KR20040036335A - 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법 - Google Patents

모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20040036335A
KR20040036335A KR1020020065309A KR20020065309A KR20040036335A KR 20040036335 A KR20040036335 A KR 20040036335A KR 1020020065309 A KR1020020065309 A KR 1020020065309A KR 20020065309 A KR20020065309 A KR 20020065309A KR 20040036335 A KR20040036335 A KR 20040036335A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sentence
type
multimedia
input
foreign language
Prior art date
Application number
KR1020020065309A
Other languages
English (en)
Inventor
웬세이-링
창제카리
마핀키
Original Assignee
인벤텍 코오포레이션
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 인벤텍 코오포레이션 filed Critical 인벤텍 코오포레이션
Priority to KR1020020065309A priority Critical patent/KR20040036335A/ko
Publication of KR20040036335A publication Critical patent/KR20040036335A/ko

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 방법은 문장 작성 훈련과 사용자가 빨리 내용을 이해하도록 하는 것을 위해 멀티미디어 내용을 사용하여, 그 결과 사용자의 외국어로써의 자기 표현 및 문장 작성 능력을 향상시킨다.

Description

모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 그 방법 {Multimedia Foreign Language Sentence Making Training System And Method Thereof Without Hints In The Parent Language}
본 발명은 컴퓨터 보조(computer-aided) 언어 훈련 시스템 및 그 방법에 관한 것으로, 특히 모국어에 의존함 없이 멀티미디어 힌트를 이용하는 외국어 문장 작성 훈련에서 사용하기 위해 채택되는 대화형 훈련 시스템 및 그 방법에 관한 것이다.
어떤 외국어를 배우는 목적은 자유 자재로 언어를 사용하여 거침없이 듣고말하고 읽고 쓰는 것이다. 실제 상황에서 언어를 자유롭게 사용하기 위해서, 학습자들은 언어의 본질을 철저히 이해해야 한다. 환언하면, 학습자들은 문장을 심도 있게 이해해야 한다. 문장은 언어의 기본 단위이기 때문에, 학습자들은 언어를 자신 있게 사용하기 위해서는 구조와 구성, 문장의 배열 순서 및 형태 변화를 충분히 이해해야 한다. 실제로, 문장 작성 능력은 언어를 듣고 말하고 읽고 쓰는 기술을 향상시키는 기초이다. 외국어 초심자에 대해서, 문장을 작성하고 사용하는 방법을 배우는 것은 언어를 듣고 말하고 읽고 쓰는 기초 능력을 습득하기 위한 필수 단계이다.
시중에는 많은 컴퓨터 보조 외국어 훈련 시스템들이 있지만, 그 중 대부분은 동일한 방법, 즉 훈련의 기초로 모국어를 사용하는 방법을 채택한다. 대부분 이들은 어떤 단순한 정황 또는 번역을 힌트로 제공하고, 훈련을 위한 단순한 학습자 답변 메커니즘과 결합한다. 이러한 훈련 방법은 주로 다음의 문제점들을 발생한다: 프린트된 텍스트 형태의 힌트를 제공하는 것은 학습자의 흥미를 효과적으로 높이거나 유지하지 못하고, 원하는 학습 결과를 달성할 수 없다; 학습자는 단기간 내에 텍스트 내의 단순한 힌트의 뜻 또는 모국어에서 잘못 이해될 때 주제의 뜻을 충분히 이해할 수 없어, 그 결과 학습자는 정확히 또는 신속히 질문에 답변할 수 없다; 모국어 힌트의 번역은 모국어의 제약을 가지고 있어서 답변을 구성하고 표현하는데 짐이 된다; 따라서, 모국어로 실제 내용을 표현하는 것은 더욱 어려워진다. 위에서 설명한 모든 문제들은 외국어 문장 작성 훈련의 효율성에 악영향을 미친다.
따라서, 본 발명은 종래의 컴퓨터 보조 언어 훈련 방법들의 단점을 기초로 하여 좀 더 효과적인 방법을 개발하는데 그 목적이 있다. 학자들 또는 컴퓨터 보조 교육(computer-aided instruction, CAI) 전문가들은 아직 어떤 효과적인 이론 또는 훈련 방법을 제시하지 못하고 있고, 따라서 본 발명은 종래의 방법들의 단점을 극복하여 학습자들이 효과적으로 자기들의 외국어 문장 작성 능력을 향상시킬 수 있게 하기 위해 더욱 정교한 컴퓨터 테크놀로지를 이용하는 단순 컴퓨터 보조 언어 훈련 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.
도 1은 본 발명에 따른 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 그 방법의 시스템 구성이다.
도 2는 본 발명의 문장 데이터 구조의 개략도이다.
도 3은 본 발명의 주 플로우차트이다.
도 4는 본 발명의 힌트 답변 플로우차트이다.
도 5는 본 발명의 실시예의 개략도이다.
본 발명의 주요 목적은 전술한 문제들을 해결하기 위한 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 그 방법을 제공하는 것이다. 본 발명은 학습자들이 내용을 빨리 이해하고 자기 의사를 정확하게 표현할 수 있게 하기 위해 힌트로서 모국어가 없는 멀티미디어 도구(예컨대, 이미지, 애니메이션, 그림 및 음성)를 사용한다. 완전한 대화형 외국어 문장 작성 훈련 환경을 통하여, 본 발명은 학습자가 외국어로 문장을 작성하고 자기 의사를 표현하는 능력을 향상시킨다.
전술한 목적을 달성하기 위하여, 본 발명의 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템은 문장 발생 모듈, 멀티미디어 문장 데이터베이스, 문장 입력 판단 모듈 및 중앙 신호 감시 모듈을 포함한다.
부가적으로, 본 발명의 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법은 랜덤 방식으로 문장 타입을 결정하는 단계, 문장 타입의 힌트를 출력하고 사용자의 답변을 수신하는 단계, 사용자 답변의 내용을 비교하고 판단하는 단계, 판단을 기초로 하여 문장 작성 훈련을 조정하고 따라서 문장 훈련 사이클을 완결하는 단계를 포함한다.
부가적 목적뿐만 아니라 전술한 본 발명의 특성 및 장점은 첨부된 도면과 함께 후술되는 상세한 설명으로부터 더욱 용이하게 명백할 것이다.
본 발명은 현존하는 외국어 문장 작성 훈련 방법들의 단점을 극복하기 위해 모국어 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 그 방법을 제공하는 것을 목적으로 한다. 본 발명은 종래의 문제점을 해결하기 위한 단순 컴퓨터 보조 언어 학습 시스템 및 그 방법에 관한 것이다. 사용자는 시스템에 들어가서 사용자 인터페이스(UI)(100)를 통해서 훈련에 참가할 수 있다. 도 1은 본 발명의 주 시스템 구성을 도시하는데, 자세히 설명하면 다음과 같다.
1. 중앙 신호 감시 모듈(210)은 사용자 인터페이스(UI)(100)를 통해 사용자에 의해 실행되는 작동들(예컨대, 개시, 재생, 읽기, 계속하기, 중지, 입력 등)을 감시하고, 상응하는 작동 컨트롤 신호들을 발생시키고, 다음의 모듈로의 링크를 통해 신호들을 송신하여 작동들을 실행시킨다.
2. 문장 설정 모듈(220)은 문장 작성 훈련이 진행될 때 설정들을 제공한다. 이것은 힌트 재생을 위한 설정들(예컨대, 아이템들을 재생, 말하기 재생 등), 재구성 규칙을 위한 설정들, 답변 입력을 위한 설정들(예컨대, 답변 방법, 답변 시간, 임무 조정 등)을 포함한다.
3. 멀티미디어 문장 타입 데이터베이스(230)는 문장 타입의 코드, 문장 타입의 정황, 문장 예, 문장 타입 힌트 및 문장 타입 발음을 포함하는 적어도 하나의 문장 타입을 저장한다. 또한, 이 데이터베이스는 관련있는 멀티미디어 데이터 파일들을 저장한다.
멀티미디어 문장 타입 데이터베이스(230)의 문장 데이터 구조에 대해 도 2를 참조하면서 설명하면 다음과 같다. 도면에 도시된 바와 같이, 모든 문장은 고유 코드를 가지는데, 이 고유코드는 문장을 검색하기 위한 유일한 근거이다. 부가적으로, 모든 문장은 문장 타입의 정황에 대한 음성 파일들의 집합을 가진다. 문장 타입은 문장들의 복수의 다른 조합들과 외국어로 문장을 작성할 때 사용자 훈련을 위한 대응 음성 및 힌트를 더욱 포함한다. 문장 데이터 구조는 동시에 다양한 형태의 멀티미디어 파일들(이미지, 애니메이션, 그림 및 음성을 포함)을 저장하고, 복수의 연습문장들을 제공한다. 풍부한 멀티미디어 프레젠테이션을 제공함으로써, 사용자의 학습 효과 및 흥미는 향상될 수 있고, 사용자는 정황들로부터 많은 다른 타입의 외국어 표현들을 배울 수 있다.
4. 문장 입력 판단 모듈(240)은 사용자의 입력을 수신하여, 사용자에 의해 입력된 내용들을 비교한다. 사용자는 외부 입력 장치들(예컨대, 키보드, 마우스, 디지털 터치 패드 및 음성 시스템)을 통하여 입력할 수 있다. 이 모듈(240)은 사용자의 입력 내용들을 수신하고 저장하여, 선입선출(FIFO) 원리에 따라서 차례로 오리지널 문장과 비교한다.
5. 문장 발생 모듈(250)은 랜덤 방식으로 문장들을 발생시킨다. 랜덤 숫자 발생기는 멀티미디어 문장 데이터 베이스(230) 내의 문장들을 검색하기 위해 랜덤 숫자들을 산출하도록 사용된다.
본 방법 발명의 주 프로세스 플로우에 대해 도 3을 참조하면서 자세히 설명하면 다음과 같다.
먼저, 사용자는 본 발명의 외국어 문장 작성 훈련 시스템(200)을 작동하고, 랜덤 문장 발생 방법을 통하여 특정 문장 타입을 결정한다(단계 400); 멀티미디어 문장 데이터베이스(230)에서 검색된 결정된 문장 타입의 힌트를 재생하고, 힌트를 재생한 후에 사용자의 입력 답변을 수신한다(단계500); 시스템(200)은 사용자가 답변을 마친 후에 비교를 시작한다(단계 600); 문장 훈련 작동의 한 사이클을 완결하고(단계 700), 프로세스 플로우를 끝낸다.
답변 프로세스에 대해 도 4를 참조하면서 자세히 설명하면 다음과 같다.
먼저, 시스템이 특정 문장 타입을 결정할 때, 시스템은 멀티미디어 문장 타입 데이터베이스(230)로부터 문장 타입의 정황, 문장 타입의 문장, 문장 타입의 힌트 및 문장 타입의 음성을 포함하는 문장 타입의 내용을 검색한다(단계 510). 그 다음, 시스템은 문장 설정 모듈(220) 내의 설정에 따라서 문장 타입의 힌트를 재생하고(단계 520), 재생이 종료되었는지를 결정한다(단계 530). 재생이 끝나지 않았으면 시스템은 재생을 계속하고, 끝났으면 시스템은 문장 타입의 문장을 재구성하여 다음 답변을 위한 사용자의 참고를 위해 사용자에게 출력한다(단계 540). 그 다음, 시스템은 문장 타입의 정황을 출력하고 사용자로부터 답변 입력을 수신하기 시작한다(단계 550). 사용자는 주변 입력 기기들(키보드, 마우스, 디지털 터치 패드 및 음성 시스템)을 통해서 입력할 수 있고, 시스템(200)은 사용자로부터의 입력이 완료되었는지를 자동적으로 결정한다(단계 560). 사용자가 입력을 끝내지 않았으면 시스템은 사용자로부터 입력받기를 계속하며, 끝냈으면 시스템은 사용자의 답변을 저장한다. 마지막으로, 답변 프로세스는 완결되고 시스템은 주 프로세스로 회귀한다.
본 발명을 설명하는 실시예에 대해 도 5를 참조하면서 설명하면 다음과 같다.
먼저, 외국어 문장 작성 훈련 프로세스 내의 초기 그림은 문장 타입의 힌트를 보여주는 그림(810)이다. 이 단계에서, 시스템(200)은 다양한 멀티미디어 내용들(예컨대, 도면에 도시된 애니메이션 및 음성)을 통하여 힌트를 제공할 수 있다. 힌트가 끝난 때, 시스템(200)은 문장 타입을 재구성하는 그림을 디스플레이한다(820). 그림에서 보이는 바와 같이, 문장은 랜덤하게 재구성되어 있다. 이것의 주요 목적은 사용자가 미리 문장의 구성 요소들을 이해할 수 있도록 하여, 사용자가 빠르고 정확히 그 후에 답변할 수 있도록 하는 것이다. 마지막으로, 시스템(200)은 입력, 비교 및 결정을 위한 그림을 디스플레이한다(830). 문장의 정황(예컨대, "What is he doing in the kitchen?")이 나타날 때, 사용자는 답변을 입력할 수 있다. 사용자가 답변(즉, "He is cooking dishes because today is hiswife's birthday")을 마친 후에, 시스템(200)은 즉시 비교 및 결정 동작 프로세스를 하여, 임무에 승낙하고 다음 임무를 줄 것인지, 또는 답변을 교정하고 같은 임무를 반복할 것인지를 결정한다.
요약하면, 본 발명인 모국어 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템 및 방법은 정교한 컴퓨터 및 멀티미디어 테크놀로지를 이용하여 완전한 대화형 환경을 제공함으로써, 사용자가 외국어 문장 작성 능력을 향상시킬 수 있게 한다.
본 발명은 모국어에 의존하여 힌트를 제공하지 않는다. 대신에, 모국어를 사용함 없이 문장 작성 훈련을 위한 힌트를 제공하기 위해 멀티미디어 방송 방법이 채택된다. 사용자는 모국어의 영향을 받지 않고 자기 생각을 정확하고 빠르게 표현할 수 있다. 따라서, 사용자는 종종 진부하고 부자연스러운 표현들을 초래하거나 부적절한 번역된 내용으로 인해 오도하고 혼란스럽게 하는 모국어로 번역된 힌트의 부담으로부터 자유로워질 수 있다.
부가적으로, 멀티미디어 내용의 힌트의 방송을 통해, 사용자는 내용을 더욱 명확히 이해할 수 있고, 외국어로 표현할 때 생각하는 시간을 크게 줄일 수 있다. 일정 기간동안 본 발명의 시스템과 방법에 의해 훈련되면, 사용자는 모국어의 힌트에 의존할 필요가 없으며, 쉽사리 외국어로 문장을 만들고 대화할 수 있다. 또한, 본 발명의 훈련은 활기차고 생동감 있으므로, 사용자의 학습에 대한 한결같은 흥미와 열정을 증가시킬 수 있다.
본 발명의 양호한 실시예는 개시의 목적으로 설명되어졌고, 본 발명의 개시된 실시예의 변형 또는 그 다른 실시예가 당업자에게 연상될 수 있다. 따라서, 다음의 특허청구범위는 본 발명의 정신과 범위를 벗어나지 않는 모든 실시예를 포함할 것이다.

Claims (16)

  1. 사용자들의 외국어 문장 작성 능력을 향상시키기 위해서,
    적어도 하나의 문장 타입을 저장하기 위한 멀티미디어 문장 타입 데이터베이스;
    문장 타입의 코드에 따라서 랜덤 방식으로 문장을 발생시키기 위한 문장 발생 모듈;
    사용자들이 입력하는 답변들을 비교하기 위한 문장 입력 판단 모듈; 및
    사용자들에 의해 실행되는 작동들을 감시하여 대응 컨트롤 신호들을 발생시키고, 모듈들로의 링크를 통해 상기 신호들을 전송하여 상기 작동들을 프로세싱하기 위한 중앙 신호 감시 모듈;을 포함하는 모국어 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  2. 제 1 항에 있어서,
    문장 작성 훈련 접근법의 설정들을 제공하기 위한 문장 설정 모듈을 더욱 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  3. 제 1 항에 있어서,
    문장 작성 훈련 접근법은 힌트 재생, 재구성 규칙 및 답변 입력의 설정들을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  4. 제 3 항에 있어서,
    답변 입력은 주변 입력 장치를 통해 글 또는 음성의 형태로 행해지는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  5. 제 1 항에 있어서,
    멀티미디어 문장 타입 데이터베이스는 이미지, 애니메이션, 그림 및 음성을 포함하는 데이터 파일들을 저장하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  6. 제 1 항에 있어서,
    문장 타입은 문장 타입의 코드, 문장 타입의 정황, 문장 타입의 문장, 문장 타입의 힌트 및 문장 타입의 음성을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  7. 제 6 항에 있어서,
    문장의 힌트는 모국어가 없는 이미지, 애니메이션, 그림 또는 음성을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  8. 제 1 항에 있어서,
    답변들을 비교하고 결정하는 것은 사용자들의 답변들의 내용들을 큐(queue)에 저장하고 선입선출(first-in first-out) 원리에 따라서 문장 타입의 문장들을 비교하는 것을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 시스템.
  9. 사용자들의 외국어로써의 문장 작성과 자기 표현 능력을 향상시키기 위하여,
    문장 타입을 램덤하게 결정하는 단계;
    문장 타입의 힌트들을 출력하고 사용자의 입력 답변들을 수신하는 단계;
    사용자들의 입력 답변들을 비교하는 단계; 및
    문장 작성 임무를 조정하여 문장 타입의 문장 작성 훈련을 마치는 단계;를 포함하는 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  10. 제 9 항에 있어서,
    문장 작성 훈련 접근법을 설정하는 단계를 더욱 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  11. 제 10 항에 있어서,
    문장 작성 훈련 접근법은 힌트의 재생, 재구성 규칙 및 답변 입력의 설정들을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  12. 제 9 항에 있어서,
    문장 타입은 문장 타입의 코드, 문장 타입의 정황, 문장 타입의 문장, 문장타입의 힌트 및 문장 타입의 음성을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  13. 제 12 항에 있어서,
    문장 타입의 힌트는 모국어가 없는 이미지, 애니메이션, 그림 및 음성을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  14. 제 9 항에 있어서,
    답변 입력은 주변 입력 장치들을 통해 글 또는 음성의 형태로 행해지는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  15. 제 9 항에 있어서,
    문장 타입의 힌트들을 출력하고 사용자의 입력 답변들을 수신하는 단계는
    문장 타입을 검색하는 단계;
    문장 타입의 힌트들을 재생하는 단계;
    문장 타입의 문장들을 재구성하고 사용자들의 참고를 위해 출력하는 단계;
    문장 타입의 정황들을 출력하고 사용자들의 입력을 수신하는 단계; 및
    사용자들의 입력 답변들의 내용들을 전송하는 단계를 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
  16. 제 9 항에 있어서,
    입력 답변들을 비교하고 결정하는 단계는 큐에 사용자들의 답변 내용을 저장하고 선입선출 원리에 따라서 문장타입의 문장들을 비교하는 것을 포함하는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련 방법.
KR1020020065309A 2002-10-24 2002-10-24 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법 KR20040036335A (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020020065309A KR20040036335A (ko) 2002-10-24 2002-10-24 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020020065309A KR20040036335A (ko) 2002-10-24 2002-10-24 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20040036335A true KR20040036335A (ko) 2004-04-30

Family

ID=37334914

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020020065309A KR20040036335A (ko) 2002-10-24 2002-10-24 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20040036335A (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100813677B1 (ko) * 2006-07-13 2008-03-14 영어와 어휘(주) 외국어 교수 시스템

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5882202A (en) * 1994-11-22 1999-03-16 Softrade International Method and system for aiding foreign language instruction
KR20000030782A (ko) * 2000-03-16 2000-06-05 정장현 인터넷을 이용한 단계별 영어 학습 방법
KR20010025254A (ko) * 2000-11-23 2001-04-06 김형중 인터넷을 이용한 실시간 가상현실 외국어 학습 시스템
KR20010086481A (ko) * 2000-02-25 2001-09-13 김명기 컴퓨터 동영상의 이미지화 훈련에 의한 외국어의 모국어화학습 프로그램.
KR20020024828A (ko) * 2000-09-27 2002-04-03 이경목 인터넷을 이용한 상호 대화식 언어 학습방법
KR20030042996A (ko) * 2001-11-26 2003-06-02 인벤텍 코오포레이션 스토리 대화형 문법 교수 시스템 및 방법

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5882202A (en) * 1994-11-22 1999-03-16 Softrade International Method and system for aiding foreign language instruction
KR20010086481A (ko) * 2000-02-25 2001-09-13 김명기 컴퓨터 동영상의 이미지화 훈련에 의한 외국어의 모국어화학습 프로그램.
KR20000030782A (ko) * 2000-03-16 2000-06-05 정장현 인터넷을 이용한 단계별 영어 학습 방법
KR20020024828A (ko) * 2000-09-27 2002-04-03 이경목 인터넷을 이용한 상호 대화식 언어 학습방법
KR20010025254A (ko) * 2000-11-23 2001-04-06 김형중 인터넷을 이용한 실시간 가상현실 외국어 학습 시스템
KR20030042996A (ko) * 2001-11-26 2003-06-02 인벤텍 코오포레이션 스토리 대화형 문법 교수 시스템 및 방법

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100813677B1 (ko) * 2006-07-13 2008-03-14 영어와 어휘(주) 외국어 교수 시스템

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Smeets et al. The interactive animated e-book as a word learning device for kindergartners
Yin et al. English as a Foreign Language Learner Interactions with Chatbots: Negotiation for Meaning.
US9679496B2 (en) Reverse language resonance systems and methods for foreign language acquisition
US5065345A (en) Interactive audiovisual control mechanism
JP2004516497A (ja) 自動言語習得システムおよび方法
Oviatt et al. Designing and evaluating conversational interfaces with animated characters
JPH08507153A (ja) 対話式オーディオビジュアル制御機構
JP2020016880A (ja) ダイナミックストーリー指向のデジタル言語教育方法及びシステム
US8019591B2 (en) Rapid automatic user training with simulated bilingual user actions and responses in speech-to-speech translation
Kohnke Using technology to design ESL/EFL microlearning activities
CN110046290B (zh) 一种个性化自主教学课程系统
Jia et al. Motivate the learners to practice English through playing with chatbot CSIEC
US20040076934A1 (en) Multimedia foreign language sentence making training system and method thereof without hints in the parent language
Wong Teaching pronunciation to learners of English as a lingua franca
KR20040036335A (ko) 모국어의 힌트가 없는 멀티미디어 외국어 문장 작성 훈련시스템 및 그 방법
Andreas et al. Mobile application for children to learn bisindo sign language
JP2004138660A (ja) マルチメディア外国語センテンス作成トレーニングシステムおよびその方法
Ingraham et al. ‘France Inter Active’: A Hypermedia Approach to Language Training
KR100624040B1 (ko) 온라인 상의 언어 속독 훈련 서비스 제공 방법
KR20160086152A (ko) 인터넷 상에서의 소리 기반 영어 훈련 방법 및 시스템
KR100470736B1 (ko) 무작위 테스트, 새도우잉 및 즉시 번역 기능을 갖는 언어 듣기 말하기 훈련 시스템 및 방법
KR20040008598A (ko) 소리원리를 이용한 언어학습방법
Wang Applying the modality principle and cognitive load theory to facilitate Chinese character learning via multimedia instruction
Lau SLLS: An online conversational spoken language learning system
Mendoza An Esp Program to Improve Pronunciation and Cultural Awareness in International Priests

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application