ES2363152A1 - Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2363152A1
ES2363152A1 ES201130733A ES201130733A ES2363152A1 ES 2363152 A1 ES2363152 A1 ES 2363152A1 ES 201130733 A ES201130733 A ES 201130733A ES 201130733 A ES201130733 A ES 201130733A ES 2363152 A1 ES2363152 A1 ES 2363152A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
stone
wood
sheet
frame
window
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
ES201130733A
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Eduardo Iniesta Sacristán
Eduardo Ramos Gil
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201130733A priority Critical patent/ES2363152A1/en
Publication of ES2363152A1 publication Critical patent/ES2363152A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B1/00Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
    • E06B1/04Frames for doors, windows, or the like to be fixed in openings
    • E06B1/32Frames composed of parts made of different materials
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/04Wing frames not characterised by the manner of movement
    • E06B3/06Single frames
    • E06B3/08Constructions depending on the use of specified materials
    • E06B3/18Constructions depending on the use of specified materials of concrete or other stone-like material
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/30Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
    • E06B3/301Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes consisting of prefabricated profiled members or glass

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Wing Frames And Configurations (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Abstract

In the mixed window of the invention wood and stone participate in a combined way, that is to say that inside both the frame (1) and the leaf (2) will be made of wood, while externally that wood will be supplemented with stone (6), this is fixed to the wood of the frame and to the wood of the leaf with the interposition of an insulating sheet (7). The fixation between the wood and the stone (6) will be carried out preferably by the intervention of some squares (8) located in recesses (9) established in the wood, fixing the bracket (8) to the stone (6) by means of a threaded rod (14), while fixing the bracket (8) to the wood will be done with a screw (12). The window assembly offers an optimum degree of tightness, minimizing the possible thermal transmissions and even the vibrations caused by wind, sound or impact that the window could suffer. Instead of wood, the stone can be combined with aluminum, pvc, plastic or similar materials in the window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Ventana mixta.Mixed window

Objeto de la invenciónObject of the invention

La presente invención se refiere a una ventana mixta, concretamente constituida mediante la combinación de madera y piedra, en donde la madera queda por el interior y la piedra por el exterior. En lugar de madera, podría ser utilizado aluminio o plástico (PVC o similar).The present invention relates to a window mixed, specifically constituted by the combination of wood and stone, where the wood is on the inside and the stone on the Exterior. Instead of wood, aluminum or plastic (PVC or similar).

El objeto de la invención es concebir una ventana que logre guardar una armonía estética entre los recubrimientos de las fachadas de piedra con el de las ventanas, adquiriendo una misma identidad homogénea. Igualmente, la ventana de la invención garantiza una protección contra el frío y el calor, ofreciendo un óptimo grado de insonorización, de fácil mantenimiento y muy duradera.The object of the invention is to conceive a window that manages to keep an aesthetic harmony between coatings of stone facades with that of windows, acquiring the same homogeneous identity. Likewise, the window of The invention guarantees protection against cold and heat, offering optimum soundproofing, easy maintenance and very durable.

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

Las ventanas convencionales, ya estén constituidas en aluminio, en madera, una combinación de ambas, o en PVC, en muchas ocasiones van dotadas de sistemas evasivos y antivandálicos, basados principalmente en herrajes de seguridad y de anti-apalancamiento, aunque con un grado de limitación a la hora de ofrecer la deseada resistencia a la intrusión.Conventional windows, are already made of aluminum, wood, a combination of both, or PVC, in many occasions they are equipped with evasive systems and vandal-proof, based primarily on safety fittings and anti-leverage, although with a degree of limitation when offering the desired resistance to intrusion.

Por otro lado, cualquier tipo de ventana expuesta al exterior sufre un desgaste y un deterioro, siendo los causantes de la degradación los agentes climáticos. Tal circunstancia se agrava en las grandes ciudades, debido a la contaminación, lo que en periodos cortos de tiempo la polución deja su huella sin posibilidad de restaurar la ventana a su estado original.On the other hand, any type of window exposed to the outside suffers wear and deterioration, being the Causes of degradation of climatic agents. Such circumstance is aggravated in large cities, due to the pollution, which in short periods of time pollution leaves your footprint without the possibility of restoring the window to its state original.

Además del aluminio y la madera, también se fabrican ventanas en PVC, material éste que a corto y medio plazo se impregna de polución y llega a coger tonalidades indeseables, de manera que su limpieza pasa por la aplicación de productos químicos, de baja agresividad, por lo que su limpieza es relativa, siendo imposible cualquier tipo de tratamiento para devolverla a su estado original.In addition to aluminum and wood, it also they make windows in PVC, this material that in the short and medium term is impregnates pollution and comes to take undesirable shades, of way that cleaning goes through the application of chemicals, low aggressiveness, so its cleanliness is relative, being impossible any kind of treatment to return it to its state original.

Por otra parte, la agresión del sol a medio plazo se come el color y palidecen las tonalidades.On the other hand, the aggression of the medium sun term eats the color and the tones pale.

También hay que tener en cuenta el hecho de que las ventanas constituidas en PVC se elaboran con un alto grado de contaminación y toxicidad, es decir todo lo contrario a lo ecológico.We must also take into account the fact that PVC windows are made with a high degree of contamination and toxicity, that is to say the opposite of what ecological.

Tradicionalmente el mercado de ventanas de PVC junto con el de la madera se concentra y es utilizado en zonas frías y especialmente en países del norte, donde las bajas temperaturas hacen necesario un mayor aislamiento.Traditionally the PVC window market along with the wood is concentrated and used in cold areas and especially in northern countries, where low temperatures make more isolation necessary.

Cuando se trata de ventanas de aluminio, dada la alta conductividad térmica de este material, y a pesar de las cámaras de aire que se establecen en los perfiles, la transmisión de temperatura del interior al exterior y viceversa es incuestionable, ocasionando puntos de pérdida energética.When it comes to aluminum windows, given the high thermal conductivity of this material, and despite the air chambers that are set in the profiles, the transmission of temperature from inside to outside and vice versa is unquestionable, causing points of energy loss.

El material de aluminio también presenta los problemas de la condensación, que se transfiere a otros materiales que estén juntos o próximos al aluminio, alcanzando las superficies interiores de la ventana temperaturas muy bajas en invierno (pared fría), provocando la condensación de la humedad relativa del aire en el interior de la habitación, que en las horas se convierte en hilos de gotas que se deslizan por la ventana.The aluminum material also presents the Condensation problems, which is transferred to other materials that are together or close to aluminum, reaching the surfaces window interiors very low temperatures in winter (wall cold), causing condensation of the relative humidity of the air in the interior of the room, which in hours becomes threads of drops that slide through the window.

Otros agentes como la salinidad del aire o en zonas costeras, o bien la contaminación ambiental en grandes ciudades, atacan también al aluminio, generando fácilmente en un plazo de tiempo muy corto corrosión en ventanas, pudiendo causar ésta la decoloración superficial de la ventana e incluso importantes problemas de funcionamiento.Other agents such as air salinity or in coastal areas, or environmental pollution in large cities, also attack aluminum, easily generating in a Very short time frame corrosion in windows, can cause this the superficial discoloration of the window and even important operating problems

También hay que tener en cuenta que el material de aluminio, una simple agresión o roce del mismo, supone volver a lacarlo, no quedando nunca como originalmente, ya que el sol también degrada las tonalidades de las pinturas.You also have to keep in mind that the material of aluminum, a simple aggression or rubbing of it, means returning to lacquer it, never remaining as originally, since the sun also degrades the colors of the paintings.

En relación con la madera, sin duda uno de los mejores materiales, cuando dicho material está expuesto en el exterior se resiente a muy corto plazo de las agresiones climatológicas, siendo visible su deterioro, y siendo necesaria la reparación a base de lijado, tratamiento oportuno y nueva pintura.In relation to wood, certainly one of the better materials, when said material is exposed in the outside suffers very short term from aggressions weather conditions, its deterioration being visible, and the sanding repair, timely and new treatment painting.

La madera es necesario mantenerla sana, ya que es un material con vida, por lo cual tiene movimiento, lo que implica que se producen holguras y fisuras en la ventana y a su alrededor, provocadas por las dilataciones y contracciones.Wood is necessary to keep it healthy, since It is a material with life, so it has movement, which implies that there are slacks and fissures in the window and its around, caused by dilations and contractions.

Para mantener una carpintería de madera expuesta al exterior, en buenas condiciones, el coste de mantenimiento es alto, ya que debe hacerse con mayor o menor frecuencia dependiendo del tipo de madera y de las condiciones climatológicas.To keep an exposed woodwork abroad, in good condition, the maintenance cost is high, since it must be done more or less frequently depending the type of wood and the weather conditions.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

La ventana que se preconiza ha sido concebida para resolver la problemática anteriormente expuesta, siendo una ventana mixta en la que participan combinadamente la madera/plástico/aluminio, y la piedra, de manera que en el interior de la ventana participarán el marco y la hoja correspondientes, y en el exterior la correspondiente piedra fijada convenientemente tanto al marco como a la hoja, pudiendo ser éstas de tipo batiente, corredera, oscilobatiente o incluso fija, previéndose además opcionalmente un junquillo de madera interior para fijar la placa de vidrio o cristal a la correspondiente hoja.The recommended window has been conceived to solve the problem described above, being a mixed window in which the wood / plastic / aluminum, and stone, so that inside the corresponding frame and sheet will participate in the window, and in the outside the corresponding stone conveniently set both to the frame as to the leaf, these may be of swing type, sliding, tilt-and-turn or even fixed, also provided optionally an interior wooden reed to fix the plate glass or crystal to the corresponding sheet.

La descripción se realizará mencionando la madera como material interior de la ventana, pero igualmente podría ser aluminio o plástico, (PVC o similar).The description will be made mentioning the wood as interior material of the window, but it could also be aluminum or plastic, (PVC or similar).

La piedra, situada por el exterior, va fijada tanto al marco como a la hoja, con la interposición de una lámina de aislante, previéndose además entre marco y hoja de madera las correspondientes juntas de aislamiento o burletes para conseguir un máximo aislamiento. La correspondiente lámina de cristal quedará apoyada sobre la cara interna de la piedra correspondiente a la hoja, con la interposición de la lámina de aislante.The stone, located on the outside, is fixed both the frame and the sheet, with the interposition of a sheet of insulating, also providing between frame and sheet of wood corresponding insulation joints or gaskets to get a maximum isolation The corresponding glass sheet will remain resting on the inner face of the stone corresponding to the sheet, with the interposition of the insulation sheet.

Evidentemente, tanto el perfil de madera de la hoja como del marco deberán ser debidamente fresados para adaptarse a la constitución de la ventana mixta, es decir para poder recibir convenientemente la piedra, para lo cual será necesario calibrar la distancia entre hoja y marco, dejando los espacios necesarios para la instalación de la piedra, vidrio y demás componentes que participan en la estructura de la ventana, a fin de que el cierre de la hoja con el marco resulte hermético y actúe de forma eficiente.Evidently, both the wood profile of the sheet as the frame must be properly milled to fit to the constitution of the mixed window, that is to be able to receive conveniently the stone, for which it will be necessary to calibrate the distance between sheet and frame, leaving the necessary spaces to the installation of stone, glass and other components that participate in the structure of the window, so that the closure of the sheet with the frame is airtight and acts efficient.

La lámina de aislante intercalada entre la piedra y el marco, y en su caso la hoja, mejora la estanqueidad y reduce al máximo las posibles transmisiones térmicas que pudieran existir entre el material expuesto al exterior con el del interior, así como las posibles vibraciones ocasionadas por viento, sonido o impacto que pudiera sufrir la ventana, por lo que se obtienen inmejorables resultados respecto a las carpinterías convencionales.The insulating sheet sandwiched between the stone and frame, and where appropriate the blade, improves the tightness and minimize possible thermal transmissions that could exist between the material exposed to the exterior with that of the interior, as well as possible vibrations caused by wind, sound or impact that the window could suffer, so you get unbeatable results regarding carpentry conventional.

Por otro lado, debido a las dilataciones térmicas ocasionadas por los cambios de temperatura y para evitar posibles tensiones, fisuras o roturas entre ellos, la lámina de aislante constituye un elemento separador entre la madera y la piedra, dejando que cada uno de ellos se comporte de forma distinta.On the other hand, due to the dilations thermal caused by temperature changes and to avoid possible tensions, cracks or breaks between them, the sheet of insulation constitutes a separating element between the wood and the stone, letting each of them behave in a way different.

Aunque la fijación entre madera y piedra puede realizarse por cualquier sistema convencional, como puede ser el adhesivo, sin embargo esa fijación se realizará preferentemente de dos maneras posibles, una de ellas basada en efectuar unos taladros de precisión en la cara interior de la piedra e insertar un taco, al cual se le enrosca una varilla, mientras que el otro sistema que en el orificio realizado en la piedra se coloque una varilla roscada directamente con resina epoxi.Although the fixation between wood and stone can be performed by any conventional system, such as the adhesive, however, that fixing will preferably be done two possible ways, one of them based on drilling of precision in the inner face of the stone and insert a plug, when which one threaded a rod, while the other system that in the hole made in the stone is placed a threaded rod directly with epoxy resin.

Posteriormente, a la cara interior de la piedra se le añade mediante adhesivos específicos la lámina aislante.Subsequently, to the inner face of the stone the insulating sheet is added by specific adhesives.

A continuación se lleva a cabo el montaje de unas escuadras cuyas ramas son de distinta longitud, de manera que la rama de menor longitud está afectada de un orificio y la rama de mayor longitud afectada de una ranura en sentido longitudinal, de manera que la escuadra se fija por la rama mas larga, para que mediante una tuerca y arandela se lleve a cabo esa fijación mediante roscado sobre la varilla anclada en la piedra, roscado que se efectuará hasta conseguir el tensado de la escuadra con la piedra, con la interposición de la lámina aislante.Then the assembly of some squares whose branches are of different length, so that the branch of shorter length is affected by a hole and the branch of greater affected length of a slot in the longitudinal direction, of so that the squad is fixed by the longest branch, so that by means of a nut and washer, this fixing is carried out by threaded on the rod anchored in the stone, threaded to be will effect until the square is tensioned with the stone, with the interposition of the insulating sheet.

Una vez ensambladas ambas partes con sus anclajes, se fija la madera a través de un tornillo pasante por el tornillo previsto en la rama mas corta de la escuadra, atornillándose a la madera, de manera que a mas presión del tornillo, la escuadra se va deslizando entre la madera y la lámina aislante, adherida a la piedra, por el ala afectada de la ranura, sin que ningún material sufra daño o tensión alguna, hasta que finalmente quedan debidamente fijados ambos materiales, dando como resultado una estructura muy estable, fuerte y compacta.Once assembled both parts with their anchors, the wood is fixed through a screw through the screw provided on the shortest branch of the square, bolting to the wood, so that at more pressure from the screw, the square slides between the wood and the blade insulating, adhered to the stone, by the affected wing of the groove, without any material suffering any damage or tension, until finally both materials are properly fixed, giving as result a very stable structure, strong and compact.

Con la estructura ya formada, se inserta la placa de vidrio, hasta que haga tope con la lámina aislante adherida a la piedra, y una vez insertado el vidrio se coloca por la parte interior un junquillo clavado o atornillado, que hace presión con el vidrio y a su vez con la piedra.With the structure already formed, the glass plate, until it stops with the bonded insulating sheet to the stone, and once inserted the glass is placed on the side inside a pinned or screwed reed, which presses with the glass and in turn with the stone.

En base a estas características, una rotura o simplemente una sustitución de la piedra por otra, puede realizarse con toda facilidad, puesto que basta con desmontar las escuadras de la madera y desacoplarlas respecto de la piedra, quedando el marco y la hoja al descubierto para realizar la acción que se desee.Based on these characteristics, a break or simply a substitution of the stone for another, can be done quite easily, since it is enough to disassemble the squads of the wood and decouple them from the stone, leaving the frame and the uncovered sheet to perform the desired action.

En esta forma de realización de la fijación de la piedra a la madera, la sustitución de la placa de vidrio o cristal puede ser sustituido sin necesidad de abrir la hoja de la ventana.In this embodiment of fixing the stone to the wood, the replacement of the glass plate or glass can be replaced without opening the sheet of the window.

No obstante, la piedra puede fijarse a la madera por la parte externa de ésta, utilizando las mismas escuadras aunque en este caso de alternativa de realización las referidas escuadras quedarían vistas por el exterior. En base a esta opción o alternativa, es posible sustituir el cristal de la ventana o la piedra por la parte exterior, evitando con ello posibles inconvenientes o problemas de limpieza o incluso cuando se pudieran producir roturas en la sustitución.However, the stone can be fixed to the wood on the outside of it, using the same brackets although in this case of alternative realization the referred squads They would be seen outside. Based on this option or alternatively, it is possible to replace the window pane or the stone on the outside, thereby avoiding possible inconvenience or cleaning problems or even when they could produce breakage in the substitution.

La ventana así constituida ofrece una gran resistencia puesto que la unión de piedra y madera da lugar a una estructura muy resistente, soportando impactos voluntarios e involuntarios y adversidades, superiores a las que soportan las ventanas convencionales.The window thus constituted offers a large resistance since the union of stone and wood gives rise to a very resistant structure, withstanding voluntary impacts and involuntary and adversities, superior to those that support conventional windows

También cabe destacar el hecho de que al presentar exteriormente la piedra, la seguridad ante una posible intrusión es muy superior a la que ofrecen los medios convencionales.Also noteworthy is the fact that at externally present the stone, security before a possible intrusion is far superior to that offered by the media conventional.

El estar la piedra por el exterior, los agentes atmosféricos no dejarán apenas huella en la ventana, ya que la piedra es prácticamente indestructible y no deteriorable, y en el peor de los casos, bastará con un fino lijado, la aplicación de productos, o un chorro a presión, para restablecer el estado original de la piedra.Being the stone outside, the agents atmospheric will not leave a trace in the window, since the stone is virtually indestructible and not deteriorable, and in the worst case scenario, a fine sanding will suffice, the application of products, or a pressure jet, to restore status Original stone.

Como es evidente, la madera y la piedra combinadamente forman la estructura de la ventana que es ecológica, ya que la piedra por sí misma es ya ecológica.As is evident, wood and stone in combination they form the structure of the window that is ecological, since the stone itself is already ecological.

En base a la utilización de la piedra por el exterior, se consigue un mayor aislamiento del interior, mejorando los coeficientes de temperatura, ya que la transmisión térmica disminuye notablemente.Based on the use of the stone by the exterior, greater interior insulation is achieved, improving the temperature coefficients, since the thermal transmission decreases markedly.

También es de destacar el hecho de que la piedra, al ser permeable al vapor de agua, nunca se puede producir el efecto de condensación como ocurre en las ventanas de aluminio tradicionales.It is also noteworthy that the stone, being permeable to water vapor, can never be produced the condensation effect as in aluminum windows Traditional

Otra característica o ventaja que presenta la piedra es que no se ve afectada por la salinidad del aire, puesto que no es un material corrosivo.Another feature or advantage of the stone is that it is not affected by the salinity of the air, put It is not a corrosive material.

También es de destacar el hecho de que los costes de mantenimiento, al ser el exterior de piedra, serán mínimos o prácticamente nulos, en virtud de que es un material no deteriorable y que no se ve afectado por las inclemencias meteorológicas.It is also noteworthy that the maintenance costs, being the exterior of stone, will be minimal or practically null, because it is a non-material deteriorable and not affected by the weather meteorological

Por último decir que la piedra en caso de muy altas temperaturas, es un material que no se deforma en contra de lo que ocurre con los materiales convencionales, por ejemplo aluminio, que ocasiona importantes problemas de funcionamiento, de manera que la utilización de la piedra al ser un material ignífugo, en caso de incendio no lo propaga ni desprende humos tóxicos.Finally say that the stone in case of very high temperatures, it is a material that does not deform against what which occurs with conventional materials, for example aluminum, that causes significant operational problems, so that the use of the stone to be a flame retardant material, in case of Fire does not spread or emit toxic fumes.

Descripción de los dibujosDescription of the drawings

Para complementar la descripción que seguidamente se va a realizar y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica del mismo, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that then it will be done and in order to help a better understanding of the features of the invention, according to a preferred example of practical realization thereof, is accompanied as an integral part of that description, a set of drawings in where illustrative and not limiting, it has been represented the next:

La figura 1.- Muestra una vista en sección por un plano vertical de la estructura de ventana mixta realizada de acuerdo con el objeto de la invención.Figure 1.- Shows a sectional view by a vertical plane of the mixed window structure made of according to the object of the invention.

La figura 2.- Muestra una vista en sección correspondiente al detalle de la unión de la madera/PVC/aluminio y la piedra, con la interposición de la escuadra.Figure 2.- Shows a sectional view. corresponding to the detail of the union of wood / PVC / aluminum and the stone, with the interposition of the square.

La figura 3.- Muestra una vista en perspectiva de la escuadra que se utiliza en la figura anterior.Figure 3.- Shows a perspective view of the square used in the previous figure.

La figura 4.- Muestra una vista como la de la figura 1, pero con la placa de vidrio desmontable por el exterior.Figure 4.- Shows a view like that of the Figure 1, but with the glass plate removable by the Exterior.

Realización preferente de la invenciónPreferred Embodiment of the Invention

Como se puede ver en las figuras referidas, la ventana de la invención es mixta, y está constituida mediante la combinación de madera/PVC/aluminio y piedra, de manera que la madera/PVC/aluminio quedará por el interior y la piedra por el exterior.As you can see in the referred figures, the Window of the invention is mixed, and is constituted by the combination of wood / PVC / aluminum and stone, so that the wood / PVC / aluminum will remain on the inside and the stone on the Exterior.

En la forma de realización que se va a describir, la ventana incluye madera por el interior y piedra por el exterior.In the embodiment that is going to describe, the window includes wood on the inside and stone on the Exterior.

En cualquier caso, la madera participa constituyendo el correspondiente marco (1) y la respectiva hoja (2), que es abatible respecto del marco (1) y sobre la que monta la placa de vidrio o cristal (3) con un junquillo o burlete de madera (4), como es tradicional, de manera que entre marco (1) y hoja (2) se incluyen juntas de aislamiento o burletes (5) para conseguir un mejor aislamiento y estanqueidad en el cierre.In any case, the wood participates constituting the corresponding frame (1) and the respective sheet (2), which is foldable with respect to the frame (1) and on which the plate is mounted of glass or crystal (3) with a wooden jib or weatherstrip (4), as is traditional, so that between frame (1) and sheet (2) include insulation gaskets or gaskets (5) to get a better insulation and sealing in the closure.

Tanto el marco (1) como la hoja (2) se complementan exteriormente con una placa de piedra (6), con la interposición de una lámina de aislante (7) interpuesta entre la cara interna de la piedra (6) y la madera del marco (1) u hoja (2).Both the frame (1) and the sheet (2) are externally complement with a stone plate (6), with the interposition of an insulating sheet (7) interposed between the internal face of the stone (6) and the wood of the frame (1) or sheet (2).

De esta forma se consigue una ventana mixta en la que la parte interna es de madera y por lo tanto con un aspecto estético inmejorable para el interior, mientras que exteriormente es de piedra y ofrece un aspecto que guardará armonía en el caso de tratarse de una fachada de piedra, e incluso resaltando y ofreciendo un óptimo aspecto estético en una fachada de ladrillo o de otra naturaleza.In this way a mixed window is achieved in the one that the internal part is made of wood and therefore with an aspect aesthetic unbeatable for the interior, while externally it is of stone and offers an aspect that will keep harmony in the case of be a stone facade, and even highlighting and offering an optimal aesthetic appearance on a brick or other facade nature.

Aunque la fijación entre la madera del marco (1) y de la hoja (2) y la correspondiente piedra (6) puede realizarse por cualquier sistema apropiado, como puede ser incluso con adhesivo, sin embargo en la forma de realización preferente y como se muestra en la figura 2, la unión entre la madera que forma el marco y hoja (1 y 2) con respecto a la piedra (6), se efectúa con la intervención de escuadras (8) que se dispondrán en otros tantos cajeados (9 y 9') realizados equidistantemente en el marco (1) y hoja (2) de la madera, de manera que en cada rebaje (9) va alojada una de las ramas (10) de la escuadra (8), estando esta rama (10) dotada de una ranura (11) cuya función se expondrá con posterioridad, de manera que esa rama (10) de la escuadra queda situada enfrentadamente en el cajeado (9) del marco (1) u hoja (2) y enfrentada a la cara interna de la piedra (6), tal y como se representa en la figura 2. La rama (10') de las escuadras (8) irá posicionada en el respectivo cajeado (9') del marco y de la hoja.Although fixing between the frame wood (1) and of the sheet (2) and the corresponding stone (6) can be made by any appropriate system, such as even with adhesive, however in the preferred embodiment and as shown in figure 2, the joint between the wood that forms the frame and leaf (1 and 2) with respect to the stone (6), is made with the intervention of squads (8) that will be arranged in as many embedded (9 and 9 ') made equidistant in the frame (1) and sheet (2) of the wood, so that in each recess (9) it is housed one of the branches (10) of the square (8), this branch being (10) equipped with a slot (11) whose function will be exposed with later, so that branch (10) of the squad is located opposite in the recess (9) of the frame (1) or sheet (2) and facing the inner face of the stone (6), just as represented in figure 2. The branch (10 ') of the squares (8) will go positioned in the respective recess (9 ') of the frame and the sheet.

Dicha rama (10') de la escuadra (8), queda adosada al correspondiente marco (1) u hoja (2), fijándose a ésta mediante un tornillo (12) pasante por un orificio (13) de tal rama (10').Said branch (10 ') of the square (8), remains attached to the corresponding frame (1) or sheet (2), fixing it by means of a screw (12) through a hole (13) of such branch (10 ').

Ahora bien, en esa fijación lo primero que se hace es montar una varilla roscada (14) en un orificio (15) de la pieza (6), o bien en un taco previamente introducido en ésta o en una masa de resina epoxi, de manera que esa varilla roscada (14) es pasante a través de la ranura (11) de la rama (10) de la escuadra (8), fijándose mediante una tuerca (16), lo que hace que la escuadra quede perfectamente fijada a la piedra (6) con carácter desmontable, de manera que una vez fijada la escuadra a la piedra (6), a continuación se lleva a cabo la fijación de la rama (10') a la madera del marco (1) u hoja (2), mediante el paso del tornillo (12) por el orificio (13) de esa rama (10'), de manera que en el momento del apriete de tal tornillo (12), la escuadra (8) deslizará con respecto a la piedra (6), a través de la ranura (11) de la rama (10) de tal escuadra (8).Now, in that fix the first thing that does is mount a threaded rod (14) in a hole (15) of the piece (6), either in a block previously introduced in it or in a mass of epoxy resin, so that threaded rod (14) is through the slot (11) of the branch (10) of the square (8), fixing with a nut (16), which makes the square is perfectly fixed to the stone (6) with removable character, so that once the square is fixed to the stone (6), to the branch (10 ') is then fixed to the frame wood (1) or sheet (2), through the passage of the screw (12) through the hole (13) of that branch (10 '), so that at the time of the tightening of such screw (12), the square (8) will slide with with respect to the stone (6), through the groove (11) of the branch (10) of such a squad (8).

Obviamente, para cada escuadra (8) de las que participan en la unión, que ya se ha dicho que pueden ser o serán de hecho varias, se producirá ese mismo deslizamiento respecto de la piedra (6), al objeto de conseguir una estructura fuerte, estable y compacta, sin que sufra daño o tensión alguna ninguno de los materiales que participan en la constitución de la ventana.Obviously, for each squad (8) of which participate in the union, which has already been said to be or will be of done several, that same slippage will occur with respect to the stone (6), in order to achieve a strong, stable structure and compact, without suffering any damage or tension any of the materials that participate in the constitution of the window.

Las escuadras (8) se fijan a la cara interior de la piedra (6), después de haber fijado la lámina aislante (7), es decir que ésta quedará intercalada entre la piedra y la propia escuadra, todo ello de forma que una vez ensamblada o fijada la escuadra (8) a la piedra (6), como anteriormente se ha dicho, se efectúa la fijación de la otra rama (10') de la escuadra (8) a la madera, bien sea el marco (1) o a la hoja (2), fijación que se realiza, como ya se ha dicho también, mediante un tornillo (12) pasante por un orificio (13) de la rama o ala (10') de menor longitud de la escuadra (8), de manera que a medida que se lleva a cabo el apriete de ese tornillo (12) la escuadra (8) se irá deslizando entre la madera y la correspondiente lámina aislante (7) adherida a la piedra (6), con lo que se consigue que ningún material sufra daño o tensión alguna y consiguiéndose una estructura estable, fuerte y compacta.The squares (8) are fixed to the inner face of the stone (6), after fixing the insulating sheet (7), is say that it will be interspersed between the stone and the stone itself square, all this so that once assembled or fixed the square (8) to the stone (6), as previously stated, is it fixes the other branch (10 ') of the square (8) to the wood, either the frame (1) or the sheet (2), fixing it performs, as already said, using a screw (12) through a hole (13) of the branch or wing (10 ') of smaller length of the square (8), so that as you take after tightening that screw (12) the square (8) will leave sliding between the wood and the corresponding insulating sheet (7) adhered to the stone (6), so that no material is achieved suffer damage or tension and achieving a stable structure, strong and compact

Finalmente se lleva a cabo el montaje de la placa de vidrio (3), hasta hacer tope con la lámina aislante (7) adherida a la piedra (6), colocando finalmente el junquillo interior (4), que puede fijarse mediante clavado o atornillado y que se utiliza para hacer presión contra la placa de vidrio (3) y contra la propia piedra (6).Finally the assembly of the glass plate (3), until it stops with the insulating sheet (7) adhered to the stone (6), finally placing the inner reed (4), which can be fixed by nailing or screwing and used to press against the glass plate (3) and against the own stone (6).

En una variante de realización, tal y como se representa en la figura 4, la fijación de la piedra (6) a la madera se efectúa mediante las mismas escuadras (8) pero situadas en otra posición, en este caso por el lado interior del marco (1) de madera y por el lado exterior de la hoja (2), quedando las escuadras (8) vistas tanto por el marco (1) como por la hoja (2), llevándose a cabo la fijación mediante un tornillo (12) para la fijación a la madera o una varilla roscada (14) para la fijación a la piedra, como en el caso anteriormente referido y mostrado en la figura 2.In a variant embodiment, as represents in figure 4, the fixation of the stone (6) to the wood it is done by the same squares (8) but located in another position, in this case on the inner side of the wooden frame (1) and on the outer side of the sheet (2), leaving the squares (8) seen by both the frame (1) and the sheet (2), taking fix it by means of a screw (12) to fix it to the wood or a threaded rod (14) for fixing to the stone, such as in the case referred to above and shown in figure 2.

En esta variante de realización mostrada en la figura 4 es posible sustituir la placa de vidrio (3) de la ventana o la piedra por la parte exterior, evitando así el junquillo (4) de la parte interior y mostrado en la figura 1, simplificando al máximo las sustitución de esa placa de vidrio (3) y la propia piedra (6).In this variant embodiment shown in the Figure 4 it is possible to replace the glass plate (3) of the window or the stone on the outside, thus avoiding the reed (4) of the inner part and shown in figure 1, simplifying to the maximum the replacement of that glass plate (3) and the stone itself (6).

Claims (8)

1. Ventana mixta, que pudiendo ser del tipo fija, batiente, de corredera u oscilobatiente, en la que participa un marco (1) y una hoja (2) con la correspondiente lámina de cristal (3) y opcionalmente junta de aislamiento o burletes (4) para conseguir una perfecta estanqueidad y aislamiento en el cierre entre marco y hoja, se caracteriza porque en la estructura del marco (1) y hoja (2) participan madera o PVC o aluminio e incluso plástico, por el interior, y piedra (6) por el exterior, fijándose la piedra (6) tanto al marco (1) como a la hoja (2) con la interposición de una lámina aislante (7).1. Mixed window, which may be of the fixed, swinging, sliding or tilt-and-turn type, in which a frame (1) and a sheet (2) with the corresponding glass sheet (3) and optionally insulating joint or gaskets participate (4) to achieve a perfect seal and insulation in the closure between frame and sheet, it is characterized in that in the structure of the frame (1) and sheet (2) participate wood or PVC or aluminum and even plastic, on the inside, and stone (6) on the outside, fixing the stone (6) to both the frame (1) and the sheet (2) with the interposition of an insulating sheet (7). 2. Ventana mixta, según reivindicación 1, caracterizada porque la piedra (6) se fija al marco (1) y en su caso a la hoja (2) de madera, mediante adhesivo o cualquier otro medio apropiado.2. Mixed window, according to claim 1, characterized in that the stone (6) is fixed to the frame (1) and, where appropriate, to the wooden sheet (2), by means of adhesive or any other appropriate means. 3. Ventana mixta, según reivindicación 1, caracterizada porque la piedra (6) se fija a la madera/PVC/aluminio mediante una varilla (14) roscada en un orificio (15) previsto al efecto en la piedra (6), habiéndose previsto una escuadra (8) con un ala (10) de mayor longitud y afectada de una ranura longitudinal (11) y un ala (10') de menor longitud y afectada de un orificio (13), de manera que la varilla (14) se sitúa en correspondencia con la ranura (11) del ala (10) de la escuadra (8) para quedar fijada, con interposición de la lámina aislante (7), mediante una tuerca (16) roscada a la varilla (14), efectuándose con posterioridad la fijación a la madera por paso del tornillo (12) a través del orificio (13) de la rama (10') de menor longitud, roscando en la madera, permitiendo la ranura (11) de la rama (10) de la escuadra el deslizamiento de la propia escuadra (8) entre la madera y la piedra, en la fase de apriete del tornillo (12).3. Mixed window, according to claim 1, characterized in that the stone (6) is fixed to the wood / PVC / aluminum by means of a rod (14) threaded into a hole (15) provided for that purpose in the stone (6), having been provided a square (8) with a wing (10) of greater length and affected of a longitudinal groove (11) and a wing (10 ') of smaller length and affected of a hole (13), so that the rod (14) it is placed in correspondence with the groove (11) of the wing (10) of the square (8) to be fixed, with interposition of the insulating sheet (7), by means of a nut (16) threaded to the rod (14), being made subsequently fixing the wood by passing the screw (12) through the hole (13) of the branch (10 ') of shorter length, threading into the wood, allowing the groove (11) of the branch (10) of the square the sliding of the square itself (8) between the wood and the stone, in the tightening phase of the screw (12). 4. Ventana mixta, según reivindicación 3, caracterizada porque la varilla roscada (14) va fijada sobre un taco previsto al efecto en un orificio (15) de la piedra (6).4. Mixed window, according to claim 3, characterized in that the threaded rod (14) is fixed on a block provided for this purpose in a hole (15) of the stone (6). 5. Ventana mixta, según reivindicación 3, caracterizada porque la varilla (14) va fijada sobre la piedra (6), en el orificio (15), a través de una masa de resina epoxi.5. Mixed window according to claim 3, characterized in that the rod (14) is fixed on the stone (6), in the hole (15), through a mass of epoxy resin. 6. Ventana mixta, según reivindicaciones 3 y 4, caracterizada porque en la madera/PVC/aluminio que constituye la hoja (1) o el marco (2), se han previsto varios cajeados (9) y otras tantas escuadras (8) que participan en la fijación entre marco (1) y piedra (6), y entre hoja (2) y piedra (6), con carácter desmontable.6. Mixed window, according to claims 3 and 4, characterized in that in the wood / PVC / aluminum constituting the sheet (1) or the frame (2), several holes (9) and as many squares (8) are provided that they participate in the fixation between frame (1) and stone (6), and between leaf (2) and stone (6), with removable character. 7. Ventana mixta, según reivindicaciones anteriores, caracterizada porque las escuadras de la piedra (6) a la madera/PVC/aluminio, quedan ocultas en el interior.7. Mixed window, according to previous claims, characterized in that the squares of the stone (6) to the wood / PVC / aluminum are hidden inside. 8. Ventana mixta, según reivindicaciones anteriores, caracterizada porque las escuadras de fijación (8) van dispuestas con una rama por el interior del marco (1) y la otra rama por el exterior de la hoja (2), de la madera/PVC/aluminio, quedando vistas dichas escuadras (8), tanto en el marco (1) como en la propia hoja (2), posibilitando el desmontaje de la placa de vidrio (3) por el exterior, sin requerir el junquillo interno de sujeción de dicha placa de vidrio.8. Mixed window, according to previous claims, characterized in that the fixing brackets (8) are arranged with one branch on the inside of the frame (1) and the other branch on the outside of the sheet (2), of the wood / PVC / aluminum, with said brackets (8) being seen, both in the frame (1) and in the sheet itself (2), making it possible to disassemble the glass plate (3) from the outside, without requiring the internal fixing pin said glass plate.
ES201130733A 2011-05-06 2011-05-06 Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Pending ES2363152A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201130733A ES2363152A1 (en) 2011-05-06 2011-05-06 Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201130733A ES2363152A1 (en) 2011-05-06 2011-05-06 Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2363152A1 true ES2363152A1 (en) 2011-07-21

Family

ID=44243627

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201130733A Pending ES2363152A1 (en) 2011-05-06 2011-05-06 Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2363152A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB543150A (en) * 1940-08-09 1942-02-12 Wilfred Felix Gough Improvements in or relating to window and like frames
DE29511282U1 (en) * 1995-07-12 1995-09-21 Unterkircher, Heinz, 73061 Ebersbach Frame for windows, doors, conservatories or the like.
DE19916218A1 (en) * 1998-06-15 2000-02-03 Franz Silber Window or door for building has double glazing held between inner batten and outer lip with insulation
AT409997B (en) * 2001-04-03 2002-12-27 Internorm Fenster Frame for a window or a door
EP1286013A1 (en) * 2001-08-17 2003-02-26 WINDBICHLER, Georg Fixing element for a metal piece
DE10250789A1 (en) * 2002-10-30 2004-05-19 Eduard Tasch Window frame or leaf with natural or artificial stone facing on exterior has base layer to which permanently elastic adhesive is applied

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB543150A (en) * 1940-08-09 1942-02-12 Wilfred Felix Gough Improvements in or relating to window and like frames
DE29511282U1 (en) * 1995-07-12 1995-09-21 Unterkircher, Heinz, 73061 Ebersbach Frame for windows, doors, conservatories or the like.
DE19916218A1 (en) * 1998-06-15 2000-02-03 Franz Silber Window or door for building has double glazing held between inner batten and outer lip with insulation
AT409997B (en) * 2001-04-03 2002-12-27 Internorm Fenster Frame for a window or a door
EP1286013A1 (en) * 2001-08-17 2003-02-26 WINDBICHLER, Georg Fixing element for a metal piece
DE10250789A1 (en) * 2002-10-30 2004-05-19 Eduard Tasch Window frame or leaf with natural or artificial stone facing on exterior has base layer to which permanently elastic adhesive is applied

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2609850T3 (en) Frame for doors and windows of weldable thermoplastic material, which can be coated with different material
ES2709494T3 (en) Double glazing fire protection
ES2363152A1 (en) Mixed window. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1077027U (en) Mixed window (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2258046T3 (en) RETENTION PIECE FOR A FACADE COATING.
ES2372585T3 (en) CONTRAVIDRIERA WINDOW SHEET FOR WINDOWS AND DOORS WINDOW WITH A CORRESPONDING FENCE PROFILE.
ES2209218T3 (en) ASSEMBLY DEVICE.
ES2295284T3 (en) FRAME STRUCTURE / PANEL IGNIFUGA.
ES2596171T3 (en) Water vehicle with an arrangement of glass moons
DE502006002355D1 (en) Light and air permeable housing
ES2666384T3 (en) Window and profile system for a window
ES2929556T3 (en) Profile frame system with thermal break
ES2342332T3 (en) ELEMENT OF OBTURATION AND PROVISION OF PROFILE WITH ELEMENT OF OBTURATION.
ES2241511T3 (en) OBTURATION MOLDING FOR INTERSTICE BETWEEN TWO CRYSTAL SHEETS OR ADJECTIVE FILLING PLATES OF A FACADE OR LIGHTWEIGHT CONSTRUCTION.
ES2638453T3 (en) Soundproof door
ES2962958T3 (en) Window frame with joining means that have high positioning precision and manufacturing procedure thereof
ES2933990T3 (en) Façade element as well as a method for manufacturing a façade element
ES1296756U (en) Door for a refrigerated display case and refrigerated display case (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1307736U (en) COATING INTENDED FOR THE BREAKAGE OF THE THERMAL BRIDGE IN THE GAPS OF BUILDINGS CLOSED WITH METAL CARPENTRY AND SIMPLE GLASS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1057490U (en) Door and double-glazed window with iron grating or steel. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2297958B1 (en) CURTAIN WALL SYSTEM.
ES1128080U (en) Pedestrian door (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
WO2007133060A2 (en) System for protecting glazed surfaces against strong winds, cyclones or hurricanes
ES2673738A1 (en) INSULATING PROFILE FOR ALL TYPES OF METALLIC CARPENTRY (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1147459U (en) Support for fixing in curtain wall (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Legal Events

Date Code Title Description
PA2A Conversion into utility model

Effective date: 20120503