ITBO20130613A1 - RIGID PACKAGE WITH HINGED LID - Google Patents

RIGID PACKAGE WITH HINGED LID

Info

Publication number
ITBO20130613A1
ITBO20130613A1 IT000613A ITBO20130613A ITBO20130613A1 IT BO20130613 A1 ITBO20130613 A1 IT BO20130613A1 IT 000613 A IT000613 A IT 000613A IT BO20130613 A ITBO20130613 A IT BO20130613A IT BO20130613 A1 ITBO20130613 A1 IT BO20130613A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
wrapping
collar
internal
upper wall
panel
Prior art date
Application number
IT000613A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Fiorenzo Draghetti
Original Assignee
Gima Tt Srl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gima Tt Srl filed Critical Gima Tt Srl
Priority to IT000613A priority Critical patent/ITBO20130613A1/en
Priority to PCT/IB2014/001402 priority patent/WO2015067999A1/en
Priority to PL14781267T priority patent/PL3066013T3/en
Priority to RU2016111701A priority patent/RU2016111701A/en
Priority to EP14781267.1A priority patent/EP3066013B1/en
Publication of ITBO20130613A1 publication Critical patent/ITBO20130613A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • B65D85/1036Containers formed by erecting a rigid or semi-rigid blank
    • B65D85/1045Containers formed by erecting a rigid or semi-rigid blank having a cap-like lid hinged to an edge
    • B65D85/1056Containers formed by erecting a rigid or semi-rigid blank having a cap-like lid hinged to an edge characterized by the lid
    • B65D85/10564Containers formed by erecting a rigid or semi-rigid blank having a cap-like lid hinged to an edge characterized by the lid having means for holding the lid in a closed position

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Closures For Containers (AREA)
  • Packages (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Campo di applicazione Field of application

La presente invenzione è relativa ad una confezione rigida con coperchio incernierato ed ad un corrispondente metodo di incarto. The present invention relates to a rigid package with a hinged lid and to a corresponding wrapping method.

Nella descrizione che segue si farà riferimento, per brevità, ad un pacchetto di sigarette rigido con coperchio incernierato senza che la presente invenzione debba per questo perdere in generalità. In the following description, reference will be made, for the sake of brevity, to a rigid packet of cigarettes with a hinged lid without the present invention having to lose generality.

Arte nota Known art

Normalmente un pacchetto di sigarette rigido con coperchio incernierato comprende un incarto interno che racchiude un gruppo di sigarette ed un contenitore esterno rigido che alloggia al suo interno l'incarto interno. Normally, a rigid packet of cigarettes with a hinged lid comprises an internal wrapping which encloses a group of cigarettes and a rigid external container which houses the inner wrapping inside it.

È prassi diffusa, per meglio ottimizzare lo spazio reso disponibile dal pacchetto stesso, realizzare un incarto interno che sia contenuto a misura entro il contenitore esterno, cioè il pacchetto è completamente occupato dal gruppo di sigarette che sono contenute nell’incarto interno. It is common practice, to better optimize the space made available by the package itself, to create an internal wrapping that is contained to size within the external container, that is, the package is completely occupied by the group of cigarettes that are contained in the internal wrapping.

Quando si realizza un pacchetto che contiene un gruppo di sigarette di numero limitato, ad esempio dieci sigarette, questo pacchetto presenta un contenitore esterno di dimensioni proporzionalmente ridotto, quindi sostanzialmente occupa metà dello spazio di un contenitore avente un numero di sigarette doppio, ad esempio venti sigarette. When a packet is made that contains a group of cigarettes of limited number, for example ten cigarettes, this packet has an external container of proportionately reduced dimensions, therefore it substantially occupies half the space of a container having a double number of cigarettes, for example twenty cigarettes.

Un problema dei pacchetti di sigarette rigidi aventi dimensione ridotta è costituito dal fatto che lo spazio che resta disponibile sulla superfice esterna è conseguentemente ridotto, perciò anche le informazioni che potranno essere riportate sulle superfici esterne di tali pacchetti di dimensioni ridotte saranno limitate. In aggiunta, nei paesi in cui la normativa richiede di rendere disponibile una certa superficie minima per i messaggi “health warning”, è possibile da una parte che pacchetti di ridotte dimensioni non offrano la superficie minima richiesta e dall’altra che non si abbia spazio a sufficienza per poter inserire altre informazioni desiderate. A problem of rigid cigarette packets having a reduced size is constituted by the fact that the space that remains available on the external surface is consequently reduced, therefore the information that can be reported on the external surfaces of these small packets will also be limited. In addition, in countries where legislation requires a certain minimum surface area to be made available for "health warning" messages, it is possible on the one hand that small packages do not offer the minimum required surface area and on the other hand that there is no space enough to be able to enter other desired information.

Il problema tecnico alla base della presente invenzione è, pertanto, quello di escogitare una confezione rigida per articoli da fumo, in particolare sigarette, che risolva i citati inconvenienti dell’arte nota, e in particolare che sia estremamente pratico, facilmente maneggevole, nell’ambito di una soluzione costruttiva semplice e razionale. The technical problem underlying the present invention is, therefore, that of devising a rigid package for smoking articles, in particular cigarettes, which solves the aforementioned drawbacks of the known art, and in particular which is extremely practical, easy to handle, in terms of scope of a simple and rational constructive solution.

Scopo della presente invenzione è quello di soddisfare la suddetta esigenza e di ovviare nel contempo agli inconvenienti di cui si è detto con riferimento alla tecnica nota. The object of the present invention is to satisfy the aforesaid need and at the same time to obviate the drawbacks mentioned with reference to the known art.

Sommario dell'invenzione Summary of the invention

Tale scopo è raggiunto da una confezione rigida per articoli da fumo, in accordo con la rivendicazione 1 della presente invenzione. This object is achieved by a rigid package for smoking articles, in accordance with claim 1 of the present invention.

Le rivendicazioni dipendenti delineano forme di realizzazione preferite e particolarmente vantaggiose del pacchetto secondo l’invenzione. The dependent claims outline preferred and particularly advantageous embodiments of the package according to the invention.

Ulteriormente, tale scopo è altresì raggiunto da un metodo di incarto per realizzare una confezione rigida del tipo precedentemente definita. Furthermore, this object is also achieved by a wrapping method for making a rigid package of the type defined above.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi appariranno maggiormente dalla descrizione dettagliata fatta qui di seguito di una forma realizzativa preferita, ma non esclusiva, della presente invenzione, con riferimento alle unite figure, date a titolo esemplificativo ma non limitativo. Further characteristics and advantages will become more apparent from the detailed description given below of a preferred but not exclusive embodiment of the present invention, with reference to the accompanying figures, given by way of non-limiting example.

Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings

La figura 1 mostra una vista prospettica di una confezione rigida per articoli da fumo con il coperchio parzialmente aperto, secondo la presente invenzione; Figure 1 shows a perspective view of a rigid package for smoking articles with the lid partially open, according to the present invention;

le figure 2, 3 e 4, mostrano una vista rispettivamente laterale, frontale e dall’alto della confezione di figura 1, con il coperchio completamente aperto; Figures 2, 3 and 4 show a side, front and top view respectively of the package of figure 1, with the lid completely open;

la figura 5 mostra una vista in pianta e distesa di un collarino di figure 1-4; figure 5 shows a plan view and an extended view of a collar of figures 1-4;

la figura 6 mostra una vista in prospettiva e piegata del collarino di figura 5. figure 6 shows a folded perspective view of the collar of figure 5.

Descrizione dettagliata Detailed description

Con riferimento alle figure 1-4, identifichiamo genericamente con 1 una confezione rigida per articoli da fumo, in particolare sigarette. La confezione 1 comprende un contenitore 2 esterno costituito di cartone o cartoncino rigido e conformato a tazza ed un incarto 3 interno alloggiato all'interno del contenitore 2. L'incarto 3 interno racchiude un gruppo 4 di sigarette di forma parallelepipeda (Fig.4). With reference to Figures 1-4, we generally identify with 1 a rigid package for smoking articles, in particular cigarettes. The package 1 comprises an external container 2 made of cardboard or rigid and cup-shaped cardboard and an internal wrapping 3 housed inside the container 2. The internal wrapping 3 encloses a group 4 of parallelepiped-shaped cigarettes (Fig. 4) .

Il contenitore 2 esterno presenta una estremità 21 superiore aperta ed è provvisto di un coperchio 22, il quale è conformato a tazza ed è incernierato al contenitore 2 lungo una cerniera 23 per ruotare, rispetto al contenitore 2 stesso, tra una posizione di apertura (illustrata nella figure) ed una posizione di chiusura (non illustrata) dell'estremità 21 superiore aperta. The external container 2 has an open upper end 21 and is provided with a lid 22, which is cup-shaped and is hinged to the container 2 along a hinge 23 to rotate, with respect to the container 2 itself, between an opening position (illustrated in the figure) and a closed position (not shown) of the open upper end 21.

Il coperchio 22, quando nella sua posizione di chiusura, conferisce al contenitore 2 esterno una forma parallelepipeda rettangolare presentante una parete superiore ed una parete inferiore tra loro parallele ed opposte, due pareti laterali maggiori tra loro parallele ed opposte, e due pareti laterali minori tra loro parallele ed opposte. In particolare, una parete laterale maggiore definisce una parete anteriore del contenitore 2 esterno, mentre l'altra parete laterale maggiore definisce una parete posteriore del contenitore 2 esterno. Tra le pareti laterali e le pareti anteriore e posteriore sono definiti quattro spigoli longitudinali, nell’esempio retti, mentre tra le pareti superiore e inferiore e le pareti anteriore, posteriore e laterali sono definiti otto spigoli trasversali. The lid 22, when in its closed position, gives the outer container 2 a rectangular parallelepiped shape having an upper wall and a lower wall parallel and opposite to each other, two major side walls parallel and opposite to each other, and two minor side walls between their parallels and opposites. In particular, a major side wall defines a front wall of the external container 2, while the other major side wall defines a rear wall of the external container 2. Four longitudinal edges are defined between the side walls and the front and rear walls, in the example straight, while eight transverse edges are defined between the upper and lower walls and the front, rear and side walls.

La confezione 1 comprende inoltre un collarino 5 rigido (cioè costituito di cartone o cartoncino rigido), il quale è ripiegato attorno all'incarto 3 interno per ricoprire almeno parzialmente una porzione superiore dell'incarto 3 interno ed è fissato (normalmente mediante incollatura) al contenitore 2 esterno oppure all'incarto 3 interno stesso o anche sia all’incarto 3 interno sia al contenitore 2 esterno. L'incarto 3 interno è a sua volta fissato mediante incollatura al contenitore 2 esterno in un punto in cui non è presente il collarino 5 che è interposto tra incarto 3 interno e contenitore 2 esterno. Il collarino 5 sporge parzialmente all'esterno dell'estremità 21 superiore aperta (assieme all'incarto 3 interno che ricopre parzialmente) ed impegna una corrispondente superficie interna del coperchio 22 quando il coperchio 22 stesso è disposto nella posizione di chiusura. Preferibilmente, il collarino 5 è provvisto di una coppia di unghioli 6 (mostrati nella figura 4) che sporgono lateralmente per impegnare ad interferenza le pareti laterali del coperchio 22 in modo da mantenere il coperchio 22 nella posizione di chiusura. The package 1 also comprises a rigid collar 5 (i.e. made of cardboard or rigid cardboard), which is folded around the internal wrapping 3 to at least partially cover an upper portion of the inner wrapping 3 and is fixed (normally by gluing) to the outer container 2 or the inner wrapping 3 itself or also both the inner wrapping 3 and the outer container 2. The inner wrapping 3 is in turn fixed by gluing to the outer container 2 in a point where the collar 5 is not present, which is interposed between the inner wrapping 3 and the outer container 2. The collar 5 partially protrudes outside the open upper end 21 (together with the internal wrapping 3 which it partially covers) and engages a corresponding internal surface of the lid 22 when the lid 22 itself is arranged in the closed position. Preferably, the collar 5 is provided with a pair of nails 6 (shown in Figure 4) which protrude laterally to engage the side walls of the lid 22 by interference so as to keep the lid 22 in the closed position.

Vantaggiosamente, tra l’incarto 3 interno ed il contenitore 2 esterno è presente almeno una intercapedine vuota. Advantageously, between the internal wrapping 3 and the external container 2 there is at least one empty interspace.

Nell’esempio illustrato, tra l’incarto 3 interno ed il contenitore 2 esterno sono formate due intercapedini 7. In the example illustrated, two cavities 7 are formed between the internal wrapping 3 and the external container 2.

In pratica, l’incarto 3 interno è più piccolo del contenitore 2 esterno visto che lateralmente all’incarto 3 interno si formano due intercapedini. In practice, the inner wrapping 3 is smaller than the outer container 2 since two gaps are formed laterally to the inner wrapping 3.

L’intercapedine 7 è compresa tra la parete laterale del contenitore 2 esterno e la parete laterale dell’incarto 3 interno. The interspace 7 is between the side wall of the external container 2 and the side wall of the internal wrapping 3.

Il collarino 5 comprende una parete 51 anteriore, la quale è internamente disposta nella zona centrale a contatto di una parete anteriore dell'incarto 3 interno ed è esternamente disposta a contatto della parete anteriore del contenitore 2 esterno; due pareti 52 laterali, le quali sono disposte lateralmente rispetto alla parete 51 anteriore, sono esternamente disposte a contatto delle pareti laterali del contenitore 2 esterno ed internamente si affacciano nella rispettiva intercapedine 7; due pareti 53 superiori, le quali internamente si affacciano nella rispettiva intercapedine 7 e, quando il coperchio 22 è nella posizione di chiusura, si forma una cavità tra il lato esterno alla intercapedine (7) delle due pareti 53 superiori ed il lato interno della parete superiore del contenitore 2 esterno, cioè del coperchio 22. The collar 5 comprises a front wall 51, which is internally arranged in the central area in contact with a front wall of the internal wrapping 3 and is externally arranged in contact with the front wall of the external container 2; two side walls 52, which are arranged laterally with respect to the front wall 51, are externally arranged in contact with the side walls of the external container 2 and internally face the respective interspace 7; two upper walls 53, which internally face into the respective cavity 7 and, when the lid 22 is in the closed position, a cavity is formed between the external side of the cavity (7) of the two upper walls 53 and the internal side of the wall top of the outer container 2, i.e. of the lid 22.

In pratica, l’incarto 3 interno sporge in altezza per un tratto che forma uno scalino laterale con la rispettiva parete 53 superiore del collarino 5. In practice, the internal wrapping 3 protrudes in height for a section that forms a lateral step with the respective upper wall 53 of the collar 5.

L’incarto 3 interno presenta una forma parallelepipeda rettangolare presentante una parete 31 anteriore, la quale è esternamente disposta a contatto con il collarino 5; due pareti 32 laterali, le quali sono disposte lateralmente rispetto alla parete 31 anteriore, sono esternamente disposte affacciate alla rispettiva intercapedine 7; una parete 33 superiore, la quale, quando il coperchio 22 è nella posizione di chiusura, è esternamente disposta a contatto della parete superiore del contenitore 2 esterno; ed una parete posteriore; la quale è esternamente disposta a contatto della parete posteriore del contenitore 2 esterno. The internal wrapping 3 has a rectangular parallelepiped shape presenting a front wall 31, which is externally arranged in contact with the collar 5; two side walls 32, which are arranged laterally with respect to the front wall 31, are externally arranged facing the respective interspace 7; an upper wall 33, which, when the lid 22 is in the closed position, is externally disposed in contact with the upper wall of the external container 2; and a rear wall; which is externally arranged in contact with the rear wall of the external container 2.

Secondo quanto illustrato nelle figure 5 e 6, il collarino 5 è costituito da un unico sbozzato 50 che viene ripiegato attorno all'incarto 3 interno. Lo sbozzato 50 comprende: un pannello 51’ principale che costituisce la parete 51 anteriore del collarino 5; due pannelli 53' che costituiscono le pareti 53’ superiori del collarino 5 e sono divisi dal pannello 51' principale da una rispettiva linea 60 trasversale di indebolimento; e due pannelli 52' che costituiscono le pareti 52 laterali del collarino 5, sono disposti da lati opposti del pannello 51' principale, e sono divisi dal pannello 51' principale da due linee 61 longitudinali di indebolimento. Inoltre, lo sbozzato 50 comprende due linguette 53" che sono incollate internamente ai due pannelli 53' che costituiscono le pareti 53’ superiori del collarino 5, sono disposte da lati opposti dei pannelli 53', e sono divise dai pannelli 53' dalla linea 61 longitudinali di indebolimento. According to what is illustrated in Figures 5 and 6, the collar 5 is constituted by a single blank 50 which is folded around the internal wrapping 3. The blank 50 includes: a main panel 51 'which constitutes the front wall 51 of the collar 5; two panels 53 'which constitute the upper walls 53' of the collar 5 and are divided from the main panel 51 'by a respective transverse weakening line 60; and two panels 52 'which constitute the side walls 52 of the collar 5, are arranged on opposite sides of the main panel 51', and are divided from the main panel 51 'by two longitudinal weakening lines 61. Furthermore, the blank 50 comprises two tabs 53 "which are glued internally to the two panels 53 'which constitute the upper walls 53' of the collar 5, are arranged on opposite sides of the panels 53 ', and are divided by the panels 53' from the line 61 longitudinal weakening.

Al fine di meglio bloccare la posizione dell’incarto 3 interno più piccolo posto entro il contenitore 3 esterno più grande, le pareti 53 superiori del collarino 5 sono disposte con un proprio bordo a contatto con la parete 32 laterale dell’incarto interno 3 così da distanziare l’incarto 3 interno dal contenitore 2 esterno in corrispondenza dell’intercapedine. In order to better lock the position of the smaller internal wrapping 3 placed inside the larger outer container 3, the upper walls 53 of the collar 5 are arranged with their own edge in contact with the side wall 32 of the inner wrapping 3 so as to space the inner wrapping 3 from the outer container 2 at the interspace.

In particolare, la distanza tra la parete laterale del contenitore 2 esterno e la parete laterale dell’incarto 3 interno è mantenuta fissa dalla parete 53 superiore del collarino 5 che si dispone proprio tra la parete laterale del contenitore 2 esterno e la parete laterale dell’incarto 3 interno. In particular, the distance between the side wall of the external container 2 and the side wall of the internal wrapping 3 is kept fixed by the upper wall 53 of the collar 5 which is arranged precisely between the side wall of the external container 2 and the side wall of the 3 internal wrapping.

Le pareti 53 superiori del collarino 5 sono disposte complanari tra loro e parallele e distanziate rispetto alla parete 33 superiore dell’incarto 3 interno. The upper walls 53 of the collar 5 are arranged coplanar with each other and parallel and spaced with respect to the upper wall 33 of the internal wrapping 3.

Grazie a questa disposizione, l’incarto 3 interno non si muove all’interno del contenitore 2 esterno più grande ed il collarino 5 tiene fermo e ben posizionato l’incarto 3 interno al centro del contenitore 2 esterno. Thanks to this arrangement, the inner wrapping 3 does not move inside the larger outer container 2 and the collar 5 holds the inner wrapping 3 firmly and well positioned in the center of the outer container 2.

Naturalmente è possibile prevedere anche una diversa posizione dell’incarto 3 interno rispetto al contenitore 2 esterno. Of course, it is also possible to provide a different position of the internal wrapping 3 with respect to the external container 2.

Ad esempio dimensionando le parete 53 superiori del collarino 5 in maniera opportuna è possibile bloccare l’incarto 3 interno in una posizione differente rispetto a quella centrale, garantita quando le due parete 53 superiori del collarino 5 sono identiche. For example, by appropriately dimensioning the upper wall 53 of the collar 5, it is possible to lock the internal wrapping 3 in a different position than the central one, guaranteed when the two upper walls 53 of the collar 5 are identical.

Come si può apprezzare da quanto descritto, la confezione rigida per articoli da fumo secondo la presente invenzione consente di soddisfare le esigenze e di superare gli inconvenienti di cui si è detto nella parte introduttiva della presente descrizione con riferimento alla tecnica nota. As can be appreciated from what has been described, the rigid packaging for smoking articles according to the present invention allows to satisfy the needs and to overcome the drawbacks mentioned in the introductory part of the present description with reference to the known art.

Infatti, è possibile impiegare un contenitore esterno di dimensione standard, ad esempio per venti sigarette, anche per contenere un numero inferiore di sigarette, ad esempio dieci, al suo interno, preservando al contempo una disposizione ordinata e funzionale entro un incarto interno dimensionato in modo appropriato, e tenuto fermo all’interno di un contenitore esterno più grande. In fact, it is possible to use an external container of standard size, for example for twenty cigarettes, also to contain a smaller number of cigarettes, for example ten, inside it, while preserving at the same time an orderly and functional arrangement within an internal wrapping dimensioned in such a way. appropriate, and held in a larger outer container.

Ovviamente, al trovato sopra descritto un tecnico del ramo, allo scopo di soddisfare esigenze contingenti e specifiche, potrà apportare numerose modifiche e varianti, tutte peraltro contenute nell’ambito di protezione dell’invenzione quale definito dalle seguenti rivendicazioni. Obviously, a person skilled in the art, in order to meet contingent and specific needs, may make numerous modifications and variations to the invention described above, all of which are contained within the scope of the invention as defined by the following claims.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Confezione rigida per articoli da fumo comprendente: un gruppo (4) di articoli; un incarto (3) interno che racchiude il gruppo (4) di articoli; un contenitore (2) esterno rigido che alloggia l'incarto (3) interno e presenta una estremità (21) aperta; e un collarino (5) rigido che sporge parzialmente dalla estremità (21) aperta del contenitore (2) esterno, detto collarino (5) essendo interposto tra l’incarto (3) interno ed il contenitore (2) esterno; la confezione (1) è caratterizzata dal fatto che: tra l’incarto (3) interno ed il contenitore (2) esterno è presente una intercapedine (7) vuota e dal fatto che il collarino (5) comprende almeno una parete (53) superiore disposta con un proprio bordo a contatto con l’incarto (3) interno per distanziare l’incarto (3) interno dal contenitore (2) esterno in corrispondenza dell’intercapedine (7) su cui detta parete (53) superiore si affaccia. CLAIMS A rigid packaging for smoking articles comprising: a group (4) of articles; an internal wrapping (3) that encloses the group (4) of items; a rigid outer container (2) which houses the inner wrapper (3) and has an open end (21); And a rigid collar (5) that partially protrudes from the open end (21) of the external container (2), said collar (5) being interposed between the internal wrapping (3) and the external container (2); the packaging (1) is characterized by the fact that: between the internal wrapping (3) and the external container (2) there is an empty interspace (7) and by the fact that the collar (5) comprises at least one upper wall (53) arranged with its own edge in contact with the inner wrapping (3) to distance the inner wrapping (3) from the outer container (2) in correspondence with the interspace (7) on which said upper wall (53) faces. 2. Confezione (1) secondo la rivendicazione 1, in cui detta parete (53) superiore è disposta parallelamente e ad una predefinita distanza rispetto ad una parete (33) superiore dell’incarto (3) interno. 2. Packaging (1) according to claim 1, in which said upper wall (53) is arranged parallel and at a predefined distance with respect to an upper wall (33) of the internal wrapping (3). 3. Confezione (1) secondo la rivendicazione 1 o 2, in cui detta intercapedine (7) è presente lateralmente su due lati (32) contrapposti dell’incarto (3) interno. 3. Packaging (1) according to claim 1 or 2, in which said interspace (7) is present laterally on two opposite sides (32) of the internal wrapping (3). 4. Confezione (1) secondo la rivendicazione 3, in cui l’incarto (3) interno è disposto centralmente rispetto al contenitore (2) esterno in modo che le intercapedini (7) laterali presentano un identico volume. 4. Packaging (1) according to claim 3, in which the internal wrapping (3) is arranged centrally with respect to the external container (2) so that the lateral gaps (7) have an identical volume. 5. Confezione (1) secondo la rivendicazione 3 o 4, in cui il collarino (5) comprende due di dette almeno una parete (53) superiore disposte ai lati contrapposti dell’incarto (3) interno e che si affacciano sulla intercapedini (7) formata ai due lati (32) contrapposti dell’incarto (3) interno. Packaging (1) according to claim 3 or 4, wherein the collar (5) comprises two of said at least one upper wall (53) arranged on the opposite sides of the internal wrapping (3) and facing the interspace (7 ) formed on the two opposite sides (32) of the internal wrapping (3). 6. Confezione (1) secondo una qualunque delle precedenti rivendicazioni, in cui l’incarto (3) interno è fissato al contenitore (2) esterno, in un punto in cui dove non c’è il collarino interposto tra incarto (3) interno e contenitore (2) esterno. Package (1) according to any one of the preceding claims, in which the inner wrapping (3) is fixed to the outer container (2), in a point where there is no collar interposed between the inner wrapping (3) and external container (2). 7. Confezione (1) secondo una qualunque delle precedenti rivendicazioni, in cui il contenitore (2) esterno comprende un coperchio (22) incernierato lungo l’estremità (21) aperta, tra il coperchio (22) e la parete (53) superiore del collarino (5) venendosi a formare uno spazio vuoto quando il coperchio (22) è in posizione di chiusura. Package (1) according to any one of the preceding claims, wherein the outer container (2) comprises a lid (22) hinged along the open end (21), between the lid (22) and the upper wall (53) of the collar (5) forming an empty space when the cover (22) is in the closed position. 8. Confezione (1) secondo una qualunque delle precedenti rivendicazioni, in cui il collarino (5) è costituito da un unico sbozzato (50) che è ripiegato attorno all’incarto (3) interno, lo sbozzato (50) comprende: un primo pannello (51’) che costituisce una parete (51) anteriore del collarino (5); due secondi pannelli (53’) che costituiscono le pareti (53) superiore del collarino (5), ciascun secondo pannello (53’) essendo diviso dal primo pannello (51') da una rispettiva linea (60) trasversale di indebolimento; e due terzi pannelli (52’) che costituiscono le pareti (52) laterali del collarino (5), sono disposti da lati opposti del primo pannello (51'), e sono divisi dal primo pannello (51') da due linee (61) longitudinali di indebolimento. 8. Package (1) according to any of the preceding claims, in which the collar (5) consists of a single blank (50) which is folded around the internal wrapping (3), the blank (50) comprises: a first panel (51 ') which constitutes a front wall (51) of the collar (5); two second panels (53 ') that make up the upper walls (53) of the collar (5), each second panel (53') being divided from the first panel (51 ') by a respective transverse weakening line (60); And two third panels (52 ') which constitute the side walls (52) of the collar (5), are arranged on opposite sides of the first panel (51'), and are divided from the first panel (51 ') by two lines (61) longitudinal weakening. 9. Confezione (1) secondo la rivendicazione 8, in cui lo sbozzato (50) comprende due linguette (53’’) che sono incollate internamente al rispettivo secondo pannello (53’), dette linguette (53’’) essendo disposte da lati opposti del rispettivo secondo pannello (53’) e sono divise dal rispettivo secondo pannello (53’) dalla due linee (61) longitudinali di indebolimento. Packaging (1) according to claim 8, wherein the blank (50) comprises two tabs (53 '') which are glued internally to the respective second panel (53 '), said tabs (53' ') being arranged on the sides opposite of the respective second panel (53 ') and are divided from the respective second panel (53') by the two longitudinal weakening lines (61). 10. Metodo di incarto per realizzare una confezione rigida di sigarette; il metodo di incarto comprende le fasi di: predisporre un foglio di incarto interno; ripiegare il foglio di incarto attorno ad un gruppo (4) di articoli per realizzare un incarto (3) interno che racchiude il gruppo (4) di articoli; ripiegare un primo sbozzato attorno all'incarto interno per realizzare un contenitore (2) esterno rigido che alloggia l'incarto (3) interno; ripiegare un secondo sbozzato (50) che costituisce un collarino (5) attorno all'incarto (3) interno prima di ripiegare il primo sbozzato attorno all'incarto (3) interno, il metodo di incarto è caratterizzato dal fatto di comprendere le ulteriori fasi di ripiegare due secondi pannelli (53’) del secondo sbozzato (50) in modo da realizzare una rispettiva parete (53) superiore del collarino (5) disposta in modo che un bordo laterale di ciascuna di detta parete (53) superiore contatti l’incarto (3) interno per distanziare l’incarto (3) interno dal contenitore (2) esterno in corrispondenza di una intercapedine (7) su cui detta parete (53) superiore si affaccia.10. Wrapping method for making a rigid cigarette pack; the wrapping method includes the steps of: prepare an internal wrapping sheet; folding the wrapping sheet around a group (4) of articles to make an internal wrapping (3) which encloses the group (4) of articles; folding a first blank around the internal wrapping to make a rigid outer container (2) which houses the inner wrapping (3); folding a second blank (50) which forms a collar (5) around the inner wrapping (3) before folding the first blank around the inner wrapping (3), the wrapping method is characterized by understanding the further steps of fold two second panels (53 ') of the second blank (50) so as to make a respective upper wall (53) of the collar (5) arranged so that a lateral edge of each of said upper wall (53) contacts the wrapping (3) internal to distance the internal wrapping (3) from the external container (2) in correspondence with an interspace (7) on which said upper wall (53) faces.
IT000613A 2013-11-08 2013-11-08 RIGID PACKAGE WITH HINGED LID ITBO20130613A1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000613A ITBO20130613A1 (en) 2013-11-08 2013-11-08 RIGID PACKAGE WITH HINGED LID
PCT/IB2014/001402 WO2015067999A1 (en) 2013-11-08 2014-07-28 Rigid container with hinged lid
PL14781267T PL3066013T3 (en) 2013-11-08 2014-07-28 Rigid container with hinged lid
RU2016111701A RU2016111701A (en) 2013-11-08 2014-07-28 HARD CAPACITY WITH HINGE COVER
EP14781267.1A EP3066013B1 (en) 2013-11-08 2014-07-28 Rigid container with hinged lid

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000613A ITBO20130613A1 (en) 2013-11-08 2013-11-08 RIGID PACKAGE WITH HINGED LID

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITBO20130613A1 true ITBO20130613A1 (en) 2015-05-09

Family

ID=49887035

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000613A ITBO20130613A1 (en) 2013-11-08 2013-11-08 RIGID PACKAGE WITH HINGED LID

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP3066013B1 (en)
IT (1) ITBO20130613A1 (en)
PL (1) PL3066013T3 (en)
RU (1) RU2016111701A (en)
WO (1) WO2015067999A1 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20170032284A (en) 2014-07-10 2017-03-22 쥐.디 에스.피.에이. Rigid packet of cigarettes and respective blank
GB2530715A (en) * 2014-09-01 2016-04-06 British American Tobacco Co Pack of tobacco industry products
ITUB20153917A1 (en) 2015-09-25 2017-03-25 Gd Spa Rigid smoking package with hinged lid.
ITUB20155348A1 (en) * 2015-10-28 2017-04-28 Gima Tt S P A Package for smoking items
ITUB20159315A1 (en) * 2015-12-18 2017-06-18 Gd Spa Rigid package of smoking items.

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4961496A (en) * 1988-11-24 1990-10-09 Focke & Co. (Gmbh & Co.) Cigarette pack, especially hinge-lid box
DE9011464U1 (en) * 1990-08-07 1991-01-03 Brockmann, Rudolf, 4170 Geldern Cigarette pack
US5158664A (en) * 1991-12-04 1992-10-27 Philip Morris Incorporated Innerframe for packing cigarettes of variable diameter in standard width pack
US5899326A (en) * 1998-06-17 1999-05-04 Oroamerica, Inc. Cigar package and package having integral ashtray
DE29918461U1 (en) * 1999-10-20 2000-03-23 Grunwald Hans U Hard cigarette box
US20050167299A1 (en) * 2004-01-30 2005-08-04 Marian Retelski Cigarette pack with cigarette elevation capability
ITBO20070487A1 (en) * 2007-07-18 2007-10-17 Gd Spa PACKAGE FOR SMOKE ITEMS WITH AN INTERNAL ENCLOSURE PROVIDED WITH A CLOSING LABEL.
US20080121538A1 (en) * 2004-10-25 2008-05-29 Focke & Co. (Gmbh & Co. Kg) Hinged Lid Box for Cigarettes
EP2361839A1 (en) * 2010-02-23 2011-08-31 G.D Societa' per Azioni Rigid hinged-lid package and relative packing method and machine

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4850482A (en) * 1988-06-10 1989-07-25 Philip Morris Incorporated Cigarette box innerframe
DE4005443A1 (en) * 1990-02-21 1991-08-22 Focke & Co SQUARE PACKAGING, IN PARTICULAR FOLDING BOX FOR CIGARETTES

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4961496A (en) * 1988-11-24 1990-10-09 Focke & Co. (Gmbh & Co.) Cigarette pack, especially hinge-lid box
DE9011464U1 (en) * 1990-08-07 1991-01-03 Brockmann, Rudolf, 4170 Geldern Cigarette pack
US5158664A (en) * 1991-12-04 1992-10-27 Philip Morris Incorporated Innerframe for packing cigarettes of variable diameter in standard width pack
US5899326A (en) * 1998-06-17 1999-05-04 Oroamerica, Inc. Cigar package and package having integral ashtray
DE29918461U1 (en) * 1999-10-20 2000-03-23 Grunwald Hans U Hard cigarette box
US20050167299A1 (en) * 2004-01-30 2005-08-04 Marian Retelski Cigarette pack with cigarette elevation capability
US20080121538A1 (en) * 2004-10-25 2008-05-29 Focke & Co. (Gmbh & Co. Kg) Hinged Lid Box for Cigarettes
ITBO20070487A1 (en) * 2007-07-18 2007-10-17 Gd Spa PACKAGE FOR SMOKE ITEMS WITH AN INTERNAL ENCLOSURE PROVIDED WITH A CLOSING LABEL.
DE102008033937A1 (en) * 2007-07-18 2009-01-22 G. D Societá per Azioni Packaging of tobacco articles having an inner packaging with a cover flap
EP2361839A1 (en) * 2010-02-23 2011-08-31 G.D Societa' per Azioni Rigid hinged-lid package and relative packing method and machine

Also Published As

Publication number Publication date
RU2016111701A (en) 2017-12-13
EP3066013A1 (en) 2016-09-14
WO2015067999A1 (en) 2015-05-14
EP3066013B1 (en) 2019-10-23
RU2016111701A3 (en) 2018-04-27
PL3066013T3 (en) 2020-07-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ITBO20130613A1 (en) RIGID PACKAGE WITH HINGED LID
ITBO20130614A1 (en) RIGID PACKAGE WITH HINGED LID
EP3107831B1 (en) Rigid package with hinged lid
US20150090618A1 (en) Packet for tobacco products and flat blank for making the packet
ITBO20080411A1 (en) PACKAGE FOR EXTENDED SHAPE ITEMS.
ITUB20155933A1 (en) Package for smoking items
ITUB20155348A1 (en) Package for smoking items
ITBO20010054A1 (en) RIGID TYPE PACKAGES FOR SMOKING WORKSHOPS
ITBO20070481A1 (en) RIGID PACKAGE FOR SMOKE ITEMS.
ITBO20120355A1 (en) PACKAGE OF SMOKE ITEMS.
EP3164342B1 (en) Package for smoking articles
IT201900001127A1 (en) Rigid package of smoking articles with double hinged lid and blank to make said rigid package of smoking articles.
ITBO20100709A1 (en) PACK OF CIGARETTES.
ITBO20000367A1 (en) RIGID ENVELOPE FOR CONTAINING CIGARETTE PACKAGES.
JP2011510877A (en) Pack containing cigarette box
ITMO20080178A1 (en) PACKAGE FOR SMOKE ITEMS AND RELATIVE BLANK
ITBO20000676A1 (en) ENVELOPE OF RIGID TYPE WITH HINGED COVER FOR SMOKING ITEMS
ITBO20120688A1 (en) PACKAGE FOR SMOKE ITEMS AND METHOD FOR ITS PRODUCTION.
ITBO20130343A1 (en) PACKAGE FOR SMOKE ITEMS
ITBO990181A1 (en) RIGID ENCLOSURE WITH HINGED COVER FOR TOBACCO ITEMS.
ITBO20120434A1 (en) PACKAGE OF SMOKE ITEMS.
ITBO20130311A1 (en) PACKAGE OF SMOKE ARTICLES OF THE RIGID TYPE WITH TILTING OPENING.
CN205186898U (en) Take convenient novel packing carton
ITBO20130647A1 (en) PACKAGE OF CONSUMER PRODUCTS.
ITBO20120076A1 (en) RIGID PACKAGE OF CIGARETTES OR SIMILAR.