps to heal circulation disorder, menstrual impairment including headache, and contains 1 ~ 2% of volatile essential oil, and has a characteristic odor. Essential oil component is the central nervous system and cerebrum Suppresses sedation. It has the effect of regulating blood pressure of the body, which makes the blood circulation vigorous and the analgesic effect of relieving the pain by removing bad blood of blood. In addition, symptoms of poor circulation and women's menstrual irregularities, menstrual and postpartum abdominal pain and dizziness is helpful to improve. However, due to its strong volatility and ejaculatory effect, it is not recommended for early pregnant women. Failure to adjust the dose may cause headaches and dizziness.

또한, 천궁 효능은 옛날부터 한약처방인 사물탕 재료로 사용되고, 부천궁의 성분으로 휘발성 정유와 알코올, 페놀성 물질, 새다논산 등이 있으며 한방에서는 간장, 신장을 보하게 해주며, 불임증에도 쓰이고 기혈을 도우며 허리와 골격통증, 타박상, 기억력 감퇴 등 다양한 분야에서 사용되고 있다. 이러한 천궁은 당귀와 잘 맞아서 함께 사용될 때 이로운 효능을 더욱 높여주는 것으로 알려져 있다.In addition, the efficacy of the celestial gods is used as a herbal medicine, which is a herbal medicine prescription, and it contains volatile essential oil, alcohol, phenolic substance, and saidanon acid as components of Bucheon Palace. It also shows liver and kidneys in one room. It is used in various fields such as back and skeletal pain, bruise, memory decline. It is well known that these celestial gates are well-suited to Angelica gigas to increase beneficial effects when used together.

황기(Hedysarum, Astragalus membranaceus)는 콩과에 속하는 다년생 초본으로 콩과의 다년생 식물로서, 단너삼이로고도 하며, 플라보노이드, 사포닌, 알칼로이드, 아미노산등의 성분이 있으며, 독이 없으며 맛은 달고 성질은 따뜻하다.Hedysarum (Astragalus membranaceus) is a perennial plant belonging to the soybean family. It is a perennial plant of the leguminous plant. It is also a logo of Donanasam. It has flavonoids, saponins, alkaloids and amino acids and is poisonous. Its taste is sweet and its quality is warm. .

효능으로서는 기를 보해주며 체질보강, 정신안정, 피부혈관을 확장해 주기 때문에 혈액 순환에 도움이 되고, 모세혈관의 저항력을 높여주며, 또한 기운이 없어 흘리는 땀에 효과가 있고, 내장기능을 강화하고, 설사를 멈추는 등의 효능이 있는 것으로 기록되고 있다.It is effective for improving blood circulation, strengthening the capillary blood vessels, improving the strength of internal functions, improving blood circulation, improving blood circulation, It is recorded that there is efficacy such as stopping diarrhea.

또한, 황기는 인체의 수액의 흐름을 좋게 하여 탈진을 예방하며 피부에 쌓이는 각종 독기를 해독하여 주며, 생리활성으로는 혈압강하 작용, 이뇨 작용, 강장 작용, 혈당 강하작용, 면역 증강 작용, 항종양 작용 및 항바이러스 작용, 위액 분비 억제 작용과 적리균 억제작용 등이 있다. 황기는 설사와 같은 소화기 및 호흡기 기능의 허약 증상을 개선하는 데 사용되며 약효성분으로는 나트륨, 단백질, 당질, 레티놀, 카로틴, 비타민A, B1, B2, E, 엽산, 인, 지질, 철분, 칼륨, 칼슘 등의 유익한 성분들이 다량 함유되어 있다. 이 밖에도 최근의 약리 연구에서 황기는 강장 작용을 한다고 밝혀졌다.In addition, Hwanggi improves the flow of human body fluid to prevent burnout and detoxifies various poisonous substances accumulated in the skin. The physiological activities include hypotensive action, diuretic action, tonic action, hypoglycemic action, immune enhancement action, Action and antiviral action, gastric juice secretion inhibiting action and anti-germ action. Hwanggi is used to improve the fragility symptoms of digestive and respiratory functions such as diarrhea and its active ingredients are sodium, protein, carbohydrate, retinol, carotene, vitamin A, B1, B2, E, folate, phosphorus, lipid, , Calcium, and other beneficial ingredients. In addition, recent pharmacological studies revealed that Hwanggi had a tonic effect.

또한, 황기의 주성분 아스트라갈루스는 면역세포를 활성화하고, 면역력을 높여주어 면역증강약초(immune-boosting herb)로 불리기도 한다.In addition, Astragalus, the major component of the hwanggi, activates immune cells and boosts immunity, which is also called an immune-boosting herb.

최근에는 말초신경재생 촉진, 항바이러스 효과, 암세포에 대한 식균작용, 골다공증과 퇴행성관절염 개선 효과 등에 관한 연구결과가 보고되기도 했고 만성피로치료제 개발에 응용되기도 하였다. 이러한 다양한 효과는 황기가 플라보노이드(포모노네틴), 사포닌(아스트라갈로시드1~8), 베타인, 당류로는 글루코스, 프락토스등 같은 다양한 생리활성 물질들을 다량 함유하고 있기 때문이라고 한다.In recent years, research on peripheral nerve regeneration promotion, antiviral effect, phagocyte action against cancer cells, and osteoporosis and degenerative arthritis have been reported and applied to the development of chronic fatigue treatment. These various effects are due to the fact that Hwanggi contains a large amount of various physiologically active substances such as flavonoids (formononetin), saponin (astragaloside 1-8), betaine, glucose as glucose, fructose and the like.

황기는 인삼과 더불어 대표적인 기(氣)를 보하는 약재로 비(脾)의 기능을 보하며 양기를 위로 잘 끌어올리고, 체표부위에서 기가 밖으로 빠져나가는 것을 막는 동시에 정기를 보한다. 또한, 양기를 잘 순환시켜 체내 불필요한 수분을 밖으로 배출시켜 부종(浮腫)을 치료하고, 상처를 잘 아물게 하며 종기등도 잘 치료한다.In addition to ginseng, Hwanggi is a medicinal herb that displays the function of the spleen. It helps to lift up the stomach to the upper part of the body. In addition, it circulates well and releases unnecessary water out of the body to cure edema, to heal wounds, and to treat boils.

이렇듯 황기는 보기기능을 갖고 있어서, 당귀와 황기를 혼합할 시 상생관계를 이룰 수 있다고 알려져 있다.Thus, Hwanggi has a viewing function, so it is known that it can make a win-win relationship when mixing Angelica gigas and Hwanggi.

길경은 초롱꽃과Campan㎕aceae)의 식물인 도라지(Platycodon grandiflorum A. DC.)의 뿌리로, 길경은 주로 거담, 진해작용, 기침 및 기관지염의 치료제로 사용되어왔으며, NF-kB와 NO assay를 통한 항염증 효과, 항암 효과, 통증완화효과, 소화효소분비 억제효과, 콜레스테롤 대사 개선효과가 있는 것으로 알려져 있다.Gakyung is the root of Platycodon grandiflorum A. DC., A plant of Campanulaaceae. Gakgyeong has been mainly used for the treatment of geomorphic, deep sea bream, cough and bronchitis. Anti-inflammatory effect, anti-cancer effect, pain relieving effect, inhibition of digestive enzyme secretion, and improvement of cholesterol metabolism.

한방에서는 도라지의 한약재 이름으로 '길경'이라고 부르고 있으며, 동의보감에서는 그 성질은 약간 따뜻하고 맛은 매우며 쓰고 독이 약간 있으며, 허파와 목 및 가슴의 병을 다스린다고 하였다.In Oriental medicine, it is called 'Gyungyung' in the name of the medicinal herbs of the bellflower. In the Dongbokgong, it is said that it is a little warm, has a very high taste, and has a little poisonous poison and it controls the lungs, neck and chest.

이러한 길경의 사포닌 성분이 면역력 향상에 도움 감기 예방에 효과가 있어 면역력 향상에 도움을 주며, 기력회복 및 피로를 풀어주는 효과로 피로회복에 큰 효능이 있으며, 폐에 도움을 주는 성분이 있어 기침과 가래에 효과가 있으므로 기관지 건강 증진에 도움을 준다고 알려져 있다.This gentle saponin ingredient helps to improve immunity. It is effective in preventing colds. It helps improve immunity. It has a great effect on restoring fatigue by restoring energy and relieving fatigue. It has a component that helps the lungs. It is known to help improve bronchial health because it has an effect on sputum.

또한, 도라지에는 인삼에는 없는 '플라티코딘D' 라고 하는 사포닌이 풍부하게 함유되어 있어 간의 기능면역력을 높여줄 뿐만 아니라 특히 간의 해독작용을 활발하게 해주는 효과가 있으며, 간의 염증을 막는 항염 및 항궤양 효과가 있기 때문에 간 경화를 억제하는데 도움을 준다.In addition, the bellflower contains a large amount of saponin called 'Platycodin D' which is not found in ginseng, thereby enhancing the immunity of the liver. In addition, it has an effect of activating the liver detoxification effect, It helps to inhibit liver cirrhosis because it is effective.

백출(Atractylodis Rhizoma Alba)은 국화과에 속하는 다년생초인 삽주의 뿌리로 주피를 제거하고 절단하여 말려서 약으로 쓰이며, 소화기능과 이뇨작용을 도와주는 약재로 고유의 향을 갖고 있다. 백출의 성질은 독이 없고 따뜻하며, 맛은 쓰면서 달다. 습(濕)을 제거하므로 비위(脾胃)를 튼튼하게 하고 설사나 속이 그득한 것을 치료한다. 기(氣)를 돋우니 피로를 풀어주고 식은땀을 멎게 한다. 안태(安胎)하는 효능이 있어 임신 중 태동(胎動)불안을 치료한다.Atractylodis Rhizoma Alba is a herbaceous perennial herb that belongs to Asteraceae. It is a medicinal herb that helps digestion and diuretic action. The nature of Baekje is poisonous and warm, and the taste is sweet while writing. It removes wet (濕), so it strengthens the stomach (脾 胃) and even the heals of the stomach. The cheer (气) is lifted to relieve fatigue and stop the sweat. It has an efficacy of restlessness and treats anxiety of pregnancy during pregnancy.

또한, 백출은 비위(脾胃)의 기능이 허약해서 소식, 권태감이 생기고 얼굴빛이 황색이며 대변을 묽게 보거나 설사에 좋으며 수분이 정체되어 전신이 붓고 소화가 안 될 때 수분 배설을 돕는다. ‘향약집성방’에서 백출은 위장을 튼튼하게 하는 것으로 이름난 약초로서, 삽주 뿌리를 가루 내어 먹거나 오래 달여 만들어 꾸준히 먹으면 몸이 가벼워지고 온갖 병이 사라져 장수하게 된다고 기록되어 있다.In addition, the fever (脾胃) is weak in the function of the news, malaise, yellowish color of the face is diluted, diluted, good for diarrhea, stagnant water, body swelling and helps digestion when the digestion helps. It is said that in the 'Enlightenment Main Building', Baekwu is a well - known herbal medicine that strengthens the stomach. It is said that it will be longevity if it eats roasted roots or eats for a long time and steadily eats.

약리작용으로 소화 효소의 분비촉진과 지속적인 이뇨효과 및 진정작용이 있으며, 만성소화불량과 장염 및 설사 등과 식욕증진에도 탁월하며, 혈당강하작용, 항염증, 항산화효과, 면역조절 효과, 간보호 효과, 관절염 억제에도 효과가 있다.It has pharmacological action, promotes the secretion of digestive enzymes, has continuous diuretic effect and soothing action. It is excellent for chronic dyspepsia, enteritis and diarrhea and appetite promotion, and has hypoglycemic effect, antiinflammatory, antioxidant effect, It is also effective in inhibiting arthritis.

특히 병후에 식욕이 없고 전신이 쇠약하며 땀을 많이 흘리는 사람에게 유효하고, 이뇨작용도 있어 신장염으로 부종이 있거나 임산부의 부종에도 많이 쓰이는 것으로 알려져 있다.Especially, it is effective for people who do not have appetite after the illness and the whole body is weak and sweat a lot, and it is known that diuretic action is also used for edema due to nephritis and edema of pregnant women.

작약(芍藥 Paeonia latiflora P.)은 약용작물로써 주로 햇볕에 말려 건조한 뿌리를 한약재로 많이 사용하고 있다. 이러한 작약은‘동의보감’에 기록되기를 혈비(血痺)를 낫게 하고 혈맥을 잘 통하게 하고 속을 완화시키고 궂은 피를 헤치며 옹종을 삭게 한다. 복통을 멈추고 어혈을 삭게 하며 고름을 없어지게 한다. 여자의 모든 병과 산전, 산후의 여러 가지 병에 쓰며 월경을 통하게 한다고 하였다.Paeonia latiflora P. is a medicinal plant mainly used as a medicinal herb in dry sun-dried roots. These peonies are recorded in 'Dongbibogam' to improve the blood circulation (blood circulation), blood circulation well, eases the genital, the incurable blood is shed through the blood. Stop the abdominal pain, cut off the ejaculation, and eliminate the pus. It is said that all the sickness of the woman, the prenatal and postnatal diseases, and the menstruation are through.

또한, 작약은 한방에서 예로부터 진통 진경약으로 써왔고 장근의 경련을 멎게 하며, 신경통이나 단백질과 결합하여 설사를 멎게 하는 구급 지사제로 사용되어 왔다. 장풍(腸風)으로 피를 쏟는 것, 치루, 등창, 짓물러 헌데, 눈에 핏발이 서고, 군살이 생긴 데 쓰며 눈을 밝게 한다. 작약은 달리 해창(解倉)이라고 하며, 붉은작약과 흰작약 두 종류가 있다. 붉은작약은 오줌을 잘 나가게 하고 기를 내리며, 흰작약은 통증을 멈추게 하고 어혈을 헤친다. 따라서 흰작약은 보하고 붉은작약은 사(瀉)한다고 말하기도 한다.In addition, peonies have been used as an analgesic drug for a long time in Korean medicine and have been used as a first-aid agent to stop diarrhea in combination with neuralgia and protein. Pouring blood into the wind (intestinal wind), fistula, flap, rubbing the stomach, burning in the eyes and bloody stomach, burns the eyes and brightens the eyes. There are two kinds of peonies, red peony and white peony. The red peony makes pee and go well, and the white peony stops the pain and breaks the ears. Therefore, it is said that white peony is seen and red peony is phlegm.

작약의 주요성분은 페오니플로린(paeoniflorin), 알비플로린(albiflorin), 페오놀(paeonol), 벤조산(benzoic acid) 등이며, 그 약리작용은 진경, 진통, 진정, 항경련, 항균작용 등으로 생약 감기약, 기능성 식품 등의 생약재로도 많이 사용되고 있다.The major components of peony are paeoniflorin, albiflorin, paeonol, benzoic acid, etc. Its pharmacological action is medicinal herbs such as astringent, analgesic, sedative, anticonvulsant, Cold medicines, and functional foods.

상기와 같은 효과가 있는 한약재는 발효숙성함으로써 섭취 시 소화 흡수가 용이하게 이루어질 수 있도록 한다.The herbal medicines having the above-mentioned effects are fermented and aged so that digestion and absorption can be easily performed upon ingestion.

상기와 같이 한약재 발효찌꺼기는 유용한 성분과 약리작용, 면역 증가 및 기능성 성분을 더욱 높여주기 위하여 선택적으로 더 첨가될 수 있다.As described above, the fermentation residue of medicinal herb can be selectively added to further increase useful components and pharmacological actions, increase immunity and functional ingredients.

4. 발효숙성단계4. Fermentation Aging Step

상기 혼합물을 햇빛과 공기가 차단된 용기에 예를 들면 항아리에 투입한 후, 1차 20~23℃로 2~3개월 동안 발효숙성한 다음 2차 22~25℃로 2~3개월 동안 발효숙성 한다.The mixture is put into a jar, for example, in a container sealed with sunlight and air, and then subjected to fermentation for 2 to 3 months at a temperature of 20 to 23 ° C, followed by aging at 22 to 25 ° C for 2 to 3 months do.

상기 혼합물은 1차와 2차의 발효숙성 과정을 통해 유용한 성분의 함량을 높이고 섭취 시 가축의 소화 및 흡수를 극대화 시킬 수 있도록 하며, 상기 발효숙성이 이루어지는 기간은 반드시 120일 이상인 것이 바람직하다.The mixture can increase the content of useful components through primary and secondary fermentation and maximize the digestion and absorption of the livestock during ingestion. It is preferable that the duration of fermentation is 120 days or more.

상기 발효숙성된 혼합물은 제조된 혼합물 형태 그대로 가축의 사료로 급여할 수도 있으며, 종래의 가축 급여에 사용하는 일반 가축사료와 혼합하여 급여할 수도 있다.The fermentation-aged mixture may be fed into a feed of livestock in the form of a prepared mixture, or may be mixed with a conventional livestock feed used in a conventional livestock feed.

도 2의 검사성적서의 결과 상기 발효숙성된 혼합물(홍삼,과일 발효물 A) 내에서는 사포닌 성분이 33% 이상 함유되어 있어 흡수율이 높은 것을 확인할 수 있다.As a result of the inspection report of FIG. 2, it is confirmed that the fermentation aged mixture (red ginseng, fruit fermented product A) has a saponin content of 33% or more and high absorption rate.

상기 발효숙성된 혼합물은 종래의 가축 급여에 사용하는 일반 가축 사료와 혼합하여 홍삼 발효숙성 사료로써 급여할 수도 있다. 예를 들면, 홍삼 발효숙성 사료를 한우 출하 5~6개월 전에 1일 1~3kg씩 일반 가축사료와 혼합하여 급여한 다음 출하할 수 있다. 상기 홍삼 발효숙성 사료를 급여한 한우는 사포닌이 함유되어 있고 좋은 육질의 한우를 얻을 수 있는 효과가 있게 된다.The fermented aged mixture may be fed as a fermented red ginseng fermented milk mixed with ordinary livestock feeds used for conventional livestock feeding. For example, 1 to 3 kg of red ginseng fermented fermented feed can be mixed with ordinary livestock feed five to six months before shipment and then shipped. The Hanwoo fed with the red ginseng fermented diets contains saponin and has the effect of obtaining good meat quality.

<실시예><Examples>

먼저, 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채를 준비하였다.First, fruit vegetables consisting of apples, pears, grapes, onions, radishes and mandarin oranges were prepared.

사과를 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 22℃로 120일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비하였다.The apples were washed with water and then water was removed. The mixture was mixed with sugar at a ratio of 1: 1. The mixture was incubated at 22 ° C for 120 days with the lid closed in a jar so as not to be exposed to the sunlight and outside air. The remaining fermentation residue was prepared.

배를 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 20℃로 100일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비하였다.After washing the stomach with water, the water was removed, and the mixture was mixed with sugar at a ratio of 1: 1. Then, the lid was closed in a jar so that the sunlight and the outside air did not come in contact with each other. The lid was closed and the fermentation was aged at 20 ° C for 100 days. The remaining fermentation residue was prepared.

포도를 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 25℃로 100일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비한다.The grapes were cleaned with water, and then water was removed. The mixture was mixed with sugar at a ratio of 1: 1. The mixture was placed in a jar so that the sunlight and the outside air could not contact each other. The lid was closed and the mixture was aged at 25 ° C for 100 days. Separate and prepare the remaining fermentation residue.

양파를 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 23℃로 120일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비하였다.The onion was washed with water and then the water was removed. The mixture was mixed with sugar at a ratio of 1: 1. Then, the mixture was put into a jar so that the sunlight and the outside air could not contact with each other. The lid was closed and fermented for 120 days at 23 ° C. The remaining fermentation residue was prepared.

무를 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 25℃로 120일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비하였다.After washing the radish with water, remove water and mix with sugar at a ratio of 1: 1. After the fermentation is completed at 25 ° C for 120 days, the lid is sealed in a jar so as not to touch with the sunlight and outside air. And the remaining fermentation residue was prepared.

귤을 깨끗하게 물로 세척한 다음 수분을 제거하여 설탕과 1:1의 비율로 혼합한 후, 햇빛과 외부 공기가 닿지 않도록 각각 항아리에 담아 뚜껑을 닫고 20℃로 100일간 발효숙성한 다음 원액은 여과하여 분리하고 남은 발효찌꺼기를 준비하였다.After washing the mandarin with water, the water was removed and the mixture was mixed with sugar at a ratio of 1: 1. Then, the juice was put in a jar so that the sunlight and the outside air could not touch each other. The lid was closed and the fermentation was aged at 20 ° C for 100 days. The remaining fermentation residue was prepared.

홍삼을 추출기에 투입하여 78℃로 50시간 동안 쪄서 찜 추출하여 홍삼액을 얻었다. 상기 홍삼액을 여과하고 분리한 다음 남은 찌꺼기를 조각으로 자른 후, 80℃로 60분간 건조함으로써 홍삼 건조찌꺼기를 준비하였다.Red ginseng was put into an extractor and steamed at 78 ° C for 50 hours to obtain a red ginseng solution. The red ginseng solution was filtered and separated, and the remaining residue was cut into pieces and dried at 80 DEG C for 60 minutes to prepare dried red ginseng residue.

상기 각각 발효숙성한 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤의 발효찌꺼기는 1:1:1:1:1:1의 동일한 양으로 투입하여 과일야채 발효찌꺼기 100중량부를 준비하였다. 상기 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 3중량부를 투입하고 혼합기에서 혼합하여 혼합물을 제조하였다.The fermentation residue of each fermented aged apple, pear, grape, onion, radish and mandarin was put in the same amount of 1: 1: 1: 1: 1: 1 to prepare 100 parts by weight of fruit vegetable fermentation residue. To 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue, 3 parts by weight of dried red ginseng residue was added and mixed in a mixer to prepare a mixture.

상기 사과와 배, 포도, 양파, 무 및 귤을 각각 발효숙성하여 준비한 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 3중량부를 혼합기에 투입하고 혼합하여 혼합물을 제조하였다.3 parts by weight of dried red ginseng residue was added to 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue prepared by fermentation and aging the apple, pear, grape, onion, radish and mandarin respectively, and mixed to prepare a mixture.

상기 혼합물을 햇빛과 공기가 차단된 용기에서 1차 20℃로 2개월 동안 발효숙성한 다음 2차 22℃로 3개월 동안 발효숙성 하였다.The mixture was fermented for 2 months at 20 ° C for 1 month and then fermented for 3 months at 22 ° C for 2 months.

상기 발효숙성된 혼합물을 종래의 일반 가축 사료와 혼합함으로써 사포닌 성분이 함유되어 면연력 증진에 좋은 기능성 홍삼 발효숙성 사료를 제조하였다.The fermented aged mixture was mixed with a conventional general livestock feed to produce a functional red ginseng fermented feedstuff having good saponin content.

Claims (3)

과일야채를 설탕과 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 준비하는 단계;
홍삼을 추출기에 넣고 찜 추출하여 홍삼액을 분리하고 남은 홍삼 건조찌꺼기를 준비하는 단계;
상기 과일야채 발효찌꺼기 100중량부에 대하여 홍삼 건조찌꺼기 1~3중량부를 혼합하여 혼합물을 제조하는 단계; 및
상기 혼합물을 발효숙성하는 단계;
를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법.
Mixing the fruit vegetable with sugar, fermenting and aging, separating the stock solution and preparing the remaining fruit vegetable fermentation residue;
Placing the red ginseng in an extractor, steam-extracting the ginseng to separate the red ginseng solution and preparing the remaining red ginseng dry residue;
Mixing 1 to 3 parts by weight of dried red ginseng residue with 100 parts by weight of the fruit vegetable fermentation residue, thereby preparing a mixture; And
Fermenting the mixture;
Wherein the fermented red ginseng fermented by the fermentation method is a fermented fermented ginseng product.
제1항에 있어서, 상기 과일야채 발효찌꺼기는 사과, 배, 포도, 양파, 무 및 귤로 이루어지는 과일야채를 각각 설탕과 1:1 비율로 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 과일야채 발효찌꺼기를 사용하는 것을 특징으로 하는 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법.
The method according to claim 1, wherein the fruit vegetable fermentation residue is prepared by mixing fruit vegetables consisting of apple, pear, grape, onion, radish and mandarin with sugar at a ratio of 1: 1, Wherein the fermented red ginseng fermented with the fermented soybean is fermented.
제1항에 있어서, 상기 혼합물 제조단계에서는 당귀, 천궁, 황기, 길경, 백출 및 작약으로 이루어지는 한약재를 각각 설탕과 1:1 비율로 혼합하여 발효숙성한 다음 원액을 분리하고 남은 한약재 발효찌꺼기가 더 첨가되는 것을 특징으로 하는 홍삼 발효숙성 사료의 제조방법.
[2] The method according to claim 1, wherein, in the step of preparing the mixture, the medicinal herbs comprising Angelica keiskei, Angelica japonica, Hwanggi, Gyungyang, Baekyoung, and Peony are mixed with sugar at a ratio of 1: 1, followed by fermentation and aging. Wherein the fermented red ginseng is added to the fermented ginseng.
KR1020170048073A 2017-04-13 2017-04-13 Production method of fermented red ginseng feed KR20180115572A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170048073A KR20180115572A (en) 2017-04-13 2017-04-13 Production method of fermented red ginseng feed

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170048073A KR20180115572A (en) 2017-04-13 2017-04-13 Production method of fermented red ginseng feed

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20180115572A true KR20180115572A (en) 2018-10-23

Family

ID=64101839

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170048073A KR20180115572A (en) 2017-04-13 2017-04-13 Production method of fermented red ginseng feed

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20180115572A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102625195B1 (en) * 2023-04-19 2024-01-15 박종호 Nutrient composition for improving bronchial health of companion animals

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102625195B1 (en) * 2023-04-19 2024-01-15 박종호 Nutrient composition for improving bronchial health of companion animals

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101016195B1 (en) Restorative herb medicine containing Gastrodia elata and preparation methods thereof
CN105901715A (en) Deer glue cake and making method thereof
CN105695258A (en) Female health wine containing lychee seed saponin
US20200147166A1 (en) Health supplement food for promotion of hair growth, mitigation and alleviation of hair loss, regulation of blood glucose, and alleviation and relief of gastric disorder symptoms
CN106858215A (en) A kind of passion fruit composite beverage
KR101632794B1 (en) METHOD OF MANUFACTURING PILL COMPRISED OF Protaetia brevitarsis seulensis
KR20130109687A (en) The fish gruel and manufacturing method of fish gruel
KR20070000573A (en) The heath food having an effect on dropping blood sugar and constipation
KR102042798B1 (en) A method for preparing functional pills comprising extracts of natural materials
CN102366133A (en) Nutritional healthy beverage and preparation method thereof
KR101224196B1 (en) Method for omega-3 of crude drug and containing extracts hippophae rhamnoides l.
KR101643385B1 (en) Method for preparing pills with aronia and pills by the method
CN102511876B (en) Hawthorn red jujube thick syrup and production process thereof
KR101764306B1 (en) The method for manufacturing of tea
CN103478560A (en) Nutrition rice prepared through milk and gynostemma pentaphylla
CN102835534A (en) Preparation method of compound ginseng and black ginkgo nut filled chocolate
KR102452902B1 (en) Herbal medicinal liquor and its manufacturing method
CN107384680B (en) Passion fruit and longan fruit wine and brewing method thereof
KR102240938B1 (en) pill temper healthy food and its Manufacturing Method
KR20180115572A (en) Production method of fermented red ginseng feed
CN107279720A (en) A kind of mulberry leaf manual factured hollow fine dried noodles and preparation method
KR20070025342A (en) Poultry egg having function to promote secretion of insulin and method for producing the same
CN113841884A (en) Formula of instant meal replacement powder for improving nutrient metabolism and preparation method thereof
CN113018398A (en) Anti-fatigue health product and preparation method thereof
CN105815738A (en) Product assisting in lowering blood glucose and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right