FR2720429A1 - Guard rail for building opening - Google Patents
Guard rail for building opening Download PDFInfo
- Publication number
- FR2720429A1 FR2720429A1 FR9406610A FR9406610A FR2720429A1 FR 2720429 A1 FR2720429 A1 FR 2720429A1 FR 9406610 A FR9406610 A FR 9406610A FR 9406610 A FR9406610 A FR 9406610A FR 2720429 A1 FR2720429 A1 FR 2720429A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- tube
- tubes
- section
- outer tube
- diameter
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G21/00—Preparing, conveying, or working-up building materials or building elements in situ; Other devices or measures for constructional work
- E04G21/32—Safety or protective measures for persons during the construction of buildings
- E04G21/3204—Safety or protective measures for persons during the construction of buildings against falling down
- E04G21/3219—Means supported by the building wall, e.g. security consoles
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G25/00—Shores or struts; Chocks
- E04G25/04—Shores or struts; Chocks telescopic
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Refuge Islands, Traffic Blockers, Or Guard Fence (AREA)
Abstract
Description
La présente invention et relative à un garde-corps pour fermer provisoirement une baie d'un bâtiment. The present invention relates to a railing for temporarily closing a bay of a building.
La sécurité exige que, dans un bâtiment en construction ou en rénovation, avant la pose des huisseries, balustrades ou analogues, les ouvertures telles que fenêtres ou portes donnant sur l'extérieur soient barrées provisoirement à l'aide d'un garde-corps. Usuellement, les garde-corps utilisés comprennent deux tubes coulissant l'un dans l'autre de façon télescopique, et terminés par des pièces d'appui constituées en général par des plaques perpendiculaires à la direction de ces tubes. Les pièces d'appui sont fixées provisoirement dans le bord de la baie qu'on désire barrer, par une ou plusieurs chevilles, qui seront enlevées dans une phase ultérieure de la finition du bâtiment. L'ajustement à la largeur de la baie à obturer est obtenu en faisant coulisser de façon télescopique un tube intérieur dans le tube extérieur. Safety requires that, in a building under construction or in renovation, before the installation of frames, balustrades or the like, openings such as windows or doors to the outside are temporarily blocked using a railing. Usually, the railings used include two tubes sliding one inside the other telescopically, and terminated by support pieces generally constituted by plates perpendicular to the direction of these tubes. The support pieces are temporarily fixed in the edge of the bay that you want to block, with one or more pegs, which will be removed in a later phase of the building's finish. The adjustment to the width of the opening to be closed is obtained by telescopically sliding an inner tube into the outer tube.
La longueur du tube intérieur, additionnée à la longueur du tube extérieur, doit être largement supérieure à la largeur de la baie qu'il s'agit d'obturer. Cependant, il arrive que la personne chargée de mettre en place le garde-corps utilise des éléments inadaptés, si bien que la longueur du tube intérieur qui est contenue dans le tube extérieur est trop courte. Cela peut entraîner un risque de déboîtement des tubes, et de chute du garde-corps. The length of the inner tube, added to the length of the outer tube, must be much greater than the width of the opening to be closed. However, sometimes the person responsible for installing the guardrail uses unsuitable elements, so that the length of the inner tube which is contained in the outer tube is too short. This can lead to a risk of the tubes falling out and the railing falling.
En outre, si la longueur de recouvrement des deux tubes est trop faible, les axes des deux tubes ont tendance à faire entre eux un angle relativement important, ce qui risque d'entraîner une détérioration des extrémités des tubes, sous l'effet d'un choc par exemple. Cet inconvénient est d'autant plus fréquent que, pour tenir compte des conditions difficiles du chantier, le tube intérieur doit être de diamètre extérieur nettement plus faible que le diamètre intérieur du tube extérieur, afin de permettre en toute circonstance un coulissement correct, même si les tubes sont encrassés par du béton notamment. In addition, if the overlap length of the two tubes is too small, the axes of the two tubes tend to form a relatively large angle between them, which may cause deterioration of the ends of the tubes, under the effect of a shock for example. This drawback is all the more frequent since, to take account of difficult site conditions, the inner tube must be of significantly smaller outside diameter than the inside diameter of the outside tube, in order to allow correct sliding under all circumstances, even if the tubes are clogged with concrete in particular.
La présente invention a pour but de diminuer ces risques, et de fournir un garde-corps à tubes télescopiques, qui s'oppose efficacement à tout risque de déboîtement, et assure une bonne concordance des axes des deux tubes même en position d'extension maximale, tout en permettant un coulissement facile des deux tubes l'un dans l'autre. The present invention aims to reduce these risks, and to provide a guardrail with telescopic tubes, which effectively opposes any risk of dislocation, and ensures good concordance of the axes of the two tubes even in the position of maximum extension. , while allowing easy sliding of the two tubes one inside the other.
Pour obtenir ce résultat, l'invention fournit un gardecorps pour fermer provisoirement une baie d'un bâtiment, comprenant un tube intérieur et un tube extérieur, coulissant l'un dans l'autre, chaque tube portant à l'extrémité opposée à l'autre tube une pièce d'appui qui peut être fixée sur le bord d'une ouverture à fermer, ce garde-corps ayant pour particularités que
- le tube intérieur comporte une pièce d'arrêt, de diamètre extérieur supérieur au diamètre extérieur du tube intérieur mais inférieur au diamètre intérieur du tube extérieur,
- le tube extérieur comporte au moins deux parties resserrées, espacées axialement, qui présentent un diamètre intérieur tel qu'il subsiste entre la partie resserrée, en ce point, et le tube intérieur, un jeu suffisant pour permettre un coulissement facile des tubes l'un dans l'autre mais insuffisant pour permettre le passage de la pièce d'arrêt,
la position des parties resserrées étant calculée pour empêcher que, sous l'effet d'une force perpendiculaire, les directions des deux tubes fassent l'un avec l'autre un angle inférieur à une valeur fixée à l'avance.To obtain this result, the invention provides a railing for temporarily closing a bay of a building, comprising an inner tube and an outer tube, sliding one inside the other, each tube carrying at the end opposite to the other tube a support piece which can be fixed on the edge of an opening to be closed, this railing having the particularity that
the inner tube has a stopper, with an outer diameter greater than the outer diameter of the inner tube but less than the inner diameter of the outer tube,
- The outer tube has at least two constricted parts, axially spaced, which have an inner diameter such that there remains between the constricted part, at this point, and the inner tube, sufficient play to allow easy sliding of the tubes. one inside the other but insufficient to allow the passage of the stop piece,
the position of the constricted parts being calculated to prevent that, under the effect of a perpendicular force, the directions of the two tubes make with each other an angle less than a value fixed in advance.
Lorsque le garde-corps est dans sa situation d'extension maximale, la pièce d'arrêt fixée sur le tube intérieur vient au contact sur un première partie resserrée, à savoir celle qui est la plus proche de la pièce d'appui correspondante. Cette première partie resserrée sert d'arrêt pour empêcher une extension plus grande du garde-corps, et s'oppose ainsi à tout risque de déboîtement. On observera cependant que, dans cette position d'extension maximale, s'il n'y avait qu'une partie resserrée, la limitation du débattement angulaire entre les axes des deux tubes résulterait seulement du contact entre le tube intérieur et l'extrémité du tube extérieur.Si le jeu entre les deux tubes est important, le débattement angulaire entre les deux tubes pourrait être également important, avec risque de détérioration de l'extrémité du tube extérieur, et surtout risque d'arrachage des chevilles qui maintiennent les pièces d'appui contre le bâtiment avec risque de chute du gardecorps. La deuxième zone resserrée limite cet inconvénient. When the railing is in its maximum extension situation, the stop piece fixed on the inner tube comes into contact on a first tightened part, namely that which is closest to the corresponding support piece. This first tightened part serves as a stop to prevent further extension of the railing, and thus opposes any risk of dislocation. It will however be observed that, in this position of maximum extension, if there was only a tightened part, the limitation of the angular clearance between the axes of the two tubes would only result from the contact between the inner tube and the end of the outer tube.If there is a lot of play between the two tubes, the angular clearance between the two tubes could also be significant, with the risk of damaging the end of the outer tube, and above all the risk of tearing off the pins which hold the parts d support against the building with risk of falling body rail. The second constricted zone limits this drawback.
En effet, c'est elle qui limite le débattement angulaire entre les axes des tubes à la valeur voulue.Indeed, it is it which limits the angular movement between the axes of the tubes to the desired value.
Cependant, étant donné que, en dehors des parties resserrée, le jeu entre les deux tubes peut etre important, un coulissement facile peut être obtenu. However, since, apart from the constricted parts, the clearance between the two tubes can be significant, an easy sliding can be obtained.
Suivant un premier mode de réalisation qui est simple et peu coûteux, les parties resserrées sont constituées par des rétreints annulaires s'étendant, de préférence, sur tout le tour du tube extérieur, formés par pressage. According to a first embodiment which is simple and inexpensive, the constricted parts are constituted by annular constrictions extending, preferably, all around the outer tube, formed by pressing.
Les rétreints peuvent facilement être réalisés avec des outils qu'on trouve sur le chantier, par exemple un outil à couper les tubes, dont la partie coupante a été remplacée par une partie de forme émoussée. La pièce d'arret peut être une pièce métallique quelconque, pleine ou tubulaire, qui sera de préférence fixée sur l'extrémité du tube intérieur. Shrinking can easily be carried out with tools found on the site, for example a tool for cutting tubes, the cutting part of which has been replaced by a blunt part. The stop piece can be any metallic piece, solid or tubular, which will preferably be fixed to the end of the inner tube.
Celui-ci sera ensuite introduit dans le tube extérieur, après quoi on procédera à la confection des rétreints.This will then be introduced into the outer tube, after which we will proceed to make the necks.
D'autres techniques sont possibles, par exemple on peut poser la pièce d'arrêt sur le tube intérieur après l'avoir enfoncé dans le tube extérieur jusqu'à ce qu'il sorte du côté de la pièce d'appui liée à ce tube extérieur, soit avant de fixer cette pièce d'appui, soit en prévoyant que celle-ci présente un trou convenable.Other techniques are possible, for example you can put the stopper on the inner tube after having pressed it into the outer tube until it comes out on the side of the support piece linked to this tube outside, either before fixing this support piece, or by providing that it has a suitable hole.
Suivant un autre mode d'exécution du garde-corps selon l'invention, les parties resserrées sont constituées par un tronçon de tube de diamètre intermédiaire entre ceux des tubes extérieur et intérieur, ce tronçon étant enfoncé dans le tube extérieur et fixé à un tube, et le tube intérieur pouvant coulisser à l'intérieur dudit tronçon, la longueur de ce tronçon étant calculée pour que, sous l'effet d'une force perpendiculaire, les directions de tubes intérieur et extérieur fassent l'une avec l'autre un angle inférieur à une valeur fixée à l'avance. According to another embodiment of the railing according to the invention, the constricted parts consist of a section of tube of intermediate diameter between those of the outer and inner tubes, this section being pressed into the outer tube and fixed to a tube. , and the inner tube being able to slide inside said section, the length of this section being calculated so that, under the effect of a perpendicular force, the directions of inner and outer tubes make with each other a angle less than a value fixed in advance.
Dans cette réalisation, les deux parties resserrées ne sont pas séparées, mais il est clair que la zone du tronçon de tube qui est le plus enfoncée dans le tube extérieur constitue la première partie resserrée, qui sert pour empêcher une trop grande extension du garde-corps, alors que la zone du tronçon qui est située à l'opposé constitue la deuxième partie resserrée. In this embodiment, the two constricted parts are not separated, but it is clear that the zone of the tube section which is the most pressed into the outer tube constitutes the first constricted part, which serves to prevent excessive extension of the guard body, while the zone of the section which is situated opposite constitutes the second constricted part.
La fixation du tronçon de tube peut être obtenue par des soudures en bout. I1 est possible de renforcer cette fixation en prévoyant, dans le tube extérieur, quelques passages par lesquels on introduira de la soudure. The tube section can be fixed by butt welds. I1 is possible to strengthen this fixation by providing, in the outer tube, a few passages through which we will introduce welding.
Par simplification, la pièce d'arrêt pourra être un tronçon du même tube, à condition que, cette fois, ce tronçon soit solidaire de l'extrémité du tube intérieur. For simplification, the stopper may be a section of the same tube, provided that, this time, this section is integral with the end of the inner tube.
L'invention va maintenant être décrite de façon plus détaillée à l'aide de deux exemples pratiques, illustrés à l'aide des dessins, parmi lesquels
Figure 1 est une coupe transversale montrant un premier mode de réalisation conforme à l'invention, et
Figure 2 est une coupe analogue à la figure 1, montrant un deuxième mode de réalisation de l'invention.The invention will now be described in more detail with the aid of two practical examples, illustrated with the aid of the drawings, among which
FIG. 1 is a cross section showing a first embodiment in accordance with the invention, and
Figure 2 is a section similar to Figure 1 showing a second embodiment of the invention.
Le garde-corps décrit à la figure 1 comprend un tube intérieur 1, de diamètre extérieur 34 millimètres, cette dimension étant donnée pour fixer les idées et n'étant nullement limitative. Ce tube est soudé, à une de ses extrémités, perpendiculairement à une plaque 2, qui forme une pièce d'appui. Cette plaque est traversée d'un trou 3 destiné à la mise en place d'une cheville, qui pénétrera dans la maçonnerie du bâtiment, afin d'immobiliser la pièce d'appui. The railing described in FIG. 1 comprises an internal tube 1, with an external diameter of 34 millimeters, this dimension being given to fix ideas and being in no way limiting. This tube is welded, at one of its ends, perpendicular to a plate 2, which forms a support piece. This plate is traversed by a hole 3 intended for the installation of a dowel, which will penetrate into the masonry of the building, in order to immobilize the support piece.
A son extrémité opposée, le tube 1 porte une pièce d'arrêt 4, formée d'un disque découpé dans un fer rond de diamètre 35 millimètres, c'est-à-dire un diamètre légèrement supérieur à celui du tube 1. At its opposite end, the tube 1 carries a stopper 4, formed of a disc cut from a round iron with a diameter of 35 millimeters, that is to say a diameter slightly greater than that of the tube 1.
Le tube 1 est enfoncé, par son extrémité qui porte la pièce d'arrêt 4, dans un tube extérieur 5. Ce tube extérieur 5 porte, à une de ses extrémités, une pièce d'appui 6, similaire à la pièce d'appui 2, et présentant un trou de fixation de cheville 7. The tube 1 is inserted, by its end which carries the stopper 4, into an outer tube 5. This outer tube 5 carries, at one of its ends, a support piece 6, similar to the support piece 2, and having a dowel fixing hole 7.
Le tube 5 a un diamètre intérieur de 36 millimètres, c'est-à-dire que le tube intérieur, avec sa pièce d'arrêt, peut coulisser avec un jeu appréciable à l'intérieur du tube extérieur. Le tube extérieur présente un premier rétreint circulaire 8, situé, dans l'exemple décrit à environ 400 millimètres de l'extrémité opposée à la pièce d'appui 6, et un deuxième rétreint circulaire 9, situé à environ 50 millimètres de la même extrémité du tube 5. A l'endroit des rétreints, le diamètre intérieur du tube 5 est d'environ 34,5 millimètres, c'est-à-dire que les rétreints permettent le coulissement du tube intérieur, mais arrêtent la pièce d'arrêt 4. Lorsque la pièce d'arrêt 4 est en butée sur le premier rétreint 8, l'angle que font les axes des tubes intérieurs est déterminé par l'écartement entre les deux rétreints, et la différence de diamètre entre ces rétreints et le tube intérieur.Un calcul simple montre que cet angle est d'une fraction de degré. On observe également que, comme la distance entre les deux rétreints est largement supérieure à la distance entre le deuxième rétreint et l'extrémité du tube extérieur 5, le tube intérieur ne vient pas en contact avec l'extrémité 10 du tube extérieur, et ne risque pas de l'endommager en cas de choc transversal affectant le garde-corps. The tube 5 has an inner diameter of 36 millimeters, that is to say that the inner tube, with its stop piece, can slide with appreciable play inside the outer tube. The outer tube has a first circular neck 8, located, in the example described about 400 millimeters from the end opposite to the support piece 6, and a second circular neck 9, located about 50 millimeters from the same end of the tube 5. At the location of the necks, the inside diameter of the tube 5 is about 34.5 millimeters, that is to say the necks allow the inner tube to slide, but stop the stopper 4. When the stop piece 4 is in abutment on the first constriction 8, the angle made by the axes of the interior tubes is determined by the spacing between the two constrictions, and the difference in diameter between these constrictions and the tube interior.A simple calculation shows that this angle is a fraction of a degree. It is also observed that, as the distance between the two necks is much greater than the distance between the second neck and the end of the outer tube 5, the inner tube does not come into contact with the end 10 of the outer tube, and does not risk of damaging it in the event of a transverse impact affecting the railing.
La longueur axiale des rétreints, de même que la longueur axiale de la pièce d'arrêt, est, pour chacun, d'environ 1 centimètre, ce qui est à rapprocher de la longueur de chacun des tubes 1 et 5, qui est de l'ordre de 2 mètres. En conséquence, sur la plus grande partie de la longueur du tube intérieur, celui-ci coulisse dans le tube extérieur avec un jeu appréciable, de l'ordre de 1 millimètre. Les risques de coincement ou de frottement exagéré sont donc extrêmement réduits. The axial length of the constrictions, as well as the axial length of the stop piece, is, for each, of about 1 centimeter, which is to be compared to the length of each of the tubes 1 and 5, which is 1 'order of 2 meters. Consequently, over the greater part of the length of the inner tube, the latter slides in the outer tube with appreciable play, of the order of 1 millimeter. The risks of jamming or excessive friction are therefore extremely reduced.
La figure 2 montre un garde-corps analogue à celui de la figure 1. Toutefois, si le tube intérieur est encore constitué d'un tube de diamètre extérieur 34 millimètres, le tube extérieur a cette fois un diamètre intérieur 41 millimètres. La pièce d'arrêt 4, constituée d'un tronçon de fer rond, est ici remplacée par un tronçon 11 de tube de diamètre intérieur 36 millimètres et de diamètre extérieur 40 millimètres. Ce tronçon de tube entoure l'extrémité du tube intérieur 1, à l'opposé de la pièce d'appui 2, et il est fixé sur cette extrémité par soudure. Figure 2 shows a railing similar to that of Figure 1. However, if the inner tube still consists of a tube with an outer diameter of 34 millimeters, the outer tube this time has an inner diameter of 41 millimeters. The stop piece 4, consisting of a section of round iron, is here replaced by a section 11 of tube with an inner diameter of 36 millimeters and an outer diameter of 40 millimeters. This tube section surrounds the end of the inner tube 1, opposite the support piece 2, and it is fixed to this end by welding.
Les rétreints 8 et 9 sont supprimés, et ils sont remplacés par un tronçon 12, découpé dans le même tube de diamètres 36/40 millimètres. Ce tronçon est fixé au tube extérieur, d'une part, par une soudure 13, à l'extrémité 10 du tube extérieur, et d'autre part par des points de soudure 14 obtenus en prévoyant des perçages dans le tube extérieur, et en remplissant ces perçages de soudure. La longueur du tronçon 12 est d'environ 400 millimètres. La partie 15 du tronçon 12 qui se trouve à son extrémité tournée vers la pièce d'appui 6 joue le même rôle que le rétreint 8 de la figure 1, c'est-à-dire qu'elle sert de butée pour arrêter la pièce d'arrêt constituée par le tronçon 11. La partie d'extrémité opposée 16 du tronçon 12 joue le même rôle que le deuxième rétreint 9 de la figure 1, c'est-à-dire qu'elle limite l'écart angulaire entre les tubes intérieur 1 et extérieur 5, et en même temps empêche le tube intérieur 1 de venir en contact avec l'extrémité du tube extérieur 5. The constrictions 8 and 9 are eliminated, and they are replaced by a section 12, cut from the same tube of diameters 36/40 millimeters. This section is fixed to the outer tube, on the one hand, by a weld 13, at the end 10 of the outer tube, and on the other hand by weld points 14 obtained by providing holes in the outer tube, and in filling these weld holes. The length of the section 12 is approximately 400 millimeters. The part 15 of the section 12 which is at its end facing the support piece 6 plays the same role as the constriction 8 of FIG. 1, that is to say that it serves as a stop to stop the piece stop constituted by the section 11. The opposite end portion 16 of the section 12 plays the same role as the second constriction 9 of FIG. 1, that is to say that it limits the angular difference between the inner tube 1 and outer tube 5, and at the same time prevents the inner tube 1 from coming into contact with the end of the outer tube 5.
Les deux versions présentées, pour lesquelles les dimensions, comme on l'a déjà dit, sont données à titre explicatif et non limitatif, constituent des garde-corps de grande sécurité, ainsi que d'une grande robustesse, qui permet leur réutilisation un grand nombre de fois. The two versions presented, for which the dimensions, as we have already said, are given by way of explanation and without limitation, constitute railings of great safety, as well as of great robustness, which allows their re-use a great number of times.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9406610A FR2720429B1 (en) | 1994-05-31 | 1994-05-31 | Railings to temporarily close a bay in a building. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9406610A FR2720429B1 (en) | 1994-05-31 | 1994-05-31 | Railings to temporarily close a bay in a building. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2720429A1 true FR2720429A1 (en) | 1995-12-01 |
FR2720429B1 FR2720429B1 (en) | 1996-08-14 |
Family
ID=9463695
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9406610A Expired - Fee Related FR2720429B1 (en) | 1994-05-31 | 1994-05-31 | Railings to temporarily close a bay in a building. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2720429B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2776005A1 (en) | 1998-03-11 | 1999-09-17 | Morbihannaise Des Fermetures | Safety barrier for building window |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1332639A (en) * | 1962-06-04 | 1963-07-19 | Advanced extendable bar | |
CH466550A (en) * | 1966-12-01 | 1968-12-15 | Scheifele Jakob | Spriess for buildings |
DE2235304A1 (en) * | 1972-07-19 | 1974-02-07 | Guenther Doll | CONSTRUCTION |
EP0473894A1 (en) * | 1990-09-01 | 1992-03-11 | Friedr. Ischebeck GmbH | Threaded support |
DE9313317U1 (en) * | 1993-09-04 | 1993-10-28 | Müller & Baum GmbH & Co KG, 59846 Sundern | Height adjustable support for slab formwork |
-
1994
- 1994-05-31 FR FR9406610A patent/FR2720429B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1332639A (en) * | 1962-06-04 | 1963-07-19 | Advanced extendable bar | |
CH466550A (en) * | 1966-12-01 | 1968-12-15 | Scheifele Jakob | Spriess for buildings |
DE2235304A1 (en) * | 1972-07-19 | 1974-02-07 | Guenther Doll | CONSTRUCTION |
EP0473894A1 (en) * | 1990-09-01 | 1992-03-11 | Friedr. Ischebeck GmbH | Threaded support |
DE9313317U1 (en) * | 1993-09-04 | 1993-10-28 | Müller & Baum GmbH & Co KG, 59846 Sundern | Height adjustable support for slab formwork |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2776005A1 (en) | 1998-03-11 | 1999-09-17 | Morbihannaise Des Fermetures | Safety barrier for building window |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2720429B1 (en) | 1996-08-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2739151A1 (en) | Fixing screw for bone implants | |
FR2595755A1 (en) | KNIFE ARRANGEMENT, PARTICULARLY FOR COAL PLANER AND THE LIKE | |
FR2650866A1 (en) | BALL JOINT CAGE FOR REMOVABLE ARTICULATION | |
FR2720429A1 (en) | Guard rail for building opening | |
FR2737739A1 (en) | MOBILE CROSSING HEAD POINT FOR LARGE LENGTH FERROUS TRACKING DEVICES INCORPORATED IN LONG WELDED RAILS | |
FR2623553A1 (en) | Hinge with lateral engagement for a leaf and the like | |
FR2716243A1 (en) | Clamped electrical connector for use on railway line | |
FR2802585A1 (en) | FASTENING CLIP FOR SOFT MATERIAL | |
FR2684145A1 (en) | TUBULAR ANKLE BUSHING WITH EXPANSION CORE. | |
EP0651110B1 (en) | Immobilization device of a vertical stiffener of railings opposing a floor support | |
FR2521627A1 (en) | EDGE MECHANISM FOR A WINDOW, A DOOR, ETC. | |
EP0567050A1 (en) | Violin shoulder rest | |
EP3839173A1 (en) | Device for attaching a rail of a railing to a vertical post and fence provided with such a device | |
FR2704896A3 (en) | Door lock for use with a padlock. | |
FR2895962A1 (en) | Body element fixing support part for motor vehicle, has blade delimiting guiding slide for guiding slugs which are mounted sliding in slide defining guiding direction, after rupture or each connection, and frangible connection | |
FR2472100A1 (en) | ASSEMBLY AT T OF PROFILES OF WHICH ONE IS A FRAME AND THE OTHER A CROSS | |
EP0738480B1 (en) | Articulation device for connecting bracelet links | |
EP0928871B1 (en) | Improvement of the hinging of a wing on a fixed frame. | |
FR2704606A1 (en) | Weld-on clamp for tubular assemblies | |
CA1186865A (en) | Method for assembling two extrusions, related keying, and assembly thus made | |
WO2009133250A1 (en) | Anchor clamp for telecommunications cable | |
EP0392131B1 (en) | Shelf support | |
EP0251870A2 (en) | Device for closing the circle of metallic spectacles | |
FR2672489A1 (en) | Cutting guide for surgical interaction on a bone | |
FR2558199A1 (en) | SCAFFOLDING ELEMENT, IN PARTICULAR CONSOLE, WITH TIP FOR ENGAGING ANOTHER ELEMENT AND DRILLING FOR IMPLANTING A PIN THROUGH THE SAME |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |