JPH10117614A - Non-plowing transplanting culture method - Google Patents

Non-plowing transplanting culture method

Info

Publication number
JPH10117614A
JPH10117614A JP8294402A JP29440296A JPH10117614A JP H10117614 A JPH10117614 A JP H10117614A JP 8294402 A JP8294402 A JP 8294402A JP 29440296 A JP29440296 A JP 29440296A JP H10117614 A JPH10117614 A JP H10117614A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
soil
rice
hardness
tillage
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP8294402A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Nobuo Iwazawa
信夫 岩澤
Koichi Mochida
晃一 持田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBIT
NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBITO KK
Research Institute for Production Development
Original Assignee
NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBIT
NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBITO KK
Research Institute for Production Development
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBIT, NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBITO KK, Research Institute for Production Development filed Critical NIHONNO SUIDENO MAMORU HITOBIT
Priority to JP8294402A priority Critical patent/JPH10117614A/en
Publication of JPH10117614A publication Critical patent/JPH10117614A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P60/00Technologies relating to agriculture, livestock or agroalimentary industries

Landscapes

  • Transplanting Machines (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To efficiently execute non-plowing transplanting culture by shallow- watering a well-drained paddy field obtained by hardening soil without tilling and pudding and transferring seedlings directly to the well-drained paddy field. SOLUTION: A well-drained paddy field obtained by hardening soil without tilling and pudding is watered shallowly to transplant the seedlings directly to the well-drained paddy field. The hardness of the soil is desirably at least 0.08Kg/cm<2> at the surface of a plow layer in the state of inputting water. When the soil is a rough sand layer or a clay layer, the soil is provided with the hardness and does not need hardening especially. When the soil is a peat layer, a volcanic ash layer or a black charcoal layer, it is desirable to fastening the soil to make the hardness. The seedlings are desirably transplanted to slits, holes, or grooves generated between stables of transplanting in the previous year. In addition it is desirable to plant mature seedlings with 4.5 to 5.5 leaves. In addition it is desirable to culture them by leaving straws in water without plowing-in because tilling and puddling are not executed.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、現在の水田で、耕
起、代かきをしない状態で、苗を移植して水稲を栽培す
る不耕起移植栽培法に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a non-tillage transplant cultivation method in which seedlings are cultivated and paddy rice is cultivated in a current paddy field without plowing or plowing.

【0002】[0002]

【従来の技術】我が国における水稲栽培においては、耕
起、代かきはなくてはならない手段として深く根を下ろ
している。かかる工程は土を乾かすことによって地力チ
ッソの放出を促す乾土効果、および漏水対策のために必
要であるとされ、また田植えをやりやすくし、田植え直
後の苗の活着、生長を促すための重要な作業である。す
なわち、耕起、代かきには乾土効果、漏水防止、除草、
田植えのしやすさ、苗の活力推進の効果があるといわれ
ている。
2. Description of the Related Art In rice cultivation in Japan, tillage and plowing are deeply rooted as indispensable means. This process is said to be necessary for the effect of dry soil, which promotes the release of soil fertility by drying the soil, and for countermeasures against water leakage.It is also important for facilitating rice planting and promoting the survival and growth of seedlings immediately after rice planting. Work. In other words, dry soil effect, water leakage prevention, weeding,
It is said that it is easy to plant rice and has the effect of promoting the vitality of the seedlings.

【0003】従来、このように耕起と代かきは水稲づく
りには絶対不可欠であり、あまりにも当たり前すぎる技
術として我が国において定着してきた。
Conventionally, tillage and puddling have been absolutely indispensable for the production of paddy rice, and have been established in Japan as a technology that is too commonplace.

【0004】[0004]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、従来、
耕起、代かきとは化学肥料、除草剤などがない時代にお
いて、地中にすむ微生物の死骸を地力チッソという養分
として用いるためなどを目的として生まれた先人たちの
知恵であった。この工程が化学肥料などが発達し田植機
が流通している現在において、必要であるか否かについ
ては問題が残る。
However, conventionally,
Plowing and puddling were the wisdom of the ancestors who were born in order to use the dead bodies of microorganisms living in the ground as nutrients, such as nitrogen, in the times when there were no chemical fertilizers or herbicides. At present, when fertilizers and the like are developed and rice transplanters are distributed, there remains a problem as to whether or not this step is necessary.

【0005】すなわち、化学肥料、除草剤、田植機が十
分に普及した現在においては、耕起、代かきの目的は半
減される。また、漏水防止は畦を整備することによって
防ぐことができる。さらに苗の活着については、苗の育
成方法、移植方法によって十分にカバーできる。このこ
とより考えると、耕起、代かきは現在では必ずしも必要
なものではなく、単なる時間及びコストの無駄ともいえ
るものである。
That is, in the present day when chemical fertilizers, herbicides and rice transplanters have become widespread, the purposes of tillage and plowing are halved. In addition, the prevention of water leakage can be prevented by maintaining ridges. Further, the survival of the seedlings can be sufficiently covered by the method of growing and transplanting the seedlings. Considering this, tillage and plowing are not always necessary at present, but can be said to be merely waste of time and cost.

【0006】本発明の課題は、かかる耕起、代かきの必
要性について考慮する観点から、不耕起栽培法における
効率のよい栽培方法を明らかにするところにある。
An object of the present invention is to clarify an efficient cultivation method in a no-tillage cultivation method from the viewpoint of considering the necessity of such tillage and plowing.

【0007】[0007]

【課題を解決するための手段】かかる観点から本発明者
は耕起、代かきを行わない水稲の栽培方法について鋭意
検討した結果、本発明を完成するに至った。
Means for Solving the Problems From such a viewpoint, the present inventors have made intensive studies on a method of cultivating paddy rice without plowing and plowing, and as a result, have completed the present invention.

【0008】すなわち、請求項1の発明は、耕起、代か
きを行わずに土壌を固めた乾田を浅く潅水させ、該乾田
に直接苗を移植させる不耕起移植栽培法である。既述の
ように現在においては耕起、代かきは必要性が薄れてき
ており、また不耕起栽培法においては、直播栽培は土壌
が硬くて適さない。つまり、種の段階では植物は活力が
弱く、硬い土壌に根を下ろしていくことは該植物にスト
レスを与えすぎるものであり、栽培法としては好ましい
ものではない。したがって、不耕起栽培においては苗を
田に植え付ける移植法が適している。
[0008] That is, the first aspect of the present invention is a non-tilling transplanting cultivation method in which a solidified dry rice field is irrigated shallowly without performing plowing and plowing, and a seedling is directly transplanted to the dry rice field. As described above, the necessity of tillage and plowing has been reduced at present, and in the no-tillage cultivation method, the direct sowing cultivation is not suitable because the soil is hard. In other words, at the seed stage, the plant has low vitality, and rooting in hard soil gives too much stress to the plant, which is not preferable as a cultivation method. Therefore, in no-tillage cultivation, a transplanting method in which seedlings are planted in rice fields is suitable.

【0009】また、直播栽培においては、作業性の観点
から種まき前にワラを焼却する必要があるが、後述する
移植栽培におけるワラの重要な役割が果たせなくなり、
合理的ではない。さらには、日常我々が食している種類
のジャポニカ種は発根の際、種モミが浮き上がってしま
い根が土壌に活着することが起こりにくい品種であるた
め、直播栽培には不向きである。
[0009] In direct sowing cultivation, straw must be incinerated before sowing from the viewpoint of workability, but the straw cannot play an important role in transplant cultivation described later.
Not reasonable. Furthermore, the kind of japonica species that we eat every day is not suitable for direct sowing cultivation because it is a variety in which seed fir floats up during rooting and roots do not easily survive in the soil.

【0010】さらに、本発明に不可欠の重要な問題とし
て土壌の硬さがあげられる。不耕起移植栽培の作用につ
いては後述するが、要約すると不耕起移植栽培の効果
は、耕起栽培に比べ土壌が硬く、エチレン効果による根
の発達が稲を強くしていることに起因する。したがっ
て、土壌が硬くなければ不耕起移植栽培の効果は半減す
るため、柔らかい土壌においてはたとえ不耕起移植栽培
法においても、好結果を奏する可能性は低くなる。本発
明者は不耕起移植栽培の効果が顕著にあらわれる土壌に
ついて検討した結果、潅水を入れた状態で作土層表面が
少なくとも0.08kg/cm2の硬さを持つ土壌にお
いて効果が顕著であることを見いだした。請求項2記載
の発明は、耕起、代かきをせず、潅水を入れた状態で土
壌の作土層表面の硬さが少なくとも0.08kg/cm
2の硬さを持つ乾田を浅く潅水させ、直接苗を移植させ
る不耕起移植栽培法である。
[0010] Another important problem essential to the present invention is the hardness of the soil. The effects of no-till transplantation will be described later, but in summary, the effect of no-till transplantation is due to the fact that the soil is harder than the tillage and the root development by the ethylene effect strengthens the rice. . Therefore, if the soil is not hard, the effect of the no-till transplant cultivation is halved, and therefore, even in the no-till transplant cultivation method, it is unlikely that good results can be obtained even with the soft soil. The present inventor has studied soil in which the effect of the no-till transplantation cultivation is remarkable. As a result, the effect is remarkable in a soil having a surface hardness of at least 0.08 kg / cm 2 in a state where irrigation is added. I found something. According to the second aspect of the present invention, the hardness of the surface of the soil layer is at least 0.08 kg / cm without plowing, plowing, and watering.
This is a non-tillage transplant cultivation method in which a dry rice field with a hardness of 2 is irrigated shallowly and seedlings are directly transplanted.

【0011】また、作土層表面で少なくとも0.08k
g/cm2の硬さを持たない土壌は不耕起移植栽培にお
いて顕著なエチレン効果を期待できるものではなく、好
結果を奏する可能性は低くなる。しかしながら、土壌を
押し固めさえすればあらゆる土壌において上記のエチレ
ン効果は発揮され、十分に不耕起移植栽培の効果を期待
することができる。請求項3記載の発明は、土壌を固め
ることにより少なくとも0.08kg/cm2の硬さを
持たせ、その後苗を移植する請求項2に記載の不耕起移
植栽培法である。
[0011] Further, at least 0.08 k
Soil without a hardness of g / cm 2 is not expected to have a significant ethylene effect in no-till transplant cultivation, and is unlikely to produce good results. However, as long as the soil is compacted, the above-mentioned ethylene effect is exhibited in all soils, and the effect of the no-till transplant cultivation can be sufficiently expected. The invention according to claim 3 is the non-tillage transplant cultivation method according to claim 2, wherein the soil is hardened to have a hardness of at least 0.08 kg / cm 2 , and then the seedlings are transplanted.

【0012】乾田の状態で土壌がどの程度の硬さを有す
るかは土壌の層の種類によるところが大きい。土壌が粗
砂層及び粘土層の場合は乾田にした時、請求項1記載の
0.08kg/cm2以上の硬さを有することがほとん
どであり、これらの層からなっている田は、特に土壌を
固める必要がなく、不耕起移植栽培に適したものであ
る。もちろん、エチレン効果をより顕著に発揮させるた
めに土壌を押し固めることは何ら問題はない。
The hardness of the soil in the dry rice field largely depends on the type of the soil layer. In the case where the soil is a coarse sand layer or a clay layer, when it is made into a dry field, it generally has a hardness of 0.08 kg / cm 2 or more according to claim 1, and the field composed of these layers is particularly soil. It is suitable for no-till transplantation cultivation because it does not need to be hardened. Of course, compacting the soil to make the ethylene effect more pronounced is not a problem.

【0013】一方、土壌が泥炭層、火山灰層あるいは黒
墨層などの場合は、乾田にした場合でも上記の硬さを持
たない場合がある。かかる層からなる田の場合は上記の
ように土壌を固めることにより不耕起移植栽培に適した
田とすることができる。
On the other hand, when the soil is a peat layer, a volcanic ash layer, a black ink layer, or the like, the above hardness may not be obtained even in a dry field. In the case of a rice field having such a layer, it is possible to obtain a rice field suitable for non-tillage transplant cultivation by solidifying the soil as described above.

【0014】不耕起移植栽培法において苗を移植する場
所として好ましい場所は、昨年移植した切り株と切り株
の間、すなわち半株ずらした場所に移植するのが適当で
ある。請求項4記載の発明は、請求項1記載の乾田にお
いて昨年の切り株と切り株との間に筋、穴、もしくは溝
を作り、その筋、穴、もしくは溝に苗を移植させる請求
項1乃至3のいずれかに記載の不耕起移植栽培法であ
る。
[0014] A preferable place for transplanting seedlings in the no-till transplantation cultivation method is suitably between the stumps transplanted last year, that is, a place shifted by a half plant. The invention according to claim 4 is the method according to claim 1, wherein a streak, a hole, or a groove is formed between the stumps of the last year and the seedling is transplanted into the streak, the hole, or the groove in the dry field according to the first embodiment. Or the no-till transplant cultivation method.

【0015】このように半株ずらして移植するのは田植
え時の作業の問題である。昨年の切り株の上に直接移植
すると切り株が硬く、田植えの作業が滞ることとなる。
そこで半株ずらして植えることにより、切り株のない土
もしくはある程度の崩壊した一昨年の切り株の上に田植
えすることが作業上効率がよい。またある程度崩壊した
切り株及び根は、稲の養分としてはたらき、稲の育成に
好結果を及ぼす。したがってこの田植えの方法は不耕起
移植栽培には好ましい方法である。
[0015] Such transplantation with a shift of half a plant is a problem of the operation at the time of rice planting. If transplanted directly on the stump of last year, the stump will be hard and the work of rice planting will be delayed.
Therefore, it is more efficient to plant rice on stump-free soil or a certain level of collapsed stumps of the previous year by planting them by shifting them by half. The stumps and roots that have collapsed to some extent serve as nutrients for the rice and exert good results on the cultivation of the rice. Therefore, this method of planting rice is a preferable method for non-tillage transplant cultivation.

【0016】また、本発明の栽培方法では耕起、代かき
しないため、ワラを土中にすき込まない。すなわちワラ
を潅水中に放置したまま栽培する。請求項5記載の発明
は、ワラを土中にすき込むことなく、耕起、代かきをし
ないで、潅水中に放置する請求項1乃至4のいずれかに
記載の不耕起移植栽培法である。
Further, since the cultivation method of the present invention does not cultivate or plow, straw is not penetrated into the soil. That is, straw is cultivated while being left in the irrigation. The invention according to claim 5 is the non-tillage transplant cultivation method according to any one of claims 1 to 4, wherein the straw is not plowed into the soil, is not plowed, is not plowed, and is left in irrigation. .

【0017】かかる潅水中に放置されたワラは稲の育成
上、重要な役割を担う。すなわち、水中で好気的に生分
解される結果、潅水中に有機物が豊富に溶けだし、それ
を餌とする植物プランクトン、特にサヤミドロ目の藻類
であるサヤミドロが大量増殖する。そして、この植物プ
ランクトンを食する動物プランクトン、さらには小動物
たるトンボ、タニシ、ドジョウ、ホタル、カブトエビな
どが大量に発生する。また鳥類もかかる小動物を餌とす
るため、本栽培法を行っている田に多く飛来する。
Straw left in such irrigation plays an important role in growing rice. That is, as a result of aerobic biodegradation in water, organic matter is dissolved abundantly in irrigation water, and phytoplankton that feeds on the organic matter, in particular, amidacea, which is an algae of the order Phytosanidae, grows in large quantities. Then, a large amount of zooplankton that eats this phytoplankton, and also small animals such as dragonflies, snails, loach, fireflies, and horseshoe shrimp are generated. In addition, birds often fly to the fields where the present cultivation method is performed in order to feed on such small animals.

【0018】かかる生物の大量発生によって、土壌に植
物の養分となる有機物の補給を促すこととなり、自然の
肥料として稲の育成に効果を及ぼす。すなわち、プラン
クトンや動物の死骸、ヤゴの殻、鳥類のふん等はいずれ
も有効な肥料となる。結果、化学肥料は耕起農法に比べ
てかなり少なくてすむ。また稲の害虫であるウンカ等も
天敵であるトンボ、クモなどが多く存在することもあっ
て、このため殺虫剤も必要性が少ない。
[0018] The occurrence of a large amount of such organisms promotes the replenishment of soil with organic matter that becomes a nutrient for plants, and has an effect on growing rice as a natural fertilizer. That is, plankton, carcasses of animals, goat shells, bird feces, etc. are all effective fertilizers. As a result, chemical fertilizers are significantly lower than in tillage farming. In addition, there are many dragonflies, spiders, and the like, which are natural enemies of planthoppers and the like, which are pests of rice. Therefore, there is little need for insecticides.

【0019】さらには、従来のようにワラを土中にすき
込んだ田で栽培された稲と比較して、根ぐされがなく、
結果丈夫な稲が育つことになる。すなわち、土中にすき
込まれたワラは嫌気状態で分解され、メタンを発生させ
る。また土中に稲の根の吸収阻害物質である硫化水素な
どが蓄積し、結果として根が黒くなり、さらには根ぐさ
れの原因となっていた。一方、潅水中に放置されたワラ
は、潅水中で好気的に分解され土中に阻害物質を蓄積さ
せることはないため、この水田で栽培された稲の根は白
く維持され、また丈夫に育成される。
Furthermore, compared to rice cultivated in a field where straw was sunk into the soil as in the past, there was no rooting,
As a result, a strong rice grows. That is, the straw introduced into the soil is decomposed in an anaerobic state and generates methane. In addition, hydrogen sulfide, which is a substance that inhibits the absorption of rice roots, accumulates in the soil, resulting in darkening of the roots and further rooting. On the other hand, straw that has been left in the irrigation is aerobicly decomposed in the irrigation and does not accumulate inhibitors in the soil, so that the roots of rice grown in this paddy field remain white and durable. Be bred.

【0020】ただし、本発明の不耕起移植栽培法は少な
くとも0.08kg/cm2の硬さを持つため土壌が硬
く、移植する苗が比較的活力のない2.5葉の稚苗や
3.5葉の中苗ではストレスになりすぎて、土に活着し
にくい場合がある。そこで不耕起移植栽培においては
4.5〜5.5葉の成苗を植え付けることが好ましい。
請求項6記載の発明は、移植させる苗として4.5から
5.5葉の成苗を用いることに特徴を有する請求項1乃
至5のいずれか記載の不耕起移植栽培法である。
However, the no-till transplant cultivation method of the present invention has a hardness of at least 0.08 kg / cm 2 , so that the soil is hard and the transplanted seedlings are relatively non-viable. .5 leaf middle seedlings may be too stressed and difficult to survive in the soil. Therefore, in non-tillage transplant cultivation, it is preferable to plant an adult seedling having 4.5 to 5.5 leaves.
The invention according to claim 6 is the non-tillage transplant cultivation method according to any one of claims 1 to 5, characterized in that an adult seedling having 4.5 to 5.5 leaves is used as a seedling to be transplanted.

【0021】上記の不耕起移植栽培が与える効果として
既述したもののほか、以下の様なものがあげられる。す
なわち、稲に与える効果、土壌に与える効果、作業性等
において従来みられなかった優れた効果があらわれるこ
とが判明した。
The effects of the above-mentioned non-tillage transplant cultivation, in addition to those described above, include the following. In other words, it has been found that excellent effects not previously seen in the effects on rice, the effects on soil, workability, and the like appear.

【0022】稲に与える効果として、まず根の発達があ
げられる。不耕起栽培においては、土壌が硬く、稲が根
を下ろしていくにはある程度のストレスを生じ、そのた
めに稲はエチレンを発生させる。このエチレンは根を強
くするはたらきがあるといわれ、根は太く強くなる。さ
らにこのようにして強くなった根は硬い土壌を突き破り
太く長い根を伸ばす。このエチレンの効果は分枝根が多
く、株が開帳型になり、茎が太く短桿となり、登熟が良
くなることで確認できる。
One of the effects on rice is root development. In no-tillage cultivation, the soil is hard and some stress is required for the rice to take root, which causes the rice to produce ethylene. It is said that this ethylene works to strengthen the roots, and the roots become thicker and stronger. In addition, the roots thus strengthened break through hard soil and extend long, thick roots. The effect of ethylene can be confirmed by the fact that the branch has many branch roots, the plant becomes an open book type, the stem becomes thick and short, and the ripening is improved.

【0023】力強い根の発達は稲に活力を与えることと
なる。不耕起移植栽培した稲はイモチ病、モンガレ病に
なりにくい。これは、根の発達だけによるものではな
く、エチレンが酸化して生成するエチレンオキサイドの
殺菌効果にも起因するものと思われる。結果として、不
耕起移植栽培の稲は農薬の必要性が少ない。また茎の発
達により倒伏がない。一般に良食味種は倒伏に弱いとさ
れているが、この点からも好ましい栽培法である。
The strong root development gives the rice vitality. Rice cultivated by no-till transplantation is less susceptible to potato disease and mongare disease. This seems to be due not only to the root development but also to the bactericidal effect of ethylene oxide generated by oxidation of ethylene. As a result, non-tillage transplanted rice has less need for pesticides. There is no lodging due to stem development. Generally, good-tasting varieties are considered to be vulnerable to lodging, but this is also a preferable cultivation method.

【0024】また、根の発達により、不耕起栽培の稲は
秋落ちがない。また既述のように根ぐされがないため、
根の活力は刈り取り時まで持続する。下葉の枯れ上がり
は起こらず登熟が良く千粒重が大きく完熟する。
In addition, no tillage cultivated rice does not fall in autumn due to root development. Also, because it is not rooted as described above,
Root vitality lasts until mowing. The lower leaves do not wither and do not ripen.

【0025】このように不耕起移植栽培による稲は活力
にあふれ、冷害、猛暑、干ばつ、病害虫に強いものとな
る。つまり本発明の不耕起移植栽培法は異常気象などに
振り回されることが少なく安定した農法である。
[0025] Thus, the rice by non-tillage transplant cultivation is full of vitality, and is resistant to cold damage, intense heat, drought and pests. In other words, the no-till transplant cultivation method of the present invention is a stable agricultural method that is less likely to be swung by abnormal weather and the like.

【0026】次に土壌に与える効果としてはまず、根穴
構造の発達による土壌の変化があげられる。ここで根穴
構造とは前作の稲の根群によって形成された根の通り道
が破壊されず孔隙として残ったものをいう。この根穴構
造には土の中を水や酸素を移動しやすくするはたらきが
あり、さらに水平方向にのびる細い孔隙には保水のはた
らきがある。したがって、分枝根や根毛も発達しやすく
なると考えられる。これらの効果により、微生物相にも
影響を与え、不耕起田の方が地温が高いという傾向がみ
られている。この事実も冷害に強い稲ができる原因の一
つだと考えられる。また、不耕起栽培を何年も続けて行
った水田は、土壌の深い部分が根穴構造の発達により、
柔らかく弾力を持ち、土壌の改質が行われる。
Next, as an effect on the soil, first, there is a change in the soil due to the development of the root hole structure. Here, the root hole structure means a structure in which the root path formed by the rice root group of the previous crop was not destroyed and remained as a pore. This root-hole structure has a function of facilitating the movement of water and oxygen in the soil, and a narrow pore extending in the horizontal direction has a function of retaining water. Therefore, it is considered that branch roots and root hairs are also easily developed. Due to these effects, the microflora are also affected, and there is a tendency that the soil temperature is higher in non-tilled fields. This fact is also considered to be one of the causes of rice that is resistant to cold damage. In addition, in paddy fields where no-tillage cultivation has been continued for many years, deep parts of the soil
It is soft and resilient, and soil is modified.

【0027】また、土壌が肥沃化されることも効果の一
つである。不耕起田に生物が大量発生することは既述し
たが、これらの生物による有機物の補充が土壌を肥沃化
させる。また耕起のように土壌の下層にたまった養分を
土壌全体に混ぜるという作業をしなくても、藻類などの
死骸が生分解され、上から土壌が肥沃化されるため、肥
料の補充も必要がない。さらに土をかき回す必要がない
ため、土壌表層でいわゆる雑草の種切れが起こり、数年
不耕起栽培をした田からは雑草も生えなくなる。したが
って、除草剤も不要となる。
One of the effects is that the soil is fertilized. As mentioned above, the abundance of organisms in no-till fields, but the replenishment of organic matter by these organisms fertilizes the soil. It is also necessary to replenish fertilizers because carcasses such as algae are biodegraded and soil is fertilized from above without the need to mix the nutrients accumulated in the lower layers of the soil into the entire soil as in plowing. There is no. Further, since there is no need to stir the soil, so-called weed breeding occurs on the surface of the soil, so that weeds can no longer grow from fields that have been cultivated without tillage for several years. Therefore, no herbicide is required.

【0028】不耕起移植栽培は土壌を硬く維持したまま
栽培をするため、作業上においても効果を発揮する。す
なわち、田に入っていく際に足が泥につかまることな
く、機動性に優れる。また何より耕起をしないですむた
め、耕起工程を省くことができ、非常に作業上効率がよ
く、何度も耕起を繰り返す現行の耕起栽培法に比べてコ
スト的にみても優れている。さらに、根穴構造の発達に
より土壌の透水性がよく、刈り入れ前の落水は刈り入れ
直前でよい。したがって、穂の登熟期間を長くすること
ができ、大型農機の使用が可能となる。
In the non-tillage transplant cultivation, the cultivation is carried out while keeping the soil hard, so that it is effective in operation. In other words, the foot is not caught in the mud when entering the field, and is excellent in mobility. In addition, since tillage is not required, the tillage process can be omitted, the work efficiency is extremely high, and the cost is superior to the current tillage cultivation method that repeats tillage many times. I have. Furthermore, the soil permeability is good due to the development of the root hole structure, and the water drop before cutting can be performed just before cutting. Therefore, the ripening period of the ears can be lengthened, and a large-sized agricultural machine can be used.

【0029】[0029]

【発明の実施の形態】不耕起移植栽培は既述のように、
耕起、代かきをせず、苗を移植させることに特徴を有す
る。したがって、田は昨年の刈り入れがすんでから、耕
起する必要はない。理由は定かではないが、耕起、代か
きすると、後述するサヤミドロの発生が起こらないこと
が判明している。田を放置し、乾田にすることによっ
て、田の土壌は固められ、不耕起移植栽培に適する硬さ
となる。ただし、田植え前には浅く潅水させておく必要
がある。なお、かかる土壌の硬さは前述の通り作土層表
面で少なくとも0.08kg/cm2でなければならな
い。土壌が粗砂層又は粘土層の場合は通常乾田にした段
階でかかる硬さを持つが、土壌の種類によって持たない
場合は土壌を押し固めて少なくとも0.08kg/cm
2にすれば特に問題なく後述の効果が発揮される。土壌
を固める方法は特に限定されるものではなく、ローラー
などを用いて固めても何ら問題はない。
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS No-till transplantation cultivation is as described above.
It is characterized by the ability to transplant seedlings without tillage or plowing. Therefore, the fields do not need to be plowed after harvesting last year. Although the reason is not clear, it has been found that plowing and plowing do not cause the occurrence of Sayamidro (described later). By leaving the rice field dry and dry, the soil in the rice field is hardened and becomes hard enough for no-till transplantation cultivation. However, it is necessary to irrigate it shallowly before planting rice. The hardness of the soil must be at least 0.08 kg / cm 2 on the soil layer surface as described above. When the soil is a coarse sand layer or a clay layer, it usually has such hardness at the stage of dry rice padding, but when it does not have any depending on the type of soil, the soil is compacted to at least 0.08 kg / cm
If it is set to 2 , the effects described later are exhibited without any particular problem. The method for solidifying the soil is not particularly limited, and there is no problem if the soil is solidified using a roller or the like.

【0030】土壌の硬さの評価は山中式土壌硬度計プッ
シュコーン(大起理化工業株式会社製)を用いて行っ
た。本硬度計はバネの力を利用したものであり、測定部
である先端に付属したコーンを土壌の中に押し込むとき
の力を測定することによって土壌の硬さを計測するもの
である。図1は不耕起水田の土壌の構造を示す断面図で
ある。不耕起栽培の水田の土壌は通常図1のように層が
分かれ、上からそれぞれ表層、作土層、すき床層とい
う。また稲は表層から3〜5cmの深さの作土層より深
い部分で根が張ることが通常である。したがって、表層
の硬度は不耕起栽培においては特に問題になるものでは
なく、作土層の硬度が少なくとも0.08kg/cm2
であればよい。実際、不耕起栽培法において、表層は潅
水と直接接しているため、耕起田と同様にどろどろの状
態となっており、表層から約3〜5cm下の作土層から
土壌の硬さが確保されている。なお、本発明の硬度の数
値は、あくまで上記硬度計を用いた場合の数値である。
したがって、他の硬度計を用いた場合は異なる値が出る
場合があることは勿論である。
The soil hardness was evaluated using a Yamanaka soil hardness tester push cone (manufactured by Daiki Rika Kogyo Co., Ltd.). This hardness meter utilizes the force of a spring, and measures the hardness of the soil by measuring the force when a cone attached to the tip, which is a measuring unit, is pushed into the soil. FIG. 1 is a sectional view showing the structure of soil in a no-tillage paddy field. The soil of a no-till cultivation paddy field is usually divided into layers as shown in Fig. 1, and from the top, the surface layer, the soil layer, and the plowed floor layer, respectively. In addition, rice is usually rooted at a portion deeper than the soil layer having a depth of 3 to 5 cm from the surface layer. Therefore, the hardness of the surface layer is not particularly problematic in no-tillage cultivation, and the hardness of the soil layer is at least 0.08 kg / cm 2.
Should be fine. In fact, in the no-tillage cultivation method, the surface layer is in direct contact with irrigation, so it is in a muddy state like a cultivated rice field, and the hardness of the soil is about 3 to 5 cm below the surface layer. Is secured. The numerical value of the hardness of the present invention is a numerical value in the case where the above hardness meter is used.
Therefore, when another hardness tester is used, a different value may be obtained.

【0031】水田を潅水させ、表面のみ柔らかくした田
に5.5葉の苗を植え付ける。苗は5.5葉に限定され
るものではなく、現在広く用いられている2.5葉から
3.5葉の幼苗であっても特に問題はない。ただし土へ
の活着を考慮すると、根のしっかりした5.5葉の苗が
最適である。この苗を植える場所は特に限定されない
が、昨年の株と株との間に穴、溝などをほりこみ、そこ
に苗を埋めるようにするとよい。すなわち一昨年の株の
上に植え込むこととなる。かかる切り株の上は、ある程
度崩壊して切り株が柔らかくなっており、またかかる切
り株が肥料として働くため、稲の活性が図られる。植え
付けの密度は、坪50から60株、1株に2から3本程
度に植えることが好ましい。田植えがすむと雑草除去の
ため、田に鯉などの魚を放流してもよい。
The rice paddy is irrigated, and a 5.5-leaf seedling is planted in a paddy field whose surface is softened. The number of seedlings is not limited to 5.5 leaves, and there is no particular problem even if seedlings of 2.5 to 3.5 leaves are widely used at present. However, considering rooting in soil, a 5.5-leaf seedling with firm roots is optimal. The place where the seedlings are to be planted is not particularly limited, but it is advisable to dig a hole or groove between the stocks last year and bury the seedlings there. In other words, it is to be planted on the stock last year. On the stump, the stump collapses to some extent and the stump is softened, and since the stump works as a fertilizer, the activity of rice is achieved. The planting density is preferably about 50 to 60 tsubo per plant, and about 2 to 3 plants per plant. After rice planting, fish such as carp may be released to the rice field to remove weeds.

【0032】田植え時においては約五センチ程度の長さ
の切りワラを潅水中に放置しておくと、かかるワラが分
解され、肥料となるため、不耕起栽培においては好まし
い。またかかるワラは分解されて水棲プランクトンの餌
となり、各種植物及び動物プランクトンが発生する。特
に水温が上昇する7月頃になると繊維質の緑藻であるサ
ヤミドロが大量発生し、田の水面上を埋め尽くしてしま
う。このため、真夏においてもこれらが日光を遮断し、
水温はあまり上昇せず、温度変化が少ない潅水となる。
It is preferable in non-tillage cultivation to leave a cut straw having a length of about 5 cm in irrigation during rice planting, since such straw is decomposed and becomes fertilizer. In addition, the straw is decomposed to feed on aquatic plankton, and various plant and zooplankton are generated. In particular, around July when the water temperature rises, a large amount of fibrous green algae, Sayamidoro, is generated and fills the water surface of the field. For this reason, even in the middle of summer, they block out sunlight,
Water temperature does not rise so much, and irrigation is performed with little temperature change.

【0033】かかるプランクトンの発生は各種小動物の
発生につながる。不耕起田にはトンボ、タニシ、ドジョ
ウ、ホタル、カブトエビなどが大量に発生し、また、そ
れらを餌とする鳥類も大量に飛来する。したがって、有
機物の人工的な補充は行う必要がなく、耕起栽培のよう
に何度も化学肥料を与える必要が少ない。ただし、根穴
構造の確立がない三年目以前の不耕起田においては、あ
る程度の肥料は必要である。肥料は基肥はできるだけ少
なく、分げつ肥を重点に施肥すればよい。
The occurrence of such plankton leads to the occurrence of various small animals. A large amount of dragonflies, snails, loach, fireflies, and horseshoe shrimp are generated in non-tilled fields, and birds that feed on them also fly in large quantities. Therefore, it is not necessary to artificially replenish the organic matter, and it is not necessary to give chemical fertilizer repeatedly as in the case of tillage cultivation. However, in the no-till field before the third year, where the root hole structure has not been established, some fertilizer is required. The amount of fertilizer should be as small as possible, and fertilizer should be applied mainly to tillers.

【0034】不耕起栽培においては潅水は深水管理で行
うことが好ましい。また、収穫間際まで常時深水させて
おくことが好ましい。耕起田ではコンバインの機動力確
保のため、及びワラの分解に伴う硫化水素発生を防止す
るため、数回潅水を入れることなく乾田の状態で栽培す
るが、不耕起田では既述のとおり、ワラを土にすきこま
ないため、ワラを原因とする土中での硫化水素などの発
生がなく、根ぐされの原因とならない。また根穴構造の
発達により、透水性が極めてよく、落水後の土壌の乾燥
状態がよいため、コンバインなどの機動性も確保され
る。また、前記の生態系の維持の面からみても深水管理
は好ましい。また深水管理で栽培した稲は茎の生長がよ
く、これに伴う葉数の増加、さらには穂の増加につなが
る。さらに、深水管理はモンガレ病を引き起こしにくい
と言われている。葉鞘から稲に侵入するモンガレ病菌
は、水中では稲に付着することができない。よって、葉
鞘が水中に隠れている深水管理では、菌は葉鞘から稲に
侵入することができず、病気にかかりにくい。
In the no-tillage cultivation, it is preferable that the watering be performed by deep water management. Further, it is preferable that the water be constantly deepened just before the harvest. In cultivated fields, cultivation is performed in dry fields without watering several times to secure the mobility of the combine and to prevent the generation of hydrogen sulfide due to the decomposition of straw. Since the straw does not penetrate the soil, there is no generation of hydrogen sulfide or the like in the soil caused by the straw, and it does not cause rooting. In addition, due to the development of the root hole structure, the water permeability is extremely good and the soil after the water fall is in a good dry state, so that the mobility of the combine and the like can be secured. Deep water management is also preferable from the viewpoint of maintaining the ecosystem. In addition, rice cultivated in deep water management has good stem growth, which leads to an increase in the number of leaves and an increase in ears. In addition, it is said that deep water management is unlikely to cause Mongare disease. Mongaret's disease bacteria that invade rice from the leaf sheath cannot adhere to the rice in water. Therefore, in deep-water management in which the leaf sheath is hidden in the water, bacteria cannot penetrate the rice from the leaf sheath and are less susceptible to disease.

【0035】不耕起栽培の稲は既述のように土壌の硬さ
が引き起こすエチレン効果により、根の発達が顕著であ
る。したがって、不耕起栽培の稲は根が太く長く張り出
し、これに伴い茎が太くなり、開帳型になる。したがっ
て倒伏することが少ない。また穂の枝梗の数も多くな
り、増収につながる。さらに病害虫に対する抵抗力も強
くなり、農薬が少なくてすむ。また、不耕起田の稲は活
力にあふれ、秋落ちがなく、収穫時まで葉色を保ってい
る。
As described above, the root development of the non-tillage cultivated rice is remarkable due to the ethylene effect caused by the hardness of the soil. Therefore, the rice grown in the no-tillage cultivation has thick roots and protrudes long, and accordingly, the stems become thicker and become open book type. Therefore, it hardly falls down. Also, the number of spikes on the ears increases, leading to an increase in sales. In addition, resistance to pests is increased, and less pesticides are required. In addition, the rice in the no-till fields is full of vitality, does not fall in the fall, and retains its leaf color until harvest.

【0036】また、根が白いまま保っており、根ぐされ
がない。根ぐされはワラが土にすきこまれて嫌気的に分
解され、これに伴う硫化水素などの発生が根に阻害を与
えるために起こる。しかし、不耕起栽培はメタンや硫黄
分の分解発生が少ないことが判明している。具体的に例
をあげると、メタンの発生量は耕起水田の約13分の1
に抑えられていることがわかっている。したがって、不
耕起栽培の稲は阻害物質の発生がないため根ぐされする
ことはなく、このことが秋落ちしない原因であると考え
られる。
Also, the roots are kept white and there is no rooting. Straw rooting occurs because straw is submerged in the soil and is anaerobically decomposed, and the resulting generation of hydrogen sulfide and the like hinders the roots. However, it has been found that no-tillage cultivation causes less decomposition of methane and sulfur. To give a concrete example, the amount of methane generated is about one-third of cultivated paddy fields.
It is known that it is suppressed. Therefore, no-tillage cultivated rice is not rooted because there is no generation of inhibitory substances, and this is considered to be the reason why the fall does not occur.

【0037】不耕起移植栽培により栽培した稲は従来の
方法により栽培した稲に比べて稔実のよい稲になること
が判明している。不耕起栽培法による稲は穂長が長く穂
の位置が揃っている。このため、穂のすべてに日照が当
たり、まんべんなく穂軸が完熟する。したがって、従来
法の稲のように青米や屑米が少ない。これは不耕起移植
栽培にみられる稲の活着のよさに原因があるが、このこ
とからも、理想的な穂にするためには、前述の5.5葉
の成苗を移植することが好ましい。また着粒数が多く、
すべての穂が完熟するため、当然収量が増大し、粒が大
きく、味のよりよい米となる。一般に不耕起稲は登熟が
早いうえに下葉がいつまでも生きていて登熟期間が長
い。従来の稲と比較して出穂が2〜3日早く、刈り取り
が4〜5日遅いという傾向がみられる。このことが登熟
日数をのばし増収と食味向上につながると考えられる。
It has been found that rice cultivated by non-tillage transplant cultivation has better fertility than rice cultivated by conventional methods. Rice grown by the no-tillage cultivation method has a long ear and the positions of the ears are uniform. For this reason, all of the ears are exposed to sunlight, and the cobs are completely ripe. Therefore, there is little blue rice and scrap rice as in the conventional rice. This is due to the good survival of rice in non-tillage transplant cultivation. From this, it is necessary to transplant the above-mentioned 5.5-leaf seedling in order to make the ideal panicle. preferable. In addition, the number of particles is large,
As all ears are ripe, the yield naturally increases, resulting in larger grains and better-tasting rice. In general, no-tillage rice has a fast ripening time, the lower leaves are alive for a long time, and the ripening period is long. There is a tendency that heading is 2-3 days earlier and mowing is 4-5 days later than conventional rice. This is thought to increase the number of days of ripening and lead to increased sales and improved taste.

【0038】[0038]

【実施例】以下実施例に基づいて本発明をより詳細に説
明する。ただし、本発明は実施例に限定されるものでは
ない。
The present invention will be described in more detail with reference to the following examples. However, the present invention is not limited to the examples.

【0039】(水田の硬度測定)以下の各実施例及び比
較例の水田は本発明者が千葉県成田市に有する水田に関
して行ったものである。各実施例の水田の土壌の硬さを
図2の5箇所でそれぞれ土壌表面、深さ5cm、及び1
0cmの各深さで測定した。水田の大きさは各実施例と
も100m×30mで面積は30aである。このときの
各測定点A,B,C,D,Eでの硬度を表1に示す。測
定点A,B,D,Eは水田の角から縦横方向ともに2m
ずつ内側の点、Cは水田の中央である。かかる5箇所で
測定した理由としては、通常水田は水口に近い方が土壌
が柔らかく、排水堀に近づくにしたがって土壌が硬くな
る。これは水を水田にはるときに水が土壌を撹拌するた
めだと考えられ、最も土壌が柔らかい部分での硬度を確
認する必要があるからである。
(Measurement of Hardness of Paddy Field) The paddy fields of each of the following Examples and Comparative Examples were performed on the paddy fields of the present inventors in Narita City, Chiba Prefecture. The hardness of the soil of the paddy field in each example was measured at the five locations shown in FIG.
Measured at each depth of 0 cm. The size of the paddy is 100 m × 30 m in each embodiment and the area is 30 a. Table 1 shows the hardness at each measurement point A, B, C, D, and E at this time. Measurement points A, B, D, and E are 2m in both the vertical and horizontal directions from the corner of the paddy field
Each point inside, C is the center of the paddy field. The reason for the measurement at these five locations is that in paddy fields, the soil is usually softer near the water mouth, and harder as the water gets closer to the drainage moat. This is thought to be because the water agitates the soil when the water flows into the paddy field, and it is necessary to check the hardness at the softest part of the soil.

【0040】[0040]

【表1】 [Table 1]

【0041】表1から明らかなように、不耕起田は作土
層の硬さが硬く維持されている。すなわち、土壌の表層
は潅水の存在により耕起田と同様にどろっとした状態と
なっているが、作土層より深い場所では耕起田との差は
顕著である。一方、耕起田では硬度は限りなく小さいも
のであり、各深さでの硬度はどの深さでも限りなく0に
近いものとなった。実際、約15cmの深さまで土壌は
潅水と混ざり合ってとろとろの状態となっており、不耕
起田のような各層の分離はみられなかった。また、不耕
起栽培を続けていくと土壌が硬くなっていくことも各実
施例の比較により確認できる。ただし、10cmの深さ
の硬度は不耕起栽培7年目の実施例4が実施例3に比べ
て柔らかくなっており、このことより土壌が弾力性を持
ち、改質が行われていると考えられる。
As is clear from Table 1, the hardness of the soil layer in the no-till field is maintained high. In other words, the surface layer of the soil is as sluggish as the cultivated field due to the presence of irrigation, but the difference from the cultivated field is remarkable in places deeper than the soil layer. On the other hand, in the cultivated fields, the hardness was infinitely small, and the hardness at each depth was almost zero at any depth. In fact, up to a depth of about 15 cm, the soil was mixed with irrigation and was in a sparse state, and no separation of each layer was observed as in a no-till field. Further, it can be confirmed by comparing the examples that the soil becomes harder as the no-tillage cultivation is continued. However, the hardness at a depth of 10 cm is softer in Example 4 in the seventh year of no-tillage cultivation than in Example 3, which indicates that the soil has elasticity and is being modified. Conceivable.

【0042】(稲の栽培実験)上記各実施例1、2及び
比較例の水田に田植え8日前に約5cm程度に浅く潅水
し、不耕起移植栽培用に育苗した5.5葉の成苗を植え
付けた。植え付け密度は坪50から60株、1株に2か
ら3本程度にし、かなりまばらに植え付けた。また、潅
水と同時期に約5cmに切ったワラを潅水中に放置し
た。田植え直後に元肥として焼成骨粉を2.5与え、そ
の後6葉期の分げつ肥として、チッソ施肥を3の割合で
行った。また、水田は穂が稔るまで、潅水をはったまま
の状態で、常時深水管理で行い、穂肥として3度に分け
てそれぞれ穂が5cmのとき1の割合、8cmのとき
1.5の割合、20cmのとき2の割合で施した。
(Rice Cultivation Experiment) A 5.5-leaf seedling grown in a paddy field of each of the above Examples 1 and 2 and the comparative example, which was irrigated shallowly to a depth of about 5 cm 8 days before planting the rice field and cultivated for non-tillage transplant cultivation. Was planted. The planting density was about 50 to 60 tsubo per tsubo, and about 2 to 3 vegetative lines per plant. In addition, a straw cut to about 5 cm at the same time as the watering was left in the watering. Immediately after planting rice, 2.5 pieces of calcined bone meal were given as the original manure, and thereafter, as tiller manure at the 6-leaf stage, nitrogen fertilization was applied at a ratio of 3. In the paddy field, always perform deep-water management under the condition of irrigation until the ears become fertile, and divide them into three times as ears and fertilizers at a ratio of 1 when the ears are 5 cm and 1.5 when the ears are 8 cm. At a rate of 20 cm.

【0043】上記実施例及び比較例で栽培した稲及び土
壌の様子は以下の表2の通りである。各実施例は同じよ
うに好結果を及ぼしたが、比較例では栽培が不安定であ
り、増収とはならなかった。なお、実施例1が実施例2
に比べ安定していないのは測定点Cでの硬度が0.08
kg/m2に満たなかったため、不耕起栽培の効果があ
らわれなかったものと考えられる。
Table 2 below shows the state of the rice and soil cultivated in the above Examples and Comparative Examples. Each of the examples produced similarly good results, but the cultivation was unstable in the comparative example, and the yield did not increase. Note that the first embodiment is the second embodiment.
The hardness at the measurement point C is 0.08
It is considered that the effect of the no-tillage cultivation was not exhibited because the weight was less than kg / m 2 .

【0044】[0044]

【表2】 [Table 2]

【0045】[0045]

【発明の効果】本発明の不耕起移植栽培法によると、稲
の安定収入が得られ、また土壌が肥沃化する。さらに、
稲の栽培にかかるコスト、手間が削減できるため、大規
模化に優れ、終始安定した収量が期待できる。
According to the non-tillage transplant cultivation method of the present invention, a stable income of rice is obtained and the soil is fertilized. further,
Since the cost and labor required for cultivation of rice can be reduced, it is possible to expect a large scale and a stable yield throughout.

【0046】[0046]

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】 不耕起水田の土壌の構造を示す断面図であ
る。
FIG. 1 is a sectional view showing the structure of soil in a no-tillage paddy field.

【図2】 硬度測定を行った水田の平面図である。FIG. 2 is a plan view of a paddy field on which hardness measurement was performed.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 表層 2 作土層 3 すき床層 4 稲 5 潅水 6 水口 7 道路 8 排水堀 A,B,C,D 硬度測定点 Reference Signs List 1 surface layer 2 soil layer 3 plow floor 4 rice 5 irrigation 6 water mouth 7 road 8 drainage moat A, B, C, D hardness measurement points

Claims (6)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】耕起、代かきを行わずに土壌を固めた乾田
を浅く潅水させ、該乾田に直接苗を移植させる不耕起移
植栽培法。
1. A non-tillage transplanting cultivation method in which a dry pad whose soil has been hardened is shallowly irrigated without plowing or plowing, and seedlings are directly transplanted to the dry paddy.
【請求項2】耕起、代かきをせず、潅水を入れた状態で
土壌の作土層表面の硬さが少なくとも0.08kg/c
2の硬さを持つ乾田を浅く潅水させ、直接苗を移植さ
せる不耕起移植栽培法。
2. The surface hardness of the soil layer is at least 0.08 kg / c without irrigation and without plowing.
Non-tillage transplanting cultivation method in which a dry field having a hardness of m 2 is shallowly irrigated and directly transplanted seedlings.
【請求項3】土壌を固めることにより少なくとも0.0
8kg/cm2の硬さを持たせ、その後苗を移植する請
求項2に記載の不耕起移植栽培法。
3. The method of claim 1 wherein the soil is hardened by at least 0.0
The method according to claim 2, wherein the seedlings are transplanted after having a hardness of 8 kg / cm 2 .
【請求項4】請求項1記載の乾田において昨年の切り株
と切り株との間に筋、穴、もしくは溝を作り、その筋、
穴、もしくは溝に苗を移植させる請求項1乃至3のいず
れかに記載の不耕起移植栽培法。
4. A streak, a hole or a groove is formed between the stump of the last year and the stump in the dry rice field according to claim 1.
The method according to any one of claims 1 to 3, wherein the seedling is transplanted into a hole or a groove.
【請求項5】ワラを土中にすき込むことなく、耕起、代
かきをしないで、潅水中に放置する請求項1乃至4のい
ずれかに記載の不耕起移植栽培法。
5. The method according to claim 1, wherein the straw is not plowed into the soil, is not plowed, is not plowed, and is left in irrigation water.
【請求項6】移植させる苗として4.5から5.5葉の
成苗を用いることに特徴を有する請求項1乃至5のいず
れか記載の不耕起移植栽培法。
6. The no-till transplant cultivation method according to any one of claims 1 to 5, characterized in that an adult seedling having 4.5 to 5.5 leaves is used as the seedling to be transplanted.
JP8294402A 1996-10-15 1996-10-15 Non-plowing transplanting culture method Withdrawn JPH10117614A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP8294402A JPH10117614A (en) 1996-10-15 1996-10-15 Non-plowing transplanting culture method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP8294402A JPH10117614A (en) 1996-10-15 1996-10-15 Non-plowing transplanting culture method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH10117614A true JPH10117614A (en) 1998-05-12

Family

ID=17807283

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP8294402A Withdrawn JPH10117614A (en) 1996-10-15 1996-10-15 Non-plowing transplanting culture method

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH10117614A (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010029084A (en) * 2008-07-28 2010-02-12 Toshio Machida Water-saving rice-planting method
CN107371936A (en) * 2017-09-05 2017-11-24 江苏沿海地区农业科学研究所 A kind of method for preventing and treating rice grub for protecting and utilizing spider
CN112514747A (en) * 2020-11-30 2021-03-19 湖北省农业科学院粮食作物研究所 Rice machine transplanting and seedling raising method
JP2021058095A (en) * 2019-10-03 2021-04-15 武雄 杉浦 No-till cultivation method and no-till cultivation facility for implementing the no-till cultivation method

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010029084A (en) * 2008-07-28 2010-02-12 Toshio Machida Water-saving rice-planting method
CN107371936A (en) * 2017-09-05 2017-11-24 江苏沿海地区农业科学研究所 A kind of method for preventing and treating rice grub for protecting and utilizing spider
JP2021058095A (en) * 2019-10-03 2021-04-15 武雄 杉浦 No-till cultivation method and no-till cultivation facility for implementing the no-till cultivation method
CN112514747A (en) * 2020-11-30 2021-03-19 湖北省农业科学院粮食作物研究所 Rice machine transplanting and seedling raising method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Fujisaka et al. A descriptive study of farming practices for dry seeded rainfed lowland rice in India, Indonesia, and Myanmar
CN105660100B (en) A kind of yellow ancient bamboo cultural method
CN102742442A (en) Wild pinellia ternate cultivation method
Jat et al. Response of saline water irrigated greengram (Vigna radiata) to land configuration, fertilizers and farm yard manure in Tapi command area of south Gujarat
CN109673436A (en) A kind of plantation of green rice and fish polyculture method
Praharaj et al. Transplanting in pigeonpea-A contingency measure for realizing higher productivity in Eastern Plains of India
Cappers Digital atlas of traditional agricultural practices and food processing
Aiyer Field crops of India
Fujisaka et al. Trees, grasses, and weeds: species choices in farmed-developed contour hedgerows
CN113039989A (en) Intelligent ecological planting method for changing selenium-rich orchard into soil and controlling grass in hilly and mountainous areas
JPH10117614A (en) Non-plowing transplanting culture method
CN110574650A (en) no-tillage direct seeding method for fish culture in rice field
JPH10117510A (en) Method for rearing transplanted seedling for nonplowing
Pathinayake et al. Direct seeding practices for rice in Sri Lanka
JPH09182533A (en) Cultivation of rice plant
CN108260461A (en) A kind of Dawuxing loquat high-yield and high-efficiency method
Kroeck Crop rotation and cover cropping: Soil resiliency and health on the organic farm
Thiyagarajan Adapting SRI in Tamil Nadu, India
Tran et al. Sustainable Shifting Cultivation Using Agro-ecology Approach
Min Intensive Cultivation and Eco-Agriculture
Earle Southern agriculture
Singh et al. Chapter-2 What is Weed, Classification, Characteristics and Different Methods of Weed Management
Verma et al. Utkarsh Singh
RU2705306C2 (en) Vermiponics farming system
Murison et al. Cabbage growing

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20040106