JPH072648B2 - Method of manufacturing herbal medicine extract - Google Patents

Method of manufacturing herbal medicine extract

Info

Publication number
JPH072648B2
JPH072648B2 JP60122552A JP12255285A JPH072648B2 JP H072648 B2 JPH072648 B2 JP H072648B2 JP 60122552 A JP60122552 A JP 60122552A JP 12255285 A JP12255285 A JP 12255285A JP H072648 B2 JPH072648 B2 JP H072648B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
extract
amylase
parts
added
manufactured
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP60122552A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS61282319A (en
Inventor
寿寛 内田
和裕 小股
▲浩▼治 栗田
孝良 木村
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tsumura and Co
Original Assignee
Tsumura and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tsumura and Co filed Critical Tsumura and Co
Priority to JP60122552A priority Critical patent/JPH072648B2/en
Publication of JPS61282319A publication Critical patent/JPS61282319A/en
Publication of JPH072648B2 publication Critical patent/JPH072648B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 [産業上の利用分野] 本発明は製薬業における漢方薬エキス剤の製造方法に関
するものである。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Industrial field of use] The present invention relates to a method for producing a Chinese herbal medicine extract in the pharmaceutical industry.

[従来の技術] 古来から生薬は、漢方薬として利用されており、その漢
方処方は、長年の経験の集積として多くの古典(傷寒
論、金匱要略等)に記載されている。しかし、古典に従
って、その都度生薬を切裁し、水で煎じて漢方薬中の成
分を抽出した煎剤は、その独自の薬臭と味のために服用
しずらいばかりでなく、多くの手間と時間がかかる。
[Prior Art] Since ancient times, crude drugs have been used as Kampo medicines, and their Kampo prescriptions have been described in many classics (injury theory, Jin's summary, etc.) as an accumulation of many years of experience. However, according to the classics, the decoction, in which the herbal medicine is cut each time and decocted with water to extract the ingredients in the herbal medicine, is not only difficult to take due to its unique medicinal odor and taste, but also a lot of labor and time. Takes.

現在、医療用医薬品等の分野では、上述した作業の必要
がなく、かつ服用し易い漢方薬エキス剤が利用されてお
り、病人にとつては保管、携帯の手軽さ、服用し易さの
面から非常に都合の良いものである。この漢方薬エキス
剤は通常、切裁した生薬を水またはアルコールで抽出
し、抽出液をそのままもしくは濃縮し、乾燥して漢方薬
エキス末とし、これに適当な賦形剤(乳糖、コーンスタ
ーチ、デンプンなど)を加えて混合し、種々の剤型(錠
剤、カプセル剤、散剤、細粒剤、顆粒剤等)に製すると
いう方法により得られている。
Currently, in the field of ethical drugs and the like, Chinese herbal medicine extracts that do not require the above-mentioned work and are easy to take are used, and for the sick, from the aspects of storage, portability, and ease of administration. It is very convenient. This herbal medicine extract is usually prepared by extracting a crude herb that has been cut with water or alcohol, and then directly or concentrating the extract and drying it to obtain a herbal medicine powder, which is a suitable excipient (lactose, corn starch, starch, etc.). Are added and mixed to obtain various dosage forms (tablets, capsules, powders, fine granules, granules, etc.).

[発明が解決しようとする問題点] 本来、薬剤は生体内に経口投与された場合、体内で崩壊
することによつて吸収され薬効を奏するものであるか
ら、投与された薬剤が体内で崩壊しなければ薬剤として
の所期の目的が果たせないことになる。
[Problems to be Solved by the Invention] Originally, when a drug is orally administered to a living body, it is absorbed by being disintegrated in the body and exerts a medicinal effect. Therefore, the administered drug disintegrates in the body. Without it, the intended purpose as a drug cannot be achieved.

上記のごとくして得られた漢方薬エキス剤は崩壊性の点
において十分に満足するものとはいえない。そこで本発
明は、崩壊性良好な漢方薬エキス剤を製造するという問
題を解決したものである。
The Chinese herbal medicine extract obtained as described above cannot be said to be sufficiently satisfactory in terms of disintegration. Therefore, the present invention solves the problem of producing a Chinese herbal medicine extract having good disintegration.

[問題点を解決するための手段] 本発明者等は、崩壊性良好な漢方薬エキス剤の製造方法
を求めて鋭意研究を行つたところ、漢方薬を抽出溶媒で
抽出し、該抽出液またはその濃縮液にアミラーゼを添加
して反応させ、該反応液を乾燥して得た粉末をそのま
ま、もしくは糖類、デンプン類、デキストリン類、ケイ
酸化合物類、セルロース類、天然ガム質類から選ばれる
1つあるいはそれ以上の賦形剤と混合して、種々の剤型
の漢方薬エキス剤とすることにより崩壊性良好な漢方薬
エキス剤が得られることを見出し、本発明を完成させた
のである。
[Means for Solving Problems] The inventors of the present invention have conducted diligent research in search of a method for producing a herbal medicine extract having good disintegration. As a result, the Chinese medicine is extracted with an extraction solvent, and the extract or its concentrate is concentrated. Amylase is added to the solution to react, and the powder obtained by drying the reaction solution is used as it is, or one selected from sugars, starches, dextrins, silicic acid compounds, celluloses and natural gums, or The inventors have found that a mixture of more excipients can be used to obtain a Chinese herbal medicine extract of various dosage forms, and a Chinese herbal medicine extract with good disintegration can be obtained, and the present invention has been completed.

以下、本発明について詳細に説明する。Hereinafter, the present invention will be described in detail.

本発明で用いる漢方薬には、漢方で言うところの漢方薬
のみならず、生薬の1種又は2種以上の混合物からなる
いわゆる生薬もしくは生薬製剤も包含される。漢方薬の
具体例としては、一般漢方処方の手引き(厚生省薬務局
監修、薬事時報社発行 昭和58年1月8日4版6刷)お
よびツムラ医療用漢方製剤[総合カタログ]に記載され
ている漢方処方が挙げられ、更に詳しくは葛根湯、葛根
湯加川▲きゅう▼辛夷、桂枝加芍薬大黄湯、安中散、八
味地黄丸、柴胡桂枝湯、柴胡桂枝乾姜湯、半夏瀉心湯、
五苓散、桂枝加朮附湯、小青竜湯、当帰芍薬散、加味逍
遥散、桂枝茯苓丸、桂枝加竜骨社蠣湯、麻黄湯、木防巳
湯、当帰四逆加呉茱萸生姜湯、苓桂朮甘湯、桂枝湯、十
全大補湯、荊芥連翹湯、▲よく▼苡仁湯、疎経活血湯、
抑肝散、清上防風湯、桂枝加芍薬湯、桃核承気湯、防風
通聖散、五積散、炙甘草湯、女神散、香蘇散、桂枝人参
湯、抑肝散加陳皮半夏、治打撲一方、小建中湯、当帰
湯、温経湯、牛車腎気丸、柴苓湯、胃苓湯、茯苓飲合半
夏厚朴湯、茵▲ちん▼五苓散等が挙げられる。また生薬
の具体例としては原色和漢薬図鑑(上巻、下巻、難破恒
雄著、株式会社保育社発行 昭和55年4月1日)および
第10改正日本薬局方[日本公定書協会監修、廣川書店発
行(p.863〜p.1278)]に記載されている生薬が挙げら
れる。
The herbal medicines used in the present invention include not only the herbal medicines referred to in traditional Chinese medicine but also so-called herbal medicines or herbal preparations comprising one or a mixture of two or more herbal medicines. Specific examples of Kampo medicines are described in the guide for general Kampo prescriptions (supervised by the Pharmaceutical Affairs Bureau of the Ministry of Health and Welfare, published by Yakuji Jikhosha, 4th edition, 6th edition, January 8, 1983) and Tsumura medical herbal preparations [general catalog]. Kampo prescriptions can be given, and more specifically, Kakkonto, Kakkonto Kagawa ▲ Kyu ▼ Ginseng, Keishikakakuyakudaioto, Anchusan, Hachimijiogan, Saiko Keishito, Saiko Keishi Ginsengto, Hangeshashinto. ,
Goreisan, Keishikashutsuyu, Shoseiryuto, Tokishakuyakusan, Kami Shoyosan, Keishibukuryogan, Keishikaryukoshashayu, Maoyu, Kibomi, Tokishikushi Kago 耱 萸 Ginger hot water, Reikei Shukanyu, Keishiyu, Juzen Daihoyu, Gagejurenzyu, ▲ Well ▼ Seijinyu, Sokei Ketsuto,
Yokukansan, Seijohofuto, Keishikashakuyakuto, Tokokujokito, Hofutsushosan, Gozumisan, Konkanzoto, Megamisan, Kososan, Keishininjinto, Yokukansanka Chen skin half summer, bruise, Kokenchuto, Tokiyu, Onkeito, Goshisha-Kinki-maru, Sairei-to, Gyorei-to, Keirei-in-Gohan-Natsukoboku-to, Kaya-Chin-Goreisan, etc. Can be mentioned. In addition, specific examples of herbal medicines include the original color Japanese and Chinese medicine encyclopedia (first volume, second volume, Tsuneo Wreck, published by Hoikusha Co., Ltd. April 1, 1980) and the 10th revised Japanese Pharmacopoeia [Supervised by the Japanese Official Book Association, published by Hirokawa Shoten. (P.863 to p.1278)].

漢方薬の抽出溶媒としては、例えば水、もしくはエタノ
ール濃度が25%以下のエタノール水溶液が挙げられ、熱
時抽出しても冷時抽出しても良く、特に水を用いて90〜
100℃で熱時抽出する方法が好ましい。
As the extraction solvent for Chinese herbs, for example, water or an ethanol aqueous solution having an ethanol concentration of 25% or less can be mentioned. It may be extracted hot or cold, and particularly 90-90% with water.
The method of hot extraction at 100 ° C. is preferred.

抽出液の濃縮は、一般的には減圧濃縮が用いられる。具
体的には、真空度30〜760mmHg、蒸発温度100℃以下、好
ましくは30〜50℃の条件下で減圧濃縮を行う。
Concentration of the extract is generally performed under reduced pressure. Specifically, vacuum concentration is performed under the conditions of a vacuum degree of 30 to 760 mmHg and an evaporation temperature of 100 ° C. or less, preferably 30 to 50 ° C.

次いで、前述のようにして得られた抽出液またはその濃
縮液にアミラーゼを添加する。アミラーゼの添加に際し
ては、抽出液またはその濃縮液にアミラーゼが均一に分
散するように添加すれば、いかなる手段を用いてもかま
わない。アミラーゼとしては、α‐アミラーゼ、β‐ア
ミラーゼ、糖化型アミラーゼ等を使用することができ、
α‐アミラーゼの具体例としてはα‐アミラーゼ(和光
純薬工業株式会社製)、クライスターゼ(大和化成製)
等が挙げられ、耐熱性α‐アミラーゼの具体例としては
ネオスピターゼPG(長瀬産業株式会社製)、スピターゼ
CP-3(長瀬産業株式会社製)等が挙げられる。β‐アミ
ラーゼの具体例としては「β‐アミラーゼ #1500」
(長瀬産業株式会社製)、ビオザイムM(天野製薬製)
等が挙げられ、糖化型アミラーゼの具体例としてはグル
コチーム(長瀬産業株式会社製)、グルコチームXL-128
(長瀬産業株式会社製)等が挙げられる。
Next, amylase is added to the extract obtained as described above or its concentrate. When adding amylase, any means may be used as long as amylase is added to the extract or its concentrated solution so that it is uniformly dispersed. As the amylase, α-amylase, β-amylase, saccharified amylase and the like can be used,
Specific examples of α-amylase include α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) and krystase (manufactured by Daiwa Kasei)
And the like, and specific examples of thermostable α-amylase include neospitase PG (manufactured by Nagase & Co., Ltd.), spitase
CP-3 (made by Nagase & Co., Ltd.) etc. are mentioned. As a specific example of β-amylase, "β-amylase # 1500"
(Manufactured by Nagase & Co., Ltd.), Biozyme M (manufactured by Amano Pharmaceuticals)
And the like. Specific examples of the saccharified amylase include glucozyme (manufactured by Nagase & Co., Ltd.) and glucozyme XL-128.
(Made by Nagase & Co., Ltd.) and the like.

アミラーゼの添加量は、上記抽出液またはその濃縮液中
に含まれるでんぷん重量に対し、0.001%以上、特に0.0
05%〜0.1%が好適である。
The amount of amylase added is 0.001% or more, especially 0.00% or less, based on the weight of starch contained in the extract or the concentrate thereof.
05% to 0.1% is preferable.

次に、アミラーゼを反応させる場合の反応温度は、α‐
アミラーゼを用いる場合は30〜40℃、耐熱性α‐アミラ
ーゼを用いる場合には60〜70℃が好ましく、β‐アミラ
ーゼを用いる場合は50〜60℃、糖化型アミラーゼを用い
る場合には30〜60℃が好ましい。反応液のpHは3〜8、
特に6〜8が好ましいため、必要に応じ適宜、炭酸カル
シウム、水酸化カルシウム、炭酸ナトリウム、水酸化ナ
トリウム等のアルカリを加えてpHを調整するのが良い。
反応時間は、添加するアルカリの量または反応温度にも
よるが、1〜12時間程度で完了する。この際通常用いら
れる攪拌装置等を使用して攪拌しながら反応させれば、
より効果的である。
Next, the reaction temperature for reacting amylase is α-
When using amylase 30-40 ℃, when using thermostable α-amylase 60-70 ℃ is preferred, when using β-amylase 50-60 ℃, when using saccharified amylase 30-60 C is preferred. The pH of the reaction solution is 3-8,
Since 6 to 8 is particularly preferable, it is preferable to add an alkali such as calcium carbonate, calcium hydroxide, sodium carbonate, sodium hydroxide or the like to adjust the pH as necessary.
The reaction time depends on the amount of alkali added or the reaction temperature, but is completed in about 1 to 12 hours. At this time, if the reaction is carried out while stirring using a stirring device ordinarily used,
More effective.

次いで反応液をそのまま、もしくは濃縮して乾燥する。
反応液の濃縮は、上述した抽出液の濃縮と同様にして行
うことができる。この反応液またはその濃縮液を一般的
に用いられる噴霧乾燥法、減圧乾燥法または凍結乾燥法
等の適当な乾燥法を用いて乾燥し、粉末即ち漢方薬エキ
ス末にする。たとえば噴霧乾燥法の場合は、60〜300℃
の高温に保つた乾燥室中の熱気流中にアトマイザーが反
応液またはその濃縮液を噴霧し、溶媒を瞬間的に蒸発さ
せて乾燥する。減圧乾燥法の場合は、反応液を十分に減
圧濃縮し、これを760mmHg以下の減圧下で5〜100℃の条
件で乾燥する。凍結乾燥法の場合は、反応液またはその
濃縮液を−80〜0℃に冷却して凍結させ、1mmHg以下の
真空状態で溶媒を直接昇華させて乾燥する。
Then, the reaction solution is dried as it is or after being concentrated.
The reaction liquid can be concentrated in the same manner as the above-mentioned concentration of the extraction liquid. The reaction solution or its concentrated solution is dried by a suitable drying method such as a spray drying method, a vacuum drying method or a freeze-drying method generally used to obtain a powder, that is, a Chinese herb extract powder. For example, in the case of spray drying method, 60-300 ℃
The atomizer sprays the reaction solution or its concentrated solution into the hot air flow in the drying chamber kept at a high temperature, and the solvent is instantaneously evaporated to dry. In the case of the reduced pressure drying method, the reaction solution is sufficiently concentrated under reduced pressure and dried under reduced pressure of 760 mmHg or less at 5 to 100 ° C. In the freeze-drying method, the reaction solution or its concentrated solution is cooled to −80 to 0 ° C. to be frozen, and the solvent is directly sublimated in a vacuum state of 1 mmHg or less to dry.

こうして得られた漢方薬エキス末は、そのまま種々の剤
型(錠剤、カプセル剤、散剤、細粒剤、顆粒剤)に製し
ても良いし、適当な賦形剤と混合して種々の剤型(錠
剤、カプセル剤、散剤、細粒剤、顆粒剤)に製しても良
い。
The Chinese herb extract powder thus obtained may be directly made into various dosage forms (tablets, capsules, powders, fine granules, granules), or mixed with an appropriate excipient to obtain various dosage forms. (Tablets, capsules, powders, fine granules, granules).

漢方薬エキス末と賦形剤との混合は、ミキサー等を用い
て行なわれる通常の粉体混合により達成され、具体的な
混合割合は、漢方薬エキス末と賦形剤の総重量に対して
賦形剤重量が0.1〜95%、好ましくは5〜50%である。
Mixing of Chinese herb extract powder and excipients is achieved by ordinary powder mixing using a mixer, etc., and the specific mixing ratio is based on the total weight of Chinese herbal extract powder and excipients. The agent weight is 0.1 to 95%, preferably 5 to 50%.

糖類賦形剤の具体例としてはマンニトール、シユークロ
ース、ソルビトール、グルコース、フルクトース、マル
トース、ラクトース等が挙げられ、デンプン類賦形剤の
具体例としてはコーンスターチ、可溶性デンプン、カル
ボキシメチルスターチ等が挙げられ、デキストリン類賦
形剤の具体例としてはデキストリン、シクロデキストリ
ン等が挙げられ、ケイ酸化合物類賦形剤の具体例として
は多孔性無水ケイ酸、超微粒子無水ケイ酸等が挙げら
れ、セルロース類賦形剤の具体例としては結晶性セルロ
ース、カルボキシメチルセルロース、カルボキシメチル
セルロースカルシウム塩、カルボキシメチルセルロース
ナトリウム塩等が挙げられ、天然ガム質類賦形剤の具体
例としてはトラガントゴム、アラビアゴム等が挙げられ
る。
Specific examples of saccharide excipients include mannitol, sucrose, sorbitol, glucose, fructose, maltose, lactose and the like, and specific examples of starch excipients include corn starch, soluble starch, carboxymethyl starch and the like, Specific examples of the dextrin excipient include dextrin, cyclodextrin, etc., and specific examples of the silicic acid compound excipient include porous silicic anhydride, ultrafine silicic anhydride, and the like. Specific examples of the shaping agent include crystalline cellulose, carboxymethyl cellulose, carboxymethyl cellulose calcium salt, carboxymethyl cellulose sodium salt, and the like, and specific examples of the natural gums excipient include tragacanth gum, gum arabic, and the like.

次いで、上記のようにして得られた漢方薬エキス末また
は漢方薬エキス末と賦形剤との混合物を必要に応じ造
粒、整粒、打錠等の操作を施して顆粒剤、細粒剤、散
剤、カプセル剤、錠剤等に製し、漢方薬エキス剤にす
る。またこの場合、所望により、通常製剤に用いられる
滑沢剤、結合剤を加えても良い。造粒法は一般的な乾式
造粒法と、湿式造粒法が挙げられるが、乾式造粒法が望
ましい。
Then, granules, fine granules, powders by subjecting the Chinese herbal extract powder obtained as described above or a mixture of the Chinese herbal extract powder and excipients to operations such as granulation, sizing, and tableting as necessary. , Into capsules, tablets, etc. to make Chinese herbal extract. In this case, if desired, lubricants and binders usually used in preparations may be added. The granulation method includes a general dry granulation method and a wet granulation method, and the dry granulation method is preferable.

[発明の効果] 本発明の効果としては次の点が挙げられる。[Effects of the Invention] The effects of the present invention are as follows.

本発明によつて得られる漢方薬エキス剤は、崩壊性が良
好である。
The Chinese medicine extract obtained according to the present invention has good disintegration property.

本発明によつて得られる漢方薬エキス剤の崩壊性が良好
であることを示す実験例を示すと、次のごとくである。
Experimental examples showing that the Chinese medicine extract obtained according to the present invention has good disintegration are as follows.

実験例1. 後記実施例1において、抽出液にα‐アミラーゼ(和光
純薬工業株式会社製)を添加して反応させる工程を実施
しない以外は、後記実施例1に記載したと同様に実施し
て1錠が286mgの小柴胡湯錠剤を得た。
Experimental Example 1. Performed in the same manner as described in Example 1 below, except that the step of adding α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) to the extract and reacting was not performed in Example 1 below. As a result, one tablet was 286 mg of Shosaikoto tablets.

上記のようにして製造した小柴胡湯錠剤および後記実施
例1で製造した小柴胡湯錠剤の崩壊時間を第10改正日本
薬局方の崩壊試験法により測定した。即ち、内径22mmの
両端が開口したガラス管の下端を網目の開き2.0mmの網
でふさぎ、その網の上に試料の錠剤を1ケ置き、このガ
ラス管を蒸留水に浸けて上下させ網上に残留物を認めな
くなつた時を崩壊終了として崩壊時間とした。その結
果、実験例1で製造した小柴胡湯錠剤の崩壊時間は50.4
分であるのに対し、後記実施例1で製造した小柴胡湯錠
剤は9.2分で崩壊し速やかに成分を溶出した。
The disintegration time of the Shosaikoto tablets produced as described above and the Shosaikoto tablets produced in Example 1 below was measured by the disintegration test method of the 10th revised Japanese Pharmacopoeia. That is, the lower end of a glass tube with an inner diameter of 22 mm opened at both ends is closed with a mesh with a mesh of 2.0 mm, one sample tablet is placed on the mesh, and this glass tube is soaked in distilled water and moved up and down Disintegration time was defined as the end of disintegration when no residue was observed. As a result, the disintegration time of Shosaikoto tablets produced in Experimental Example 1 was 50.4.
On the other hand, the Shosaikoto tablet produced in Example 1 described later disintegrated in 9.2 minutes and quickly eluted the components.

実験例2. 後記実施例2において、抽出液にα‐アミラーゼ(和光
純薬工業株式会社製)を添加して反応させる工程を実施
しない以外は、後記実施例2に記載したと同様に実施し
て1錠が290mgの四逆散錠剤を得た。
Experimental Example 2. Performed in the same manner as described in Example 2 below, except that the step of adding α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) to the extract and reacting was not performed in Example 2 described below. As a result, one tablet was 290 mg of Shigyakusan tablet.

実験例1に記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した四逆散錠剤の崩壊時間は63.5分であるのに対し、後
記実施例2で製造した四逆散錠剤は12.5分で崩壊し速や
かに成分を溶出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 1, the disintegration time of the Shigyakusan tablet produced as described above was 63.5 minutes, whereas the Shiyakusan tablet produced in Example 2 described later disintegrated in 12.5 minutes. The components were quickly eluted.

実験例3. 後記実施例2において、抽出液にα‐アミラーゼ(和光
純薬工業株式会社製)を添加して反応させる工程を実施
しない以外は、後記実施例2に記載したと同様にして得
た乾燥エキス粉末を圧密化し、粉砕し、分級して直径1.
185mm〜0.356mmの四逆散顆粒剤を得た。
Experimental Example 3. Obtained in the same manner as described in Example 2 below, except that the step of adding α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) to the extract and reacting was not carried out in Example 2 below. The dried extract powder is compacted, crushed, classified and the diameter is 1.
185mm ~ 0.356mm Shigyakusan granules were obtained.

上記のようにして製造した四逆散顆粒剤および後記実施
例3で製造した四逆散顆粒剤の崩壊時間を第10改正日本
薬局方の崩壊試験法により測定した。即ち、内径12mm、
長さ20mmのプラスチツク製の補助筒の上下を網目の開き
0.42mmの網でふさぎ、この補助筒の中に四逆散顆粒剤0.
1gを入れ、更にこの補助筒を実験例1に記載の錠剤の崩
壊試験で用いたガラス管の下部に固定し、蒸留水に浸け
て上下させ、補助筒内に残留物を認めなくなつた時を崩
壊終了として崩壊時間とした。その結果、実験例3で製
造した四逆散顆粒剤の崩壊時間は16分であるのに対し、
後記実施例3で製造した四逆散顆粒剤は2分で崩壊し速
やかに成分を溶出した。
The disintegration time of the Shigyakusan granules produced as described above and the Shigyakusan granules produced in Example 3 below were measured by the disintegration test method of the 10th revised Japanese Pharmacopoeia. That is, inner diameter 12 mm,
Open the mesh on the top and bottom of a 20 mm long plastic auxiliary cylinder.
Block with a 0.42 mm net and put 0.4 g of Shigyakusan granules in this auxiliary cylinder.
When 1 g was put, and this auxiliary cylinder was further fixed to the lower part of the glass tube used in the disintegration test of the tablet described in Experimental Example 1, soaked in distilled water and moved up and down, and no residue was observed in the auxiliary cylinder. Was set as the end of the collapse and the time was set as the collapse time. As a result, while the disintegration time of the Shigyakusan granule produced in Experimental Example 3 was 16 minutes,
The Shigyakusan granule produced in Example 3 described later disintegrated in 2 minutes and quickly eluted the components.

実験例4. 後記実施例4において、濃縮液にスピターゼCP-3(長瀬
産業株式会社製)を添加して反応させる工程を実施しな
い以外は、後記実施例4に記載したと同様に実施して1
錠が250mgの六君子湯錠剤を得た。
Experimental Example 4. The same procedure as described in Example 4 below was performed except that the step of adding spitase CP-3 (manufactured by Nagase & Co., Ltd.) to the concentrated liquid and reacting was not performed in Example 4 below. 1
Rikkunshito tablets with a tablet of 250 mg were obtained.

実験例1に記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した六君子湯錠剤の崩壊時間は116.2分であるのに対
し、後記実施例4で製造した六君子湯錠剤は15.3分で崩
壊し速やかに成分を溶出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 1, the disintegration time of the Rikkunshito tablet produced as described above was 116.2 minutes, whereas the Rikkunshito tablet produced in Example 4 described later disintegrated in 15.3 minutes. The components were quickly eluted.

実験例5. 後記実施例5において、濃縮液にα‐アミラーゼ「MAXA
MYL P5000」(Gist-Brocades社製)を添加して反応さ
せる工程を実施しない以外は、後記実施例5に記載した
と同様に実施して1錠が300mgの半夏瀉心湯錠剤を得
た。
Experimental Example 5. In Example 5, which will be described later, the α-amylase “MAXA
Except for not carrying out the step of adding and reacting "MYL P5000" (manufactured by Gist-Brocades), the same procedure as described in Example 5 below was carried out to obtain a 300 mg Hangeshashinto tablet.

実験例1の記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した半夏瀉心湯錠剤の崩壊時間は84分であるのに対し、
後記実施例5で製造した半夏瀉心湯錠剤は18分で崩壊し
速やかに成分を溶出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 1, the disintegration time of Hangeshashinto tablets produced as described above was 84 minutes, while
The Hangeshashinto tablet produced in Example 5, which will be described later, disintegrated in 18 minutes and rapidly eluted the components.

実験例6. 後記実施例6において、濃縮液にα‐アミラーゼ(和光
純薬工業株式会社製)を添加して反応させる工程を実施
しない以外は、後記実施例6に記載したと同様に実施し
て12メツシユ〜48メツシユの粒子の大柴胡湯顆粒剤を得
た。
Experimental Example 6. Performed in the same manner as described in Example 6 described below, except that the step of adding α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) to the concentrated solution and performing the reaction in Example 6 described below was not performed. As a result, Daisaikoto granules having a particle size of 12 to 48 mesh were obtained.

実験例3に記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した大柴胡湯顆粒剤の崩壊時間は60分以上であるのに対
し、後記実施例6で製造した大柴胡湯顆粒剤は2分で崩
壊し速やかに成分を溶出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 3, the disintegration time of Daisaikoto granules produced as described above was 60 minutes or longer, whereas that of Daisaikoto granules produced in Example 6 described later was 2 minutes. And the components were quickly eluted.

実験例7. 後記実施例8において、抽出液に「β‐アミラーゼ #
1500」(長瀬産業株式会社製)を添加して反応させる工
程を実施しない以外は、後記実施例8に記載したと同様
に実施して12メツシユ〜48メツシユの薬用人参顆粒剤を
得た。
Experimental Example 7. In Example 8, which will be described later, the extract was treated with "β-amylase #
Except that the step of adding 1500 "(manufactured by Nagase & Co., Ltd.) and carrying out the reaction was not carried out, the same procedure as described in Example 8 below was carried out to obtain 12 g-48 g of ginseng ginseng granules.

実験例3に記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した薬用人参顆粒剤の崩壊時間は30分以上であるのに対
し、後記実施例8で製造した薬用人参顆粒剤は1分で崩
壊し速やかに成分を溶出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 3, the disintegration time of the ginseng granules produced as described above was 30 minutes or longer, whereas the ginseng granules produced in Example 8 described later disintegrated in 1 minute. Then, the components were quickly eluted.

実験例8. 実験例7で得た薬用人参顆粒剤を粉砕機で粉砕し、42メ
ツシユ以下の粉末とし1号ゼラチンカプセルに充填(1
カプセル中450mg)して薬用人参硬カプセル剤を得た。
Experimental Example 8. The ginseng granules obtained in Experimental Example 7 were crushed with a crusher to give powder of 42 mesh or less and filled in No. 1 gelatin capsule (1
(450 mg in capsule) to obtain a ginseng hard capsule.

上記のようにして製造した薬用人参硬カプセル剤および
後記実施例9で製造した薬用人参硬カプセル剤の崩壊時
間を第10改正日本薬局方の崩壊試験法により測定した。
即ち、内径22mmの両端が開口したガラス管の下端を網目
の開き2.0mmの網でふさぎ、その網の上に試料のカプセ
ル剤を1ケ置き、このガラス管を試験液(塩化ナトリウ
ム2.0gに希塩酸24.0mlおよび水を加えて1000mlとしたpH
約1.2の液)に浸けて上下させ網上に残留物を認めなく
なつた時を崩壊終了として崩壊時間とした。
The disintegration time of the ginseng hard capsules manufactured as described above and the ginseng hard capsules manufactured in Example 9 below was measured by the disintegration test method of the 10th revised Japanese Pharmacopoeia.
That is, the lower end of a glass tube with an inner diameter of 22 mm opened at both ends is closed by a mesh with a mesh of 2.0 mm, one sample capsule is placed on the mesh, and this glass tube is used as a test solution (sodium chloride 2.0 g). PH was adjusted to 1000 ml by adding 24.0 ml of dilute hydrochloric acid and water.
Disintegration time was defined as the end of the disintegration when no residue was observed on the net by dipping it in a liquid of about 1.2).

その結果、実験例8で製造した薬用人参硬カプセル剤の
崩壊時間は18分であるのに対し、後記実施例9で製造し
た薬用人参硬カプセル剤は3分で崩壊し速やかに成分を
溶出した。
As a result, while the disintegration time of the ginseng hard capsules produced in Experimental Example 8 was 18 minutes, the ginseng hard capsules produced in Example 9 described later disintegrated in 3 minutes and the components were rapidly eluted. .

実験例9. 後記実施例11において、濃縮液に「β‐アミラーゼ #
1500」(長瀬産業株式会社製)を添加して反応させる工
程を実施しない以外は、後記実施例11に記載したと同様
に実施して1錠が300mgの柴苓湯錠剤を得た。
Experimental Example 9. In Example 11, which will be described later, the concentrated solution contained "β-amylase #
1500 "(manufactured by Nagase & Co., Ltd.) was not added, and the reaction was performed in the same manner as described in Example 11 below, to give Saireito tablets each containing 300 mg.

実験例1に記載の崩壊試験では、上記のようにして製造
した柴苓湯錠剤の崩壊時間は61分であるのに対し、後記
実施例11で製造した柴苓湯錠剤は19分で、後記実施例12
で製造した柴苓湯錠剤は11分で崩壊し速やかに成分を溶
出した。
In the disintegration test described in Experimental Example 1, the disintegration time of the Sairei-to tablets produced as described above was 61 minutes, whereas the Sairei-to tablets produced in Example 11 below was 19 minutes, and Example 12
The Sairei-to tablets prepared in 1) disintegrated in 11 minutes and the components were rapidly eluted.

[実施例] 以下、実施例を挙げて本発明をさらに具体的に説明する
が、本発明はこれにより制限されるものではない。
[Examples] Hereinafter, the present invention will be described more specifically with reference to Examples, but the present invention is not limited thereto.

実施例1. 小柴胡湯(柴胡7部、半夏5部、黄▲ごん▼3部、大棗
3部、人参3部、甘草2部、生姜1部より成る)の処方
生薬1kgに水10を加えて100℃で加熱抽出し、抽出完了
後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。抽出液のうち80
0mlを分取し、これに10mgのα‐アミラーゼ(和光純薬
工業株式会社製)を添加し、37℃で10時間攪拌しながら
反応させた。反応終了後、反応液を200mlになるまで濃
縮し、更に凍結乾燥(凍結温度−40℃、真空度0.1mmH
g、棚温度20℃)して144gの乾燥エキス粉末とした。こ
の乾燥エキス粉末70gに30gのデキストリン[松谷化学工
業(株)製]を加え、ミキサーを用いて混合し、1錠が
286mgになるように圧縮成型して小柴胡湯錠剤を得た。
Example 1. Prescription crude drug of Shosaikoto (composed of 7 parts of Saiko, 5 parts of summer, 3 parts of yellow gogon, 3 parts of oju, 3 parts of carrot, 2 parts of licorice, 1 part of ginger) Water 10 was added and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed while hot to obtain an extract. 80 of the extract
0 ml was collected, 10 mg of α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) was added thereto, and the mixture was reacted at 37 ° C. for 10 hours with stirring. After the reaction was completed, the reaction solution was concentrated to 200 ml and freeze-dried (freezing temperature -40 ° C, vacuum degree 0.1 mmH
(g, shelf temperature 20 ° C.) to give 144 g of dry extract powder. To 70 g of this dry extract powder, 30 g of dextrin [manufactured by Matsutani Chemical Industry Co., Ltd.] was added and mixed using a mixer to give 1 tablet.
Compression molding was carried out to obtain 286 mg of Shosaikoto tablets.

実施例2. 四逆酸(柴胡5部、芍薬4部、枳実2部、甘草1.5部よ
り成る)の処方生薬30kgに水300を加えて、100℃で加
熱抽出し、抽出完了後、熱時固液分離を行い抽出液を得
た。抽出液のうち20を分取し、これに700mgのα‐ア
ミラーゼ(和光純薬工業株式会社製)を添加し、37℃で
10時間攪拌しながら反応させた。反応終了後、反応液を
噴霧乾燥(送風温度160℃、排風温度110℃)し、約3kg
の乾燥エキス粉末を得た。この粉末を圧縮成型して1個
290mgの四逆散錠剤を得た。
Example 2 300 kg of water was added to 30 kg of a prescription crude drug of tetra-reversed acid (composed of 5 parts of Saiko, 4 parts of peony, 2 parts of bokook and 1.5 parts of licorice), and heat extraction was performed at 100 ° C. At the time, solid-liquid separation was performed to obtain an extract. Take 20 of the extract and add 700 mg of α-amylase (manufactured by Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) to this and incubate at 37 ℃.
The reaction was carried out with stirring for 10 hours. After completion of the reaction, the reaction solution is spray-dried (blast temperature 160 ° C, exhaust air temperature 110 ° C), approximately 3 kg
To obtain a dry extract powder. 1 piece by compressing and molding this powder
290 mg of Shigyakusan tablet was obtained.

実施例3. 実施例2と同様にして得た乾燥エキス粉末を圧密化し、
粉砕し、分級して直径1.185mm〜0.356mmの四逆散顆粒剤
を得た。
Example 3 A dry extract powder obtained in the same manner as in Example 2 was consolidated,
The mixture was crushed and classified to obtain Shigyakusan granules having a diameter of 1.185 mm to 0.356 mm.

実施例4. 六君子湯(蒼朮4部、人参4部、半夏4部、茯苓4部、
大棗2部、陳皮2部、甘草2部、生姜0.5部より成る)
の処方生薬6kgに、水90を加えて100℃で加熱抽出し、
抽出完了後、熱時固液分離を行い、抽出液を得た。この
抽出液を15まで濃縮し、更に濃縮液のうちの2を分
取し、これにスピターゼCP-3(長瀬産業株式会社製)を
100mg添加し、60℃で10時間攪拌しながら反応させた。
反応終了後、反応液を噴霧乾燥(送風温度150℃、排風
温度100℃)し、乾燥エキス粉末を得た。この乾燥エキ
ス粉末95gに乳糖(メグレ社製)4.5g、ステアリン酸マ
グネシウム[大平化学産業(株)製]0.5gを加えて混合
し、一錠が250mgになるように圧縮成型して六君子湯錠
剤を得た。
Example 4. Rikkunshiyu (4 parts of Soso, 4 parts of carrots, 4 parts of summer, 4 parts of Furei,
Consists of 2 parts of large jujube, 2 parts of crust, 2 parts of licorice and 0.5 part of ginger
To 6 kg of the prescription herbal medicine, add 90 of water and extract by heating at 100 ℃,
After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed while hot to obtain an extract. Concentrate this extract to 15 and then collect 2 of the concentrate and add spitase CP-3 (made by Nagase & Co., Ltd.) to it.
100 mg was added and reacted at 60 ° C. for 10 hours with stirring.
After completion of the reaction, the reaction solution was spray-dried (air temperature: 150 ° C, air temperature: 100 ° C) to obtain a dry extract powder. To 95 g of this dried extract powder, 4.5 g of lactose (manufactured by Megre Co., Ltd.) and 0.5 g of magnesium stearate [manufactured by Odaira Chemical Industry Co., Ltd.] were added and mixed, and each tablet was compression molded to 250 mg and Rikkunshito A tablet was obtained.

実施例5. 半夏瀉心湯(半夏5部、黄▲ごん▼2.5部、甘草2.5部、
大棗2.5部、人参2.5部、黄連1部、乾姜2.5部より成
る)の処方生薬6kgに水60を加えて100℃で加熱抽出
し、抽出完了後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。抽
出液は、真空濃縮装置によつて40℃下で、約15に濃縮
した。この濃縮液のうち5を分取し、α‐アミラーゼ
「MAXAMYL P5000」(Gist-Brocades社製)を10g添加
し、攪拌しながら40℃で5時間反応せさた。反応終了
後、反応液を噴霧乾燥(送風温度150℃、排風温度90
℃)して、乾燥エキス粉末を得た。この乾燥エキス粉末
80gに、結晶セルロース[商品名:アビセルPH-101,旭化
成工業(株)製]19.5g、ステアリン酸マグネシウム
[大平化学産業(株)製]0.5gを混合し、一錠が300mg
となるように圧縮成型して半夏瀉心湯錠剤を得た。
Example 5. Hangeshashinto (half summer 5 parts, yellow ▲ goron ▼ 2.5 parts, licorice 2.5 parts,
Containing 6 kg of prescription crude drug of 2.5 parts of Ojutsu, 2.5 parts of ginseng, 1 part of Huanglian, 2.5 parts of ginger), water 60 was added and extracted by heating at 100 ° C. After completion of extraction, solid-liquid separation was performed during hot extraction. A liquid was obtained. The extract was concentrated to about 15 by a vacuum concentrator at 40 ° C. 5 of this concentrated solution was collected, 10 g of α-amylase “MAXAMYL P5000” (manufactured by Gist-Brocades) was added, and the mixture was reacted at 40 ° C. for 5 hours while stirring. After the reaction is completed, the reaction solution is spray-dried (air temperature: 150 ° C, air temperature: 90 ° C).
C.) to obtain a dry extract powder. This dry extract powder
Crystalline cellulose [trade name: Avicel PH-101, manufactured by Asahi Kasei Kogyo Co., Ltd.] 19.5 g and magnesium stearate [Ohira Chemical Industry Co., Ltd.] 0.5 g are mixed with 80 g, and one tablet is 300 mg.
It was compression-molded so as to obtain Hangeshashinto tablets.

実施例6. 大柴胡湯(柴胡6部、半夏4部、黄▲ごん▼3部、芍薬
3部、大棗3部、枳実2部、生姜1部、大黄1部より成
る)の処方生薬10kgに水200を加えて100℃で加熱抽出
し、抽出完了後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。抽
出液は、真空濃縮装置によつて40℃下で約30に濃縮し
た。この濃縮液のうち10を分取し、α‐アミラーゼ
(和光純薬株式会社製)0.75gを蒸留水20mlに分散させ
たものを添加した。更に、攪拌しながら37℃で10時間反
応させた。この液を噴霧乾燥(送風温度160℃、排風温
度90℃)して、乾燥エキス粉末を得た。この乾燥エキス
粉末80gに乳糖(メグレ社製)15gを加え混合した。この
混合物に、10%ヒドロキシプロピルセルロース・エタノ
ール溶液を50g加え、常法通りねつ和し、押し出し乾燥
し、篩別することにより12メツシユ〜48メツシユの粒子
の大柴胡湯顆粒剤を得た。
Example 6. Daisaiko-to (composed of Saiko 6 parts, half summer 4 parts, yellow goron 3 parts, peony root 3 parts, ojutsu 3 parts, currant seeds 2 parts, ginger 1 part, and daio 1 part) 200 kg of water was added to 10 kg of the prescription crude drug, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed during heating to obtain an extract. The extract was concentrated to about 30 at 40 ° C using a vacuum concentrator. Ten of this concentrated solution was collected, and 0.75 g of α-amylase (Wako Pure Chemical Industries, Ltd.) dispersed in 20 ml of distilled water was added. Furthermore, the mixture was reacted at 37 ° C. for 10 hours while stirring. This liquid was spray dried (blast temperature 160 ° C., exhaust air temperature 90 ° C.) to obtain a dry extract powder. To 80 g of this dry extract powder, 15 g of lactose (manufactured by Megre) was added and mixed. To this mixture was added 50 g of a 10% hydroxypropylcellulose / ethanol solution, which was kneaded in the usual manner, extruded, dried, and sieved to give Daisaikoto granules having particles of 12 to 48 mesh.

実施例7. 実施例6で得た顆粒を粉砕機で粉砕し、篩別することに
より32メツシユ〜150メツシユの大柴胡湯細粒剤を得
た。
Example 7. The granules obtained in Example 6 were pulverized with a pulverizer and sieved to obtain 32 Meshyu-150 Meshyu Daisaikoto fine granules.

実施例8. 薬用人参6kgに水90を加えて100℃で加熱抽出し、抽出
完了後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。この抽出液
10を分取し、「β‐アミラーゼ #1500」(長瀬産業
株式会社製)を0.3g添加し攪拌しながら40℃で4時間反
応させた後、真空濃縮装置によつて1.5に濃縮した。
この濃縮液を凍結乾燥して、乾燥エキス粉末とした。得
られた粉末80gに、デキストリン20gを加え良く混合した
後、圧縮成型し、粉砕し、篩別することにより12メツシ
ユ〜48メツシユの粒子の薬用人参顆粒剤を得た。
Example 8. 90 kg of water was added to 6 kg of ginseng and heat extraction was performed at 100 ° C. After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed during heating to obtain an extract. This extract
10 was collected, 0.3 g of "β-amylase # 1500" (manufactured by Nagase & Co., Ltd.) was added and reacted at 40 ° C for 4 hours with stirring, and then concentrated to 1.5 by a vacuum concentrator.
This concentrated solution was freeze-dried to give a dry extract powder. To 80 g of the obtained powder, 20 g of dextrin was added and mixed well, followed by compression molding, crushing and sieving to obtain a ginseng granule for medicine having particles of 12 to 48 mesh.

実施例9. 実施例8で得た薬用人参顆粒剤を粉砕機で粉砕し、42メ
ツシユ以下の粉末とし1号ゼラチンカプセルに充填(1
カプセル中450mg)して薬用人参の硬カプセル剤を得
た。
Example 9 The ginseng granules obtained in Example 8 were crushed with a crusher to give powder of 42 mesh or less and filled in No. 1 gelatin capsule (1
(450 mg in a capsule) to obtain a ginseng hard capsule.

実施例10. 茯苓飲合半夏厚朴湯(半夏6部、茯苓5部、蒼朮4部、
厚朴3部、陳皮3部、人参3部、蘇葉2部、枳実1.5
部、生姜1部より成る)の処方生薬10kgに5%エタノー
ル水溶液100を加えて70℃で加熱抽出し、抽出完了
後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。抽出液は、真空
濃縮装置によつて40℃下で、約25に濃縮した。この濃
縮液5を取り、糖化型アミラーゼグルコチーム(長瀬
産業株式会社製)を4.5g添加し、攪拌しながら50℃で5
時間反応させた。この液を噴霧乾燥(送風温度150℃、
排風温度90℃)して、乾燥エキス粉末を得た。この乾燥
エキス粉末140gに、コーンスターチ[松谷化学工業
(株)製]60gを加えよく混合して茯苓飲合半夏厚朴湯
散剤を得た。
Example 10. Fukuryo Intake Hangekobokuyu (6 parts, 6 parts, 苯 苓, 4 parts of soy sauce,
3 parts of magnolia, 3 parts of Chen skin, 3 parts of ginseng, 2 parts of Soha, 1.5 fruit
Part, and 1 part of ginger) were added to 100 kg of 5% ethanol aqueous solution to 10 kg of a prescription crude drug, and the mixture was heated and extracted at 70 ° C. After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed during heating to obtain an extract. The extract was concentrated to about 25 at 40 ° C by a vacuum concentrator. Take this concentrated liquid 5, add 4.5 g of saccharified amylase glucozyme (manufactured by Nagase & Co., Ltd.), and stir 5 at 50 ° C with stirring.
Reacted for hours. This liquid is spray-dried (blast temperature 150 ° C,
The exhaust air temperature was 90 ° C) to obtain a dry extract powder. To 140 g of this dried extract powder, 60 g of cornstarch [Matsutani Chemical Industry Co., Ltd.] was added and mixed well to obtain a Horei Intake Hangebokubokuto powder.

実施例11. 柴苓湯(柴胡7部、沢瀉5部、半夏5部、黄▲ごん▼3
部、蒼朮3部、大棗3部、猪苓3部、人参3部、茯苓3
部、甘草2部、桂皮2部、生姜1部から成る)の処方生
薬10kgに水100を加えて100℃で加熱抽出し、抽出完了
後、熱時固液分離を行い抽出液を得た。抽出液は、真空
濃縮装置によつて40℃下で、約20に濃縮した。この濃
縮液のうち2を分取し、「β‐アミラーゼ #1500」
(長瀬産業株式会社製)を3.3g添加し、攪拌しながら40
℃で5時間反応させた。この反応液を凍結乾燥(凍結温
度−40℃,真空度0.1torr,棚温度20℃)し、乾燥エキス
粉末とした。この乾燥エキス粉末を粉砕し、100メツシ
ユ以下の微粉とした後圧縮成型して1錠が300mgの柴苓
湯錠剤を得た。
Example 11. Sairei-to (7 parts Saiko, 5 parts Sawara, 5 parts midsummer, yellow Gon 3
Part, Sosou part 3, Ojumu part 3, Borei part 3, Carrot part 3, Peipart 3
Part, licorice, 2 parts, cinnamon bark, and 1 part ginger) was added to 100 kg of water, and the mixture was heated and extracted at 100 ° C. After the extraction was completed, solid-liquid separation was performed during heating to obtain an extract. The extract was concentrated to about 20 at 40 ° C. using a vacuum concentrator. 2 of this concentrated solution are collected, and "β-amylase # 1500"
Add 3.3 g of Nagase & Co., Ltd. and stir 40
The reaction was carried out at 0 ° C for 5 hours. The reaction solution was freeze-dried (freezing temperature −40 ° C., vacuum degree 0.1 torr, shelf temperature 20 ° C.) to obtain a dry extract powder. The dried extract powder was pulverized into fine powder of 100 mesh or less and compression-molded to obtain a Saireito tablet of 300 mg per tablet.

実施例12. 実施例11に記載したと同様にして得た濃縮液のうち2
を分取し、糖化型アミラーゼグルコチーム(長瀬産業株
式会社製)を5.0g添加し、攪拌しながら40℃で5時間反
応させた。この反応液を凍結乾燥(凍結温度−40℃,真
空度0.1torr,棚温度20℃)し、乾燥エキス粉末とした。
この乾燥エキス粉末を粉砕し、100メツシユ以下の微粉
とした後、圧縮成型して1錠が300mgの柴苓湯錠剤を得
た。
Example 12. Two of the concentrates obtained as described in Example 11.
Was collected, 5.0 g of saccharified amylase glucozyme (manufactured by Nagase & Co., Ltd.) was added, and reacted at 40 ° C. for 5 hours while stirring. The reaction solution was freeze-dried (freezing temperature −40 ° C., vacuum degree 0.1 torr, shelf temperature 20 ° C.) to obtain a dry extract powder.
The dried extract powder was pulverized into a fine powder having a particle size of 100 mesh or less and then compression-molded to obtain a Saireito tablet of 300 mg per tablet.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)発明者 木村 孝良 茨城県稲敷郡牛久町大字牛久3010―101 (56)参考文献 特開 昭53−104715(JP,A) 特公 昭52−16728(JP,B2) 特公 昭54−6627(JP,B2) 特公 昭55−1027(JP,B2) 特公 昭59−1688(JP,B2) ─────────────────────────────────────────────────── ─── Continuation of the front page (72) Inventor Takayoshi Kimura 3010-101 Ushiku, Ushiku-cho, Inashiki-gun, Ibaraki (56) References JP-A-53-104715 (JP, A) JP-B-52-16728 (JP, B2) JP 54-6627 (JP, B2) JP 55-1027 (JP, B2) JP 59-1688 (JP, B2)

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】漢方薬を抽出溶媒で抽出し、該抽出液また
はその濃縮液にアミラーゼを添加して反応させ、該反応
液を乾燥して得た粉末をそのまま、もしくは糖類、デン
プン類、デキストリン類、ケイ酸化合物類、セルロース
類、天然ガム質類から選ばれる1つあるいはそれ以上の
賦形剤と混合して、種々の剤型の漢方薬エキス剤とする
ことを特徴とする漢方薬エキス剤の製造方法。
1. A herbal medicine is extracted with an extraction solvent, amylase is added to the extract or a concentrated solution thereof to cause a reaction, and the reaction solution is dried to obtain powder as it is, or sugars, starches, dextrins. , A silicic acid compound, celluloses, natural gums, and one or more excipients selected from the mixture to prepare a herbal medicine extract of various dosage forms. Method.
JP60122552A 1985-06-07 1985-06-07 Method of manufacturing herbal medicine extract Expired - Lifetime JPH072648B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP60122552A JPH072648B2 (en) 1985-06-07 1985-06-07 Method of manufacturing herbal medicine extract

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP60122552A JPH072648B2 (en) 1985-06-07 1985-06-07 Method of manufacturing herbal medicine extract

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS61282319A JPS61282319A (en) 1986-12-12
JPH072648B2 true JPH072648B2 (en) 1995-01-18

Family

ID=14838699

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP60122552A Expired - Lifetime JPH072648B2 (en) 1985-06-07 1985-06-07 Method of manufacturing herbal medicine extract

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH072648B2 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2656727B2 (en) * 1994-05-17 1997-09-24 財団法人工業技術研究院 Moisture-proof Chinese herbal granules
JP2713549B2 (en) * 1994-05-17 1998-02-16 財団法人工業技術研究院 Moisture-proof Chinese herbal preparation
CN113262188B (en) * 2021-06-23 2023-03-17 上海林清轩生物科技有限公司 Plant extract for relieving eczema and preparation method and application thereof
CN114014945B (en) * 2021-12-13 2022-10-28 上海珈凯生物科技有限公司 Method for extracting fucosan sulfate and application thereof
CN115445738B (en) * 2022-09-22 2023-11-28 上海纳米技术及应用国家工程研究中心有限公司 Preparation method of micro-nano solid powder of whole plant of root, stem and leaf of Chinese herbal medicine and product thereof

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS53104715A (en) * 1977-02-23 1978-09-12 Grelan Pharmaceut Co Ltd Treated polysaccharide sulfate
JPS5946798B2 (en) * 1977-06-14 1984-11-14 松下電器産業株式会社 blackboard
JPS551027A (en) * 1978-06-19 1980-01-07 Mitsubishi Electric Corp Manufacture of fluorescent lamp
JPS591688A (en) * 1982-06-28 1984-01-07 Asahi Glass Co Ltd Method for reducing iron salt

Also Published As

Publication number Publication date
JPS61282319A (en) 1986-12-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102406679B (en) Traditional Chinese medicine American ginseng buccal tablet
CN107616501A (en) A kind of composition with clearing lung-heat function and preparation method thereof
CN102670763A (en) Composition with auxiliary protection effect on chemical liver injury and preparation method of composition
WO2015081703A1 (en) Solid dispersion containing desmodium styracifolium (osb.) merr. flavonoids, method of preparing same, and use thereof
CN108785412B (en) Composition with function of improving sleep and preparation method thereof
JPH072648B2 (en) Method of manufacturing herbal medicine extract
CN1970032A (en) Chinese medicine containing honeysuckle flower and weeping forsythia for treating cold
JPH04243832A (en) Treating agent for autoimmune disease
JP6195428B2 (en) Granulated product containing Kamitsumonoyu extract powder
CN101461898B (en) Chinese medicine solid preparation for treating climacteric syndrome and preparation method thereof
JP2016222729A (en) Granulated substance including kamishimotsuto extract powder
CN1329062C (en) Method for preparing medicine for treating cataclasis and soft tissue injury
CN107802678A (en) A kind of scattered preparation method of larynx health
CN102406897B (en) Xingnaojing solid medicinal composition and preparation method thereof
CN110302166A (en) A kind of swap buffers tablet and preparation method thereof
CN101269123A (en) Secondary development novel technique for thirst eliminating capsule for lowering blood sugar
CN101301350A (en) Lamioplomis rotate extract oral freeze-dried tablet and preparation thereof
JPH0641415B2 (en) Method of manufacturing herbal medicine extract
CN113599359B (en) American ginseng oral disintegrating tablet and preparation method and application thereof
CN115531493B (en) Compound preparation and preparation method thereof
JPH0153253B2 (en)
CN100415269C (en) Method for preparing cow-bezoar snake bile Sichuan fritillary bulb dispersive tablet
CN101647930A (en) Peltate leaf perhexiline oral cavity disintegrating tablet and preparation method thereof
CN1969922B (en) Compound pharmaceutical composition and preparation process thereof
CN100496564C (en) Chinese remedy medicinal dry-mixed suspension preparation for treating cold and preparing method