HU176918B - Fungicidnye i nematocidnye kompozicii dlja zahhity rastenijj - Google Patents
Fungicidnye i nematocidnye kompozicii dlja zahhity rastenijj Download PDFInfo
- Publication number
- HU176918B HU176918B HU77BA3546A HUBA003546A HU176918B HU 176918 B HU176918 B HU 176918B HU 77BA3546 A HU77BA3546 A HU 77BA3546A HU BA003546 A HUBA003546 A HU BA003546A HU 176918 B HU176918 B HU 176918B
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- triazol
- phenyl
- diphenyl
- chlorophenyl
- weight
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D233/56—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
Description
Fungicid és nematocid hatású növénvvédőszerek
A találmány fungicid és nematocid készítményekre vonatkozik. A találmány szerinti készítmények hatóanyagként részben ismert difenil-triazolil-metán-szarmazékokat tartalmaznak»
Ismert, hogy tritil-1,2,4-triazol-származékok, igy trifenil-1,2,4-triazol-l-il-metán jó fungicid hatást mutatnak (1 795 249. sz. NSZK-beli nyilvánosságrahozatali irat). Az említett vegyületek hatása azonban - főleg alacsony felhasználási mennyiségek és -koncentrációk esetében - nem mindig teljesen kielégítő.
Azt tapasztaltuk, hogy a részben ismert (i) általános képletű difenil-triazolil-raetán-származékok - az (l) általános képletben
R 1-6 szénatomos alkil- vagy alkil-karbonil*csoportot jelent,
X és Y azonos vagy eltérő jelentésűek, és halogénatomot jelentenek, mig
L m és n jelentése 0 vagy 1 valamint e vegyületek fiziológiailag elfogadható savaddíciós sói erős fungicid és nematocid hatással rendelkeznek.
λζ (X) általános képletű difenil-triazolil-metán-származékokban az 1,2,4-triazol 1-es vagy 4-es helyzetben kapcsolódhat.
Meglepő módon a találmány szerinti készítményekben hatóanyagként alkalmazható difenil-triazolil-metán-szarmazékok fungicid hatása lényegesen erősebb, mint a technika állásából ismert tritil-1,2,4-triazol-származékoké, például a trifenil-1,2,4-triazol-l-il-metáné. A találmány szerinti készítmények tehát értékesen gazdagítják a technikát.
A találmány szerinti készítmények hatóanyagaként alkalmazható (l) általános képletű vegyületek példáiként az alábbiakat soroljuk fel:
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-etán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-etán, l-A-klór-f en.il/-l-f enil-l-/l ,2,4-triazol-l-il/-etán, l-(4-klór-fenil)-l- fenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-etán, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-tríazol-l-il)-etán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-propán, l“(4-klór-renil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán , l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-(l,2,4-tríazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-bután,
1-(4-klór-fenil)-1- fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1—(4-klór-fenil)-1-feni1-1-(1,2,4-1 riazol-4-il)-bután,
1-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil-2-metil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán, l-(2-klór-fen.il)-l-fenil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-pentán, l-(4-fluor-fenil)-l- fenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán,
1.1- difenil-2~metil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-bután, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-2-metil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-bután, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-2-rnetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil-2,2-dimetil-1-(1,2,4-triazol-i-il)-propán,
1.1- difenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(2-klór-fenil)-l-fenil-2,2-dimetil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(2-klór-fenil)-l-fenil-2,2-dimetil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-2,2-dimet11-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-2,2-dimetil-l-(l,2,4-t riazol-4-il)-propán, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán
1,1“bisz (4-kló r-fen il)-2,2-d ime t i1-1-(1,2,4-1 r iazo1-1-i1)-p ropán, lyL-bisz. (4-klór-fenil)-2,2-dímetil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-propán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán-2-on,
1_(4-klór-fenil)-1-fenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on, l-(4-fluorfenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazo]-l-il)-bután-2-on,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-bután-2-on,
1_(4-klór-fenil)-l-feni1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bútán-2-on, m és n jelentése 0 vagy 1 valamint e vegyületek fiziológiailag elfogadható savaddíciós sói erős fungicid és nematocid hatással rendelkeznek.
mz (1) általános képletű difenil-triazolil-metán-származékokban az 1,2,4-triazol 1-es vagy 4-es helyzetben kapcsolódhat.
Meglepő módon a találmány szerinti készítményekben hatóanyagként alkalmazható difenil-triazolil-metan-származékok fungicid hatása lényegesen erősebb, mint a technika állásából ismert tritil-1,2,4-triazol-származékoké, például a trifenil-1,2,4-triazol-l-il-metáné. /A találmány szerinti készítmények tehát értékesen gazdagítják a technikát.
A találmány szerinti készítmények hatóanyagaként alkalmazható (l) általános képletű vegyületek példáiként az alábbiakat soroljuk fel:
1.1- difenil-1-(1,2,4-1riazol-l-il)-etán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-etán, l-A-klór-f eni l/-l-f eni 1-1-/1,2,4-t ria z ol-l-i l/-etán, l-(4-klór-fenil)-l- fenil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-etán, l-(4-fluor-fenil)-1-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-etán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-4-il)-propán, l-(4-klór-fenll)-1-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán, l-(4-fluor-fenil)-1-fenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil—1-(1,2,4—t riazo1—4— il)—bután, l-(4-klór-fenil)-l- fenil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-bután, l-(4-klór-fenil)-1-fenil-l-(1,2,4-triazo1-4-il)-bután, l-(4-fluor-fenil)-1-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil-2-metil-l-(1,2,4-1 riazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán,
1—(2-klór-fenil)-l-fenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán, l-( 4-fluor-feni 1)--1- fenil-1-(1,2,4-1 riazol-l-il)-pentán,
1.1- difenil-2~metil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-bután, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-2-metil-l-(1,2,4-triazo1-1-il)-bután, l-(4-fluor-fenil)-1-fenil-2-metil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-bután,
1.1- difenil-2,2-dimetil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1.1- difenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1—(2-klór-fenil)-1-Fenil-2,2-dimeti1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán,
1—(2-klór-fenil)-1-fenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(4-klór-fenil)-1-fenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, l-(4-klór-fenil)-1-fenil-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán, l-(4-fluor-feni1)-l-fenil-2,2-dimeti1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán
1.1- blsz(4-klór-fenil)-2, 2-dimetil-.l.-(1,2,4-triazol-l-il)-propán, 14-bisz. (4-klór-fenil)-2,2-dimetil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-propán-2-on,
1-(4-klór-fenil)-l-fen11-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on, l-(4-klór-fenil)-1-feni1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on, l-(4-fluorfenil)-1-feni1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-propán-2-on,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazo]-l-il)-bután-2-on,
1.1- difenil-1-(1,2,4-1riazo1-4-il)-bután-2-on, l-(4-klór-fenil)-l-feni1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután-2-on, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(l,2,4-triazol-4-il)-bután-2-on, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-( 1,2,4-triazol-l-il)-bútán-2-on ,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán-2-on,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-pentán-2-on, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-pentán-2-on, l-(4-klór-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-pentán-2-on, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-( 1,2,4-triazol-l-il)-pentán-2-on,
1.1- difenil-3-meti1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bútán-2-on,
1.1- difenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-hexán-2-on, l-(2-klór-fenil)-1-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-hexán-2-on, l-(4-fluor-fenil)-l-fenil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-hexán-2-on,
1.1- difenil-3-metil-l-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán-2-on , l-(4-klór-fenil)-1-f enil-3-rne ti 1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-pentán-2-on , l-(4-fluor-fenil)-1-fenil-3-metil-l-(1,2,4-1 riazol-l-il)-pentán-2-on
1.1- difenil-3,3-dimeti1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután-2-on ,
1.1- difenil-3,3-dímetil-l-(1,2,4-triazol-4-*il)-bután-2-on, l-(2-klór-fenil)-1-fenil-3,3-dimeti1-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután-2-on, l-(2-klór-fenil)-1-fenil-3,3-dimetil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-bután-2-on, l-(4-klór-fenil)-1-fenil-3,3-dimetil-l-(1,2,4-t riazol-l-il)-bután-2-οπ, l-(4-klór-fenil)-1-fenil-3,3-dimetil-l-(1,2,4-triazol-4-il)-bután-2-on,
1-(4-fluor-fenil)-1— fenil-3,3-dimetil-l-(1,2,4-triazol-l-il) -bután-2-on,
1.1- bisz (4-klór-f enil) -3,3-dímetil-l-( 1,2,4-1 r iazol-l-il) -bután-2-on,
1.1- bisz( 4-klór-f enil)-3,3-dimeti1-1-( 1,2,4-triazol-4-il) -bután-2-on, l-(4-klór-fenil)-1-(4-fluor-fenil)-3,3-dimetil-l-(l,2,4-triazol-l-il)-bután-2-on.
A találmány szerinti készítmények hatóanyagaként alkalmazható vegyületek egy része ismert, a 2 037 610. sz. NSZK-beli nyilvánosságrahozatali iratban néhány (i) általános képletű difenil-triazolil-metán-származék előállítását, gyógyászatilag felhasználható antimikotikus hatását ismertetik; fungicid és nematocid hatású készítményekben történő alkalmazásuk azonban uj.
Az (i) általános képletű vegyületek legnagyobb része uj , de egyszerű módon, szokásos eljárások szerint állítható elő, például oly módon, hogy a megfelelő ismert difenil-halogén-metén-származékokat 1,2,4-triazollal savmegkötőszer jelenlétében, például a triazol feleslegét savmegkötőszerként alkalmazva, adott esetben poláros szerves oldószer jelenlétében (pl. acetonitril) előnyösen 20-100 °C-on reagáltatjuk és a terméket a szokásos módon izoláljuk.
Az (l) általános képletű vegyületek savaddiciós sóit fiziológiailag elfogadható savakkal képezzük. Alkalmas savak például a halogén-hidrogén-savak, igy klór-hidrogénvagy bróm-hidrogén-sav, főleg azonban klór-hidrogén-sav, továbbá foszforsav, salétromsav, egy- és kétértékű karbonsavak és hidroxi-karbonsavak, például ecetsav, maleinsav,
- 6 borostyánkösav, fumársav, citromsav, szalicilsav, szorbinsav, borkősav, tejsav, 1,5-naftalindiszulfonsav,
Az (i) általános képletű vegyületek sóit egyszerű módon a szokásos sóképző műveletekkel állíthatjuk elő, például úgy, hogy a bázist éterben, például dietil-éterben oldjuk, savat, például salétromsavat adunk hozzá, majd a sót önmagában ismert módon, például szűréssel izoláljuk és adott esetben tisztítjuk.
A találmány szerinti készítmények hatóanyagai erős fungitoxikus és bakteriotoxikus hatással rendelkeznek. A gombák és baktériumok pusztításához szükséges koncentrációban a haszonnövényeket nem károsítják. Ezért e vegyületeket tartalmazó készítmények növényvédöszerként gombák és baktériumok pusztítására alkalmasak. A találmány szerinti készítményeket például a Plasmodiophoromycetes, (Jomycetes, Chytridioinycetcs, Zygomycetes, Ascomycetes, Sasidiomycetes, Deuterómycetes gombafajok pusztítására alkalmazhatjuk.
Az (1) általános képletű vegyületeket tartalmazó készítményeknek széles hatásspektruma van. A föld fölötti növényrészeket vagy a növényt a talaj felöl megtámadó élősködő gombák, valamint a magon keresztül fertőző kórokozók ellen egyaránt használhatjuk a készítményeket.
Különösen jó a hatékonyságux föld fölötti növényrészeken lévő élősködő gombákkal, igy valódi lisztharmatgombákkal, például Erysiphe- és Fodosphaera-fajtákkal szemben, továbbá Venturi fajták ellen. A készítmények továbbá igen hatékonyak gabonabetegségekkel, igy gabona-lisztharmattal és gabona-rozsdával szemben. Különösen ki kell emelnünk, hogy a készítményeknek nemcsak protektiv, hanem kurativ hatása is van, azaz a fertőzés utáni alkalmazás is lehetséges. Rá kell mutatnunk továbbá a hatóanyagok szisztemikus hatására is. Annak révén a növényeket úgy védhetjük gombafertőzésektől, hogy a készítményt a talajon, majd a gyökéren keresztül juttatjuk a növénybe, vagy a magvakat kezeljük vele.
A találmány szerinti növényvédő készítmények a talajkezelésre, vetömagkezelésre és a föld fölötti növényrészek kezelésére alkalmazhatók, m hatóanyagok majdnem szagtalanok, az emberi bőrt nem károsítják, ezért kezelésük nem kellemetlen.
Vetőmagcsávázó szerként alkalmazva a találmány szerinti készítmények a vetőmagvak felületét fertőtlenítik, igy a magon keresztül fertőző növényi betegségek, például az árpalevélcsikosság ellen hatékonyak, de hatnak a szisztemikus tulajdonságaik révén a vetőmag belsejében lévő kórokozó gombák, igy a búza és az árpa üszögfertőzései ellen is. a vetőmagcsávázással emellett a hajtás szisztémikus védettségét elérjük például lisztharmat ellen.
a készítmények továbbá a mezőgazdaságban és az erdészetben előforduló állati károkozók, elsősorban a nematódák pusztítására is alkalmazhatók. Mind a normál érzékenységű, mind a rezisztens fajták összes vagy egyes fejlődési szakaszai ellen hatékonyak.
A találmány szerinti készítmények az alábbi nematódák pusztítására alkalmazhatók: Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchus semipenetrans,
Heteodera spp. , Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp.
Az (i) általános képletű vegyületeket és azok fiziológiailag elfogadható savaddíciós sóit a szokásos készítményekké, igy oldatokká, emulziókká, szuszpenziókká, porokká, pasztákká és granulátumokká alakíthatjuk. A készítményeket ismert módon állítjuk elő, például oly módon, hogy *
a hatóanyagot vivőanyagokkal, tehát folyékony oldószerekkel, nyomás alatt cseppfolyósított gázokkal és/vagy szilárd hordozóanyagokkal összekeverjük, amikoris adott esetben felületaktív anyagokat, igy emulgeálószereket és/vagy diszpergálószereket és/vagy habképző anyagokat is adhatunk az elegyhez. Folyékony oldószerként főleg az alábbiak jönnek szóba: aromás vegyületek, igy xilol, toluol, benzol vagy alkil-naftalinok; klórozott aromás és alifás szénhidrogének, igy klór-benzol, klór-etilén vagy metilénklorid; alifás szénhidrögének, igy ciklohexán vagy paraffinok, például ásványolaj frakciók; alkoholok, igy butanol vagy glikol, valamint azok észterei és éterei; ketonok, igy aceton, metil-etil-keton, metil-izobutil-keton vagy ciklohexanon; erősen poláros oldószerek, például dimetil-formamid, diraetil-szulfoxid. Cseppfolyósított gázokon például az aeroszól-hajtógázokat, előnyösen a diklór-difluor-metánt és a tril<lór-fluor-metánt értjük. Szilárd hordozóanyagként természetes kőliszteket, igy kaolint, agyagföldet, talkumot, krétát, kvarcot, attapulgitot, montmorillonitot vagy diatómaföldet, és szintetikus kőliszteket, igy nagydiszperzitásu kovasavat, aluminium-oxidot és szilikátokat használhatunk. Emulgeálószerként nemionos és anionos amulgeálószerek, így polioxi— etilén-zsirsavészterek, polioxietilén-zsiralkohol-éterek, például alkil-aril-poliglikoléter, alkil-szulfonátok, alkil-szulfátok, aril-szulfonátok és fehérjehidrolizátumok, diszpergálószerként pedig lignin, szulfitszennylugok és metilcellulóz kerülnek felhasználásra.
A találmány szerinti készítmények 0,1-95 sulyS, előnyösen 0,5-90 suly;0 hatóanyagot tartalmaznak.
A készítményeket önmagukban vagy a belőlük készített felhasználási formák alakjában alkalmazhatjuk. Felhasználási formák például: alkalmazásra kész oldatok, emulziók, szuszpenziók. Az alkalmazás a szokásos módon történik, tehát például öntözéssel, permetezéssel, porlasztással, porozással, szórássel, száraz csávázással, nedves csávázással, inkrusztálással.
Levélfungicídkénti alkalmazás esetén az alkalmazásra kész felhasználási formák hatóanyag-koncentrációja széles határokon belül változhat; általában 0,1 és 0,000 ül suly%, előnyösen 0,05 és 0,000 1 suly^j közé esik.
Vetőmagkezelés esetében általában 0,01-50 g hatóanyagot, előnyösen 0,01-10 g hatóanyagot számítunk 1 kg vetőmagra.
A hatóanyagok nematocidkéntí alkalmazasa esetében a felhasználási formák általában 0,000 000 1-95 suly;ó, előnyösen 0,01-10 súly*,a hatóanyagot tartalmaznak.
Magasabb koncentráció esetében az (l) általános képletű vegyületeknek a növényi növekedést szabályozó tulajdonságai is varnak,
A sokoldalú alkalmazási lehetőségekre az alábbi hatástani példákban adunk kitanitást.
A) példa
Erysiphe elleni protektiv hatás mutatása uborka esetében Oldószer: 4,7 sulyrész aceton
Emulgeátor: 0,3 sulyrész alkil—aril—poliglikoléter
Víz: 95 sulyrész
A permetlében kívánt hatóanyagkoncentráció eléréséhez szükséges mennyiségű hatóanyagot összekeverjük a fent megadott mennyiségű oldószerrel, és a koncentrátumot az emulgeátort tartalmazó vízzel hígítjuk.
Három lomblevelet hordozd fiatal uborkanövényeket a fenti permetiével csuromvizesre permetezünk, majd 24 órára üvegházba helyezzük, hogy megszáradjanak. Utána a növényeket az Erysiphe ciohoriacearum gomba konídíumaíval megfertőzzük, majd 23-24°C-on mintegy 75 % relatív páratartalom mellett üvegházban tartjuk.
nap elteltével meghatározzuk a károsodási fokot és százalékos értékre számítjuk át. 0 $ azt jelenti, hogy károsodás nincs, tnig 100 $ azt jelenti, hogy a növény teljesen károsodott.
A hatóanyagokat, hatóanyagkoncentrációkat és a kapott eredményeket az alábbi a) táblázatban adjuk meg.
A) Táblázat
Hatóanyag
Károsodási fok (%)
0,00078 0,0005 0,00025 hatóanyagkoncentráció esetében (II) képi, (ismert)
5. példa
2. példa
3. példa
1. példa szerinti szerinti szerinti szerinti o
o
B) példa
Hajtáskezelési teszt gabonái!sztharmat (levélpusztitó mikozis) esetében
Alkalmas hatóanyagkészitmény előállitása céljából
0,25 sulyrész hatóanyagot összekeverünk 25 sulyrész dimetil.formamiddal és 0,06 sulyrész alkil-aril-poliglikoléterrel, és a koncentrátumot 975 sulyrész vizzel hígítjuk. A permetlé kívánt koncentrációját vízzel állítjuk be.
A protektiv hatás kimutatására egy levelet hordozó fiatal árpanövényeket (Amsei fajta) a hatóanyagkészitménnyel harmatnedvesre permetezünk. Rövid száradás után a növényeket az Erysiphe graminis var. hordel gomba spóráival beporozzuk.
A kurativ hatás kimutatására hasonlóképpen járunk el, de a műveletek sorrendje megfordított, azaz a növényeket először megfertőzzük, majd 48 órával később - amikor a fertőzés tünetei már mutatkoznak - kezeljük.
A növényeket 6 napon át 21-22 °C-on 80-90 $ relatív páratartalom mellett üvegházban tartjuk, majd a liszthanatfoltokat bon!táljuk. A károsodás! fokot a kontrolihoz viszonyít va százalékban fejezzük ki. 0 % azt Jelenti, hogy károsodás nincs, mig 100 % azt jelenti, hogy a károsodás azonos a kezeletlen kontroliéval. Minél kisebb a lisztharmat fertőzés, annái hatékonyabb a hatóanyag.
— 12 —
Hatóanyag
B) Táblázat a permetlé hatóanyagkoncentráció ja, suly$ a kontrolihoz viszonyított fertőzőttségx _ protektiv kurativ
kezeletlen | — | 100,0 | 100,0 |
(II) képi, (ismert) | 0,025 | 100,0 | 100, 0 |
5. példa szerinti | 0,025 | 0,0 | |
2. példa szerinti | 0,025 | 0,0 | 0,0 |
3« példa szerinti | 0,025 | 18,8 | 0,0 |
1. példa szerinti | 0,025 | 0,0 | 0,0 |
C) példa
Árpalisztharmat (az Erysiphe graminis var. hordei gomba által okozott gabonahajtás-megbetegedés) elleni szisztemikus hatás vizsgálata
A hatóanyagokat por alakú vetőmagcsávázószer alakjában alkalmazzuk. A hatóanyagot 1:1 sulyarányu talkum-Kieselgur elegyhez adjuk, és az elegyet finom porrá őröljük.
Vetőmagárpát a fenti szilárd készítménnyel zárt üvegedényben összerázunk·
Kvarchomokat, valamint tőzeg, agyag és trágya elegyet tartalmazó szabványtalajt 1:1 térfogat arányban összekeverünk és 3 virágcserepet töltünk vele. A vetomagvekat 12-12 szemmel ültetjük 2 cm mélyre, kikelésre kedvező körülményeket biztosítunk üvegházban. Az ültetés után 7 nappal, ha az árpanövények már az első levelet hordják, az Erysiphe graminis var. hordei friss spóráival fertőzzük őket. A cserepeket 21-22 °C hőmérsékletű, 70 £ relatív légnedvességü üvegházba helyezzük, és napi 16 órás fényhatásnak tesszük ki, A leveleken 6 nap alatt kifejlődnek a lisztharmatra jellemző foltok·
A károsodás! fokot százalékban fejezzük ki a kezeletlen kontrolihoz viszonyítva. 0 % azt jelenti, hogy a növény ép maradt, mig 100 % azt jelenti, hogy a károsodás azonos a kezeletlen kontroliéval.
A hatóanyagokat, a csávázószer hatóanyagtartalmat, a
felhasznált mennyiségeket és a százalékos károsodást az alábbi C) táblázatban adjuk meg. | |||
Hatóanyag | C) Táblázat | ||
A osávázószer hatóanyagtartalma, suly% | felhasznált mennyiség g/kg vetőmag | Károsodás % | |
kezeletlen | - | - | 100, 0 |
(II) (ismert) | 25 | 10 | 88,8 |
2. példa szerinti 25 | 10 | 0,0 |
D) példa hajtáskezelés a gabonarozsda (levélpusztitó mikozis) elleni protektiv hatás kimutatására
Alkalmas hatóanyagkészitmény előállítása céljából 0,25 sulyrész hatóanyagot összekeverünk 25 sulyrész dimetil..formamid és 0,06 sulyrész emulgeátor V elegyével és 975 sulyrész vizet adunk hozzá. A koncentrátumot vízzel a kívánt végkoncentrációra hígítjuk.
A protektiv hatás vizsgálata céljából egy levelet hordozó fiatal buzanövényeket (Michigan Amber fajta) a Pucolnia recondita uredospórainak 0,1 ^-os vizes agarral készített szuszpenziójával fertőzünk. Miután a spóraszusz176918
-14“ penzió megszáradt, a növényeket a hatóanyagkészitménnyel harmatnedvesre permetezzük, és 20 °C-os, 100 $ relatív légnedvességü üvegházban 24 órán át inkubáljuk.
A növényeket ezután átvisszük 20 C hőmérsékletű, 80-90 relativ légnedvességü üvegházba, és 10 nap elteltével bonitáljuk a rozsdafoltokat. A fertőzöttséget a kezeletlen kontrolihoz viszonyítva százalékban fejezzük ki. 0 % azt jelenti, hogy a. növény ép maradt, mig 100 % azt jelenti, hogy a fertőzöttség ugyanolyan mértékű, mint a kezeletlen kontroll esetében.
A hatóanyagokat, hatóanyagkoncentrációkat és a kapott eredményeket az alábbi O) táblázatban adjuk meg.
D) Táblázat
Hatóanyag | a permetlé hatóanyagkoncentráció ja, suly£ | fertőzöttség, % |
kezeletlen | - | 100, 0 |
(II) képi, (ismert) | 0,025 | 100,0 |
5. példa szerinti | 0,025 | 0,0 |
2. példa szerinti | 0,025 | 13,8 |
3· példa szerinti | 0,025 | 17,5 |
1. példa szerinti | 0,025 | 0, 0 |
k) példa
Podosphaera (almai!sztharmat) elleni protektiv hatás vizsgálata Oldószer: 4,7 sulyrész aceton
Emulgeátor: 0,3 sulyrész alkil-aril—poliglikoléter
Víz: 95 sulyrész
A permet lé kívánt hatóanyagkoncentrációjához szükséges mennyiségű hatóanyagot összekeverjük a megadott mennyiségű oldószerrel, és a koncentrátumot az emulgeátort tartalmazó vízzel hígítjuk.
A fenti permetlével 4-6 levelet hordozó fiatal almamágoncokát csuromvizesre permetezünk és száradás céljából 24 órán át 20 C hőmérsékletű, 70 $ relatív légnedve3ségü üvegházban tartjuk· A növényeket az almai!sztharmat kórokozó (Podosphaera leucotricha) konidiurnáival megfertőzzük, majd 21-23 °C hőmérsékletű, mintegy 70 % relatív légnedvességü üvegházba helyezzük őket·
A fertőzés után 10 nappal meghatározzuk a károsodás! fokot százalékban. 0 azt jelenti, hogy a növény ép maradt, mig 100 % teljes fertőzöttséget jelent.
A hatóanyagokat, hatóanyagkoncentrációt és a kapott eredményeket az alábbi E) táblázatban adjuk meg.
E) Táblázat
Hatóanyag Fertőzöttség százalékban
0,00039 0,00031 0,00025 % hatóanyagkoncentráció mellett (II) képi, (ismert)74
5. példa szerinti0
3. példa szerinti16
F) példa
Meraatódák elleni uatás vizsgálata
Kísérleti nematóda: Meloidogyne incognita
Oldószer: 3 sulyrész aceton
Emulgeátor: 1 sulyrész alkil-aril-poliglikoléter
Alkalmas hatóanyagkészitmény előállítására 1 sulyrész hatóanyagot összekeverünk a megadott mennyiségű oldószerrel, hozzáadjuk a megadott mennyiségű emulgeátort, és a koncentrátumot & vízzel a kívánt koncentrációra hígítjuk.
—
A hatóanyagkészitményt gondosan összekeverjük, a talajjal, amely erősen fertőződött a fenti nematodával. A hatóanyagkoncentráció gyakorlatilag nem játszik szerepet, csak az egy térfogategységre jutó hatóanyagmennyiség a döntő, Ezt a mennyiséget ppm-ben adjuk meg. A kezelt talajt cserepekbe töltjük, salátát vetünk bele, és a cserepeket 27 °C hőmérsékletű üvegházban tartjuk.
hét elteltével megvizsgáljuk a salátagyökereket nematóda fertőzöttségre, és a hatóanyag hatékonyságát százalékban határozzuk meg. A hatékonyság 100 %, ha fertőzött ség nem észlelhető, és 0 ha a fertőzöttség ugyan olyan erős, mint a kezeletlen, de szintén fertőzött talajban ültetett kontroll esetében.
A hatóanyagokat, felhasznált mennyiséget és a kapott eredményeket az alábbi F) táblázatban adjuk meg.
F) Táblázat
Hatóanyag Pusztulási fok ($) 20 ppm hatóanyagkoncentráció mellett
3. példa szerinti 100
Előállítási példák
1. példa g (0,1 mól) 1,2,4-triazoi és 16 g kálium-karbonát
200 ml acetonitrillel készitctt forró oldatához keverés közben 29,9 S (0,1 mól) l-klór-2,2-dimetil-l,1-difenil-propán 50 ml acetonitrillel készített elegyét csepegtetjük.
A reakcióelegyet visszafolyató hütő alkalmazásával 48 A-rán át forraljuk, lehűtjük, szűrjük és a szürletből az oldó17 — szert vákuumban ledesztilláljuk. A maradékot éti1-acetátban oldjuk, az oldatot többször vízzel mossuk, majd nátrium—szulfáttal szárítjuk. Az oldószert ledesztilláljuk. A maradékot Ugróin hozzáadásával kristályosítjuk, majd ligroin és etilacetát 6:1 arányban készített elegyéből átkristályosít juk. 12 g (az elméleti hozam 41 £-a) 2,2-dimetil-l,l-difenil-.l-(l|2,4-tríazol-l-íl)-propánt kapunk, amely 137 °C—on olvad.
2· példa g (0,36 mól) 1,2,4-triazol 25O ml acetonitrillel készített forró oldatához keverés közben 51,3 S (0,15 mól) l-bróm-3,3-dimetil-l,l-difenil-bután-2-on 250 ml acetonitrillel készített elegyét csepegtetjük. A reakcióelegyet visszafolyató hűtő alkalmazásával 24 órán forraljuk. Utána az oldószert vákuumban ledesztillálva az elegyet betöményitjük, a maradékot éti1-acetátban oldjuk és az oldatot vízzel többször mossuk. Utána az oldatot nátrium-szulfáttal szárítjuk és az oldószert vákuumban ledesztilláljuk· Ligroin hozzáadására a maradék kristályosodik. Ligroinból át kristályosítva 19 g (az elméleti hozam 40 %-a) 3,3-dimetil-l,1-difenil-1-(1,2,4-triazol-l-il)-bután-2-ont kapunk, amely °C-on olvad.
Azonos módon eljárva az alábbi vegyületeket állítjuk elő:
Példa | X m | R az 1,2,4-triazol- -1-il-csoport kapcsolódási helye | Op., °C |
3 | 4-C1 | - C(CH3)3 (4) | 155 |
4 | - | - -co-ch3 (1) | 168 |
5 | 4-C1 | - -co-c(ch3)3 (1) | 126 |
— 18 —
Kiszerelési példák
I. Porozószer
Alkalmas hatóanyagkészitmény előállítása céljából 0,5 sulyrész 1. példa szerinti hatóanyagot 99,5 sulyrész természetes kőliszttel összekeverünk, és a keveréket finom porrá őröljük. A készítmény szórással visszük fel a növényekre vagy azok környezetére.
II. Diszpergálható por
Az 5. példa szerinti hatóanyagból 50 részt összekeverünk 1 sulyrész dibutil-naftalin-szulfonáttal, 4 sulyrész ligninszulfonáttal, 8 sulyrész nagydiszperzitásu. kovasavval és 37 sulyrész természetes kőliszttel. A keveréket finom porrá őröljük. Alkalmazás előtt a nedvesíthető porhoz annyi vizet adunk, hogy a kívánt hatóanyag-koncentráció létrejöjjön.
III. Enulgeálható koncentrátum
A 4. példa szerinti hatóanyagból 25 sulyrészt 55 sulyrész xilol és 10 sulyrész ciklohexán elegyében oldunk.
Utána emulgeálószerként dodecilbenzolszulfonsavas kalcium és nonilfenol-poliglikoléter keverékéből 10 sulyrész adunk hozzá. Alkalmazás előtt annyi vizet adunk a koncentrátumhoz, hogy a kívánt hatóanyagkoncentráció létrejöjjön.
IV. Granulátum sulyrész 0,5-1,0 mn szemcseméretü homokhoz 2 súlyrósz orsóolajat, majd 7 sulyrész finomra őrölt hatóanyag— -előkeveréket adunk. A hatóanyag-előkeverék 75 sulyrész
1. pélca szerinti Hatóanyagból és 25 sulyrész természetes kőlisztből áll. Az elegyet alkalmas keverő berendezésben
- 19 — addig kezeljük, mig jól ömleszthető, nem porzó granulátumot kapunk. A granulátumot szórással visszük ki a kezelendő növényekre, illetve azok környezetére.
V. ULV-készitmény
Alkalmas hatóanyagkészitmény előállítása céljából sulyrész 2. példa szerinti hatóanyaghoz 3 sulyrész polietilénoxidot adunk, és a keveréket 30 °C-on keverés közben 7 sulyrész aromás ásványolaj-frakcióban oldjuk.
A kapott készítményt az ULV eljárással visszük a kezelendő felületre.
Claims (1)
- Fungicid és nematocid hatású növényvédőszer , azzal jellemezve, hogy hatóanyagként valamely (i) általános képletül difenil-triazolil-metán-származékot - az (i) általános képletben r 1-6 szénatomos alkil- vagy alkil-karbonil-csoportot jelent, jelent,X és Y azonos vagy eltérő jelentésűek, és halogénatomot jelentenek, mig m és n jelentése 0 vagy 1 vagy e vegyületek fiziológiailag elfogadható savaddiciós sóit tartalmazza 0,1-95 sulyj mennyiségben, szilárd hordozó anyagokkal, előnyösen kvarcliszttel·, természetes kőliszttel és/vagy folyékony oldószerrel, előnyösen xilollal, ásványolaj-frakciókkal, acetonnal és adott esetben felületaktív anyagokkal, előnyösen alkil-aril-poliglikoléterrel, lignin-szulfonáttal összekeverve.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2628152A DE2628152C2 (de) | 1976-06-23 | 1976-06-23 | Fungizide und nematizide Mittel |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
HU176918B true HU176918B (hu) | 1981-06-28 |
Family
ID=5981242
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
HU77BA3546A HU176918B (hu) | 1976-06-23 | 1977-06-23 | Fungicidnye i nematocidnye kompozicii dlja zahhity rastenijj |
Country Status (25)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4140782A (hu) |
JP (1) | JPS52156928A (hu) |
AT (1) | AT354808B (hu) |
AU (1) | AU507606B2 (hu) |
BE (1) | BE855987A (hu) |
BR (1) | BR7704038A (hu) |
CA (1) | CA1093085A (hu) |
CH (1) | CH625677A5 (hu) |
CS (1) | CS192485B2 (hu) |
DD (1) | DD131991A5 (hu) |
DE (1) | DE2628152C2 (hu) |
DK (1) | DK143993C (hu) |
EG (1) | EG12727A (hu) |
FR (1) | FR2355452A1 (hu) |
GB (1) | GB1528564A (hu) |
HU (1) | HU176918B (hu) |
IL (1) | IL52345A (hu) |
IT (1) | IT1080208B (hu) |
NL (1) | NL7706778A (hu) |
PL (1) | PL107047B1 (hu) |
PT (1) | PT66683B (hu) |
SE (1) | SE7707231L (hu) |
SU (1) | SU663262A3 (hu) |
TR (1) | TR19281A (hu) |
ZA (1) | ZA773736B (hu) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0194064A3 (en) * | 1985-03-06 | 1988-11-17 | Imperial Chemical Industries Plc | Azolyl substituted aralkyl compounds |
US4937250A (en) * | 1988-03-07 | 1990-06-26 | Ciba-Geigy Corporation | Alpha-heterocycle substituted tolunitriles |
US4749713A (en) * | 1986-03-07 | 1988-06-07 | Ciba-Geigy Corporation | Alpha-heterocycle substituted tolunitriles |
US4978672A (en) * | 1986-03-07 | 1990-12-18 | Ciba-Geigy Corporation | Alpha-heterocyclc substituted tolunitriles |
GB8716650D0 (en) * | 1987-07-15 | 1987-08-19 | Ici Plc | Use of olefinic compounds |
TW533205B (en) | 1996-06-25 | 2003-05-21 | Novartis Ag | Substituted 3,5-diphenyl-l,2,4-triazoles and their pharmaceutical composition |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2037610A1 (de) | 1970-07-29 | 1972-02-03 | Bayer Ag | Neue alpha-substituierte Benzyl-azole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Arzneimittel |
-
1976
- 1976-06-23 DE DE2628152A patent/DE2628152C2/de not_active Expired
-
1977
- 1977-06-15 US US05/806,889 patent/US4140782A/en not_active Expired - Lifetime
- 1977-06-16 CS CS773988A patent/CS192485B2/cs unknown
- 1977-06-17 PT PT66683A patent/PT66683B/pt unknown
- 1977-06-20 NL NL7706778A patent/NL7706778A/xx not_active Application Discontinuation
- 1977-06-20 IL IL52345A patent/IL52345A/xx unknown
- 1977-06-20 GB GB25653/77A patent/GB1528564A/en not_active Expired
- 1977-06-21 DD DD7700199615A patent/DD131991A5/xx unknown
- 1977-06-21 SU SU772497841A patent/SU663262A3/ru active
- 1977-06-21 CH CH761677A patent/CH625677A5/de not_active IP Right Cessation
- 1977-06-21 PL PL1977199031A patent/PL107047B1/pl unknown
- 1977-06-21 IT IT24913/77A patent/IT1080208B/it active
- 1977-06-22 BR BR7704038A patent/BR7704038A/pt unknown
- 1977-06-22 FR FR7719114A patent/FR2355452A1/fr active Granted
- 1977-06-22 ZA ZA00773736A patent/ZA773736B/xx unknown
- 1977-06-22 AU AU26324/77A patent/AU507606B2/en not_active Expired
- 1977-06-22 DK DK275477A patent/DK143993C/da active
- 1977-06-22 SE SE7707231A patent/SE7707231L/xx not_active Application Discontinuation
- 1977-06-22 BE BE178677A patent/BE855987A/xx not_active IP Right Cessation
- 1977-06-22 EG EG367/77A patent/EG12727A/xx active
- 1977-06-22 TR TR19281A patent/TR19281A/xx unknown
- 1977-06-22 CA CA281,120A patent/CA1093085A/en not_active Expired
- 1977-06-23 AT AT443277A patent/AT354808B/de not_active IP Right Cessation
- 1977-06-23 JP JP7395277A patent/JPS52156928A/ja active Granted
- 1977-06-23 HU HU77BA3546A patent/HU176918B/hu unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JPS6139921B2 (hu) | 1986-09-06 |
NL7706778A (nl) | 1977-12-28 |
SE7707231L (sv) | 1977-12-24 |
CS192485B2 (en) | 1979-08-31 |
TR19281A (tr) | 1978-10-27 |
PL107047B1 (pl) | 1980-01-31 |
CH625677A5 (hu) | 1981-10-15 |
JPS52156928A (en) | 1977-12-27 |
AT354808B (de) | 1979-01-25 |
PT66683B (de) | 1978-11-17 |
BE855987A (fr) | 1977-12-22 |
BR7704038A (pt) | 1978-07-04 |
DK143993B (da) | 1981-11-16 |
EG12727A (en) | 1979-12-31 |
IL52345A0 (en) | 1977-08-31 |
FR2355452A1 (fr) | 1978-01-20 |
AU507606B2 (en) | 1980-02-21 |
DK275477A (da) | 1977-12-24 |
ATA443277A (de) | 1979-06-15 |
DK143993C (da) | 1982-04-19 |
SU663262A3 (ru) | 1979-05-15 |
GB1528564A (en) | 1978-10-11 |
AU2632477A (en) | 1979-01-04 |
DE2628152A1 (de) | 1978-01-05 |
PL199031A1 (pl) | 1978-02-27 |
IL52345A (en) | 1979-10-31 |
CA1093085A (en) | 1981-01-06 |
DE2628152C2 (de) | 1985-03-28 |
DD131991A5 (de) | 1978-08-16 |
ZA773736B (en) | 1978-05-30 |
FR2355452B1 (hu) | 1981-02-27 |
PT66683A (de) | 1977-07-01 |
IT1080208B (it) | 1985-05-16 |
US4140782A (en) | 1979-02-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0085333B1 (de) | Ether-Derivate von substituierten 1-Hydroxyalkyl-azolen, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Fungizide und Pflanzenwachstumsregulatoren | |
HU191671B (en) | Regulating increase and fungicide preparates consisting of -as reagent - 1-hydroxi-ethil-azol derivatives and process for producing of reagents | |
JPS5953266B2 (ja) | トリアゾリル−アルカノンおよびこれらの塩の製造方法 | |
JPS6128668B2 (hu) | ||
IE842345L (en) | 1-hydroxyethyltriazole derivatives | |
DD208752A5 (de) | Pflanzenschutzmittel, verfahren zu ihrer herstellung sowie verwendung von substituierten 1--hydroxyalkyl-azolyl-derivaten | |
JPS6222961B2 (hu) | ||
HU176366B (en) | Fungicide compositions containing bracket-1-pheny1-2-triazoly1-ethy1-bracket closed-ether derivatives as active agents and process for producing the active agents | |
HU177167B (en) | Fungicide compositions and process for preparing 4-azolyl-4-phenoxy-butanoic acid derivatives as active substances thereof | |
HU176919B (hu) | Fungicidnye preparaty soderzhahhie galogenozamehhjonnye proizvodnye 1-azolil-butana i sposob poluchenija aktivnykh vehhestv | |
HU181644B (en) | Fungicide compositions containing oximino-triazolyl-ethane derivatives as active substances and process for preparing the active substances | |
IL44821A (en) | Plant fungicidal and mircobicidal compositions containing certaining certain omega-imidazolyl-omega-phenoxy(or phenylthio)-alkanones | |
US4505922A (en) | Triazolealkynol fungicidal agents | |
DE2734365A1 (de) | Heterocyclische verbindungen, verfahren zu ihrer herstellung und diese verbindungen enthaltende fungizide zusammensetzungen | |
HU176915B (hu) | Fungicidnye kompozicii soderzhahhie zamehhennye fenoksi-triazolil-butil-slozhnykh efirov,i sposob poluchenija aktivnykh agentov | |
HU189189B (en) | Preparatives regulating the growth of plants, fungicides and inhibiting the growth of plants preparatives, containing as reagent azolile alcenols or oil-derivatives | |
JPH058161B2 (hu) | ||
DK172423B1 (da) | Triazolderivater, farmaceutiske og landbrugsmæssige fungicide præparater indeholdende disse og fremgangsmåde til behandling | |
HU176918B (hu) | Fungicidnye i nematocidnye kompozicii dlja zahhity rastenijj | |
HU176746B (en) | Fungicide compositions comtaining 1-bracket-2-halogeno-2-phenyl-ethyl-bracket closed-triasole derivatives as active agents and process for producing the active agents | |
JPS6026111B2 (ja) | 新規な1−アゾリル−4−ヒドロキシ−ブタン誘導体,その製造方法およびそれを活性成分として含有する殺菌剤組成物 | |
JPH0422913B2 (hu) | ||
US4250179A (en) | Metal complex imidazole fungicides, and methods of controlling fungi with them | |
JPS599553B2 (ja) | 新規ハロゲントリアゾ−ル誘導体の製法 | |
HU176916B (hu) | Fungicidnye preparaty soderzhahhie slozhnye ehfiry imidazolil-fenoksi-alkogolja i sposob poluchenija aktivnykh vehhestv |