KR20140122172A - 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법 - Google Patents

터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20140122172A
KR20140122172A KR20140013078A KR20140013078A KR20140122172A KR 20140122172 A KR20140122172 A KR 20140122172A KR 20140013078 A KR20140013078 A KR 20140013078A KR 20140013078 A KR20140013078 A KR 20140013078A KR 20140122172 A KR20140122172 A KR 20140122172A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
learning
touch
function
user
word
Prior art date
Application number
KR20140013078A
Other languages
English (en)
Other versions
KR101554619B1 (ko
Inventor
조건희
Original Assignee
조건희
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 조건희 filed Critical 조건희
Publication of KR20140122172A publication Critical patent/KR20140122172A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101554619B1 publication Critical patent/KR101554619B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

본 발명은 터치 스크린을 활용한 언어 학습에 관한 것으로, 터치 발생 패턴에 따라 다양한 방식의 한글 학습이 이루어지도록 하는 것이다. 더욱 상세하게는 사용자의 터치를 감지하는 단계, 사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 분석하는 단계, 사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보에 따라 학습 기능을 선택하는 단계, 상기 선택된 학습 기능에 따른 학습 DB에서 상기 터치 공간 정보에 해당하는 학습 데이터를 검색하는 단계, 상기 검색된 학습 데이터를 사용자에게 음성 출력 또는 화면 출력으로 제공하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법 및 그에 따른 어학 학습시스템에 관한 것이다. 한글을 배우고자하는 내국인은 물론 외국인들에게 터치스크린의 인터페이스를 통해 간단하면서도 쉽게 낱글자 단위, 단어 단위, 어절 단위, 문장 단위로 학습이 이루어지도록 하여 한글 학습 효율을 향상시킬 수 있고 집중적 학습을 가능하게 한다.

Description

터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법 {System and method for learning language using touch screen}
본 발명은 터치 스크린을 활용한 어학 학습에 관한 것으로, 터치 발생 패턴에 따라 다양한 방식의 한글 학습이 이루어지도록 하는 것이다. 한글 학습에 있어서 한글의 낱글자, 낱말(단어), 어절(띄어쓰기) 단위, 문장 단위로 학습 정보를 데이터베이스에 저장하며, 사용자의 터치 발생 패턴 및 터치 공간 영역에 따라 해당 학습 정보를 학습정보 데이터베이스에서 검색 및 추출하여 제공하여 주는 것이다.
일반적으로 멀티미디어 학습 장치는 학습자가 학습하고자 하는 어학 학습용 영상데이터를 LCD 화면(또는 터치 스크린)을 통하여 시각적으로 표시하여 주고, 이와 동시에 어학 학습용 음성데이터를 스피커 또는 오디오 장치를 통하여 청각적으로 출력하는 장치이다. 이에 학습자는 별도의 교재를 휴대하지 않더라도, 학습하고자 하는 어학 학습 데이터를 멀티미디어 학습 장치를 통해 청각 및 시각적으로 제공받아 학습할 수 있다.
종래에 처리스크린을 활용한 문장식 외국어학습 시스템이 공개되었다(한국 공개특허공보 10-2010-0129455호). 이 종래 기술에서는 영어의 문장식 학습을 가능하게 하면서 터치스크린을 활용한 전자 감응 방식을 이용하여 문장 내의 모르는 단어나 숙어를 표출시켜 학습이 가능하도록 하고 있다. 그러나, 이 종래 기술에서는 영어문장 내의 어느 하나의 단어를 터치하는 경우 터치시간을 판별하여 원어민 발음의 음성을 출력해주거나, 사전적 의미를 디스플레이하는 것만 제공되고 있다.
한글의 정확한 학습을 위해서는 한글의 낱글자 단위, 낱말(단어) 단위, 어절(띄어쓰기) 단위, 문장 단위를 종합적이고 효과적으로 학습할 수 있는 방안이 필요한데, 이를 손쉽게 접근할 수 있는 방안이 필요하다.
예를 들어 "안중근은 대한민국의 독립을 간절히 소망하였다."라는 문장에서 "안중근", "대한민국", "독립", "간절", "소망"이 어휘형태소에 해당하며, 어휘(단어) 학습의 대상이 될 수 있다. 한글을 학습하는 입장에서 살펴보면, 위의 예에서 문장을 이해하기 위해서는 어휘형태소를 기초로 하여 "안중근", "대한민국", "독립", "간절히", "소망하다"를 주요 단어로 하여 어휘(단어) 학습하는 것이 바람직할 것이다.
한편, 발음학적인 관점에서 어절 내에서의 발음현상을 고려하여 학습이 필요하다. 어절 내에서 발음시는 한글의 음운 법칙(구개음화, 동화 현상, 경음화 등)이 적용되어 각 글자를 개별적으로 발음할 때와는 다른 소리가 난다. 예를 들어 예시 문장의 "독립을"의 경우를 살펴보면, 각 글자는 "독", "립", "을"로 개별적으로 소리가 나며, 체언(단어)는 "동닙"으로, 조사는 "을"로 소리가 나며, 어절은 "동니블"로 소리가 난다. 즉, 위의 예의 경우 한 어절 내에서 "립"이라는 글자를 살펴 볼 때, 개별적인 글자 소리는 "립"이며, 단어에서 소리는 "닙"이며, 어절에서 소리는 을과 연음 처리되어 "니블"로 발음된다. 그러므로, 효율적인 한글 학습을 위해서는 낱글자의 발음 학습, 단어내에서의 발음 학습, 어절내에서의 발음 학습이 요구되어진다.
그러나, 한글 어학 학습시스템에 있어서 아직까지 터치인터페이스 기술이 제대로 적용된 콘텐츠가 아직 부족하며, 터치스크린 기반의 텍스터 터치 기술을 활용한 한글 어학 학습 장치는 전무한 상황이다.
본 발명은 상술한 종래의 감안하여, 터치스크린을 활용하여 한글 학습에 있어서 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보에 따라 낱글자 단위, 낱말(단어) 단위, 어절(띄어쓰기) 단위, 문장 단위로 학습이 이루어지도록 하여 간단하면서도 쉽게 한글 학습이 이루어지도록 하는 터치스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 학습 방법을 제공하는데 그 목적이 있다.
또한, 본 발명은 낱글자 단위, 단어 단위, 어절 단위, 문장 단위 학습에 있어서 한글의 음운 현상 및 억양 등을 반영한 학습이 이루어지도록 별개의 데이터베이스를 구비함으로 인해 정확한 한글 발음(발성) 학습이 이루어지도록 한다.
또한, 본 발명은 단어의 경우는 언어 학습에 필수적인 사전 기능을 갖추어 단어의 뜻을 빠르고, 정확하게 학습이 이루어지도록 하며, 문장의 경우는 번역 기능을 제공하여 외국인들도 문장의 의미를 빠르고 명확히 이해할 수 있도록 하는 터치스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 학습 방법을 제공하는데 그 목적이 있다.
본 발명의 실시의 일 측면에서 터치 스크린을 구비하는 전자 어학 학습 시스템에 있어 사용자의 터치를 감지하는 단계; 사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 분석하는 단계; 사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보에 따라 학습 기능을 선택하는 단계; 상기 선택된 학습 기능에 따른 학습 DB에서 상기 터치 공간 정보에 해당하는 학습 데이터를 검색하는 단계; 상기 검색된 학습 데이터를 사용자에게 음성 출력 또는 화면 출력으로 제공하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법을 제공한다.
본 발명의 실시의 또다른 일 측면에서 터치스크린을 갖는 터치스크린 모듈; 사용자가 입력한 터치 입력에 대해 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보로서 분류하는 터치패턴 인식부; 어학 학습 데이터를 저장하고 있는 학습 데이터베이스(DB); 학습 텍스트데이터를 터치스크린에 출력하는 문자출력부; 학습 음성데이터를 음성출력하는 음성출력부; 상기 터치패턴 인식부에서 인식한 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 입력받아 학습 기능에 따라 학습 데이터베이스에서 해당 학습 DB를 선택하고, 학습 기능에 따른 해당 학습 DB에서 해당 터치 공간 정보에 매칭되는 상기 학습 음성데이터와 상기 학습 텍스트데이터 중 적어도 하나를 검색하여 학습 데이터로 제공하는 제어부를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템을 제공한다.
본 발명은 한글을 배우고자하는 내국인은 물론 외국인들에게 터치스크린의 인터페이스를 통해 간단하면서도 쉽게 낱글자 단위, 단어 단위, 어절 단위, 문장 단위로 학습이 이루어지도록 하여 한글 학습 효율을 향상시킬 수 있고 집중적 학습을 가능하게 한다.
또한, 단어 단위, 어절 단위, 문장 단위 학습시 별개의 음성 데이터베이스를 통해 한글의 음운현상 및 억양 등을 정확히 익힐 수 있도록 하며, 문장내에서의 단어의 뜻과 문장의 번역 기능을 제공하여 효율적인 한글 학습이 가능하게 한다.
도 1은 본 발명의 실시예에 의한 터치스크린을 활용한 어학학습시스템을 나타낸 구성도이다.
도 2는 본 발명의 실시예에 따른 터치스크린을 활용한 어학학습방법을 나태낸 흐름도이다.
도 3은 본 발명의 실시예에 따른 음절 학습 기능에 관한 도면이다.
도 4은 본 발명의 실시예에 따른 단어 학습 기능에 관한 도면이다.
도 5은 본 발명의 실시예에 따른 어절 학습 기능에 관한 도면이다.
도 6은 본 발명의 실시예에 따른 문장 학습 기능에 관한 도면이다.
본 발명의 이점 및 특징, 그리고 그것들을 달성하는 방법은 첨부되는 도면과 함께 상세하게 후술되어 있는 실시예들을 참조하면 명확해질 것이다. 그러나 본 발명은 이하에서 개시되는 실시예들에 한정되는 것이 아니라 서로 다른 다양한 형태로 구현될 것이며, 단지 본 실시예들은 본 발명의 개시가 완전하도록 하며, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 발명의 범주를 완전하게 알려주기 위해 제공되는 것이며, 본 발명은 청구항의 범주에 의해 정의될 뿐이다. 한편, 본 명세서에서 사용된 용어는 실시예들을 설명하기 위한 것이며 본 발명을 제한하고자 하는 것은 아니다. 또한 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있는 공지 기능 및 구성에 대한 상세한 설명은 생략한다. 본 발명을 설명함에 있어 전체적인 이해를 용이하게 하기 위하여 도면 번호에 상관없이 동일한 수단에 대해서는 동일한 참조 번호를 사용하기로 한다.
도 1은 본 발명의 실시예에 의한 터치스크린을 활용한 어학학습시스템을 나타낸 구성도로서, 한글 학습을 위한 문장 및 그림 또는 영상 등을 화면상에 디스플레이하는 터치스크린(11)을 갖는 터치스크린 모듈(10)과, 상기 터치스크린의 화면상에 사용자가 터치한 상태를 분석하여 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 인식하는 터치패턴 인식부(20)와, 상기 터치패턴 인식부(20)에서 인식한 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 입력받아 학습 기능에 따라 학습 DB(40)에서 해당 학습 DB를 선택하고, 학습 기능에 따른 해당 학습 DB에서 해당 터치 공간 정보에 매칭되는 음성데이터와 텍스트데이터 중 적어도 하나를 검색하여 학습 데이터를 제공하는 제어부(30)와, 상기 제어부(30)의 실행 명령에 따라 해당 학습 데이터 중 학습 텍스트데이터를 터치스크린(11)에 중첩(overlay)와 같은 방식으로 출력하거나 해당 학습 텍스트데이터를 다른 텍스트와 구별되게 표시되도록 출력하는 문자출력부(50)와 상기 제어부(30)의 실행 명령에 따라 해당 학습 데이터 중 학습 음성데이터를 음성출력하기 위한 음성출력부(60)를 포함하여 이루어진다.
상기 터치 스크린 모듈(10)은 학습 화면을 디스플레이하는 터치스크린(11), 사용자의 터치를 인식하는 터치센서(12)와 터치스크린의 구동 및 터치 시간과 터치를 좌표로 전환하여 터치 위치 및 영역을 인식하는 컨트롤러(13)를 포함하는 구성으로 이루어진다.
상기 터치 패턴 인식부(20)는 터치 스크린 모듈의 컨트롤러(13)에서 제공하는 터치 시간, 터치 회수, 터치 유형, 터치 위치 및 터치 영역 정보 등을 종합하여 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 인식한다. 예를 들며, 터치 시간에 따라 숏(short)-터치인지 롱(long)-터치를 구별하며, 터치 회수에 따라 1회 터치(one-touch)인지 2회 터치(two-touch) 등을 구별한다. 터치 유형은 단순 터치인지 드래그(drag)인지 여부를 구별하며, 드래그(drag)인 경우는 어느 영역 범위의 드래그인지도 구별한다. 또한, 단순 터치인 경우는 해당 터치 위치 정보를 추출해내며, 드래그인 경우에는 드래그의 영역의 위치 정보를 추출해 냄으로써 터치 영역을 인식한다.
상기 학습 DB(40)는 음절 DB(41), 단어 DB(42), 어절 DB(43), 문장 DB(44)로 이루어진다. 이렇게 학습 DB(40)가 하나의 DB가 아닌 여러 DB로 이루어지는 것은 한글을 학습하는데 있어 한 문장내에서 음운현상 및 억양에 의해 음절(낱글자)의 발음, 단어의 발음, 어절의 발음, 문장의 발음이 달라질 수 있기 때문에, 사용자의 터치스크린의 인터페이스의 입력에 따라 해당 학습이 이루어지도록 하기 위해서이다.
음절 DB(41)은 음절 학습에 사용될 각 음절의 녹음된 음성 DB로 이루어진다.
단어 DB(32)는 단어 학습에 사용될 단어 단위로 녹음된 음성 DB와 사전 기능을 제공할 사전 텍스트 DB로 이루어진다. 여기서, 사전 기능을 제공할 사전 텍스트 DB는 일반적인 사전을 모두 포함하는 것이 아니라, 해당 학습에 사용된 단어들의 뜻만이 저장된 사전 텍스트 DB이다. 또한, 사전 텍스트 DB는 한글 사전 뿐만 아니라, 외국인들을 위해 예를 들어 한영사전, 한일사전, 한중사전, 한베트남사전 등이 될 수 있다. 한글 학습시 단어의 뜻을 이해하기 위한 사전의 사전 텍스트 DB는 한글 사전, 한영사전, 한일사전, 한중사전 등과 같은 여러사전 중 하나를 사용자의 설정에 의해 선택되어진다. 사전 텍스트 DB는 제공가능한 모든 사전 형태의 사전 텍스트 DB를 갖출수도 있으나, 불필요한 사전 텍스트 DB의 저장 공간을 줄이기 위해 사용자에 의해 선택된 사전 텍스트 DB만 선택 다운로드받거나 선택 제공되어질 수도 있다.
어절 DB(33)는 어절 학습에 사용될 어절 단위로 녹음된 음성 DB로 이루어진다.
문장 DB(34)는 문장 학습에 사용될 문장 단위로 녹음된 음성 DB와 번역 텍스트 DB로 이루어진다. 사용자의 선택에 따른 번역 기능을 제공하기 위한 영어번역 텍스트, 일어번역 텍스트, 중국어번역 텍스트, 베트남번역 텍스트 등으로 이루어지며, 사용자의 설정에 의해 선택되어진다. 벅역 텍스트 DB는 제공가능한 모든 언어의 번역 텍스트 DB를 갖출수도 있으나, 불필요한 번역 텍스트 DB의 저장 공간을 줄이기 위해 사용자 선택에 의해 선택된 번역 텍스트 DB만 선택 다운로드받거나 선택 제공되어질 수도 있다.
단어 DB 중 사전 텍스트 DB와 문장 DB 중 번역 텍스트 DB는 본 발명이 한글을 배우고자하는 내국인은 물론 외국인들에게 한글 학습을 제공하기 위한 것이므로, 사전기능과 번역 기능을 수행할 언어를 선택이 가능하도록 한 것이다. 이는 한글이 익숙치 못한 외국인에게는 사전 및 번역 기능을 통해 그 뜻을 명확히 이해할 수 있도록 하며, 부수적으로 한국인에게는 다른 외국어를 학습하는데 이용이 될 수 있도록 하기 위함이다.
이러한 구성으로 이루어진 터치스크린을 활용한 어학학습 시스템의 동작 방법을 도 2를 참조하여 설명하면 다음과 같다.
터치스크린(11)의 설정화면이 디스플레이된 상태에서 학습자는 사전 기능에 사용될 언어와 번역 기능에 사용될 언어를 선택한다. 이에 따라, 한글 학습시 적용될 사전과 번역 기능의 언어가 미리 선택되어지는 것을 포함한다.(미도시)
먼저, S201 단계에서 터치스크린 화면에 학습할 문장들이 디스플레이된 상태에서 사용자가 터치 스크린 화면에서 터치 스크린(11)을 터치하여 이벤트를 발생하면 사용자의 터치를 감지한다.
S202 단계에서는 감지된 사용자의 터치는 터치 유형, 터치 시간, 드래그 방향, 터치 위치 및 터치 영역 정보 등을 분석하여 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보을 분석한다. 터치 유형은 단순 터치인지 드래그(drag)인지 여부를 구별하며, 드래그(drag)인 경우는 어느 영역 범위의 드래그인지도 구별한다. 터치 시간에 따라 숏(short)-터치인지 롱(long)-터치를 구별하며, 드래그 방향에 따라 오른쪽에서 왼쪽으로의 진행인지 또는 왼쪽에서 오른쪽으로의 진행인지를 구별한다. 또한, 단순 터치인 경우는 해당 터치 위치 정보를 추출해내며, 드래그인 경우에는 드래그의 영역의 위치 정보를 추출해 냄으로써 터치 영역을 인식한다.
터치 유형, 터치 시간, 드래그의 방향, 터치 영역 등을 기반으로 하여 터치 발생 패턴을 분류하여 한글 학습 기능을 달리하고자 한다. 본 발명의 실시예에서는 터치 발생 패턴을 터치 유형, 터치 시간, 드래그 방향, 터치 영역 정보를 기반으로 하여 터치 발생 패턴을 아래 [표1]과 같이 분류한다. 본 발명의 실시예는 하나의 가능한 실시예에 불과하며, 터치 패턴에 따른 다양한 한글 학습 기능이 조합될 수 있음으로 실시예에 한정되는 것은 아니다.
터치 유형 터치 영역 터치 시간 드래그 방향 터치발생패턴
단순 터치 한음절 short - 패턴 1
한어절내 long - 패턴 2
드래그 한어절 이상 - - 패턴 3
문장 또는 줄 - 왼쪽->오른쪽 패턴 4
오른쪽->왼쪽 패턴 5
또한, 터치발생패턴에 따라 [표2]와 같이 터치공간정보를 인식해낸다.
터치 유형 터치발생패턴 터치공간정보
단순 터치 패턴 1 해당 음절 위치
패턴 2 해당 어절 위치
드래그 패턴 3 해당 어절 영역(시작 어절 ~ 끝 어절)
패턴 4 해당 문장 영역 또는 해당 줄
패턴 5 해당 문장 영역 또는 해당 줄
단순 터치가 이루어지는 경우 터치된 좌표의 위치 정보를 활용하게 된다. 단순 터치이면서 짧은 터치(short-touch)가 1회 또는 2회가 이루어진 경우(패턴 1)는 음절 학습을 위한 것으로 분류하기 위해, 음절 단위로 터치 공간 정보를 활용하기 위해 어느 낱소리(음절)을 가리킨 것인지를 판단하여 해당 음절의 위치 정보를 추출한다. 여기서, 패턴 1의 경우 짧은 터치(short-touch)인 경우는 1회로 긴 터치(long-touch)와 구별이 가능할 수도 있으나, 긴 터치와 명확한 구별을 위해 짧은 터치 2회를 통해 긴 터치와 구별이 명확히 하도록 할 수도 있다. 이에 반해 긴 터치(long-touch)가 이루어진 경우(패턴 2)는 단어 학습을 위한 것으로 분류하기 위해, 어절 단위로 터치 공간 정보를 활용하기 위해 어느 어절 내를 가리킨 것인지를 판단하여 해당 어절의 위치 정보를 추출한다.
터치 유형이 드래그인 경우는 드래그의 영역의 위치 정보를 추출해 냄으로써 터치 영역을 인식한다. 여기서, 드래그의 영역은 한어절내에서 낱단어(음절 단위)를 넘어서는 경우 한어절 단위로 인식한다. 드래그가 이루어지는 경우 드래그 동작이 어절 단위로 터치 공간 정보를 활용하기 위해 어느 어절에서 시작해서 어느 어절에서 끝났는지를 판단하여 터치 영역 정보를 추출한다. 즉, 드래그가 한 어절이상 이루어지면서 하나의 문자의 모든 어절들 또는 한 줄의 모든 어절들이 선택이 되지 않은 경우(패턴3)은 어절 학습을 위한 것으로 분류하기 위해, 드래그에 따른 시작 어절에서 끝어절에 대한 부분이 해당 어절의 영역 정보로 선택된다. 이에 반해, 드래그의 동작에 의해 하나의 문장의 모든 어절들 또는 한 줄의 모든 어절들이 선택이 되는 경우(패턴4, 5)는 문장 학습을 위한 것으로 분류하기 위해, 해당 문장 영역 또는 해당 줄 전체의 어절들이 해당 문장 또는 해당 줄의 영역 정보로 선택된다.
S203 단계에서는 터치발생 패턴에 따라 학습 기능을 선택하게 된다.
단순 터치이면서 한 음절을 가리키는 짧은 터치(short-touch)가 1회 또는 2회가 이루어진 경우(패턴 1)는 음절 학습 기능에 관한 것으로 선택되며, 학습 DB(40) 중 음절 DB(41)가 선택되어진다.
단순 터치이면서 한 어절을 가리키는 긴 터치(long-touch)가 이루어진 경우(패턴 2)는 단어 학습 기능에 관한 것으로 선택되며, 학습 DB(40) 중 단어 DB(42)가 선택되어진다.
드래그가 한 어절이상 이루어지면서 하나의 문자의 모든 어절들 또는 한 줄의 모든 어절들이 선택이 되지 않은 경우(패턴3)은 어절 학습 기능에 관한 것으로 선택되며, 학습 DB(40) 중 어절 DB(43)가 선택되어진다.
드래그의 동작에 의해 하나의 문장의 모든 어절들 또는 한 줄의 모든 어절들이 선택이 되는 경우(패턴4, 5)는 문장 학습 기능에 관한 것으로 선택되어지며, 학습 DB(40) 중 문장 DB(44)가 선택되어진다. 여기서, 드래그의 진행 방향이 왼쪽에서 오른쪽인 패턴 4는 단순 문장 학습 기능이, 드래그의 진행 방향이 오른쪽에서 왼쪽인 패턴 5는 문장 번역 기능이 수행된다.
터치 유형 터치발생패턴 학습 기능
단순 터치 패턴 1 음절 학습
패턴 2 단어 학습
드래그 패턴 3 어절 학습
패턴 4 단순 문장 학습
패턴 5 문장 번역 기능
S204 단계에서는 S203에서 선택된 학습 기능에 따른 학습 DB에서 학습할 데이터를 S202에서 터치발생 패턴에 따른 학습 DB에서 검색하여 해당 학습 DB에서 해당 터치 공간 정보에 매칭되는 음성데이터와 텍스트데이터 중 적어도 하나를 검색하여 추출해낸다.
S205 단계에서는 학습 기능에 따라 추출된 학습 데이터 중 학습 텍스트데이터를 터치스크린(11)에 중첩(overlay)와 같은 방식으로 출력하거나 추출된 학습 텍스트데이터를 다른 텍스트와 구별되게 표시되도록 하며, 학습 데이터 중 학습 음성데이터를 음성출력함으로써 사용자가 해당 학습을 진행하도록 한다.
이러한 구성으로 이루어진 터치스크린을 활용한 어학학습 방법의 음절 학습 기능, 단어 학습 기능, 어절 학습 기능 및 문장 학습 기능을 도 3 내지 도 6을 참조하여 설명하면 다음과 같다.
도 3은 음절 학습의 기능을 보여주는 도면이다. 사용자가 터치스크린 화면에서 하나의 음절인 "정"을 짧은 터치로 2회 터치한 것이다. 이는 도2의 설명된 바와 같이 터치 발생 패턴은 패턴 1에 해당하게 되며, 그에 따라 "정"의 음절의 위치 정보가 터치 공간 정보로 인식되며, 음절 학습 기능이 수행되며, 음성출력부(60)에서는 "정"이라는 음성이 출력되며, 문자출력부(50)를 통해 터치 스크린(11)에는 학습하고 있는 낱글자인 "정"의 텍스트를 구별가능하도록 표시하여 준다. 구별 상태를 표시하여 주는 방안은 해당 텍스트의 색상이 변경되거나, 해당 텍스트의 크기가 변하는 등이 있을 수 있다.
도 4는 단어 학습의 기능을 보여주는 도면이다. 사용자가 터치스크린 화면에서 하나의 어절 구간인 "나빠"를 긴 터치한 것이다. 이는 도2의 설명된 바와 같이 터치 발생 패턴은 패턴 2에 해당하게 되며, 그에 따라 "나빠"의 어절의 위치 정보가 터치 공간 정보로 인식되며, 단어 학습 기능이 수행된다. 단어의 학습에 있어서, 그 주요 단어와 그 주요 단어의 사전적 뜻이 터치스크린 화면상에 문자출력부(50)를 통해 터치스크린(11)에 중첩(overlay)와 같은 방식으로 디스플레이되도록 하며, 단어가 동사 또는 형용사인 경우는 기본형을 제공하게 된다. "나빠"의 경우는 "나쁘다"라는 단어에 대한 사전적 뜻이 화면상에 디스플레이 되게 된다. 사전적 뜻은 사용자가 설정한 사전 기능의 언어에 따라 도 4의 (a)와 같이 한글 사전 기능이 제공되기도 하며, 도 4의 (b)와 같이 한-영 사전 기능이 제공되어진다. 또한, 추가적으로 음성출력부(60)에서는 "나쁘다"라는 음성이 출력되도록 할 수도 있다.(미도시)
도 5는 어절 학습의 기능을 보여주는 도면이다. 사용자가 터치스크린 화면에서 어절 영역인 "정말" 또는 "오늘도 접시에서"를 드래그한 것이다. 이는 도2의 설명된 바와 같이 터치 발생 패턴은 패턴 3에 해당하게 되며, 그에 따라 "나빠" 또는 "오늘도 접시에서"의 어절의 영역 정보가 터치 공간 정보로 인식되며, 선택된 어절들에 대한 어절 학습 기능이 수행된다. 드래그에 의해 선택된 어절들에 대해 어절 단위로 발음이 끊기면서 어절 발음 학습이 이루어진다. 어절 발음 학습에서는 연음 법칙, 구개음화 등의 발음 규칙이 적용된 어절 단위의 발음 학습이 이루어진다.
한 어절이 선택된 도 5의 (a)의 경우에는 음성출력부(60)에서는 "정말"이라는 음성이 출력되며, 두 어절이 선택된 도 5의 (b)의 경우에는 음성출력부(60)에서 "오늘도 접시"에서라는 음성이 출력되며, 문자출력부(50)를 통해 터치 스크린(11)에는 각각 학습하고 있는 어절인 "정말" 또는 "오늘도 접시에서"의 문자열이 음성 출력 속도에 맞추어 학습 진행하고 있는 문자들의 텍스트까지 진행 상태를 표시하여 준다. 진행 상태를 표시하여 주는 방안은 해당 텍스트의 색상이 변경되거나, 해당 텍스트의 크기가 변하거나, 해당 텍스트까지 구별되는 색상 진행 바가 표시되는 방식 등이 있을 수 있다.
도 6는 문장 학습의 기능을 보여주는 도면이다. 사용자가 터치스크린 화면에서 한 문장을 이루는 어절 영역인 "정말 나빠!"를 드래그한 것이다. 이는 도2의 설명된 바와 같이 터치 발생 패턴은 패턴 4 또는 패턴 5에 해당하게 되며, 그에 따라 "정말 나빠!"의 문장 또는 한 줄의 영역 정보가 터치 공간 정보로 인식되며, 선택된 문장 또는 한 줄에 대한 문장 학습 기능이 수행된다. 문장 학습은 문장내의 발음 규칙 및 억양(intonation), 분위기(tone), 감정 등을 포함한 문장 발음 학습이 이루어진다. 여기서, 드래그의 진행 방향이 왼쪽에서 오른쪽인 패턴 4는 단순 문장 학습 기능이, 드래그의 진행 방향이 오른쪽에서 왼쪽인 패턴 5는 문장 번역 기능이 수행된다.
도 6 (a)는 단순 문장 학습 기능이 이루어지는 패턴 4인 경우로, 음성출력부(60)에서는 "정말 나빠!"라는 음성이 출력되며, 문자출력부(50)를 통해 터치 스크린(11)에는 학습하고 있는 문장인 "정말 나빠!"의 문자열이 음성 출력 속도에 맞추어 학습 진행하고 있는 문자들의 텍스트까지 진행 상태를 표시하여 준다. 해당 텍스트의 크기가 변하거나, 해당 텍스트까지 구별되는 색상 바가 진행되는 방식 등이 있을 수 있다.
도 6 (b)는 문장 번역 기능이 이루어지는 패턴 5인 경우로, 문자출력부(50)를 통해 터치 스크린(11)에는 학습하고 있는 문장인 "정말 나빠!"의 문자열이 구별되게 표시되며, 중첩(overlay)와 같은 방식으로 사용자가 설정한 번역 기능의 언어에 따라 영어로서 "Really Bad!"가 화면에 출력되게 된다.
본 발명은 설명의 편의상 터치 스크린을 활용한 한글 학습에 관련된 사항만을 도시 및 예시하고 있으나, 이에 특별히 한정됨없이 한글을 대체하여 영어, 일본어, 중국어, 독일어 등의 외국어학습에도 동일하게 적용할 수 있음은 자명하다 할 것이다.
이상에서는 본 발명의 실시예를 참조하여 설명되고, 비록 특정 용어들이 사용되었으나, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 하기의 특허 청구의 범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있음을 쉽게 이해할 수 있을 것이다.
10: 터치스크린 모듈 11: 터치스크린
12: 터치 센서 13: 콘트롤러
20: 터치패턴 인식부 30: 제어부
40: 학습 DB 41: 음절 DB
42: 단어 DB 43: 어절 DB
44: 문장 DB 50: 문자출력부
60: 음성출력부

Claims (10)

  1. 터치 스크린을 구비하는 전자 어학 학습 시스템에 있어서,
    사용자의 터치를 감지하는 단계;
    사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 분석하는 단계;
    사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보에 따라 학습 기능을 선택하는 단계;
    상기 선택된 학습 기능에 따른 학습 DB에서 상기 터치 공간 정보에 매칭하는 학습 데이터를 검색하는 단계;
    상기 검색된 학습 데이터를 사용자에게 음성 출력 또는 화면 출력으로 제공하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법.
  2. 제1항에 있어서,
    상기 사용자 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 분석하는 단계는
    사용자의 터치 동작의 형태, 터치 시간, 드래그 방향, 터치 영역 중 적어도 하나를 고려하여 터치 발생 패턴을 분석하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법.
  3. 제1항에 있어서,
    상기 학습 기능은 음절 학습 기능, 단어 학습 기능, 어절 학습 기능 및 문장 학습기능 중 적어도 어느 하나를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법.
  4. 제1항에 있어서,
    상기 검색된 학습 데이터를 사용자에게 음성 출력 또는 화면 출력으로 제공하는 단계는 화면으로 출력되는 학습되는 텍스트데이터가 다른 텍스트와 구별되어 디스플레이되면서 음성 출력에 맞춰 출력되도록 하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법.
  5. 제1항에 있어서,
    상기 검색된 학습 데이터를 사용자에게 음성 출력 또는 화면 출력으로 제공하는 단계는 단어의 사전적 기능 또는 문장의 번역 기능을 제공하는 것을 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습방법.
  6. 터치스크린을 갖는 터치스크린 모듈;
    사용자가 입력한 터치 입력에 대해 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보로서 분류하는 터치패턴 인식부;
    어학 학습 데이터를 저장하고 있는 학습 데이터베이스(DB);
    학습 텍스트데이터를 터치스크린에 출력하는 문자출력부;
    학습 음성데이터를 음성출력하는 음성출력부;
    상기 터치패턴 인식부에서 인식한 터치 발생 패턴과 터치 공간 정보를 입력받아 학습 기능에 따라 학습 데이터베이스에서 해당 학습 DB를 선택하고, 학습 기능에 따른 해당 학습 DB에서 해당 터치 공간 정보에 매칭되는 상기 학습 음성데이터와 상기 학습 텍스트데이터 중 적어도 하나를 검색하여 학습 데이터로 제공하는 제어부를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템.
  7. 제6항에 있어서,
    상기 터치 패턴 인식부는 사용자의 터치 동작의 형태, 터치 시간, 드래그 방향, 터치 영역 중 적어도 하나를 고려하여 터치 발생 패턴을 분류하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템.
  8. 제6항에 있어서,
    상기 학습 기능은 음절 학습 기능, 단어 학습 기능, 어절 학습 기능 및 문장 학습기능 중 적어도 어느 하나를 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템.
  9. 제6항에 있어서,
    상기 제어부는 학습되는 텍스트데이터가 다른 텍스트와 구별되어 디스플레이되면서 음성 출력에 맞춰 동시에 출력되도록 하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템.
  10. 제6항에 있어서,
    상기 제어부는 단어의 사전적 기능 또는 문장의 번역 기능을 제공하는 것을 포함하는 것을 특징으로 하는 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템.
KR1020140013078A 2013-04-09 2014-02-05 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법 KR101554619B1 (ko)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20130038899 2013-04-09
KR1020130038899 2013-04-09

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20140122172A true KR20140122172A (ko) 2014-10-17
KR101554619B1 KR101554619B1 (ko) 2015-09-21

Family

ID=51993392

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140013078A KR101554619B1 (ko) 2013-04-09 2014-02-05 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101554619B1 (ko)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020123297A1 (en) * 2018-12-13 2020-06-18 Square Panda Inc. Variable-speed phonetic pronunciation machine
KR20210039258A (ko) 2019-10-01 2021-04-09 막심 니아고로브 번역을 제공하기 위한 컴퓨터 프로그램

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100973667B1 (ko) 2010-02-23 2010-08-03 박영남 어학 학습기 운용 방법

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020123297A1 (en) * 2018-12-13 2020-06-18 Square Panda Inc. Variable-speed phonetic pronunciation machine
US11361760B2 (en) 2018-12-13 2022-06-14 Learning Squared, Inc. Variable-speed phonetic pronunciation machine
US11694680B2 (en) 2018-12-13 2023-07-04 Learning Squared, Inc. Variable-speed phonetic pronunciation machine
KR20210039258A (ko) 2019-10-01 2021-04-09 막심 니아고로브 번역을 제공하기 위한 컴퓨터 프로그램

Also Published As

Publication number Publication date
KR101554619B1 (ko) 2015-09-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11544444B2 (en) Text conversion and representation system
Habash Introduction to Arabic natural language processing
Cutler Representation of second language phonology
US9548052B2 (en) Ebook interaction using speech recognition
Dickinson et al. Language and computers
KR20040070168A (ko) 번역 방법, 번역문의 출력방법, 기억 매체, 프로그램 및컴퓨터 장치
US20150073801A1 (en) Apparatus and method for selecting a control object by voice recognition
US10930274B2 (en) Personalized pronunciation hints based on user speech
US10650089B1 (en) Sentence parsing correction system
KR101936208B1 (ko) 현대 한국어에서 대표할 수 있는 발음으로 중국 전통 음운학 사호이론에 부합하는 중성자모체계와 한글 합자법을 활용한 중문표기 제공방법 및 시스템
KR101102520B1 (ko) 한글 자모의 메트릭스 결합 관계를 기반으로 하는 시청각 한글학습 시스템 및 그 운영 방법
JP2015036788A (ja) 外国語の発音学習装置
JP2010198241A (ja) 中国語入力装置およびプログラム
KR101554619B1 (ko) 터치 스크린을 활용한 어학 학습 시스템 및 어학 학습 방법
KR20170009486A (ko) 청크 기반 언어 학습용 데이터베이스 구축 방법 및 이를 수행하는 전자 기기
US8489389B2 (en) Electronic apparatus with dictionary function and computer-readable medium
WO2020036011A1 (ja) 情報処理装置、情報処理方法、および、プログラム
US8275620B2 (en) Context-relevant images
KR20090035346A (ko) 어휘 분석을 수행하는 어학학습 방법
JP2007317163A (ja) 電子辞書及び検索方法
KR20170009487A (ko) 청크 기반 언어 학습 방법 및 이를 수행하는 전자 기기
JP2005215597A (ja) 発音表記出力システム
KR102112059B1 (ko) 청음 기반 중국어 발음 한글 표기 형성 방법, 청음 기반 중국어 발음 한글 표기 표시 방법 및 이것을 이용한 외국어 학습 방법
Schroeder Popularizing a Practical Sinama Orthography Based on its Unique Language Features
KR102016805B1 (ko) 평면 배열 기반 중국어 사전 제공 방법 및 그 장치

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20181231

Year of fee payment: 4

R401 Registration of restoration