JPH05298362A - 機械翻訳装置 - Google Patents

機械翻訳装置

Info

Publication number
JPH05298362A
JPH05298362A JP4104164A JP10416492A JPH05298362A JP H05298362 A JPH05298362 A JP H05298362A JP 4104164 A JP4104164 A JP 4104164A JP 10416492 A JP10416492 A JP 10416492A JP H05298362 A JPH05298362 A JP H05298362A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
translation
translated
word
input
sentence
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP4104164A
Other languages
English (en)
Inventor
Keizo Sato
圭三 佐藤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP4104164A priority Critical patent/JPH05298362A/ja
Publication of JPH05298362A publication Critical patent/JPH05298362A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】 【目的】 異なる言語間の翻訳処理を自動的に行う機械
翻訳の質および効率向上。 【構成】 入力手段1により入力された原文または入力
記憶部2に記憶されている原文を翻訳実行部3で目的と
する言語に翻訳される。さらに翻訳実行部3は原文に前
方参照語を含む場合にその被参照候補訳語およびその位
置情報を出力する。翻訳制御部6は翻訳実行部3の出力
を訳文情報管理テーブル4に記憶するとともに、表示部
5に表示する。この表示部5に表示された被参照候補訳
語からユーザは入力手段1を介して訳語を確定する。

Description

【発明の詳細な説明】
【0001】
【産業上の利用分野】本発明は、情報処理の際に各国語
間などの言語の翻訳を自動的に処理する機械翻訳装置に
関する。
【0002】
【従来の技術】近年、異なる国語間などの翻訳処理を、
その原文を入力することにより自動的に行う機械翻訳装
置が広く用いられている。
【0003】たとえば英日機械翻訳装置について説明す
ると、原文「The function getcharreturns the value
EOF when it encounters end of file on whatever inp
utis being read」を翻訳する場合を考える。この原文
では、指示代名詞「it」は前方を参照している前方参照
語である。そして、この「it」が参照している語を考え
ると、原文中で「it」よりも前に現れた名詞相当語句
(名詞や動名詞や名詞節等のような全体として名詞的に
ふるまう語句)「function getchar」か、「value EO
F」か、またはこの文の前の文に現れた名詞相当語句と
考えられる。つまり、前方参照語が参照する語の候補を
挙げることは可能である。
【0004】しかし、この前方参照語「it」が参照する
と考えられる語の候補の中から「it」が実際に参照して
いる語を認定しようとすることは、従来の機械翻訳装置
では困難である。従って、従来の機械翻訳装置では、前
方参照語「it」に「それ」というそのままの訳語を与え
てしまっていた。このため、訳文は「どんな入力が読ま
れていても、それがファイルの終わりに直面した時、関
数getcharは、値EOFを返す。」になる。
【0005】
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、従来の
機械翻訳装置の訳文、つまり「it」に対して「それ」と
いう訳語を与えた訳文は、主節、従属節の語順が入れ替
わったために、「それ」が参照する候補訳語が「それ」
よりも前方になくなってしまい、訳文からだけでは「そ
れ」が参照している語を判断しづらい。
【0006】また、前方参照語が実際に参照する語は、
意味を考えてみると「function getchar」である。つま
り、被参照候補語として挙げたものの中に含まれている
にもかかわらず、前方参照語「it」に「それ」という訳
語を与えてしまったがために上記のような問題が起こっ
た。
【0007】従って、このような前方参照語を含んだ原
文の翻訳結果は、ユーザが、原文を読み直して前方参照
語が参照する被参照語を探し、前方参照語に対する適切
な訳語を与えなければならない。本発明は上記課題に留
意し、原文に前方参照語を有しても確実な訳文を構成で
きる機械翻訳装置を提供することを目的とする。
【0008】
【課題を解決するための手段】本発明の機械翻訳装置は
上記目的を達成するために、従来の機械翻訳装置に加
え、原文の前方参照候補訳語とその位置情報を出力する
翻訳実行部と、この前方参照候補訳語を記憶する訳文情
報管理テーブルと、この訳文情報管理テーブル中に記憶
された前方参照候補訳語を一覧として表示する表示部と
を具備し、これらを制御する翻訳制御部を有するように
したものである。
【0009】
【作用】上記構成の本発明の機械翻訳装置は、原文に前
方参照語があると翻訳実行部が、その前方参照語が参照
できるであろう語句の訳語である被参照候補訳語をその
原文中の位置情報とともに出力する。この出力を訳文情
報管理テーブルに記憶するとともに、表示部により表示
するように翻訳制御部が動作するものである。これによ
り、複数の被参照候補訳語が表示されることがあり、そ
の中からユーザが最適な訳語を選択することにより確実
な訳文が完成する。
【0010】
【実施例】以下、本発明の一実施例について図面を参照
しながら説明を行う。図1は本発明の一実施例における
機械翻訳装置の機能ブロック図であり、構成要素として
1は原文の入力、翻訳指示及び、被参照候補訳語の表示
指示、及び被参照候補訳語からの訳語選択を行う入力手
段、2は入力手段1により入力された原文を記憶する入
力記憶部、3は入力手段1より入力された原文に対して
翻訳を行って訳文を出力し、また翻訳過程において語順
移動が起こった際などに、訳文における前方参照訳語の
位置情報と、その前方参照訳語より後方に現れる被参照
候補訳語を出力する翻訳実行部、4は翻訳実行部3の実
行結果である訳文、訳文中の前方参照訳語の位置情報、
及び被参照候補訳語を記憶する訳文情報管理テーブル、
5は入力記憶部2の原文と訳文情報管理テーブル4の訳
文及び訳文情報管理テーブル4中に記憶した被参照候補
訳語を表示する表示部、6は翻訳実行部3を動作させ、
また原文を入力記憶部2へ、訳文、前方参照訳語の位置
情報、及び被参照候補訳語を訳文情報管理テーブル4へ
記憶させ、そして表示部5への表示の制御を行う翻訳制
御部である。上記のような構成要素のお互いの関連動作
について説明する。
【0011】図2は本実施例の機械翻訳装置の回路ブロ
ック図の一例であり、構成要素として7はキーボード、
8は中央処理装置(以下CPUと略称する)、9は陰極
線管ディスプレイ(以下CRTと略称する)、10はラ
ンダムアクセスメモリ(以下RAMと略称する)、11
はリードオンリーメモリ(以下ROMと略称する)であ
る。
【0012】図1に示した入力手段1はキーボード7に
より、入力記憶部2、訳文情報管理テーブル4はRAM
10により、表示部5はCRT9により、翻訳実行部
3、翻訳制御部6はCPU8がRAM10およびROM
11とデータのやりとりを行いながらROM11に記憶
されたプログラムを実行することにより実現されてい
る。
【0013】図3は本発明の一実施例における処理の流
れを表わすフローチャートである。以下、フローチャー
トを参照しながら、英日機械翻訳装置を例にとり、処理
のフローを説明する。まず、ステップAでは、ユーザが
入力手段1により翻訳する原文を入力し、ステップBへ
進む。ここでは、従属節が主節の後方に現れる原文「Th
e function getchar returns the value EOF when it e
ncounters end of file on whatever input is being r
ead」が入力されたとする。
【0014】つぎにステップBでは、入力手段1より入
力された英文を入力記憶部2へ記憶し、ステップCへ進
む。この時の入力記憶部2の記憶内容の様子を図4に示
す。ステップCでは、入力手段1よりユーザが翻訳実行
の指示を行えば、ステップDの翻訳処理に入る。
【0015】つぎにステップDでは、翻訳制御部6が翻
訳実行部3を動作させ翻訳処理を行う。翻訳処理の過程
では、翻訳実行部3は原文における前方参照語、被参照
候補語を認識する。そして、翻訳処理を進める段階で、
前方参照語に対応する前方参照訳語と、被参照候補語に
対応する被参照候補訳語との間で語順移動が起こり、訳
文中で前方参照訳語が被参照候補訳語の前に現れた場
合、翻訳実行部3は、訳文、訳文における前方参照訳語
の位置情報、及び被参照候補訳語を翻訳制御部6に渡し
ステップEへ進む。
【0016】翻訳処理の過程では、翻訳実行部3は前方
参照語「it」、または被参照候補語「function getcha
r」、「value EOF」を認識する。また原文を翻訳する場
合、従属節は主節の前方へ移動する。従って、従属節
「どんな入力が読まれていても、それがファイルの終わ
りに直面した時、」が、主節「関数getcharは、
値EOFを返す。」の前方へ移動する。結果として、前
方参照訳語「それ」が被参照候補訳語「関数getch
ar」「値EOF」の前方に現れる。そこで、翻訳実行
部3は、訳文「どんな入力が読まれていても、それがフ
ァイルの終わりに直面した時、関数getcharは、
値EOFを返す。」と、訳文における前方参照訳語「そ
れ」の位置情報「15文字目から16文字目」と被参照
候補訳語「関数getchar」、「値EOF」を翻訳
制御部6へ伝える。このときの翻訳実行部3の出力内容
を図5に示す。
【0017】つぎにステップEでは、翻訳制御部6が翻
訳実行部3の結果である訳文、前方参照訳語の位置情
報、及び被参照候補訳語を訳文情報管理テーブル4に記
憶しステップFへ進む。
【0018】この例では、訳文「どんな入力が読まれて
いても、それがファイルの終わりに直面した時、関数g
etcharは、値EOFを返す。」と、訳文における
前方参照訳語「それ」の位置情報「15文字目から16
文字目」と、被参照候補訳語「関数getchar」、
「値EOF」を翻訳制御部6が訳文情報管理テーブル4
に記憶する。このときの訳文管理テーブルの記憶内容の
様子を図6に示す。つぎにステップFでは、翻訳制御部
6が表示部5へ原文及び訳文を表示する。このときの表
示画面の様子を図7に示す。
【0019】つぎにステップGでは、ユーザが入力手段
1により操作指示を行う。ここでいう操作指示とは、ユ
ーザがキーボード7に設けられた被参照候補訳語表示操
作キーをタイプすることや改行キーをタイプして被参照
候補訳語表示操作をリジェクトすることである。
【0020】ステップHでは、翻訳制御部6がステップ
Gで操作が入力されたかどうかを判定する。入力されて
いればステップIへ、そうでなければステップGへ戻り
操作指示を待つ。つまりステップGでキーボード7より
操作キーが押されるまで操作指示待ちを繰り返す。
【0021】つぎにステップIでは、翻訳制御部6がス
テップGで入力された操作が被参照候補訳語を表示する
操作であるかどうかを判定する。被参照候補訳語を表示
する操作であればステップJへ、そうでなければステッ
プLへ進む。
【0022】ステップJでは、ステップGでユーザによ
ってキーボード7より押されたキーが、被参照訳語表示
指示キーであれば、翻訳制御部6が、訳文情報管理テー
ブル4に記憶された前方参照訳語の位置情報の訳語を表
示部5に強調表示し、さらに、その前方参照訳語に対す
る被参照候補訳語を表示部5へ一覧として表示して、ス
テップKへ進む。
【0023】この例では、翻訳制御部6は、訳文情報管
理テーブル4に記憶された位置情報が「15/16」で
あることを認識し、表示部5の訳文における15文字目
から16文字目の訳語を強調表示する。そして、翻訳制
御部6はこの位置情報に対応する被参照候補訳語「関数
getchar」、「値EOF」を表示部5へ表示す
る。この一連のステップG,H,J,Iを通過し、前方
参照語「それ」の被参照候補訳語を表示した画面の様子
を図8に示す。
【0024】ステップKでは、ユーザが入力手段1によ
り表示部5へ表示された被参照候補訳語から訳語を選択
する。そして、翻訳制御部6は訳文の前方参照訳語と選
択した被参照候補訳語を入れ替えて訳文を再表示し、ス
テップGへ戻り操作指示入力を待つ。図9はこの例で、
被参照候補訳語のうち「関数getchar」を選択し
た場合の画面の様子である。
【0025】この例では、前方参照語はただ一つである
が前方参照語が複数含まれる文では、ステップGで、ユ
ーザがキーボード7の被参照候補訳語表示キーを押す都
度、一連のG,H,I,J,Kステップを通り、被参照
候補訳語の一覧が表示部5へ表示される。
【0026】ステップLでは、被参照候補訳語に適切な
訳語がなかった場合、ユーザが入力手段1により訳語を
修正する。このステップでは、表示した被参照候補訳語
の一覧に適当な訳語がなかった場合や被参照候補訳語を
表示しなかった場合に訳文を修正するステップである。
【0027】
【発明の効果】以上の説明より明らかなように本発明の
機械翻訳装置は、原文の前方参照候補訳語とその位置情
報を出力する翻訳実行部と、この出力内容を表示する表
示部を設けることにより、ユーザが表示部に表示された
前方参照候補訳語の中から最適な訳語を選択することが
できるので、訳文のチェックができるとともに、確実な
訳文を効率よく完成することができる。
【図面の簡単な説明】
【図1】本発明の一実施例の機械翻訳装置の機能構成を
示すブロック図
【図2】同実施例の機械翻訳装置の回路構成を示すブロ
ック図
【図3】同実施例の機械翻訳装置の動作を示すフローチ
ャート
【図4】同実施例の機械翻訳装置における入力記憶部の
記憶内容を示すパターン図
【図5】同実施例の機械翻訳装置における翻訳実行部の
出力内容を示すパターン図
【図6】同実施例の機械翻訳装置における訳文情報管理
テーブルの記憶内容を示すパターン図
【図7】同実施例の機械翻訳装置における表示部の表示
内容を示すパターン図
【図8】同実施例の機械翻訳装置における表示部の表示
内容を示すパターン図
【図9】同実施例の機械翻訳装置における表示部の表示
内容を示すパターン図
【符号の説明】
1 入力手段 2 入力記憶部 3 翻訳実行部 4 訳文情報管理テーブル 5 表示部 6 翻訳制御部

Claims (2)

    【特許請求の範囲】
  1. 【請求項1】原文の入力および各種指示を入力する入力
    手段と、前記入力手段により入力された原文の内容を記
    憶する入力記憶部と、前記入力手段により入力された前
    記原文を翻訳する翻訳実行部と、前記翻訳実行部による
    翻訳結果の訳文を記憶する訳文情報管理テーブルと、前
    記翻訳実行部により翻訳された内容を表示する表示部と
    を具備し、前記翻訳実行部が前方参照語の翻訳の際にそ
    の位置情報とその被参照候補訳語を出力するとともに、
    前記位置情報および被参照候補訳語を前記訳文情報管理
    テーブルに記憶させ、前記表示部に表示する翻訳制御部
    を有する機械翻訳装置。
  2. 【請求項2】表示部に表示された複数の被参照候補訳語
    の中から、入力手段により選択された前記被参照候補訳
    語を前方参照語の訳語とする請求項1記載の機械翻訳装
    置。
JP4104164A 1992-04-23 1992-04-23 機械翻訳装置 Pending JPH05298362A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4104164A JPH05298362A (ja) 1992-04-23 1992-04-23 機械翻訳装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4104164A JPH05298362A (ja) 1992-04-23 1992-04-23 機械翻訳装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH05298362A true JPH05298362A (ja) 1993-11-12

Family

ID=14373416

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP4104164A Pending JPH05298362A (ja) 1992-04-23 1992-04-23 機械翻訳装置

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH05298362A (ja)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4774666A (en) Translating apparatus
KR900008769B1 (ko) 기계번역시스템
EP0370774B1 (en) Machine translation system
JPS62262177A (ja) 機械翻訳システム
EP0265280B1 (en) Machine translation system and method
KR900008402B1 (ko) 기계번역장치
JPH05298362A (ja) 機械翻訳装置
JPH05151256A (ja) 機械翻訳方法および機械翻訳装置
GB2208730A (en) A translating apparatus
JP3147947B2 (ja) 機械翻訳装置
JP3278447B2 (ja) 電子辞書
JPH06162071A (ja) 機械翻訳装置
JPH0713822B2 (ja) 翻訳方法
JPS62203266A (ja) 機械翻訳システム
JPH0778166A (ja) 翻訳方法及び機械翻訳装置
JPH07152763A (ja) 機械翻訳装置と該装置における翻訳方法
JPH05225235A (ja) 機械翻訳装置
JP2002108857A (ja) 電子辞書
JPH09101960A (ja) 機械翻訳装置
JPH05257974A (ja) 機械翻訳装置
JPH06243164A (ja) 機械翻訳における文字検索装置
JPH02140873A (ja) 機械翻訳システム
JPS63311479A (ja) 機械翻訳装置
JPH05204960A (ja) 機械翻訳装置
JPH04349572A (ja) 機械翻訳装置。