FR2827489A1 - Rucksack has flap sewn to side opposite straps which can be pulled over to cover opening allowing access to inside of rucksack - Google Patents

Rucksack has flap sewn to side opposite straps which can be pulled over to cover opening allowing access to inside of rucksack Download PDF

Info

Publication number
FR2827489A1
FR2827489A1 FR0109959A FR0109959A FR2827489A1 FR 2827489 A1 FR2827489 A1 FR 2827489A1 FR 0109959 A FR0109959 A FR 0109959A FR 0109959 A FR0109959 A FR 0109959A FR 2827489 A1 FR2827489 A1 FR 2827489A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
flap
bag
backpack according
opening
locking means
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0109959A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2827489B1 (en
Inventor
Serge Vigny
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Salomon SAS
Original Assignee
Salomon SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Salomon SAS filed Critical Salomon SAS
Priority to FR0109959A priority Critical patent/FR2827489B1/en
Publication of FR2827489A1 publication Critical patent/FR2827489A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2827489B1 publication Critical patent/FR2827489B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/10Arrangement of fasteners
    • A45C13/1076Arrangement of fasteners with a snap action

Abstract

The rucksack has a flap (28) sewn (30) to the side opposite the straps. This can be pulled over to cover the opening (23) which allows access to the inside of the rucksack.

Description

<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>

SAC A DOS A RABAT INVERSE
L'invention concerne un sac à dos.
REVERSE FLAP BACKPACK
The invention relates to a backpack.

De manière connue, un sac à dos comporte un compartiment principal qui est délimité notamment par une face arrière, munie de moyens de portage tels que des bretelles et une ceinture abdominale, et une face avant opposée à la face arrière. Les faces avant et arrière sont jointes l'une à l'autre par des faces latérales du compartiment principal. Ce dernier est généralement ouvert à son extrémité supérieure et fermé à son extrémité inférieure, à moins qu'il ne comporte au niveau de cette extrémité inférieure une ouverture secondaire.  In known manner, a backpack has a main compartment which is delimited in particular by a rear face, provided with carrying means such as suspenders and an abdominal belt, and a front face opposite the rear face. The front and rear faces are joined to each other by side faces of the main compartment. The latter is generally open at its upper end and closed at its lower end, unless it has a secondary opening at this lower end.

L'ouverture supérieure est souvent délimitée par une jupe tubulaire qui prolonge vers le haut les faces avant, arrière et latérales du compartiment principal. Le bord d'extrémité supérieure de la jupe est par exemple muni d'un cordon de serrage qui permet de refermer l'ouverture supérieure du compartiment principal, à la manière d'un diaphragme. Il est généralement prévu un rabat supérieur qui vient recouvrir cette ouverture refermable, à la fois pour parfaire l'étanchéité de la fermeture et pour permettre une certaine compression du sac dans la direction verticale en fonction du volume des objets introduits dans le sac. The upper opening is often delimited by a tubular skirt which extends upwards the front, rear and side faces of the main compartment. The upper end edge of the skirt is for example provided with a drawstring which allows the upper opening of the main compartment to be closed, in the manner of a diaphragm. An upper flap is generally provided which covers this reclosable opening, both to perfect the sealing of the closure and to allow a certain compression of the bag in the vertical direction as a function of the volume of the objects introduced into the bag.

Dans l'art antérieur, le rabat des sacs à dos est toujours fixé sur le compartiment principal au niveau de la face arrière du sac. Cette fixation est réalisée parfois par une couture transversale continue s'étendant sur au moins une partie de la largeur du sac, parfois à l'aide de lanières. Avec une telle fixation, l'ouverture du rabat, qui donne accès à l'ouverture refermable du sac, se fait par pivotement du rabat de l'avant vers l'arrière, sensiblement autour d'un axe horizontal situé à proximité de l'extrémité supérieure de la face arrière du sac.  In the prior art, the flap of backpacks is always fixed on the main compartment at the rear face of the bag. This attachment is sometimes carried out by a continuous transverse seam extending over at least part of the width of the bag, sometimes using strips. With such a fixing, the opening of the flap, which gives access to the reclosable opening of the bag, is done by pivoting the flap from the front to the rear, substantially around a horizontal axis located near the upper end of the back side of the bag.

De la sorte, à l'ouverture, le rabat se rabat vers le système de portage. In this way, at the opening, the flap folds down towards the carrying system.

On s'est aperçu que cela était peu pratique dans certaines conditions. Ainsi, lorsque le sac est porté par un utilisateur et qu'une autre personne souhaite accéder à l'intérieur du sac, on ne peut pas rabattre entièrement le rabat du fait de la présence de la tête du porteur du sac, ce qui rend mal commode l'accès à l'ouverture du compartiment principal. De même, lors de la pratique de l'escalade ou de l'alpinisme en parois rocheuses, il est fréquent de suspendre le sac contre la paroi, la face arrière étant en regard de la paroi, en utilisant pour cela soit l'un des moyens de portage, soit une boucle d'accrochage spécifique qui est généralement fixée à l'extrémité supérieure de la face arrière du sac, en position centrale. Dans ce cas aussi, la présence de la paroi empêche le basculement complet du rabat, lequel tend alors à retomber sur l'ouverture refermable et à en interdire l'accès.  We realized that this was impractical under certain conditions. Thus, when the bag is carried by a user and another person wishes to access the interior of the bag, the flap cannot be entirely folded down because of the presence of the head of the carrier of the bag, which makes it difficult convenient access to the opening of the main compartment. Similarly, when rock climbing or mountaineering in rock walls, it is common to hang the bag against the wall, the rear face facing the wall, using either one of the carrying means, ie a specific hooking loop which is generally fixed at the upper end of the rear face of the bag, in the central position. In this case also, the presence of the wall prevents the complete flipping of the flap, which then tends to fall on the resealable opening and to prohibit access to it.

L'invention a donc pour but de proposer une nouvelle construction de sac qui permette un accès facile à l'intérieur du compartiment en toute situation.  The invention therefore aims to provide a new bag construction which allows easy access to the interior of the compartment in any situation.

Dans ce but, l'invention propose un sac à dos, du type comportant au moins un compartiment principal qui est délimité notamment par une face avant et par une face arrière munie de moyens de portage et qui est muni d'une ouverture supérieure refermable, et du type comportant un rabat qui est monté pivotant entre une position fermée dans laquelle il recouvre  To this end, the invention provides a backpack, of the type comprising at least one main compartment which is delimited in particular by a front face and by a rear face provided with carrying means and which is provided with a reclosable upper opening, and of the type comprising a flap which is pivotally mounted between a closed position in which it covers

<Desc/Clms Page number 2><Desc / Clms Page number 2>

l'ouverture refermable et une position ouverte dans laquelle il donne accès à l'ouverture refermable, caractérisé en ce que le rabat est fixé sur la face avant du compartiment principal.  the reclosable opening and an open position in which it gives access to the reclosable opening, characterized in that the flap is fixed to the front face of the main compartment.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront à la lecture de la description détaillée qui suit, ainsi qu'à la vue des dessins annexés dans lesquels : - les figures 1,2 et 3 sont des vues en perspective illustrant un sac à dos selon l'invention, selon trois positions ;

Figure img00020001

les figures 4 et 5 sont vues latérales de deux variantes de réalisation des moyens de verrouillage du rabat ; - la figure 6 est une vue partielle illustrant plus particulièrement un mode de construction du bord arrière du rabat selon l'invention. Other characteristics and advantages of the invention will appear on reading the detailed description which follows, as well as on seeing the attached drawings in which: - Figures 1,2 and 3 are perspective views illustrating a bag back according to the invention, in three positions;
Figure img00020001

Figures 4 and 5 are side views of two alternative embodiments of the flap locking means; - Figure 6 is a partial view illustrating more particularly a method of construction of the rear edge of the flap according to the invention.

On a illustré sur les figures un sac de portage 10 de type sac à dos qui comporte, sur une face arrière 12, destinée à venir au contact du dos de l'utilisateur, des moyens de portage réalisés sous la forme d'une paire de bretelles 14 permettant de porter le sac sur les épaules et d'une ceinture abdominale 16 permettant de répartir une partie du poids du sac au niveau du bassin de l'utilisateur.  There is illustrated in the figures a carrying bag 10 of the backpack type which comprises, on a rear face 12, intended to come into contact with the back of the user, carrying means produced in the form of a pair of shoulder straps 14 for carrying the bag on the shoulders and an abdominal belt 16 for distributing part of the weight of the bag at the user's pelvis.

Pour une plus grande commodité de la description, on considèrera dans la suite que le sac 10 comporte un compartiment principal 18 de forme sensiblement parallélépipédique, même si, dans la réalité, la forme de ce compartiment est plus complexe. De même, en plus de la convention selon laquelle la face arrière est celle qui est destinée à venir contre le dos de l'utilisateur, on se référera aux notions de haut et de bas telles qu'elles s'appliquent à un sac à dos lorsqu'il est porté de manière usuelle par l'utilisateur. On considèrera donc que le compartiment principal 18 présente, à l'opposé de sa face arrière 12, une face avant 20 qui est réunie à la face arrière 12 par deux faces latérales 22. Le compartiment principal 18 est donc délimité par des faces qui sont de préférence réalisées en un matériau souple, par exemple un tissu. La face arrière 12 peut comporter une structure de renfort (non représentée sur les figures). Dans l'exemple illustré, le sac est muni de sangles de compression 19 de longueur réglable qui relient la face avant 20 du sac à la face arrière, ceci afin de comprimer le compartiment principal et de réduire l'épaisseur du sac lorsqu'il est peu rempli. Il comporte aussi, au centre et en haut de sa face arrière, une boucle d'accrochage 21 qui peut être utilisée soit pour accrocher le sac (par exemple à un piton) ou pour prendre le sac à la main.  For greater convenience in the description, it will be considered below that the bag 10 comprises a main compartment 18 of substantially parallelepiped shape, even if, in reality, the shape of this compartment is more complex. Similarly, in addition to the convention that the rear face is that which is intended to come against the user's back, reference will be made to the concepts of top and bottom as they apply to a backpack when worn in the usual manner by the user. It will therefore be considered that the main compartment 18 has, opposite its rear face 12, a front face 20 which is joined to the rear face 12 by two lateral faces 22. The main compartment 18 is therefore delimited by faces which are preferably made of a flexible material, for example a fabric. The rear face 12 may include a reinforcing structure (not shown in the figures). In the example illustrated, the bag is provided with compression straps 19 of adjustable length which connect the front face 20 of the bag to the rear face, this in order to compress the main compartment and to reduce the thickness of the bag when it is little filled. It also has, at the center and at the top of its rear face, a hooking loop 21 which can be used either to hang the bag (for example on a peg) or to take the bag by hand.

Le compartiment 18 est refermé à sa partie inférieure, par exemple par un fond fixe.  The compartment 18 is closed at its lower part, for example by a fixed bottom.

Bien entendu, le compartiment principal 18 est ouvert à son extrémité supérieure. Dans l'exemple illustré, l'ouverture supérieure 23 est délimitée par une jupe tubulaire 24 qui prolonge vers le haut les faces avant, arrière et latérales du compartiment principal. Le bord d'extrémité supérieur de la jupe est muni d'un cordon de serrage 26 qui permet de refermer l'ouverture supérieure à la manière d'un diaphragme. La jupe supérieure 24 munie de son cordon 26 forme donc une ouverture refermable du compartiment principal. D'autres modes de réalisation de cette ouverture refermable sont cependant envisageables. Comme on peut le  Of course, the main compartment 18 is open at its upper end. In the example illustrated, the upper opening 23 is delimited by a tubular skirt 24 which extends upwards the front, rear and side faces of the main compartment. The upper end edge of the skirt is provided with a drawstring 26 which allows the upper opening to be closed in the manner of a diaphragm. The upper skirt 24 provided with its cord 26 therefore forms a reclosable opening of the main compartment. Other embodiments of this reclosable opening are however conceivable. As we can

<Desc/Clms Page number 3><Desc / Clms Page number 3>

voir sur la figure 2, cette ouverture refermable empêche à elle seule l'accès à l'intérieur du sac, quelle que soit la position du rabat 28.  see in FIG. 2, this resealable opening alone prevents access to the interior of the bag, regardless of the position of the flap 28.

Pour parfaire l'étanchéité de la fermeture, et pour permettre une certaine compression du sac dans la direction verticale, il est prévu un rabat supérieur 28 qui vient recouvrir cette ouverture refermable. Conformément aux enseignements de l'invention, ce rabat 28 est fixé, par un bord avant, sur la face avant 20 du compartiment principal du sac, à la fois lorsque le rabat est fermé et lorsqu'il est ouvert. De préférence, il y sera fixé à proximité du bord supérieur de la face avant 20.  To perfect the sealing of the closure, and to allow a certain compression of the bag in the vertical direction, an upper flap 28 is provided which covers this resealable opening. In accordance with the teachings of the invention, this flap 28 is fixed, by a front edge, to the front face 20 of the main compartment of the bag, both when the flap is closed and when it is open. Preferably, it will be fixed there near the upper edge of the front face 20.

Dans l'exemple illustré, le rabat 28 est constitué d'une pièce de tissu sensiblement rectangulaire dont le bord avant est fixé de manière inamovible sur le bord supérieur de la face avant 20 par une couture 30. Cette couture peut s'étendre sur toute la longueur du bord, comme dans l'exemple illustré, ou sur une partie seulement du bord, par exemple aux deux extrémités de celui-ci. Cependant, le rabat pourrait être fixé à la face avant par d'autres moyens, par exemple à l'aide de lanières cousues d'une part sur la face avant et d'autre part sur le rabat.  In the example illustrated, the flap 28 consists of a substantially rectangular piece of fabric, the front edge of which is fixed in a non-removable manner on the upper edge of the front face 20 by a seam 30. This seam can extend over any the length of the edge, as in the example illustrated, or on only part of the edge, for example at the two ends thereof. However, the flap could be fixed to the front face by other means, for example using strips sewn on the one hand on the front face and on the other hand on the flap.

Le rabat 28 est destiné à recouvrir l'ouverture refermable du compartiment, et il peut donc basculer autour de sa couture de fixation 30 sur la face avant 20, c'est-à-dire sensiblement autour d'un axe transversal horizontal, le bord arrière du rabat venant alors sensiblement recouvrir le bord supérieur de la face arrière 12.  The flap 28 is intended to cover the reclosable opening of the compartment, and it can therefore tilt around its fixing seam 30 on the front face 20, that is to say substantially around a horizontal transverse axis, the edge rear of the flap then substantially covering the upper edge of the rear face 12.

Le bord arrière 32 du rabat 28 est pourvu de moyens de verrouillage du rabat sur la face arrière 12 du sac.  The rear edge 32 of the flap 28 is provided with means for locking the flap on the rear face 12 of the bag.

Dans l'exemple illustré à la figure 4, les moyens de verrouillage comportent deux crochets d'attache rapide qui sont agencés aux deux extrémités latérales du bord arrière du rabat et qui sont chacune destinées à venir s'accrocher chacune avec une pièce complémentaire fixée sur le compartiment principal 18 sensiblement à la jonction de la face arrière 12 et de la face latérale 22 correspondante. En variante, les moyens de verrouillage pourraient être constitués d'un crochet unique agencé transversalement au centre du bord arrière du rabat 28 et venant se verrouiller sur une pièce complémentaire fixée sur la face arrière 12 du sac, elle aussi située sensiblement transversalement au centre entre les deux bretelles. De préférence, les pièces complémentaires sont implantées de manière à être légèrement décalées vers le bas par rapport au bord supérieur de la face arrière 12, de manière à bien plaquer le rabat vers le bas contre l'ouverture supérieure du compartiment principal.  In the example illustrated in FIG. 4, the locking means comprise two quick-attach hooks which are arranged at the two lateral ends of the rear edge of the flap and which are each intended to hang each with a complementary part fixed on the main compartment 18 substantially at the junction of the rear face 12 and the corresponding side face 22. As a variant, the locking means could consist of a single hook arranged transversely to the center of the rear edge of the flap 28 and coming to lock on a complementary piece fixed on the rear face 12 of the bag, which is also located substantially transversely to the center between the two suspenders. Preferably, the complementary parts are located so as to be slightly offset downward relative to the upper edge of the rear face 12, so as to properly press the flap down against the upper opening of the main compartment.

Dans le mode de réalisation illustré sur la figure 5, les pièces 36 complémentaires des crochets de verrouillage 34 ne sont pas accrochées directement sur les faces du compartiment principal mais sur les bretelles 14 de manière à former des sangles de rappel de charge pour permettre de rapprocher le centre de gravité du sac à dos chargé vers le dos de l'utilisateur.  In the embodiment illustrated in FIG. 5, the complementary pieces 36 of the locking hooks 34 are not hung directly on the faces of the main compartment but on the straps 14 so as to form load return straps to allow bringing together the center of gravity of the loaded backpack towards the user's back.

Dans tous les cas, les crochets de verrouillage 34 sont de préférence fixés sur le rabat 28 par des sangles de longueur réglable de manière à pouvoir bien plaquer le rabat contre l'ouverture supérieure refermée du sac, et pour pouvoir aussi comprimer le sac selon la  In all cases, the locking hooks 34 are preferably fixed to the flap 28 by straps of adjustable length so as to be able to properly press the flap against the closed upper opening of the bag, and to also be able to compress the bag according to the

<Desc/Clms Page number 4><Desc / Clms Page number 4>

direction verticale pour adapter le volume du sac au volume de la charge qu'il contient. On pourrait aussi choisir que les crochets de verrouillage 34 soient solidaires du compartiment principal 18 ou des bretelles 14 (par le biais de sangles de longueur réglable) et que les pièces complémentaires 36 soient solidaires du rabat 28. On pourrait encore prévoir de remplacer les attaches rapides à crochets par des systèmes à bouton pression, ou par un système à fermeture à glissière ou à bandes auto-agrippantes installées le long du bord arrière du rabat.  vertical direction to adapt the volume of the bag to the volume of the load it contains. One could also choose that the locking hooks 34 are integral with the main compartment 18 or straps 14 (by means of adjustable length straps) and that the complementary pieces 36 are integral with the flap 28. One could also plan to replace the fasteners quick hooks by snap button systems, or by a zipper or hook-and-loop system installed along the rear edge of the flap.

On remarquera que le rabat comporte des bords latéraux élastiques 38 qui lui permettent de s'adapter au mieux à la forme de la partie supérieure du sac qu'il vient recouvrir, ceci afin de garantir une bonne étanchéité de l'ensemble quel que soit le volume du sac et son état de compression.  It will be noted that the flap has elastic lateral edges 38 which allow it to adapt as best as possible to the shape of the upper part of the bag which it comes to cover, this in order to guarantee a good seal of the assembly whatever the volume of the bag and its state of compression.

A la figure 6, on a illustré un mode de construction particulièrement avantageux des moyens de verrouillage. Dans ce cas, le bord arrière du rabat est construit de manière à former un fourreau 40 qui s'étend transversalement sur toute la largeur du bord arrière et qui est débouchant à ses deux extrémités. Les deux crochets de verrouillage 34 sont fixés aux deux extrémités d'une sangle 42 dont la partie centrale coulisse librement dans le fourreau du bord du rabat. Le montage des crochets de verrouillage 34 sur la sangle 42 permet de modifier la longueur de la partie de la sangle qui est comprise entre les deux crochets. Cette longueur peut ainsi devenir inférieure à la longueur du bord arrière 32 du rabat, auquel cas les crochets, qui ne peuvent pénétrer à l'intérieur du fourreau, provoquent un froncement du bord arrière. Cette construction est particulièrement avantageuse car elle augmente la possibilité de réglage en longueur et donc la possibilité de compression du sac par le rabat. Au contraire, si chaque crochet était attaché par une sangle individuelle fixée à un coin du rabat 28, même avec ne sangle de longueur réglable, la distance minimale entre les deux crochets ne pourrait être inférieure à la distance séparant les points d'ancrage des sangles sur le rabat.  In FIG. 6, a particularly advantageous mode of construction of the locking means has been illustrated. In this case, the rear edge of the flap is constructed so as to form a sheath 40 which extends transversely over the entire width of the rear edge and which opens out at its two ends. The two locking hooks 34 are fixed to the two ends of a strap 42, the central part of which slides freely in the sheath of the edge of the flap. The mounting of the locking hooks 34 on the strap 42 makes it possible to modify the length of the part of the strap which is between the two hooks. This length can thus become less than the length of the rear edge 32 of the flap, in which case the hooks, which cannot penetrate inside the sheath, cause the rear edge to frown. This construction is particularly advantageous because it increases the possibility of length adjustment and therefore the possibility of compression of the bag by the flap. On the contrary, if each hook was attached by an individual strap fixed to a corner of the flap 28, even with a strap of adjustable length, the minimum distance between the two hooks could not be less than the distance separating the anchor points from the straps on the flap.

Dans le mode de réalisation de la figure 6, on peut aussi diminuer la longueur utile du rabat 28 lorsque le sac est vide et donc peu épais. Il suffit en effet d'enrouler le bord arrière 32 du rabat sur lui-même, les crochets de verrouillage demeurant accessibles et opérationnels pour verrouiller le rabat ainsi enroulé.  In the embodiment of Figure 6, one can also reduce the useful length of the flap 28 when the bag is empty and therefore thin. It suffices to wind the rear edge 32 of the flap on itself, the locking hooks remaining accessible and operational to lock the flap thus wound.

Le réglage de la longueur utile du rabat, c'est-à-dire de la distance séparant le bord avant du bord arrière du rabat, pourrait aussi être réalisé en prévoyant qu'une partie du rabat soit formée d'une bande de tissus élastique interposée entre les bords avant et arrière du rabat et s'étendant sur la largeur du rabat. Ainsi, le réglage de la longueur utilise s'effectuerait automatiquement lors du verrouillage du rabat par un allongement plus ou moins important de la bande élastique. Ce réglage pourrait aussi être réalisé par un système de lanières de compression montées sur le rabat, par exemple à l'aide d'une ou plusieurs lanières de longueur réglable accrochées d'une par sur le bord avant et d'autre part sur le bord arrière du rabat.  The adjustment of the useful length of the flap, that is to say of the distance separating the front edge from the rear edge of the flap, could also be carried out by providing that part of the flap is formed of an elastic band of fabric. interposed between the front and rear edges of the flap and extending over the width of the flap. Thus, the adjustment of the length used would be carried out automatically when the flap is locked by a more or less significant elongation of the elastic band. This adjustment could also be achieved by a system of compression straps mounted on the flap, for example using one or more straps of adjustable length hung one by one on the front edge and on the other hand on the edge. back of the flap.

Bien entendu, le rabat supérieur selon l'invention peut comporter une poche ou des éléments d'accrochage d'accessoires. Of course, the upper flap according to the invention may include a pocket or accessories hooking elements.

Claims (14)

24,26), et du type comportant un rabat (28) qui est monté pivotant entre une position fermée dans laquelle il recouvre l'ouverture refermable (23,24, 26) et une position ouverte dans laquelle il donne accès à l'ouverture refermable, caractérisé en ce que le rabat (28) est fixé sur la face avant (20) du compartiment principal (18). 24,26), and of the type comprising a flap (28) which is pivotally mounted between a closed position in which it covers the resealable opening (23,24, 26) and an open position in which it gives access to the opening resealable, characterized in that the flap (28) is fixed to the front face (20) of the main compartment (18). REVENDICATIONS 1. Sac à dos, du type comportant au moins un compartiment principal (18), qui est délimité notamment par une face avant (20) et par une face arrière (12) munie de moyens de portage (14,16), et qui est muni d'une ouverture supérieure refermable (23,CLAIMS 1. Backpack, of the type comprising at least one main compartment (18), which is delimited in particular by a front face (20) and by a rear face (12) provided with carrying means (14,16), and which is provided with a resealable upper opening (23, 2. Sac à dos selon la revendication 1, caractérisé en ce que le rabat (28) est cousu (30) sur la face avant (20) du sac (10). 2. Backpack according to claim 1, characterized in that the flap (28) is sewn (30) on the front face (20) of the bag (10). 3. Sac à dos selon la revendication 1, caractérisé en ce que le rabat (28) est fixé par des lanières sur la face avant du sac. 3. Backpack according to claim 1, characterized in that the flap (28) is fixed by straps on the front face of the bag. 4. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le sac comporte des moyens de verrouillage (24,26) du rabat (28) en position fermée, et en ce que les moyens de verrouillage sont agencés en position centrale dans la partie supérieure de la face arrière (12) du compartiment principal (18). 4. Backpack according to any one of the preceding claims, characterized in that the bag comprises locking means (24, 26) of the flap (28) in the closed position, and in that the locking means are arranged in central position in the upper part of the rear face (12) of the main compartment (18). 5. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que les moyens de portage agencés sur la face arrière (12) du sac comportent des bretelles (14), en ce que le sac comporte des moyens de verrouillage (34,36) du rabat (28) en position fermée, et en ce que les moyens de verrouillage (36) sont agencés sur les bretelles (14). 5. Backpack according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the carrying means arranged on the rear face (12) of the bag comprise straps (14), in that the bag comprises means of locking (34,36) of the flap (28) in the closed position, and in that the locking means (36) are arranged on the straps (14). 6. Sac à dos selon la revendication 5, caractérisé en ce que les moyens de verrouillage (34,6. Backpack according to claim 5, characterized in that the locking means (34, 36) comportent des sangles de longueur réglable de manière à former des moyens de rappel de charge. 36) have straps of adjustable length so as to form load return means. 7. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que le sac comporte des moyens de verrouillage (34,36) du rabat (28) en position fermée, et en ce que les moyens de verrouillage sont agencés de part et d'autre de la face arrière (12) du compartiment principal (18). 7. Backpack according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the bag comprises locking means (34,36) of the flap (28) in the closed position, and in that the locking means are arranged on either side of the rear face (12) of the main compartment (18). 8. Sac à dos selon la revendication 7, caractérisé en ce que les moyens de verrouillage du rabat sont fixés sur le rabat par un lien (42) qui est monté de manière coulissante sur le bord arrière libre (32) du rabat (28). 8. Backpack according to claim 7, characterized in that the flap locking means are fixed to the flap by a link (42) which is slidably mounted on the free rear edge (32) of the flap (28) . 9. Sac à dos selon la revendication 8, caractérisé en ce que les moyens de verrouillage comportent des moyens de serrage du rabat sur l'ouverture refermable, lesdits moyens de serrage permettant de réduire la longueur du lien (42). 9. Backpack according to claim 8, characterized in that the locking means comprise means for tightening the flap on the reclosable opening, said tightening means making it possible to reduce the length of the link (42). 10. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'ouverture refermable (23) comporte une jupe tubulaire (24) dont le bord supérieur est muni d'un cordon (26) pour refermer l'ouverture (23) par serrage. 10. Backpack according to any one of the preceding claims, characterized in that the reclosable opening (23) comprises a tubular skirt (24) the upper edge of which is provided with a cord (26) to close the opening (23) by tightening. <Desc/Clms Page number 6> <Desc / Clms Page number 6> 11. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le sac (10) comporte une boucle d'accrochage (21) qui est agencée en partie supérieure de la face arrière (12) du sac. 11. Backpack according to any one of the preceding claims, characterized in that the bag (10) has a hooking loop (21) which is arranged in the upper part of the rear face (12) of the bag. 12. Sac à dos selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le sac comporte des moyens de réglage de la longueur utile du rabat. 12. Backpack according to any one of the preceding claims, characterized in that the bag comprises means for adjusting the useful length of the flap. 13. Sac à dos selon la revendication 12, caractérisé en ce que les moyens de réglage de la longueur utile du rabat comportent une bande élastique interposée entre les bords avant et arrière du rabat. 13. Backpack according to claim 12, characterized in that the means for adjusting the useful length of the flap comprise an elastic band interposed between the front and rear edges of the flap. 14. Sac à dos selon la revendication 12, caractérisé en ce que les moyens de réglage de la longueur utile du rabat comportent au moins une lanière de longueur réglable qui est fixée d'une part à proximité du bord avant du rabat et d'autre part à proximité du bord arrière du rabat.14. Backpack according to claim 12, characterized in that the means for adjusting the useful length of the flap comprise at least one strap of adjustable length which is fixed on the one hand near the front edge of the flap and on the other leaves near the rear edge of the flap.
FR0109959A 2001-07-20 2001-07-20 REVERSE FLAP BACKPACK Expired - Fee Related FR2827489B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0109959A FR2827489B1 (en) 2001-07-20 2001-07-20 REVERSE FLAP BACKPACK

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0109959A FR2827489B1 (en) 2001-07-20 2001-07-20 REVERSE FLAP BACKPACK

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2827489A1 true FR2827489A1 (en) 2003-01-24
FR2827489B1 FR2827489B1 (en) 2004-05-28

Family

ID=8865904

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0109959A Expired - Fee Related FR2827489B1 (en) 2001-07-20 2001-07-20 REVERSE FLAP BACKPACK

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2827489B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE110489C (en) *
EP0257142A1 (en) * 1986-08-11 1988-03-02 Karrimor International Limited Rucksack with intermediate opening
DE8810963U1 (en) * 1987-08-31 1988-12-29 Lowe Alpine Systems Int Ltd
DE4040792A1 (en) * 1990-12-15 1992-06-17 Ulrich Gumpert Lid compartment on rucksack - has guide pieces on tightening strap, and can be used separately

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE110489C (en) *
EP0257142A1 (en) * 1986-08-11 1988-03-02 Karrimor International Limited Rucksack with intermediate opening
DE8810963U1 (en) * 1987-08-31 1988-12-29 Lowe Alpine Systems Int Ltd
DE4040792A1 (en) * 1990-12-15 1992-06-17 Ulrich Gumpert Lid compartment on rucksack - has guide pieces on tightening strap, and can be used separately

Also Published As

Publication number Publication date
FR2827489B1 (en) 2004-05-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1277419B1 (en) Backpack with external retaining-device
EP0791310A1 (en) Backpack
FR2891711A1 (en) BACKPACK WITH SLIDING SIDE MODULE
FR2892274A1 (en) Utility object e.g. small size backpack, for infant, has sleeve sliding on attachment between utilization position and storage position in which wrapping zone forms envelope in which part comprising utility accessory is folded
EP1240853A1 (en) Infant carrier
EP1506724B1 (en) Backpack with pivotal hip belt
BE1014958A6 (en) Wheeled luggage comprises telescopic handle attached at its base to rigid tray with mountings for wheels on one side into which flexible suitcase may be fitted
FR2827489A1 (en) Rucksack has flap sewn to side opposite straps which can be pulled over to cover opening allowing access to inside of rucksack
EP1738668A1 (en) Body support
FR2646594A1 (en) Rucksack including at least two distinct compartments, one of which is a back compartment and one a lower compartment
CA3032218A1 (en) Backpack having a vertical holding frame and a support cover
FR2553981A1 (en) Bag/garment combination
FR2773440A1 (en) CARRYING CASE FOR A LAPTOP COMPUTER AND COMBINATION OF A FLAP AND A HANDREST
FR2857878A1 (en) Mat for use during climbing practice, has four units that form plane in deployed position of mat, and are arranged over each other in folded position to form transportable block
FR2914824A1 (en) Protective clothing i.e. jacket, for use during hiking, has adapting unit to move and adjust portion of rear face, and to transform clothing into adjusted utilization mode for wearing clothing to protect back of person and body
FR2925269A1 (en) PERMUTABLE BACKPACK IN FRONT POSITION
EP2911550A1 (en) Bag arranged to have shoulder-bag and backpack carrying configurations respectively
FR2788675A1 (en) Backpack, comprises a hinged central section and removable stave assembly for conversion into a bumbag and vice versa
EP1275323A1 (en) Backpack with compression flaps
FR3094617A1 (en) Backpack with folding flap with side opening and at least one internal pocket
EP4257006A1 (en) Sledge convertible into a rucksack
FR2832597A1 (en) Luggage with exterior compartment comprises two independent bags fixed together to form principle luggage article closed by zip fasteners
FR3091984A1 (en) Garment carrying device
EP1219203B1 (en) Carrying system for a backpack
FR2703886A1 (en) Rucksack which can be adapted to the wearer&#39;s morphology

Legal Events

Date Code Title Description
CA Change of address
CJ Change in legal form
ST Notification of lapse

Effective date: 20130329