KR20010107345A - 인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스방법 - Google Patents

인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20010107345A
KR20010107345A KR1020000028790A KR20000028790A KR20010107345A KR 20010107345 A KR20010107345 A KR 20010107345A KR 1020000028790 A KR1020000028790 A KR 1020000028790A KR 20000028790 A KR20000028790 A KR 20000028790A KR 20010107345 A KR20010107345 A KR 20010107345A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
translation
client
database
communication network
service
Prior art date
Application number
KR1020000028790A
Other languages
English (en)
Other versions
KR100347612B1 (ko
Inventor
이창우
Original Assignee
이창우
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 이창우 filed Critical 이창우
Priority to KR1020000028790A priority Critical patent/KR100347612B1/ko
Publication of KR20010107345A publication Critical patent/KR20010107345A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR100347612B1 publication Critical patent/KR100347612B1/ko

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

네트워크된 컴퓨터 시스템을 통하여 최적의 번역 서비스를 제공하기 위하여, 복수의 클라이언트가 접속가능한 통신 네트워크와 연결된 컴퓨터 시스템에서의 번역서비스 방법은, 번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터 베이스를 구축하고 온 라인 상에서의 번역 서비스를 준비하는 단계; 상기 복수의 클라이언트중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하는 단계; 상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터 베이스를 참조하여 번역팀을 구성하는 단계; 번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터 베이스를 공유한 채로, 동일한 환경에서 온 라인 번역작업을 진행토록 하며, 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하는 단계; 상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 단계를 가짐을 특징으로 한다.

Description

인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스 방법{Intergrated translation service system using Internet and method therefore}
본 발명은 네트워크된 컴퓨터 시스템에 관한 것으로, 특히 통신 네트워크를 통해 복수의 클라이언트들과 접속되어 번역 서비스를 수행하는 종합 번역 서비스시스템 및 그에 따른 번역 서비스 방법에 관한 것이다.
최근, 고도의 정보화 국제화 추세에 부응하여 전세계가 더욱 더 하나로 글로발화 됨에 따라, 서로 다른 언어를 사용하는 사람들 간에 또는 기관들간에 의사소통 및 이해를 제공하기 위하여 보다 수준 높은 번역 작업이 절실히 요구되고 있는 실정이다.
종래의 오프라인 상에서의 번역처리 과정은 도 1에서 도시된 바와 같이 수주단계(10), 번역단계(20), 최종 번역물 처리단(30)계의 3단계로 구성된다.
도 1은 통상적인 오프라인 방식에서의 번역 서비스 흐름을 나타낸 도면이다. 도 1을 참조하여, 각 단계별 기존 번역환경의 문제점을 정리하면 다음과 같다. 수주단계(10)에서 고객(12)은 원하는 서비스 수준에 대한 객관적인 비용관련 상세정보를 알지 못하며 동시에 번역센터의 번역능력을 평가 및 확인할 수 있는 실적물에 대한 용이한 접근이 어렵다. 번역단계(20)에서, 번역물의 번역자 선정시에 객관적인 선정 툴(tool)이 없으며 동시에 번역자들에 관한 데이터 베이스(database)의 체계적 관리가 불가능하므로 번역물별 개별 최적 번역사의 결정이 어렵다, 또한, 개별번역사들의 개인적인 번역능력만이 최종 번역물의 수준을 좌우하게 되며 번역과정에서의 번역관리가 거의 불가능하다. 특히, 2명 이상의 번역사들이 참여하는 번역작업의 경우 관련 분야 데이터 베이스를 이용한 전문/고유용어의 통일, 포맷 (format)의 통일 등이 불가능하다.
상기한 바와 같이, 종래에는 고객이 번역을 수주시에 비용 및 의뢰업체의 현황을 제대로 알기 어렵고, 번역시 번역사의 선정 및 번역과정의 관리가 어려워 고객 즉 클라이언트에 대하여 최적의 번역 서비스 제공하지 못하는 문제점이 있었다.
따라서, 본 발명의 목적은 상기한 종래의 문제점들을 해결할 수 있는 네트워크된 컴퓨터 시스템을 제공함에 있다.
본 발명의 다른 목적은 인터넷 등과 같은 통신네트워크를 통해 복수의 클라이언트와 접속되어 각종 번역서비스를 최적으로 제공할 수 있는 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 서비스 방법을 제공함에 있다.
본 발명의 또 다른 목적은 기존 오프라인 번역환경의 문제점을 해결하고 실시간 번역작업 및 고객서비스가 가능한 인터넷 번역서비스 종합시스템을 제공함에 있다.
본 발명의 또 다른 목적도 번역 의뢰 비용을 합리적으로 하고 최적의 번역사 선정 및 실시간 관리을 제공할 수 있는 번역 서비스 방법을 제공함에 있다.
상기한 목적을 달성하기 위한 본 발명에 따라, 복수의 클라이언트가 접속 가능한 통신 네트워크와 연결된 컴퓨터 시스템에서의 번역서비스 방법은,
번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터 베이스를 구축하고 온 라인 상에서의 번역 서비스를 준비하는 단계;
상기 복수의 클라이언트중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하는 단계;
상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터 베이스를참조하여 번역팀을 구성하는 단계;
번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터 베이스를 공유한 채로, 동일한 환경에서 온 라인 번역작업을 진행토록 하며, 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하는 단계; 그리고,
상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 단계를 가짐을 특징으로 한다.
도 1은 통상적인 오프라인 방식에서의 번역 서비스 흐름을 나타낸 도면
도 2는 본 발명의 실시예에 따른 전체 시스템의 개략적 구조도
도 3은 도 2중 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)의 소프트웨어 모듈 구성도
도 4는 도 3중 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)의 응용 프로그램 및 그에 따른 번역 서비스 흐름을 나타낸 도면
도 5는 도 2중 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)중 하나에 대한 하드웨어 블록도
도 6은 상기 블록(100)의 번역 서비스 제어처리 흐름도로서, 인터넷 상에서 번역서비스를 행하는 절차를 보인 도면
이하에서, 인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 방법에 대한 본 발명의 바람직한 일 실시예가 상세히 설명된다. 도면들내에서 서로 동일한 부분이나 유사한 부분들은 참조의 편의상 동일 내지 유사한 참조부호로써 부여됨을 유의하여야 한다.
도 2는 본 발명의 실시예에 따른 전체 시스템의 개략적 구조도로서, 인터넷 번역서비스 종합시스템(100:ITSSI)이 인터넷 등과 같은 통신 네트워크(2)와 연결된 것이 보여진다. 이외에도, 상기 네트워크(2)에는 다수의 클라이언트(12,13,14)와, 인터넷 사업체(150), 기관 및 기업체(190)와 연결되어 있다. 도면에서, 상기 ITSII는 크게 서버(server) 시스템(110)과 클라이언트client) 시스템(150)으로 구성되어 있으며 복수의 클라이언트들은 상기 서버 시스템(110)과 연동되어 번역에 관한 모든 서비스를 제공받게 된다.
상기 서버 시스템(110)은 네트워크(Network) 관리, 네임(Name) 서비스, 사용자 관리, 어플리케이션(Application) 관리, 콘텐츠(Contents)관리, 데이터 베이스(Database) 관리기능을 수행한다. 한편, 상기 클라이언트 시스템(150)은 로그-인 (Log-in)기능, 콘텐츠 제작 기능, 클라이언트 접속 기능, 어플리케이션 기능, 실시간 번역의뢰 기능, 번역/감수/웹마스터(web master) 그룹 선정 기능, 번역업무 통합관리 기능, 데이터 베이스 관리 및 서비스 기능을 수행한다.
상기 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)은 상술한 종래의 번역 환경의 문제점을 해결하는 최적의 번역 환경을 제공하기 위하여 온 라인상에 구축된 실시간 번역시스템인 것이다. 또한, 번역수주, 번역작업, 최종번역물처리 단계를 동일 환경에서 처리할 수 있도록 하여 전문가 집단과 고객 그리고 데이터 베이스의 기능을 극대화한 최적의 번역물을 만들기 위한 시스템으로 작업결과물의 데이터 베이스화, 데이터 베이스의 고객서비스 등의 작업도 동시에 처리할 수 있는 시스템인 것이다.
상기한 기능의 달성을 위해 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)의 소프트웨어 모듈 구성은 도 3에 나타나 있다. 도 3을 참조하면, 클라이언트 시스템(150)는 관리자 소프트웨어 모듈(152), 번역자/감수자 소프트웨어 모듈(154), 의뢰자 소프트웨어 모듈(156)으로 구성되고, 서버 시스템(110)은 네트워크 관리 소프트웨어 모듈(112), 클라이언트 관리 소프트웨어 모듈(114), 어플리케이션 관리 소프트웨어 모듈(116)로 구성된다.
도 2 및 도 3에서 보여지는 상기 시스템(100)의 응용프로그램은 도 4에서 일부 나타나 있다. 도 4는 도 3중 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)의 응용 프로그램 및 그에 따른 번역 서비스 흐름을 나타낸 도면이다.
도 4를 참조하면, 실시간 번역 의뢰 서비스 프로그램(120)이 보여진다. 상기실시간 번역 의뢰 프로그램은 고객이 번역의뢰를 한 후 실제 번역 발주를 하는 단계까지 고객이 요구하는 정보를 실시간 제공하는 프로그램으로 견적시스템이 내장되어 있어 번역 비용의 상세한 추정이 가능하게 되어 있다.
번역/감수/web master 그룹 선정 프로그램(130)은 번역물의 분류, 대상 언어, 분야, 전문성, 개별적 업무 추진 현황 등을 고려하여 가장 적합한 작업 인력을 선정하게 하는 프로그램으로 번역/감수인/web master의 개인 정보 관리 시스템을 내장하고 있어 최적의 그룹 선정이 가능하게 한다.
번역 관련 업무 통합 관리 프로그램(160)은 실시간 커뮤니케이션 프로그램 (161)과 실시간 개별 번역 성과 파일 통합 관리 프로그램(162)으로 구분되며, 커뮤니케이션 프로그램(161)은 고객, 번역/감수/web master 간의 실시간 의견 교환을 가능하게 한다. 상기 개별 번역 성과 파일 통합 관리 프로그램(162)은 번역인, 감수인, 웹마스터(web master) 들이 개별적으로 진행하는 작업을 통합 관리하여 전문용어, 표현, 형식 등을 통일하고 최종 성과품의 자동 문서화작업이 가능하도록 한다.
정보 서비스 프로그램(164)은 국내외 고객에 대하여 번역작업을 통하여 구축된 데이터베이스의 정보 (분야별 전문 컨텐츠, 전문용어 번역, 주요 문서형식 및 작성방법 등) 서비스를 제공한다.
데이터베이스 관리 프로그램(163)은 번역 성과물의 컨텐츠화, 자동 번역 시스템의 개발을 위한 전문 용어의 표준화 및 외국 웹 정보의 한글화 및 한글 web 정보의 영문화를 위한 기초자료를 데이터 베이스화 하여 관리하며, 데이터 베이스의모든 내용은 인터넷 켄텐츠화하여 인터넷을 통한 검색, 다운로드 및 업로드 등이 가능하도록 설계된다.
이외에도, 응용 프로그램 보기 프로그램이 있다. 상기 보기 프로그램은 특정 응용 프로그램을 전체 Client가 공유하는 기능으로 공동 번역 환경의 제공 및 문제점의 해결방안을 서비스하는 프로그램이다. 또한, 피드백 프로그램이 있는데, 이는 모든 번역자의 번역 진행상황을 관리자가 체크하여 번역자에게 알려주므로써 번역물의 일관성, 전문성을 극대화하기 위한 응용 프로그램이다. 또한, 상태 체크 프로그램이 있는데, 이는 번역자의 컴퓨터 화면 상태를 체크하여 번역 진행에 도움을 주거나 번역자의 번역 상태를 모니터 할 수 있는 응용 프로그램이다. 그리고, Q & A 프로그램이 있는데, 이는 Q & A는 번역 또는 시스템 환경에 관련된 모든 질문을 하고 해답을 구하는 응용 프로그램이다. 동기 웹 브라우저(Web Browser) 프로그램이 있는데, 이는 번역 중에 웹 브라우저를 이용하여 인터넷 자료를 검색, 공유하여 번역/감수 작업에 활용할 수 있으며 관리자는 웹 브라우저를 실행하고 웹 이용권한을 가지며, 번역자들은 관리자가 선택한 웹 사이트 자료를 공유하여 번역 할 수 있다. 또한 번역자는 필요한 경우 프로그램 상에서 관리자에게 발언권을 요청하여, 공유된 프로그램 상에서 상호 참여 작업 및 협력이 가능하며, 관리자는 임의로 발언권을 여러 번역자에게 부여할 수 있다. 마지막으로, 화이트 보오드(Whiteboard) 프로그램이 있다. 이에 따라 관리자는 모든 Client들과 Note, Graphic/Picture 등을 공유하며 번역활동 및 공동작업을 위해 화이트 보오드를 사용할 수 있다.
상기한 바와 같은 시스템 구성과 소프트웨어 모듈간의 상호연결 관계에 의해다음과 같은 특징을 가진다. (1) 원격지간 1:1, 1:N, N:N의 네트워크 구성을 통하여 대화, 작업 및 작업관리가 가능한 서비스를 제공한다. (2)시스템 사용자는 번역비용 견적, 번역업무 추진, 번역 추진상황 확인, 데이터베이스 이용, 고객관리 서비스 등과 같은 서비스를 실시간으로 받을 수 있다. (3) 시스템 관리자는 데이터베이스 제작 및 관리, 개별 번역가들과의 대화 및 작업환경 공유가 가능한 환경을 제공하는 역할을 한다.
여기서, 상기한 클라이언트 시스템(150)은 도 5와 같은 하드웨어 구성을 일 예로서 가진다. 도 5는 도 2중 인터넷 번역서비스 종합시스템(100)중 하나에 대한 하드웨어 블록도이다. 도 5를 참조하면, 제어부(101)는 IBM-PC 호환 computer, 586BX/200 또는 그 이상이며 Pentium III 프로세서가 권장된다. SVGA카드가 내장되며, 디스플레이 어댑터(106)는 256color display adapter로서 800/600 resolution을 가지는 모니터(108)와 호환될 수 있다. 램 메모리(104)는 32MB RAM 또는 그 이상 용량이 권장되며, 데이터 저장부(102)는 1GB 로컬 하드디스크가 권장된다. 이외에도, 3D sound 지원가능하며, microsoft Windows 98/95, Windows NT 4.0 또는 그 이상 의 OS환경이 권장된다. 네트워크 인터페이스(105)는 LAN/WAN(ISDN, 전용선, ATM 등)이다. 상기 LAN을 위하여, 통신 네트워크(2)와 연결되는 라우터, 상기 라우터에 연결된 허브 스위치가 설치될 수 있으며, 기서, 상기 라우터는 CSU/FDSU를 가지는 CISCO ROUTER 2501 모델을 사용할 수 있다. 상기 허브 스위치는 HP 24Port 10/100 SWITCH 모델을 사용할 수 있다. 도면에서, 데이터 저장부(102)는 번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된다.
한편, 도 5가 서버 시스템(110)인 경우에는, 하드웨어 구성은 다음과 갈다. IBM-PC호환 computer, Pentium III 500MHz/1MB processor 이상이며, 256MB SDARM DIMM*32ea 이상이며, 9.1 GB Wide Ultra SCSI SCA-2 w/Tray 이상이고, Microsoft Windows 98/95, Windows NT Workstation 4.0 또는 그 이상이다. 또한, 통신을 위해 TCP/IP protocol stack을 가질 수 있다.
도 6은 상기 블록(100)의 번역 서비스 제어처리 흐름도로서, 인터넷 상에서 번역서비스를 행하는 실질적인 절차를 제60단계 내지 제75단계까지로 보인 것이다.
도 6을 참조하면, 시스템이 전원 온되면 제60단계에서 제어부(101)는 초기화를 수행한다. 제61단계에서 번역 클라이언 접속이 있으면, 제62단계에서, 번역 클라이언트의 입력을 받는다. 그리고, 제63단계에서 실시간 자동번역 견적 모드로 진입한다. 상기 제62단계의 과정(1)에서는 클라이언트가 실시간 자동 번역 견적모드로 접속하여 클라이언트의 의견을 제시할 수 있다. 과정(2)에서는 관련된 번역 실적물을 공개하고 견적 출력을 제공한다. 이에 따라, 클라이언트는 자신의 모니터를 통해 온 라인 상에서 견적을 받아 보게 되는 것이다. 제64단계에서 번역의뢰가 들어오면, 제65단계에서 번역 관리자와 연결되고, 제66단계에서 번역 타스크 포스팀이 구성된다. 여기서, 상기 번역 관리자는 시스템(100)에서 번역 진행에 관한 관리를 총괄하는 관리자이다. 상기 제66단계의 번역 타스크 포스팀이 구성을 위해 제67단계의 번역팀 정보 관리모드가 수행된다. 제66단계의 과정(3)에서 번역팀 정보관리 모드가 접속되면 구성 요구조건이 제시되면, 과정(4)에서 모드접속 상태에서 최적의 팀이 구성된다. 이는 번역의 수준을 위해 매우 중요한 단계이다. 여기서, 번역사들에 대한 번역 실적과 각종 정보가 참고되어진다.
번역팀의 구성이 완료되면, 제68단계에서, 실시간 통합환경하에서의 번역 작업 수행이 된다. 이 때, 번역 클라이언트(70)도 참여할 수 있으며, 실시간 번역관련 업무 통합모드(69)가 수행된다. 과정(5)에서는 모드접속이 되면 번역 팀내 실시간 대화요구가 행하여지며 데이터 베이스 검색을 할 수 있고, 시스템 관리자에게 질문이 행하여 지게 된다. 이에 대하여, 과정(6)에서는 번역 팀내 실시간 대화가 제공되어지며, 데이터 베이스 검색 결과를 제공하고, 시스템 관리자의 응답이 실시간으로 제공되어진다. 과정(10)에서 번역 성과물 공개가 수행되며, 클라이언트는 이에 따라 성과물을 온라인 상에서 검토후 과정(9)을 통해 의견 및 수정사항을 제시하게 된다.
제71단계에서 번역 결과물 문서화 작업이 수행된 후, 제73단계에서 결과 OK이면, 제74 및 제75단계를 차례로 수행하여 DB정보관리 갱신 및 번역팀 정보관리 갱신을 행한다. 상기 제74단계의 결과는 제72단계의 DB정보 관리 모드에서 반영된다. 제75단계의 결과는 제67단계의 번역팀 정보관리 모드에서 반영된다. 상기 실시간 번역관련 업무 통합모드(69)와 DB정보 관리 모드(72)사이의 과정(7)에서는 데이터 베이스 검색요구가 행하여 지며 데이터 베이스 추가, 변경, 삭제요구가 행하여 질 수 있다. 그러면, 과정(8)에서는 데이터 베이스 검색결과를 제공하며, 데이터 베이스 추가, 변경, 삭제를 행하게 된다.
상기한 바와 같은 본 발명에 따라, 기존 번역환경의 문제점을 해결하고 실시간 번역작업 및 고객서비스가 가능하게 된다. 본 발명에 따른 인터넷 번역서비스종합시스템(ITSSI)에 따른 이점은 다음과 같다.
첫째로, 번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 시스템 사용자가 동일 환경에서 작업을 진행하며, 데이터베이스의 공유, 전문용어의 표준화, 형식의 통일, 작업과정에서의 고객의견 반영 등을 실시간 처리하므로 작업의 효율성을 제고하고 최적의 번역물을 작성이 가능하다.
둘째로, 시스템 이용 고객은 번역자에 관련된 데이터베이스에 직접 접근이 가능하고, 번역작업 과정에 참여가 가능하므로 "고객만족"의 번역물 작성이 가능하다.
셋째로, 번역작업 결과물의 데이터베이스를 인터넷 컨텐츠화하므로 번역자들에게는 씽크 탱크(think tank)로서, 국내외 정보검색 고객에게는 전문분야별 유용 컨텐츠로 제공될 수 있다.
넷째로, 동일한 환경하에서 모든 응용프로그램을 공유하고 진행되는 번역작업은 향후 국내 모든 번역기관을 하나의 환경하에 묶음으로서 번역물 질의 향상과 전문용어의 표준화를 기대할 수 있으며 거대한 관련 데이터베이스의 컨텐츠화가 가능하여 정보화시대의 국가 경쟁력 제고에 큰 기여가 가능하다.
상술한 바와 같이 본 발명은 도면에 따라 설명되고 예를들어 한정되었지만 사안에 따라 본 발명의 기술적 사상을 벗어나지 않는 범위 내에서 본 분야에 통상의 지식을 가진자에게 있어 여러 가지 변화와 변경이 가능함은 물론이다.
상술한 바와 같이, 인터넷 번역서비스 종합시스템에 방법에 따르면, 번역작업의 효율성이 최적으로 제공되고, 수준높은 번역물의 작성이 가능하며, 고객은 번역자에 관련된 데이터베이스에 직접 접근이 가능하여 번역작업 과정에의 참여가 가능한 효과가 있다. 또한, 번역작업 결과물의 데이터베이스를 인터넷 컨텐츠화하므로 씽크 탱크와 유용 컨텐츠로 활용할 수 있고, 통합 환경을 제공하여 번역물 질의 향상과 전문용어의 표준화를 기대할 수 있는 부가적 장점이 있다.

Claims (5)

  1. 복수의 클라이언트가 접속가능한 통신 네트워크와 연결된 컴퓨터 시스템에서의 번역서비스 방법에 있어서:
    번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터 베이스를 구축하고 온 라인 상에서의 번역 서비스를 준비하는 단계;
    상기 복수의 클라이언트중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하는 단계;
    상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터 베이스를 참조하여 번역팀을 구성하는 단계;
    번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터 베이스를 공유한 채로, 동일한 환경에서 온 라인 번역작업을 진행토록 하며, 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하는 단계; 그리고,
    상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 단계를 가짐을 특징으로 하는 방법.
  2. 제1항에 있어서, 상기 통신 네트워크는 인터넷 망임을 특징으로 하는 방법.
  3. 제1항에 있어서, 상기 컴퓨터 시스템은 서버 시스템과 클라이언트 시스템으로 나뉘어져 있고, 상기 클라이언트 시스템은 관리자 소프트웨어 모듈, 번역자/감수자 소프트웨어 모듈, 의뢰자 소프트웨어 모듈로 구성되고, 상기 서버 시스템은 네트워크 관리 소프트웨어 모듈, 클라이언트 관리 소프트웨어 모듈, 어플리케이션 관리 소프트웨어 모듈로 구성됨을 특징으로 하는 방법.
  4. 복수의 클라이언트가 접속가능한 통신 네트워크와 연결된 번역 서비스 시스템에 있어서:
    번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터 베이스와;
    상기 복수의 클라이언트중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하고, 상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터 베이스를 참조하여 번역팀을 구성하며, 번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터 베이스를 공유한 채로, 동일한 환경에서 온 라인 번역작업을 진행토록 하며, 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하고, 상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 작업들을 제어하기 위해 상기 데이터 베이스와 연결된 제어부를 가짐을 특징으로 하는 시스템.
  5. 제4항에 있어서, 상기 데이터 베이스의 모든 내용은 인터넷 켄텐츠화되 인터넷을 통한 검색, 다운로드 및 업로드 등이 가능하도록 설계된 것을 특징으로 하는시스템.
KR1020000028790A 2000-05-26 2000-05-26 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법 KR100347612B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000028790A KR100347612B1 (ko) 2000-05-26 2000-05-26 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020000028790A KR100347612B1 (ko) 2000-05-26 2000-05-26 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20010107345A true KR20010107345A (ko) 2001-12-07
KR100347612B1 KR100347612B1 (ko) 2002-08-07

Family

ID=19670553

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020000028790A KR100347612B1 (ko) 2000-05-26 2000-05-26 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100347612B1 (ko)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000072164A (ko) * 2000-08-09 2000-12-05 채종준 공동구매방식의 온라인 번역출판 서비스 방법 및 시스템
KR20040018810A (ko) * 2002-08-27 2004-03-04 (주)메이븐 다량 번역 중개 서비스 방법
WO2017138786A1 (ko) * 2016-02-12 2017-08-17 이은숙 네트워크를 이용한 번역 서비스 방법
KR20200077992A (ko) 2018-12-21 2020-07-01 한국통합민원센터 주식회사 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템
KR20210104389A (ko) 2020-02-17 2021-08-25 이슬기로운 통번역사 및 이용자 매칭 시스템

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010018680A (ko) * 1999-08-20 2001-03-15 정규설 조립식 꼬치구이기
KR20010045829A (ko) * 1999-11-08 2001-06-05 송태한 네트워크를 통한 정보 전달 방법-인터넷 웹프로모션 및워드프로세싱 작업 기법에 대한 비즈니스 모델링
KR20010054312A (ko) * 1999-12-06 2001-07-02 전영권 번역서비스 및 통역서비스 제공방법
KR100370595B1 (ko) * 2000-05-19 2003-02-05 이영태 네트워크를 통해 문서입력 서비스를 제공하는 방법

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000072164A (ko) * 2000-08-09 2000-12-05 채종준 공동구매방식의 온라인 번역출판 서비스 방법 및 시스템
KR20040018810A (ko) * 2002-08-27 2004-03-04 (주)메이븐 다량 번역 중개 서비스 방법
WO2017138786A1 (ko) * 2016-02-12 2017-08-17 이은숙 네트워크를 이용한 번역 서비스 방법
KR20200077992A (ko) 2018-12-21 2020-07-01 한국통합민원센터 주식회사 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템
KR20210104389A (ko) 2020-02-17 2021-08-25 이슬기로운 통번역사 및 이용자 매칭 시스템

Also Published As

Publication number Publication date
KR100347612B1 (ko) 2002-08-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100863531B1 (ko) 정보 교환을 용이하게 하는 방법 및 시스템
US10467593B2 (en) Providing contextual collaboration within enterprise applications
Wynstra et al. Managing supplier involvement in new product development: a portfolio approach
US7131071B2 (en) Defining an approval process for requests for approval
US20010016872A1 (en) Information control system, information processing support server, information processing terminal, information processing method, storage storing information processing program, and program transmission apparatus
US20100199279A1 (en) User connectivity process management system
WO2002067078A2 (en) Method and system for generating new businesses
CN110519396A (zh) 一种基于远程服务的互助系统及其方法
CN111402071B (zh) 保险业智能客服机器人系统以及设备
Beckett Determining the anatomy of business systems for a virtual enterprise
KR100347612B1 (ko) 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법
Floerecke et al. Success-driving business model characteristics of IaaS and PaaS providers
CN109118151A (zh) 一种工单事务处理方法及工单事务处理系统
CN109118331A (zh) 一种业务供应方法及平台
CN103810547A (zh) 集成协作环境
KR100704635B1 (ko) 사출부품에 대한 금형 사전검토 또는 불량 발생에 대한신속한 대책 수립을 위한 웹 기반 엔지니어링 협업 방법
KR20040106156A (ko) 네트워크를 이용한 번역서비스 시스템 및 방법
US20230359999A1 (en) System for collaborative user facing project management and implementation method thereof
Pedersen et al. Overcoming t-government challenges: Lessons from Danish Library
JP2002150055A (ja) 商品に関する購入者・事業者間仲介システム
Caro et al. Increasing the quality of hotel management information systems by applying workflow technology
KR20020009143A (ko) 건설 리모델링 컨설팅 시스템 및 그 서비스방법
JP2002123560A (ja) 建設プラン解析システム及び建設プラン解析方法
KR20020015210A (ko) 인터넷을 이용한 기업협력사업 중개시스템
Finley et al. Introducing groupware to distributed geomatics production environments

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120723

Year of fee payment: 11

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20130723

Year of fee payment: 12

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20140723

Year of fee payment: 13

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20150723

Year of fee payment: 14

LAPS Lapse due to unpaid annual fee