ES2318722T3 - METHOD FOR THE MANUFACTURE OF SAUSAGES. - Google Patents

METHOD FOR THE MANUFACTURE OF SAUSAGES. Download PDF

Info

Publication number
ES2318722T3
ES2318722T3 ES06705990T ES06705990T ES2318722T3 ES 2318722 T3 ES2318722 T3 ES 2318722T3 ES 06705990 T ES06705990 T ES 06705990T ES 06705990 T ES06705990 T ES 06705990T ES 2318722 T3 ES2318722 T3 ES 2318722T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
meat
production
sausages
homogenate
muscle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES06705990T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Peter Eisner
Klaus Muller
Christian Zacherl
Josef Pointner
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Original Assignee
Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE102005010836A external-priority patent/DE102005010836A1/en
Priority claimed from DE102005026752A external-priority patent/DE102005026752A1/en
Application filed by Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV filed Critical Fraunhofer Gesellschaft zur Forderung der Angewandten Forschung eV
Application granted granted Critical
Publication of ES2318722T3 publication Critical patent/ES2318722T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C11/00Sausage making ; Apparatus for handling or conveying sausage products during manufacture
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/60Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/60Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
    • A23L13/65Sausages

Abstract

Preparation of sausages such as raw sausages, boiled sausages, cooked sausages or sausage spread, comprises using only animal ingredients such as pure muscle meat (having a fat content of 5 wt.%) from the leg and/or the shoulder of pigs and optionally pork liver (having fat content of 6 wt.%), where the fat in muscle meat and pork liver is lard, or oil or oil-based fat substitutes being added. Independent claims are included for: (1) a preparation of boiled sausage comprising processing the muscle meat together with ice for roasting; (2) a preparation of cooked sausage comprising boiling the muscle meat under 85[deg]C, before processing together with pork liver to roast; (3) a preparation of raw sausage, comprising processing the muscle meat in initial stage to roast, in which maximum 50% of the water is frozen in the muscle meat; and (4) sausages such as raw sausages, boiled sausages, cooked sausages or sausage spread prepared by the process.

Description

Método para la fabricación de salchichas.Method for making sausages.

Método para la producción de embutidos.Method for the production of sausages.

Estado de la técnicaState of the art

La invención se refiere a un método para la producción de embutidos como embutidos curados, embutidos escaldados, embutidos cocidos o embutidos untables cocidos de acuerdo con el preámbulo de la reivindicación 1.The invention relates to a method for the production of sausages such as cured sausages, sausages scalded, cooked sausages or cooked spreads according to the preamble of claim 1.

Los embutidos (salchichas y productos de tipo embutido) en el sentido convencional son determinadas mezclas de consistencia firme al corte o untables preparadas usando ingredientes saborizantes y/o motivados tecnológicamente de carne picada, tejido graso así como, dependiendo del tipo, parcialmente también de vísceras así como en determinados productos también de otras partes de la canal.Sausages (sausages and type products inlay) in the conventional sense are certain mixtures of firm cut consistency or spreads prepared using flavoring and / or technologically motivated meat ingredients chopped, fatty tissue as well as, depending on the type, partially also of viscera as well as in certain products also of other parts of the channel

Por carne se entiende de acuerdo con la definición en las directrices para carne y productos cárnicos "todas las partes de animales homeotermos de matadero o de caza, que están destinadas para el consumo humano". De acuerdo con esta definición también se incluyen en el término "carne", por ejemplo, huesos y vísceras.Meat is understood according to the definition in the guidelines for meat and meat products "all parts of homeothermic slaughterhouse or hunting animals, that are intended for human consumption. "According to This definition is also included in the term "meat", by example, bones and viscera.

En la producción comercial de embutidos, la "carne" solamente es musculatura esquelética con tejido adiposo y conectivo adherido o incluido así como ganglios linfáticos, nervios, vasos y glándulas salivales incluidos del cerdo. En algunos productos cárnicos, la "carne" también incluye una determinada cantidad de huesos y cartílagos unidos, en la "carne de cerdo", también la corteza de tocino.In the commercial production of sausages, the "meat" is only skeletal musculature with adipose tissue  and connective attached or included as well as lymph nodes, nerves, vessels and salivary glands included in the pig. In some meat products, the "meat" also includes a certain amount of bones and cartilage attached, in the "meat of pork ", also the bacon crust.

En la utilización de carne de cerdo para productos de embutidos se pueden diferenciar, dependiendo del despiece, los siguientes tipos de carne:In the use of pork for Sausage products can be differentiated, depending on the Exploded view, the following types of meat:

\bullet cabeza de cerdo,pig head,

\bullet papada de cerdo,pork jowls,

\bullet cuello de cerdo,pork neck,

\bullet pecho o punta de pecho,chest or tip of chest,

\bullet costillar,ribs,

\bullet chuleta,chop,

\bullet solomillo,sirloin,

\bullet panceta (costilla de cerdo y carne de vientre),bacon (pork rib and beef belly),

\bullet paletilla de cerdo (paleta),pork shoulder (shoulder),

\bullet jamón o pernil (parte superior, parte inferior y parte central),ham or leg (upper part, part lower and central part),

\bullet codillo o brazuelo yor knuckle or donut and

\bullet manitas de cerdo.Pork trotters.

Con excepción del solomillo, se producen embutidos a partir de todas las partes de la canal del cerdo que se han mencionado, donde las fracciones se mezclan en diferentes proporciones. La carne del músculo está atravesada con más o menos grasa dependiendo de la parte de la canal.With the exception of sirloin, they are produced sausages from all parts of the pig carcass that have mentioned, where fractions are mixed in different proportions The muscle meat is crossed with more or less fat depending on the part of the canal.

En embutidos se diferencian generalmente embutidos curados, embutidos escaldados y embutidos cocidos. Los embutidos se comercializan ahumados o no ahumados en envolturas o recipientes o incluso sin envolturas.In sausages they usually differ cured sausages, scalded sausages and cooked sausages. The sausages are sold smoked or non-smoked in wraps or containers or even without wraps.

Los "embutidos curados" como, por ejemplo, salami o salchicha Cervelat son por norma embutidos sin enrojecimiento, que se pueden almacenar sin refrigeración (por encima de + 10ºC), que se consumen generalmente crudos, que son untables o que han adquirido consistencia firme al corte después de una curación unida a oreo. Se añade azúcar en una cantidad de no más del 2%."Cured sausages" as, for example, Salami or Cervelat sausage are usually sausages without redness, which can be stored without refrigeration (by above + 10 ° C), which are generally consumed raw, which are spreads or that have acquired firm consistency to the cut after a healing linked to oreo. Sugar is added in an amount of no more than 2%

Los "embutidos cocidos" como, por ejemplo, embutido de hígado, son embutidos tratados térmicamente, que se producen principalmente a partir de material de partida cocido. Solamente cuando predominan sangre, hígado y tejido graso puede prevalecer la cantidad de material de partida crudo. Por norma, los embutidos cocidos solamente tienen una consistencia firme al corte en estado refrigerado."Cooked sausages" such as liver sausage, are heat treated sausages, which are mainly produced from cooked starting material. Only when blood, liver and fatty tissue predominate can the amount of raw starting material prevail. As a rule, cooked sausages only have a firm cut consistency in a refrigerated state

Los "embutidos escaldados" como, por ejemplo, salchichas Wiener (vienesa) y Lyoner son embutidos tratados térmicamente por escaldado, horneado, asado o de otro modo, en los que carne cruda picada se ha disociado completamente o parcialmente con grasa, cloruro sódico y, en un caso dado, otras sales tecnológicamente necesarias, la mayoría de las veces con adición de agua potable y cuya proteína del músculo ha coagulado de forma más o menos conjunta durante el tratamiento térmico, de tal forma que los productos siguen teniendo una consistencia firme al corte en un posible nuevo calentamiento. La cantidad del agua potable usada es diferente en los diferentes tipos de embutido. Con respecto a carne y grasa se añade en vez de agua potable parcialmente hasta el 10% de plasma sanguíneo o suero sanguíneo; la sustitución de agua potable por el 5% de leche está limitada a salchichas no ahumadas para asar, cuyo homogeneizado cárnico se pica finamente."Scalded sausages" as, by example, Wiener (Viennese) and Lyoner sausages are treated sausages  thermally by scalding, baking, roasting or otherwise, in the that raw minced meat has completely or partially dissociated with fat, sodium chloride and, in a given case, other salts technologically necessary, most of the time with the addition of drinking water and whose muscle protein has coagulated more or less joint during heat treatment, so that the products still have a firm consistency to the cut in a possible new heating. The amount of drinking water used is Different in different types of sausage. With respect to meat and fat is added instead of partially drinking water up to 10% of blood plasma or blood serum; water replacement drinkable by 5% milk is limited to non-smoked sausages for roasting, whose meat homogenate is finely chopped.

Los embutidos escaldados conocidos contienen como promedio aproximadamente el 50% de carne, el 25% de grasa y el 25% de agua. Para la producción se pican en primer lugar la carne y el tocino con la picadora de carne y en la mayoría de los tipos se cortan hasta formar el denominado homogeneizado cárnico. Una cortadora de carne consiste en un recipiente giratorio (cubeta), en la que rotan varias cuchillas a velocidad muy elevada. Los ingredientes se trituran hasta que se produce una masa, que se denomina homogeneizado cárnico en el caso de carne cruda.Known sliced sausages contain on average about 50% meat, 25% fat and the 25% water For the production the meat is minced first and the bacon with the meat grinder and in most types it cut to form the so-called meat homogenate. A Meat slicer consists of a rotating bowl (bucket), in which rotate several blades at very high speed. The ingredients are crushed until a dough is produced, which is denominated meat homogenate in the case of raw meat.

En la cortadora, las proteínas se disuelven e hinchan parcialmente por cloruro sódico del 1,5 al 2%, al mismo tiempo se obtiene un efecto conservante. Además de especias se añaden la mayoría de las veces sal de curado con nitritos y adyuvantes de cortadora. Después del corte tiene lugar el rellenado del homogeneizado cárnico en tripas, en un caso dado, el ahumado, y la etapa que le da nombre al método, el escaldado. El homogeneizado cárnico experimenta una temperatura central en la que las proteínas de las fibras musculares coagulan con gelificación.In the cutter, the proteins dissolve and partially swollen from 1.5 to 2% sodium chloride, at the same time you get a preservative effect. In addition to spices it Most of the time they add nitrite curing salt and cutter adjuvants. After cutting the filling takes place of the homogenized meat in guts, in a given case, the smoked, and the stage that gives the method its name, the scalding. Homogenate meat experiences a core temperature at which proteins of the muscle fibers coagulate with gelation.

La consistencia de un embutido escaldado depende de la capacidad de retención de agua, por tanto, esto, además de la emulsión y estabilización de grasas y estructuración (gelificación), es un factor decisivo en la producción de embutidos escaldados.The consistency of a scalded sausage depends of the water retention capacity, therefore, this, in addition to the fat emulsion and stabilization and structuring (gelation), It is a decisive factor in the production of scalded sausages.

Por la adición de grasa a la cortadora se produce una emulsión durante la producción de embutido escaldado. En el límite de las fases se acumulan las secuencias de proteínas hidrófobas y contribuyen a una orientación de las proteínas y a un fraccionamiento parcial de las proteínas. En la mezcla de proteína-agua que rodea la grasa se acumulan grupos hidrófilos, proteínas muy solubles en agua y que pueden reticular bien, que posibilitan en el posterior proceso de escaldado una buena gelificación y alta retención de agua.By adding grease to the cutter you produces an emulsion during the production of scalded sausage. In the limit of the phases the protein sequences accumulate hydrophobic and contribute to a protein orientation and a partial fractionation of proteins. In the mix of protein-water surrounding fat accumulate groups hydrophilic, very water soluble proteins that can crosslink well, that enable in the subsequent scalding process a Good gelation and high water retention.

Cuando durante el corte hay disponible solamente poca grasa, este proceso de fraccionamiento no se puede desarrollar. Como consecuencia disminuyen la gelificación y la retención de agua en la mezcla de proteína-agua. El contenido de grasa en embutidos escaldados conocidos se sitúa, dependiendo de la aplicación y la formulación, entre el 15 y 30% en peso en el producto final. Con este contenido de grasa se puede conseguir una textura firme y untuosa y un sabor agradable en el embutido final.When cutting is available only Low fat, this fractionation process cannot be developed.  As a consequence, gelation and water retention decrease in the protein-water mixture. Content fat in known scalded sausages is placed, depending on the application and formulation, between 15 and 30% by weight in the Final product. With this fat content you can get a firm and unctuous texture and a pleasant sausage taste final.

Por el contrario, ya existen embutidos escaldados de menor contenido en grasa en el mercado en muchas variaciones (contenido de grasa del 5% al 19%). Estos contienen la mayoría de las veces carne de ave o carne más o menos grasa de diferentes partes de la canal de bovino o de cerdo. Por el bajo contenido de grasa, los productos bajos en grasa conocidos en el mercado tienen un aspecto frecuentemente seco, quebradizo y no tienen un sabor fresco, de tipo carne. Las desventajas sensoriales de la carencia de grasa, por tanto, se compensan en muchos tipos de embutidos por la adición de grasas vegetales o sustitutos de grasa basados en aceite. Sin embargo, hasta ahora no se ha conseguido producir un embutido escaldado bajo en grasas con propiedades sensoriales agradables.On the contrary, there are already sausages scalds of lower fat content in the market in many variations (fat content from 5% to 19%). These contain the most of the time poultry or more or less fatty meat of different parts of the bovine or pig carcass. By bass fat content, the low fat products known in the market look frequently dry, brittle and not They have a fresh, meat-like taste. The sensory disadvantages of the lack of fat, therefore, are compensated in many types of sausages for the addition of vegetable fats or fat substitutes Oil based However, so far it has not been achieved produce a low fat scalded sausage with properties nice sensory.

Además de esto, los embutidos tienen en el consumidor a menudo una fama negativa debido a la pluralidad de las fracciones animales incluidas habitualmente (carne de músculo, corteza de tocino, grasa, tejido conectivo, partes de vísceras, ganglios linfáticos, nervios, vasos y glándulas salivales de cerdo, en parte también carne deshuesada mecánicamente de fábricas de procesamiento de canal).In addition to this, the sausages have in the consumer often a negative reputation due to the plurality of animal fractions usually included (muscle meat, bacon bark, fat, connective tissue, parts of viscera, lymph nodes, nerves, vessels and salivary glands of pig, partly also mechanically boned meat from factories of channel processing).

El documento genérico DE 101 28 288 A1 describe un método para la producción de embutidos a partir de carne magra de músculo de la paletilla de cerdo sin adición de grasa.The generic document DE 101 28 288 A1 describes a method for the production of sausages from lean meat of pork shoulder muscle without added fat.

El documento EP 0 990 394 A1 describe un proceso para la producción de un embutido escaldado a partir de carne de cerdo magra con un contenido de grasa inferior al 2% sin adición de grasa.EP 0 990 394 A1 describes a process for the production of a scalded sausage from meat from lean pork with a fat content of less than 2% without the addition of grease.

El documento DE 101 06 553 A1 describe un método para la producción de embutido escaldado con menor contenido de grasa a partir de carne de cerdo esencialmente sin grasa.Document DE 101 06 553 A1 describes a method for the production of scalded sausage with lower content of fat from essentially fat-free pork.

Objetivo objective

El objetivo de la presente invención es continuar perfeccionando un método para la producción de embutidos del tipo que se ha mencionado, de tal forma que los embutidos producidos mediante el método presenten un contenido de grasa muy reducido, en el que al mismo tiempo se debe conseguir una sensación en boca jugosa y untuosa y un sabor fresco y de tipo carne. Por otro lado, los embutidos deben tener una alta aceptación en el consumidor.The objective of the present invention is continue to refine a method for the production of sausages of the type mentioned, so that the sausages produced by the method have a very fat content reduced, in which at the same time you should get a feeling In the mouth juicy and unctuous and a fresh and meat-like flavor. By on the other hand, sausages must have a high acceptance in the consumer.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

De acuerdo con la invención, este objetivo se resuelve mediante las características de la reivindicación 1. Con el trasfondo de la moda del mantenimiento físico en los países más ricos, los productos de bajo contenido en grasa adquieren cada vez más importancia. Los embutidos de bajo contenido de grasa ya existen en muchas variaciones en el mercado. Estos contienen la mayoría de las veces carne más o menos grasa de diferentes partes de la canal de bovino, de cerdo o de aves. De este modo, el consumidor ya no es capaz, en el caso de los tipos de embutidos magros conocidos, de identificar el origen de los ingredientes animales. Hasta ahora no se conoce el uso de partes de canal definidas de un animal para la producción de embutidos como único ingrediente de origen animal.According to the invention, this objective is resolves by means of the features of claim 1. With the background of the fashion of physical maintenance in most countries rich, low fat products acquire every time more important. Low fat sausages already exist in many variations in the market. These contain most of the more or less fat meat from different parts of the carcass of cattle, pigs or birds. In this way, the consumer is no longer capable, in the case of the types of lean sausages known, of Identify the origin of animal ingredients. Not until now the use of defined channel parts of an animal for the sausage production as the only ingredient of origin animal.

Mediante el uso para la producción de embutidos solamente de carne pura de músculo de la paletilla y/o del pernil (jamón) de cerdo y para la producción de embutido de hígado además solamente hígado de cerdo como únicos ingredientes animales y, por lo demás, ningún otro tipo de carne ni ningún ingrediente animal adicional como corteza de tocino, panceta, vísceras, carne deshuesada mecánicamente u otras partes de la canal animal o proteínas de la leche o del huevo o tampoco ninguna grasa o aceite vegetal o sustitutos de grasa basados en aceite, se obtiene por una parte un embutido muy bajo en grasa.By using for the production of sausages only pure meat of shoulder and / or leg muscle (ham) of pork and for the production of liver sausage in addition only pork liver as the only animal ingredients and, for the rest, no other meat or any animal ingredient additional as bacon crust, bacon, guts, meat mechanically boned or other parts of the animal carcass or milk or egg proteins or any fat or oil vegetable or oil-based fat substitutes, is obtained by a part a very low fat sausage.

El contenido de grasa de la carne del músculo comprende preferiblemente menos del 5% en peso, particularmente menos del 3,5% con respecto a la masa total de la carne del músculo. Esto se puede conseguir, si es necesario, por retirada al menos parcial del borde de grasa del pernil y/o de la paletilla.The fat content of muscle meat preferably comprises less than 5% by weight, particularly less than 3.5% with respect to the total mass of muscle meat. This can be achieved, if necessary, by withdrawal at least partial fat edge of the leg and / or shoulder.

Por otro lado, los embutidos que consisten solamente en una única fracción del cerdo, además de sus propiedades tecnológicas específicas para las partes del músculo, garantizan al consumidor la mayor protección al consumidor posible con respecto a la pureza del producto. La carne de jamón o de paletilla del cerdo tiene en los consumidores precisamente con respecto a las especialidades de jamón disponibles en el mercado de alta calidad una reputación positiva como alimento de alta calidad. La carne de jamón del pernil o de la paleta, después de la separación del borde de grasa, tiene un contenido de grasa muy bajo (del 2 al 5% de grasa, medido según el método de Soxhlet), es rica en proteína y, por tanto, el consumidor considera la misma un alimento sano.On the other hand, the sausages that consist only in a single fraction of the pig, in addition to its properties  specific technology for muscle parts, guarantee consumer as much consumer protection as possible with respect to The purity of the product. Ham or pork shoulder meat has in consumers precisely with respect to ham specialties available in the high quality market A positive reputation as high quality food. The meat of ham of the leg or the shoulder, after the separation of the edge of fat, has a very low fat content (2 to 5% of fat, measured according to the Soxhlet method), is rich in protein and, therefore, the consumer considers it a healthy food.

Se pueden obtener tipos de embutidos de contenido de grasa particularmente bajo si la carne de músculo usada procede del pernil (parte superior, parte inferior, parte central). El uso exclusivo de carne de la parte central, de la que se eliminó antes de la producción del embutido los bordes de grasa externos, ofrece ventajas particulares.You can get types of sausages from particularly low fat content if used muscle meat  It comes from the leg (upper part, lower part, central part). The exclusive use of meat from the central part, from which it was eliminated before the production of sausage the external fat edges, It offers particular advantages.

Como ingredientes adicionales se pueden añadir al embutido especias, verduras y otros ingredientes vegetales o incluso aditivos, que se conocen de otros alimentos. Sin embargo, es esencial que no se añadan grasas ni aceites vegetales o componentes de sustitución de grasas basados en aceite como, por ejemplo, olestra o salatrim.As additional ingredients can be added to sausage spices, vegetables and other vegetable ingredients or even additives, which are known from other foods. However it is essential that no fats or vegetable oils or components are added oil-based fat replacement, such as olestra or salatrim.

Los embutidos producidos mediante el método de acuerdo con la invención presentan, como consecuencia, un contenido de grasa inferior al 5% en peso, particularmente inferior al 3,5% en peso con respecto a la masa total del embutido.Sausages produced by the method of according to the invention they present, as a consequence, a content of fat less than 5% by weight, particularly less than 3.5% in weight with respect to the total mass of the sausage.

Para conseguir propiedades sensoriales particularmente agradables, se realizan para los embutidos basados puramente en carne de cerdo etapas adicionales del método, que se explican de forma detallada en la siguiente descripción de ejemplos de realización.To achieve sensory properties particularly pleasant, they are made for sausages based purely in pork additional stages of the method, which is explained in detail in the following description of examples of realization.

La carne de músculo se procesa junto con hielo hasta homogeneizado cárnico. Durante la producción del homogeneizado cárnico, la masa del homogeneizado cárnico tiene que estar siempre bien enfriada, para que la proteína de músculo no pierda prematuramente la funcionalidad por daño térmico. Para esto sirve una adición de hielo o agua helada.Muscle meat is processed along with ice until homogenized meat. During homogenate production  meat, the mass of the meat homogenate must always be well cooled, so that muscle protein does not lose prematurely the functionality due to thermal damage. This is what it is for an addition of ice or ice water.

Para esto se enfría hielo hasta valores inferiores a -10ºC, para conseguir una considerable disociación de proteína a temperaturas muy reducidas. La cantidad de frío necesaria se puede conseguir por un hielo muy enfriado en cantidad reducida o por la adición de más hielo a temperaturas menos bajas. Un alto contenido de agua retenida contribuye a una sensación en boca jugosa y suave del embutido final.For this ice is cooled to values below -10 ° C, to achieve considerable dissociation of protein at very low temperatures. The amount of cold needed it can be achieved by a very cooled ice in reduced quantity or by adding more ice at lower temperatures. A high retained water content contributes to a mouthfeel Juicy and smooth of the final sausage.

Es particularmente ventajosa la adición de hielo a temperaturas muy bajas, de tal forma que por la compensación de temperatura que se produce, se congela al menos el 20% en peso, particularmente preferiblemente al menos el 50% en peso del agua situada en la carne. De este modo de produce una segunda fase de hielo. Las dos fases de hielo posibilitan en combinación con las fuerzas de cizalla de la cuchilla de la cortadora una entrada de energía particularmente alta por unidad de tiempo en el homogeneizado cárnico, lo que mejora considerablemente la disociación de
proteína.
It is particularly advantageous to add ice at very low temperatures, so that due to the temperature compensation that occurs, at least 20% by weight, particularly preferably at least 50% by weight of the water in the meat is frozen . In this way it produces a second phase of ice. The two ice phases allow, in combination with the shear forces of the cutter blade, a particularly high energy input per unit of time in the meat homogenate, which considerably improves the dissociation of
protein.

Descripción de ejemplos de realizaciónDescription of embodiments Embutido EscaldadoScaled Sausage

Para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con la invención solamente se procesa carne de músculo magra, preferiblemente de la paletilla y/o del pernil, particularmente preferiblemente de la parte central del jamón del cerdo. Por carne magra de músculo se debe entender carne con un contenido de grasa preferiblemente inferior al 5% en peso, particularmente inferior al 3,5% en peso con respecto a la masa total de la carne de músculo.For the production of a scalded sausage of according to the invention only muscle meat is processed lean, preferably of the shoulder and / or the leg, particularly preferably of the central part of the ham of the pork. Lean muscle meat means meat with a fat content preferably less than 5% by weight, particularly less than 3.5% by weight with respect to the mass Total muscle meat.

Durante el corte, la masa de homogeneizado cárnico tiene que estar siempre bien enfriada, para que la proteína del músculo no pierda la funcionalidad prematuramente por daño térmico. Para esto sirve una adición de agua o agua helada. En la bibliografía también se conocen métodos en los que para el enfriamiento adicional se añade nitrógeno líquido o hielo seco. Sin embargo, tales adyuvantes de precio elevado hacen que el proceso de producción no sea económico.During cutting, the homogenizing mass meat must always be well cooled, so that the protein muscle does not lose functionality prematurely due to damage thermal. An addition of water or ice water is used for this. In the bibliography methods are also known in which for the Additional cooling liquid nitrogen or dry ice is added. Without However, such high price adjuvants make the process of Production is not economical.

Durante el proceso de corte, por la adición de hielo se introduce en el homogeneizado cárnico una cantidad de energía superior a 120 kJ/kg de homogeneizado cárnico, ventajosamente superior a 150 kJ/kg, de forma particularmente ventajosa superior a 250 kJ/kg de homogeneizado cárnico hasta conseguir una temperatura de homogeneizado cárnico de 0ºC. Para esto se enfría hielo preferiblemente hasta valores inferiores a -10ºC (ventajosamente inferiores a -20ºC, de forma particularmente ventajosa inferiores a -40ºC), para conseguir una considerable disociación de proteína a temperaturas muy reducidas. La disociación se realiza de forma particularmente ventajosa cuando toda la cantidad de hielo se añade directamente al principio del proceso de corte.During the cutting process, by adding ice is introduced into the meat homogenate an amount of energy greater than 120 kJ / kg of meat homogenate, advantageously greater than 150 kJ / kg, particularly advantageous over 250 kJ / kg of meat homogenate up to achieve a temperature of meat homogenate of 0 ° C. For this ice is preferably cooled to values below -10 ° C (advantageously below -20 ° C, particularly advantageous below -40 ° C), to achieve a considerable protein dissociation at very low temperatures. The dissociation is performed particularly advantageously when all ice is added directly to the beginning of the Cutting process.

La cantidad de frío necesaria se puede conseguir por un hielo muy enfriado en menor cantidad o por la adición de más hielo a temperaturas menos bajas. Es particularmente ventajosa la adición de al menos el 30% en peso, de forma particularmente ventajosa de más del 35% en peso de hielo con respecto a la masa total del homogeneizado cárnico, ya que un contenido de agua retenida alto contribuye a una sensación en boca jugosa y suave del embutido
final.
The necessary amount of cold can be achieved by a very chilled ice in less quantity or by the addition of more ice at less low temperatures. It is particularly advantageous to add at least 30% by weight, particularly advantageously more than 35% by weight of ice with respect to the total mass of the meat homogenate, since a high retained water content contributes to a sensation in juicy and soft sausage mouth
final.

Es particularmente ventajosa la adición de hielo a temperaturas muy bajas, de tal forma que por la compensación de temperatura que se produce, se congela al menos el 20% en peso, particularmente preferiblemente al menos el 50% en peso del agua situada en la carne. De este modo de produce una segunda fase de hielo. Las dos fases de hielo posibilitan en combinación con las fuerzas de cizalla de la cuchilla de la cortadora una entrada de energía particularmente alta por unidad de tiempo en el homogeneizado cárnico, lo que mejora considerablemente la disociación de proteína.The addition of ice is particularly advantageous. at very low temperatures, so that by the compensation of temperature that occurs, freezes at least 20% by weight, particularly preferably at least 50% by weight of the water located in the meat. In this way it produces a second phase of ice. The two ice phases make possible in combination with the shear forces of the cutter blade an inlet of particularly high energy per unit of time in the homogenized meat, which greatly improves the protein dissociation.

Sorprendentemente, en tales condiciones del método, la proteína del músculo del pernil retiene más del 12% y de la paletilla más del 8% de agua en el embutido como gel, de lo que se consigue, por ejemplo, con proteínas de otros grupos musculares magros como solomillo o chuleta. De este modo, un suministro de frío suficiente con el uso de carne magra de pernil o de paletilla representa una combinación ideal para la producción de embutidos bajos en grasa sensorialmente agradables con alto contenido de agua.Surprisingly, in such conditions of method, the pernil muscle protein retains more than 12% and of the shoulder more than 8% of water in the sausage as a gel, of which it is achieved, for example, with proteins from other muscle groups Lean as sirloin or chop. In this way, a cold supply enough with the use of lean meat of pernil or shoulder It represents an ideal combination for the production of sausages low fat sensory pleasant with high content of Water.

La utilización de carne del pernil o de la paletilla ofrece ventajas adicionales. Cuando se desea por motivos sensoriales, el contenido de grasa del embutido se puede utilizar, dejando al menos parcialmente un borde de grasa de los músculos del pernil o de la paletilla, para el ajuste del contenido de grasa. Se ha demostrado que la grasa situada en el pernil se puede procesar particularmente bien con proteína del músculo del pernil hasta formar una emulsión.The use of meat of the leg or of the Shoulder offers additional advantages. When desired for reasons sensory, the fat content of the sausage can be used, leaving at least partially a fat edge of the muscles of the leg or shoulder, to adjust the fat content. Be has shown that the fat in the leg can be processed particularly well with leg muscle protein up form an emulsion

Por el método de acuerdo con la invención hay disponible durante un intervalo de tiempo prolongado una temperatura de homogeneizado cárnico inferior a 0ºC para la disociación y exposición de secuencias de proteínas tecnológicamente funcionales de forma marcada. El control de temperatura baja durante un intervalo temporal prolongado posibilita extraer la proteína de alto valor en el punto de congelación de la carne de la matriz de músculo, disociar la misma considerablemente y obtener de este modo una retención de agua y gelificación de las proteínas excelentes. Para la mejor consistencia y para la mejora adicional de la gelificación, la temperatura se eleva al final del proceso de corte hasta valores de cómo máximo 10ºC, ventajosamente como máximo 8ºC.By the method according to the invention there are available for a prolonged period of time a temperature  of meat homogenate less than 0 ° C for dissociation and exposure of technologically functional protein sequences in a marked way. Low temperature control during a prolonged time interval makes it possible to extract the protein from high value at the freezing point of the matrix meat of muscle, dissociate it considerably and get in this way water retention and gelation of excellent proteins. For the best consistency and for the further improvement of the gelation, the temperature rises at the end of the cutting process up to values of maximum 10ºC, advantageously at most 8ºC.

Sin embargo, en casos individuales también puede ser ventajoso para la mejora de la gelificación dejar transcurrir un intervalo temporal de más de 3 horas, mejor de más de 5 horas hasta alcanzar la temperatura de escaldado (superior a 60ºC). Se ha demostrado que por un almacenamiento intermedio prolongado antes el escaldado se minimiza la salida de agua durante el proceso de escaldado. Estos efectos ventajosos durante el almacenamiento intermedio se pueden continuar mejorando por una elevación de la temperatura del homogeneizado cárnico hasta valores superiores a 20ºC, mejor superiores a 35ºC. Como resultado se puede conseguir una estructura claramente más firme con el mismo contenido de agua.However, in individual cases you can also be advantageous for the improvement of gelation let pass a time interval of more than 3 hours, better than more than 5 hours until reaching the scalding temperature (higher than 60ºC). It has been shown that by prolonged intermediate storage before the scalding minimizes water leakage during the process of scalding. These advantageous effects during storage intermediate can continue to be improved by an elevation of the temperature of the meat homogenate up to values higher than 20ºC, better than 35ºC. As a result you can get a Clearly firmer structure with the same water content.

Mediante este método se posibilita conseguir en el homogeneizado cárnico una cantidad de agua extraña de hasta el 45% en peso, sin que después del proceso de escaldado salga agua del embutido.Through this method it is possible to achieve the homogenized meat an amount of strange water of up to 45% by weight, without water escaping from the scalding process sausage.

La ventaja del uso de hielo como fuente de frío consiste en los costes comparativamente bajos en comparación con la utilización de nitrógeno líquido o hielo seco.The advantage of using ice as a source of cold it consists of comparatively low costs compared to the use of liquid nitrogen or dry ice.

De este modo se obtiene un producto de embutido sensorialmente muy agradable, a pesar de que el contenido de grasa en el embutido final se disminuye hasta valores inferiores al 2,5% en peso. El producto se diferencia con respecto a las características sensoriales intensamente de embutidos de bajo contenido de grasa convencionales y apenas se puede diferenciar con respecto a la sensación en boca de embutidos de mayor contenido de grasa del estado de la técnica.In this way a sausage product is obtained sensorially very nice, despite the fat content in the final sausage it decreases to values below 2.5% in weigh. The product differs from the intensely sensory characteristics of low sausages Conventional fat content and can hardly be differentiated with regarding the mouthfeel of sausages with a higher content of state of the art grease.

En casos individuales también puede ser ventajoso enfriar la carne antes de la adición a la cortadora y poner a disposición más frío para el proceso de corte. La estructura del músculo se pierde parcialmente, sin embargo, el tiempo de disociación se puede continuar prolongando y la consistencia del homogeneizado cárnico se puede continuar homogeneizando.In individual cases it can also be advantageous to cool the meat before adding to the slicer and make colder available for the cutting process. The muscle structure is partially lost, however, the dissociation time can continue to be prolonged and the consistency of the meat homogenate can be continued homogenizing

Se obtiene un embutido escaldado particularmente bajo en grasa cuando se continúa aumentando el contenido de agua por adición de hidrocoloides. Como hidrocoloides se pueden utilizar todos los agentes que actúan como espesantes, que están admitidos en el LMBG (siglas en alemán de Ley sobre alimentos y objetos de consumo). Por la adición de hidrocoloides basados en hidratos de carbono (por ejemplo, xantano, harina de semillas de algarroba) se aumenta la viscosidad del homogeneizado cárnico de tal forma que se consigue incluir hasta el 50% en peso de agua extraña en el embutido.A scalded sausage is obtained particularly low fat when water content continues to increase by the addition of hydrocolloids. As hydrocolloids can be used all agents that act as thickeners, which are admitted in the LMBG (acronym in German of Law on food and objects of consumption). By the addition of hydrocolloids based on hydrates of Carbon (for example, xanthan, carob seed meal) is increases the viscosity of the meat homogenate so that it manages to include up to 50% by weight of foreign water in the sausage.

La adición de más agua extraña posibilita la adición de más hielo al proceso, de tal forma que el homogeneizado cárnico se puede cortar durante un tiempo particularmente prolongado y la proteína del músculo se disocia en gran medida. Puede ser ventajoso disolver los hidrocoloides en agua, enfriar la solución y añadir la misma junto con el hielo a la cortadora. De este modo se puede maximizar el tiempo en la cortadora (y, por tanto, el tiempo de disociación de las fracciones de proteína que proporcionan estructura).The addition of more foreign water makes possible the adding more ice to the process, so that the homogenate meat can be cut for a particularly long time and muscle protein dissociates greatly. Can be advantageous to dissolve the hydrocolloids in water, cool the solution and add it along with the ice to the slicer. In this way you can maximize the time on the cutter (and therefore the time of dissociation of the protein fractions that provide structure).

En una configuración particularmente ventajosa se añade al homogeneizado cárnico proteína vegetal, para continuar aumentando la firmeza del gel del embutido. Es particularmente ventajosa la adición de hasta el 3% en peso de proteína de leguminosas (por ejemplo, de guisante, soja, altramuz, haba). También es posible la utilización de otras proteínas vegetales. La adición de las proteínas vegetales se realiza de forma particularmente ventajosa en forma de una solución de proteína ultracongelada. De este modo queda disponible una proteína ya bien disuelta para el procesamiento. Al mismo tiempo se introduce frío adicional en forma de la solución de proteína congelada en el sistema.In a particularly advantageous configuration vegetable protein is added to the homogenate to continue increasing the firmness of the sausage gel. Is particularly advantageous the addition of up to 3% by weight protein of legumes (for example, pea, soy, lupine, bean). It is also possible to use other vegetable proteins. The addition of vegetable proteins is done in a way particularly advantageous in the form of a protein solution deep frozen In this way an already well-available protein is available dissolved for processing. At the same time cold is introduced additional in the form of the frozen protein solution in the system.

Es ventajoso pasar la carne antes del proceso de corte por la picadora y enfriar la misma hasta valores inferiores a 0ºC, donde se tiene que congelar más del 10% del agua que puede congelarse situada en la carne. Asimismo es ventajoso si la cortadora se enfría antes y/o durante la producción del homogeneizado cárnico hasta valores inferiores a 5ºC, mejor inferiores a 1ºC.It is advantageous to pass the meat before the process of cut by the chopper and cool it to values below 0ºC, where you have to freeze more than 10% of the water that can freeze located in the meat. It is also advantageous if the cutter cools before and / or during the production of homogenized meat up to values below 5ºC, better below 1ºC.

Se consigue una realización del proceso particularmente sencilla y económica si los grupos musculares usados no se trituran por la picadora antes del corte. La alta adición de hielo también disocia rápidamente trozos de carne con diámetros superiores a 5 cm.Achievement of the process is achieved particularly simple and economical if used muscle groups  Do not crush by the chopper before cutting. The high addition of ice also quickly dissociates pieces of meat with diameters greater than 5 cm.

En la producción del homogeneizado cárnico para embutido es de importancia decisiva la geometría así como las velocidades de las cuchillas de la cortadora. La velocidad de cizalla es el parámetro decisivo, que se obtiene a partir de la velocidad periférica de la cuchilla de la cortadora y de la anchura de hendidura entre la cuchilla y el recipiente de la cortadora. Por encima de velocidades de cizalla de 25.000 1/s se mejoran las propiedades del homogeneizado cárnico por una disociación de proteína mejorada. Sin embargo, por encima de 60.000 1/s empeoran las propiedades del homogeneizado cárnico por gran daño de la proteína debido a picos de temperatura parciales. De este modo se obtiene un óptimo de la velocidad de cizalla para la disociación de proteínas entre 50.000 y 60.000 1/s. La utilización de cuchillas de cortadora especiales, romas para la disociación de proteína posibilita una disociación particularmente uniforme.In the production of meat homogenate for sausage is of decisive importance the geometry as well as the speeds of the cutter blades. The speed of Shear is the decisive parameter, which is obtained from the peripheral speed of the cutter blade and width Slit between the blade and the cutter bowl. By above shear speeds of 25,000 1 / s the properties of the meat homogenate by a dissociation of Enhanced protein However, above 60,000 1 / s get worse the properties of the meat homogenate due to great damage of the protein due to partial temperature peaks. In this way obtains an optimal shear rate for dissociation of proteins between 50,000 and 60,000 1 / s. The use of blades special slicer, blunt for protein dissociation enables a particularly uniform dissociation.

Las velocidades de cizalla indicadas se pueden ajustar tanto por cortadoras como en otras máquinas de disociación de carne a escala industrial, por ejemplo, molinos coloidales.The indicated shear speeds can be adjust both for cutters and other dissociation machines of meat on an industrial scale, for example, colloidal mills.

Con el método que se ha descrito anteriormente se consigue una masa de homogeneizado cárnico básica, a partir de la cual se producen por procesamiento adicional diferentes embutidos como embutido de jamón, fiambres con diferentes ingredientes (pistachos, setas, hierbas aromáticas, vegetales), Göttinger, Frankfurter, salchichas para freír, pastel de carne o incluso patés.With the method described above a mass of basic meat homogenate is achieved, from which are produced by additional processing different sausages as ham sausage, cold cuts with different ingredients (pistachios, mushrooms, herbs, vegetables), Göttinger, Frankfurter, sausages for frying, meatloaf or even pate

La estructura del embutido escaldado se puede solidificar por la adición de productos de fibra. Para esto son adecuados productos de fibra disponibles en el mercado, por ejemplo, de trigo, leguminosas o avena.The structure of the scalded sausage can be solidify by adding fiber products. For this they are suitable fiber products available in the market, for example, of wheat, legumes or oats.

De acuerdo con una configuración particular del método se realiza el proceso de escaldado a velocidades de calentamiento y enfriamiento inferiores a 5 K/min.According to a particular configuration of the method the scalding process is performed at speeds of heating and cooling below 5 K / min.

Se pueden conseguir productos de embutido bioactivos cuando se añaden ingredientes vegetales secundarios como lignanos, fitoesteroles, polifenoles o isoflavonoides.Sausage products can be obtained bioactive when secondary vegetable ingredients are added such as lignans, phytosterols, polyphenols or isoflavonoids.

Embutido cocidoCooked sausage

A partir de la carne del pernil y de la paletilla del cerdo también se pueden producir embutidos cocidos con contenido de grasa muy reducido, por ejemplo, embutidos de hígado o patés e hígado.From the meat of the leg and the pork shoulder can also produce cooked sausages with  very low fat content, for example, liver sausages or pate and liver.

Como ingredientes para embutidos cocidos o embutidos untables cocidos se usa como único ingrediente animal carne pura de músculo considerablemente liberada de un borde de grasa del pernil o de la paletilla de cerdos, ventajosamente del pernil, particularmente ventajosamente de parte central del jamón e hígado de cerdo. Aparte de la grasa contenida en la carne del músculo y el hígado, no se añade ninguna grasa adicional como tocino o aceite o un componente de sustitución de grasa basado en aceite.As ingredients for cooked sausages or cooked spreadable sausages is used as the only animal ingredient pure muscle meat considerably freed from an edge of grease of the leg or pork shoulder, advantageously of leg, particularly advantageously of the central part of the ham and pork liver Apart from the fat contained in the meat of muscle and liver, no additional fat is added as bacon  or oil or a fat replacement component based on oil.

La cantidad de grasa en la carne del músculo comprende como máximo el 5% en peso, preferiblemente como máximo el 3,5% en peso y en el hígado de cerdo, como máximo el 6% en peso. Se ha demostrado que es particularmente ventajosa la utilización de hígado de cerdo fresco, que se ha liberado de conductos biliares.The amount of fat in muscle meat it comprises a maximum of 5% by weight, preferably a maximum of 3.5% by weight and in pork liver, at most 6% by weight. Be has shown that the use of fresh pork liver, which has been released from ducts biliary

Se ha demostrado sorprendentemente que se consigue un embutido cocido particularmente cremoso cuando la carne no se cuece antes el corte, sino que se escalda a temperaturas inferiores a 85ºC, ventajosamente inferiores a 75ºC. De este modo, las proteínas se desnaturalizan solamente de forma parcial y se consigue una estructura de embutido jugosa.It has been surprisingly shown that get a particularly creamy cooked sausage when the meat the cut is not cooked before, but is scalded at temperatures below 85 ° C, advantageously below 75 ° C. In this way, proteins are only partially denatured and Get a juicy sausage structure.

La temperatura preferida durante el corte del homogeneizado cárnico para embutido cocido a partir del hígado fresco y la carne escaldada comprende más de 40ºC, mejor más de 50ºC. De este modo se disocia particularmente bien el hígado y se consigue una estructura firme y cremosa.The preferred temperature during the cutting of the meat homogenate for sausage cooked from the liver fresh and scalded meat comprises more than 40 ° C, better more than 50 ° C In this way the liver dissociates particularly well and it Get a firm and creamy structure.

En una configuración ventajosa del método de acuerdo con la invención, la carne y el hígado se cortan en seco al comienzo del proceso de corte y solamente justo antes del final de proceso de corte se añaden los ingredientes adicionales y agua o caldo del proceso de escaldado a la carne. Para la disociación mejorada se seleccionan velocidades de cizalla comparables a la producción de homogeneizado cárnico para embutido escaldado. Esta realización del proceso posibilita omitir emulsionantes como aditivos.In an advantageous configuration of the method of according to the invention, the meat and liver are cut dry at beginning of the cutting process and only just before the end of cutting process are added additional ingredients and water or broth from the meat scalding process. For dissociation improved shear speeds comparable to the production of meat homogenate for scalded sausage. This Performing the process makes it possible to omit emulsifiers such as additives

La cremosidad en el embutido se puede mejorar si se añaden al mismo durante la producción a la cortadora hasta el 3% de hidrocoloides basados en hidratos de carbono. Se obtienen ventajas particulares con la utilización de xantano en partes en peso del 0,5 al 1% con respecto a la masa total.Creaminess in sausage can be improved if up to 3% are added to the cutter during production of carbohydrate-based hydrocolloids. Are obtained particular advantages with the use of xanthan in parts in 0.5 to 1% weight with respect to the total mass.

La cremosidad en el embutido también se puede mejorar si al mismo se añade durante la producción en la cortadora, con respecto a la masa total del embutido, hasta el 4% en peso de proteína vegetal. Se consiguen propiedades particularmente positivas con el uso de proteínas de leguminosas como proteínas de altramuz o proteínas de semillas oleaginosas como, por ejemplo, proteínas de girasol. Después de la adición de proteína de altramuz al 3% a la cortadora, los embutidos cocidos, a pesar del bajo contenido de grasa de menos del 3%, se convierten en untables y muy cremosos. Esto se consigue particularmente bien cuando se utiliza como proteína un aislado de proteína de altramuz precipitado en micelas. Cuando, además, la temperatura de calentamiento del embutido cocido introducido en tripas o recipientes se mantiene inferior a 75ºC, el comportamiento de untabilidad es particularmente bueno, ya que no se produce una desnaturalización completa de las proteínas vegetales. La utilización de proteínas vegetales húmedas o solución de proteínas acuosa congelada proporciona ventajas particulares, ya que la solubilidad de la proteína es particularmente alta en este caso.Creaminess in sausage can also be improve if it is added during production in the cutter, with respect to the total mass of the sausage, up to 4% by weight of vegetal protein. Properties are particularly achieved positive with the use of legume proteins as proteins lupine or oilseed proteins, such as sunflower proteins After the addition of lupine protein 3% to the slicer, cooked sausages, despite the low fat content of less than 3%, become spreadable and very creamy This is achieved particularly well when used. as protein a lupine protein isolate precipitated in micelles When, in addition, the heating temperature of the cooked sausage introduced into casings or containers is maintained below 75ºC, the untability behavior is particularly good, since denaturation does not occur Full of vegetable proteins. Protein utilization wet vegetables or frozen aqueous protein solution provides particular advantages, since the solubility of the Protein is particularly high in this case.

La estructura del embutido cocido se puede solidificar por la adición de productos de fibra. Para esto son adecuados productos de fibra disponibles en el mercado como, por ejemplo, de trigo, leguminosas o avena.The structure of cooked sausage can be solidify by adding fiber products. For this they are suitable fiber products available in the market as, by example, wheat, legumes or oats.

Se obtiene una estructura cremosa cuando la temperatura de calentamiento del homogeneizado cárnico que se ha introducido se sitúa justo por debajo de la temperatura de desnaturalización de las proteínas vegetales, sin embargo, por encima de la temperatura de desnaturalización de hígado, así como por encima de la temperatura requerida de pasteurización.A creamy structure is obtained when the heating temperature of the meat homogenate that has been introduced is located just below the temperature of denaturation of plant proteins, however, by above the liver denaturation temperature, as well as above the required pasteurization temperature.

De acuerdo con una configuración particular del método para la producción de un embutido de hígado, el proceso de escaldado se realiza a velocidades de calentamiento y enfriamiento inferiores a 5 K/min.According to a particular configuration of the method for the production of a liver sausage, the process of blanching is done at heating and cooling speeds less than 5 K / min.

Se pueden conseguir productos de embutido bioactivos cuando se añaden ingredientes vegetales secundarios como lignanos, fitoesteroles, polifenoles o isoflavonoides.Sausage products can be obtained bioactive when secondary vegetable ingredients are added such as lignans, phytosterols, polyphenols or isoflavonoids.

Embutido curadoCured sausage

A partir de carne de pernil y paletilla del cerdo también se pueden producir embutidos curados con contenido de grasa muy reducido y estructura de proteína particularmente nativa.From meat of pernil and shoulder of the cured sausages can also be produced containing very reduced fat and protein structure particularly native

Para la producción de embutidos curados se añade como único ingrediente animal carne pura de músculo, que se ha liberado esencialmente de un borde grasa del pernil o de la paletilla de cerdos, ventajosamente del pernil y aparte de la grasa contenida en la carne de músculo no se añade ninguna grasa adicional como tocino o aceite o un componente de sustitución de grasa basado en aceite. La cantidad de grasa en la carne de músculo comprende como máximo el 5% en peso, preferiblemente como máximo el 3,5% en peso.For the production of cured sausages is added as the only animal ingredient pure muscle meat, which has been essentially released from a fatty edge of the leg or from the pork shoulder, advantageously of the leg and apart from the fat contained in muscle meat no additional fat is added as bacon or oil or a fat-based replacement component in oil. The amount of fat in muscle meat comprises at most 5% by weight, preferably at most 3.5% in weight.

El embutido crudo de carne magra de este tipo obtiene una estructura similar a jamón o carne de chuleta curada y ahumada, sin embargo, se puede variar más ampliamente que el jamón por adición por mezcla de los más diversos ingredientes en cuanto al sabor y la textura.Raw sausage of lean meat of this type get a structure similar to ham or cured chop meat and smoked, however, can be varied more widely than ham by addition by mixing the most diverse ingredients in terms of To taste and texture.

Sorprendentemente se ha demostrado que se consigue un embutido curado bajo en grasa con una textura particularmente firme, similar a jamón, cuando en la masa de carne antes del proceso de corte no se congela o no se congela más del 50% de la máxima cantidad de agua que puede congelarse.Surprisingly it has been shown that get a low fat cured sausage with a texture particularly firm, similar to ham, when in meat dough before the cutting process it does not freeze or does not freeze more than 50% of the maximum amount of water that can be frozen.

Adicionalmente se ha demostrado que es ventajoso si se añade la carne a temperaturas inferiores a 5ºC, particularmente ventajosamente inferiores a 1ºC, sin embargo, no congelada, es decir, no inferiores a -2ºC.Additionally it has been shown to be advantageous if meat is added at temperatures below 5 ° C, particularly advantageously below 1 ° C, however, no frozen, that is, not less than -2ºC.

En una configuración particularmente ventajosa del método de acuerdo con la invención, una parte de la masa de carne, preferiblemente el 50%, se pasa por la picadora a través de un disco con un diámetro de orificio inferior a 4 mm. La otra parte se pasa por una trituradora a través de un disco con un diámetro de orificio superior a 7 mm.In a particularly advantageous configuration of the method according to the invention, a part of the mass of meat, preferably 50%, is passed through the chopper through a disc with a hole diameter less than 4 mm. The other part it goes through a crusher through a disc with a diameter of hole greater than 7 mm.

La parte pasada por la picadora de la masa de carne se corta en la cortadora hasta una temperatura superior a 12ºC, mejor superior a 14ºC hasta la aglutinación. Después del 90% del tiempo de corte, mejor después de la finalización del tiempo de corte de la parte que ha pasado por la picadora se añaden y mezclan cultivos iniciadores, especias, sal y/o sal de curado de nitritos así como la parte de la carne pasada por la trituradora.The last part of the dough chopper meat is cut in the slicer to a temperature above 12ºC, better than 14ºC until agglutination. After 90% of the cutting time, better after the end of the time of cut the part that has gone through the chopper are added and mixed starter cultures, spices, salt and / or nitrite curing salt as well as the part of the meat passed through the crusher.

En una configuración adicional se añaden hidrocoloides basados en hidratos de carbono como, por ejemplo, xantano y/o productos de fibra como, por ejemplo, fibra de trigo o fibra de leguminosas. La adición de estos aditivos puede acelerar el proceso de maduración y regular la retención de agua. Además se pueden añadir productos de proteína vegetal. Además se pueden añadir ingredientes vegetales secundarios como, por ejemplo, lignanos o fitoesteroles. No en último término se pueden añadir vegetales como, por ejemplo, pimienta o rábano rusticano. Finalmente se puede ahumar la masa de embutido rellenada.In an additional configuration are added carbohydrate-based hydrocolloids, such as xanthan and / or fiber products such as wheat fiber or legume fiber. The addition of these additives can accelerate the maturation process and regulate water retention. Also I know They can add vegetable protein products. You can also add secondary vegetable ingredients such as lignans or phytosterols. Not ultimately can be added Vegetables such as pepper or rustican radish. Finally you can smoke the stuffed sausage dough.

Claims (27)

1. Método para la producción de embutidos como embutidos curados, embutidos escaldados, embutidos cocidos o embutidos untables cocidos, en el que como único ingrediente animal se usa carne de músculo del pernil y/o de la paletilla de cerdos y, en un caso dado, hígado de cerdo y la cantidad de grasa en la carne de músculo comprende como máximo el 5% en peso y en el hígado de cerdo como máximo el 6% en peso, donde aparte de la grasa contenida en la carne de músculo o en el hígado de cerdo no se añade nada de grasa adicional como tocino o aceite o sustitutos de grasa basados en aceite, caracterizado porque la carne de músculo del pernil y/o de la paletilla de cerdos se procesa junto con hielo hasta homogeneizado cárnico y todo el hielo se añade al comienzo de la producción del homogeneizado cárnico y presenta una temperatura inferior a -10ºC.1. Method for the production of sausages such as cured sausages, scalded sausages, cooked sausages or cooked spreadable sausages, in which the only animal ingredient is used as muscle meat of the leg and / or of the pork shoulder and, in a given case , pork liver and the amount of fat in muscle meat comprises a maximum of 5% by weight and in the pig liver a maximum of 6% by weight, where apart from the fat contained in muscle meat or in the Pork liver does not add any additional fat such as bacon or oil or oil-based fat substitutes, characterized in that the muscle meat of the leg and / or the pork shoulder is processed together with ice until homogenized meat and all ice it is added at the beginning of the production of the meat homogenate and has a temperature below -10 ° C. 2. Método de acuerdo con la reivindicación 1, caracterizado porque el músculo procede de la parte central del jamón.2. Method according to claim 1, characterized in that the muscle comes from the central part of the ham. 3. Método de acuerdo con la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque se usa hígado de cerdo sin conductos biliares.3. Method according to claim 1 or 2, characterized in that pork liver without bile ducts is used. 4. Método de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque la cantidad de grasa en la carne de músculo comprende como máximo el 3,5% en peso.Method according to at least one of the preceding claims, characterized in that the amount of fat in muscle meat comprises a maximum of 3.5% by weight. 5. Método de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque se añaden además especias y/o sal y/o sal de conservación de nitritos y/o setas y/o vegetales y/o caldo.5. Method according to at least one of the preceding claims, characterized in that spices and / or salt and / or salt of conservation of nitrites and / or mushrooms and / or vegetables and / or broth are also added. 6. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque por la adición de hielo se introduce una cantidad de energía superior a 120 kJ por kg de homogeneizado cárnico para conseguir una temperatura de homogeneizado cárnico de 0ºC en el homogeneizado cárnico.6. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that an amount of energy greater than 120 kJ per kg of meat homogenate is introduced by the addition of ice to achieve a meat homogenate temperature of 0 ° C in the meat homogenate. 7. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque a la carne de músculo se añade una cantidad de hielo tal que se congela al menos el 20% en peso del agua situada en la carne de músculo.Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that an amount of ice is added to the muscle meat such that at least 20% by weight of the water located in the meat is frozen. muscle. 8. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque a la carne de músculo se añade una cantidad de hielo tal que el hielo presenta al menos el 30% del peso de la masa total del homogeneizado cárnico.Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that an amount of ice is added to the muscle meat such that the ice has at least 30% of the weight of the total mass of the homogenate meat. 9. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque la carne de músculo se procesa en estado al menos parcialmente congelado hasta formar homogeneizado cárnico.9. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the muscle meat is processed in at least partially frozen state until forming meat homogenate. 10. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque en el homogeneizado cárnico se incluyen adicionalmente espesantes.10. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that thickeners are additionally included in the meat homogenate. 11. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque al homogeneizado cárnico se añaden adicionalmente proteínas vegetales.11. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that vegetable proteins are additionally added to the meat homogenate. 12. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque la producción de homogeneizado cárnico se realiza en una cortadora o en un dispositivo de disociación de carne.12. Method for the production of a scalded sausage according to at least one of the preceding claims, characterized in that the production of meat homogenate is carried out in a slicer or in a meat dissociation device. 13. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con la reivindicación 12, caracterizado porque el proceso de corte se realiza con una velocidad de cizalla en un intervalo entre 25.000 1/s y 60.000 1/s.13. Method for the production of a scalded sausage according to claim 12, characterized in that the cutting process is performed with a shear rate in a range between 25,000 1 / s and 60,000 1 / s. 14. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque el homogeneizado cárnico presenta al final de la producción de homogeneizado cárnico una temperatura de cómo máximo 10ºC.14. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the meat homogenate has a temperature of at most 10 ° C at the end of the meat homogenate production. 15. Método para la producción de un embutido escaldado de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque el homogeneizado cárnico se escalda a una temperatura en un intervalo de temperaturas entre 60ºC y 80ºC.15. Method for the production of a scalded sausage according to one of the preceding claims, characterized in that the meat homogenate is scalded at a temperature in a temperature range between 60 ° C and 80 ° C. 16. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque la carne de músculo se escalda a una temperatura inferior a 85ºC, antes de que se procese junto con hígado de cerdo hasta formar homogeneizado cárnico.16. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 1 to 6, characterized in that the muscle meat is scalded at a temperature below 85 ° C, before it is processed together with pork liver to form Homogenized meat. 17. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con la reivindicación 16, caracterizado porque la temperatura del homogeneizado cárnico durante la producción de homogeneizado cárnico comprende más de 40ºC.17. Method for the production of a cooked sausage according to claim 16, characterized in that the temperature of the meat homogenate during the production of meat homogenate comprises more than 40 ° C. 18. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 16 ó 17, caracterizado porque al homogeneizado cárnico se añade como máximo el 3% en peso de hidrocoloides.18. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 16 or 17, characterized in that a maximum of 3% by weight of hydrocolloids is added to the meat homogenate. 19. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 16 a 18, caracterizado porque al homogeneizado cárnico se añade como máximo el 4% en peso de proteína vegetal.19. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 16 to 18, characterized in that a maximum of 4% by weight of vegetable protein is added to the meat homogenate. 20. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 16 a 19, caracterizado porque al homogeneizado cárnico se añaden sustancias que contienen fibra.20. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 16 to 19, characterized in that substances containing fiber are added to the meat homogenate. 21. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 16 a 20, caracterizado porque el homogeneizado cárnico final se calienta a una temperatura de escaldado inferior a 75ºC.21. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 16 to 20, characterized in that the final meat homogenate is heated to a scalding temperature below 75 ° C. 22. Método para la producción de un embutido cocido de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 16 a 21, caracterizado porque el proceso de escaldado se realiza con una velocidad de calentamiento y enfriamiento inferior a 5 K/min.22. Method for the production of a cooked sausage according to at least one of claims 16 to 21, characterized in that the scalding process is carried out with a heating and cooling rate of less than 5 K / min. 23. Método para la producción de un embutido curado de acuerdo con al menos una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque la carne de músculo se procesa en un estado inicial hasta formar homogeneizado cárnico, en el que como máximo el 50% del agua contenida en la carne de músculo está congelada.23. Method for the production of a cured sausage according to at least one of claims 1 to 6, characterized in that the muscle meat is processed in an initial state until forming meat homogenate, in which at most 50% of the water contained in muscle meat is frozen. 24. Método para la producción de un embutido curado de acuerdo con la reivindicación 23, caracterizado porque la temperatura de la carne de músculo se sitúa al comienzo de la producción del homogeneizado cárnico en un intervalo entre -2ºC y 5ºC.24. Method for the production of a cured sausage according to claim 23, characterized in that the temperature of the muscle meat is located at the beginning of the production of the meat homogenate in a range between -2 ° C and 5 ° C. 25. Método para la producción de un embutido curado de acuerdo con la reivindicación 23 ó 24, caracterizado porque una parte de la carne de músculo se pasa por la picadora y la parte restante se pasa por la trituradora.25. Method for the production of a cured sausage according to claim 23 or 24, characterized in that a part of the muscle meat is passed through the chopper and the remaining part is passed through the crusher. 26. Método para la producción de un embutido curado de acuerdo con la reivindicación 25, caracterizado porque la parte de la carne de músculo pasada por la picadora se corta hasta aglutinación y después de la finalización del tiempo de corte de la parte pasada por la picadora se añaden y se mezclan cultivos iniciadores y/o especias y/o sal y/o sal de conservación de nitritos así como la parte pasada por la trituradora de la carne de músculo.26. Method for the production of a cured sausage according to claim 25, characterized in that the part of the muscle meat passed through the chopper is cut until agglutination and after the end of the cutting time of the part passed through the chopper starter cultures and / or spices and / or salt and / or nitrite preservative salt are added and mixed as well as the part passed through the muscle meat crusher. 27. Embutidos como embutidos curados, embutidos escaldados, embutidos cocidos o embutidos untables cocidos, producidos según un método de acuerdo con una de las reivindicaciones precedentes.27. Sausages such as cured sausages, sausages scalded, cooked sausages or cooked spreads, produced according to a method according to one of the preceding claims.
ES06705990T 2005-03-07 2006-02-18 METHOD FOR THE MANUFACTURE OF SAUSAGES. Active ES2318722T3 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102005010836A DE102005010836A1 (en) 2005-03-07 2005-03-07 Cooked liver containing sausage meat spread containing muscle and liver portions where the fat content of the muscle portion is 4% maximum contains pork liver and pork meat
DE102005010836 2005-03-07
DE102005026752 2005-06-09
DE102005026752A DE102005026752A1 (en) 2005-06-09 2005-06-09 Preparing sausages e.g. raw sausages and boiled sausages, comprises using animal ingredients such as muscle meat from the leg and/or the shoulder of pigs and optionally pork liver

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2318722T3 true ES2318722T3 (en) 2009-05-01

Family

ID=36517970

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES06705990T Active ES2318722T3 (en) 2005-03-07 2006-02-18 METHOD FOR THE MANUFACTURE OF SAUSAGES.

Country Status (15)

Country Link
US (1) US20080286437A1 (en)
EP (2) EP1855551B1 (en)
JP (1) JP4819867B2 (en)
KR (1) KR20070121655A (en)
AT (1) ATE418879T1 (en)
CA (1) CA2599819C (en)
DE (1) DE502006002495D1 (en)
DK (1) DK1855551T3 (en)
EA (1) EA013021B1 (en)
ES (1) ES2318722T3 (en)
IL (1) IL185367A0 (en)
PL (1) PL1855551T3 (en)
PT (1) PT1855551E (en)
SI (1) SI1855551T1 (en)
WO (1) WO2006094475A1 (en)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102007015784A1 (en) * 2007-03-30 2008-10-02 Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Process for the production of sausages from poultry meat and sausages made by the process
DE102007025847B4 (en) * 2007-06-01 2011-11-24 Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Process for the production of sausages based on fish meat and charcuterie containing fish meat
DE102008019779A1 (en) 2008-04-18 2009-10-22 Andreas Nuske Raw mass for the production of meat emulsion, consists of meat or meat substitute, ice and/or water, fish, alpha-linolenic acid, docosahexaenoic acid and/or eicosapentaen acid, and adhesive
DE102008020493A1 (en) 2008-04-23 2009-11-12 Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Process for the production of sausages with additionally cooled ice particles
DE202008006938U1 (en) 2008-05-09 2009-09-17 Westfälische Fleischwarenfabrik Stockmeyer GmbH Low-fat or reduced-fat raw sausage, especially salami
DE202008008195U1 (en) 2008-06-18 2009-03-05 Steigerwald, Volker Broth and cooked sausage with max. 5% fat, preferably less than 3% and free from all allergenic substances to be labeled by law
DE102009019415A1 (en) 2009-04-29 2010-11-04 Pöhnl, Helmut, Dr. Method for the production of calorie-rich foodstuffs from warm-blooded animals- and/or fish meat, comprises providing warm-blooded animals- and/or fish meat with a fat content in final product
DE102009037055A1 (en) * 2009-08-13 2011-02-24 Hartmut Kielkopf Producing sausages without using nitrite-/nitrate pickling salt, useful e.g. for improving the human immune system, where a vegetable product is used for preservation, and oxidative protection of the animal myoglobin
ES2617927T3 (en) 2009-10-21 2017-06-20 Andreas Nuske Sausages
US20120015074A1 (en) * 2010-07-16 2012-01-19 Andrew Draganski Dried meat snack and process of preparation thereof
DE102012106092A1 (en) * 2011-10-10 2013-04-11 DIL Deutsches Institut für Lebensmitteltechnik e.V. Process for the production of reduced-fat meat and sausage products
EP3023011B1 (en) * 2013-06-24 2017-05-31 Mottainai Biomass Research Corporation Natural binder derived from lipophilic pith fibers (ground stem or stalk internal fibers) separated from sunflower stems or stalks for processed foods and processed foods containing the same.
RU2560951C1 (en) * 2014-06-19 2015-08-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Волгоградский государственный технический университет" (ВолгГТУ) Liver sausage production method
RU2663069C1 (en) * 2017-12-04 2018-08-01 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Горский государственный аграрный университет" Method of production of the fried sausages
DE202017006626U1 (en) 2017-12-24 2018-05-07 Bernhard Viehweg High-protein and low-cholesterol sausage, especially beef sausage
GR20190100086A (en) * 2019-02-12 2020-09-16 Α. & Χ. Υφαντης Α.Β.Ε.Ε. Bread loaf-shaped parizaki ham - preparation method thereof

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2127202A1 (en) * 1971-06-02 1972-12-14 Hohenester, Hermann; 8260 Mühldorf Low-fat sausage-like meat prods - contg milk proteins and lean curd
JPS5719936B2 (en) * 1971-10-22 1982-04-26
DE2152655A1 (en) * 1971-10-22 1973-04-26 Hermann Hohenester Low fat meat food esp sausages,prodn - from lean meat and cheese
US3748148A (en) * 1972-03-10 1973-07-24 H Jehle Method of producing sausage suitable for dietary purposes
ATE81262T1 (en) * 1988-11-03 1992-10-15 Hohenester Hermann PROCESS FOR THE MANUFACTURE OF LOW-FAT AND LOW-CALORIES MEAT DISHES AND SAUSAGE PRODUCTS USING FILTERED MILK.
US5468510A (en) * 1989-12-11 1995-11-21 Danish Crown Inc. A/S Low calorie meat products
ATE109956T1 (en) * 1989-12-11 1994-09-15 Danish Crown Inc As LOW-CALORIE MEAT PRODUCTS AND THEIR PRODUCTION PROCESSES.
JPH0667305B2 (en) * 1990-09-04 1994-08-31 プリマハム株式会社 Low-fat sausage and method for producing the same
US5083506A (en) * 1991-03-06 1992-01-28 Blentech Corporation Continuous compartmented mixer
JPH0698719A (en) * 1992-09-24 1994-04-12 Asahi Chem Ind Co Ltd Minced meat processed food
ES2137290T3 (en) * 1993-07-05 1999-12-16 Nestle Sa MANUFACTURE OF SAUSAGES WITH LOW FAT CONTENT.
US5603976A (en) * 1993-12-07 1997-02-18 Lifewise Ingredients, Inc. Method of reducing the animal fat content of meat products
US5384149A (en) * 1994-03-02 1995-01-24 Armour Swift-Eckrich Integrated process for producing meat protein, broth, myoglobin pigment, fat and bone meal
JP2854529B2 (en) * 1994-10-24 1999-02-03 雪印乳業株式会社 Low fat sausage and method for producing the same
JPH10117729A (en) * 1996-10-25 1998-05-12 Ajinomoto Co Inc Low-salt and low-fat food
US5965187A (en) * 1998-04-07 1999-10-12 C & F Packing Company, Inc. Method of preparing a meat product having denatured protein surface
DE19840744A1 (en) * 1998-09-07 2000-03-09 Zimbo Fleisch Und Wurstwaren G Production of low-fat meat products such as sausages by mincing mixture of lean meat, water, pickling salt and ballasting material and treating with transaminase
DE19840739A1 (en) * 1998-09-08 2000-03-09 Zimbo Fleisch Und Wurstwaren G Meat product containing less than 0.5% fat by weight
DE10106553B4 (en) 2001-02-13 2005-09-22 Josef Pointner Process for the preparation of a fat-reduced boiled sausage and boiled sausage produced by this process
DE10128288A1 (en) * 2001-06-12 2003-03-06 Hans Koetzner Food product is characterized by its ingredients specified by their kind and relative amount, as well as by its quality characteristics
JP2003204772A (en) * 2002-01-11 2003-07-22 Nippon Meat Packers Inc Low fat sausage
JP3738305B2 (en) * 2002-10-08 2006-01-25 山口県 Low fat sausage and method for producing the same

Also Published As

Publication number Publication date
EA200701831A1 (en) 2008-06-30
EP1855551B1 (en) 2008-12-31
JP2008531062A (en) 2008-08-14
US20080286437A1 (en) 2008-11-20
SI1855551T1 (en) 2009-06-30
PL1855551T3 (en) 2009-04-30
JP4819867B2 (en) 2011-11-24
EA013021B1 (en) 2010-02-26
CA2599819C (en) 2010-10-05
WO2006094475A1 (en) 2006-09-14
EP1952704A2 (en) 2008-08-06
CA2599819A1 (en) 2006-09-14
ATE418879T1 (en) 2009-01-15
DK1855551T3 (en) 2009-04-20
DE502006002495D1 (en) 2009-02-12
PT1855551E (en) 2009-03-20
IL185367A0 (en) 2008-02-09
EP1952704A3 (en) 2008-10-29
EP1855551A1 (en) 2007-11-21
KR20070121655A (en) 2007-12-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2318722T3 (en) METHOD FOR THE MANUFACTURE OF SAUSAGES.
Abdolghafour et al. Development in sausage production and practices-A review
RU2498638C9 (en) Oil composition for oil-containing food products
ES2812458T3 (en) Meat emulsion product
ES2448584T3 (en) Process for the preparation of meat-based products containing oil comprising a reduced amount of additives
CA2689062C (en) Method for the production of sausage products based on fish meat and sausage products containing fish meat
RU2605776C2 (en) Method of producing meat-based, oil-containing products, including a procedure for directly adding oil
Newman The separation of meat from bone—A review of the mechanics and the problems
CN102655769A (en) Omega-3 fatty acid enriched meat compositions
EP0784939A1 (en) Process for producing unblanched pasty protein food material, protein food material produced thereby, and protein food produced therefrom
CN112586685B (en) Sausage and preparation method thereof
Puolanne Cooked sausages
EP2556754A1 (en) Use of skin connective tissue material for the preparation of oil-containing food products
CA2851557C (en) Method for the production of fat-reduced foodstuffs such as meat and sausage products
KR19990037590A (en) Method of manufacturing jelly using pork skin and cow skin
BRPI0706043A2 (en) process for the production of poultry meat sausages and sausages produced with the
CN101132709A (en) Method for the production of sausages
Minh et al. Physicochemical properties and sensory characteristics of red tilapia (Oreochromis sp.) Sausage
Anandh Quality and Acceptability of Restructured Goat Tripe Blocks Prepared from Goat Rumen Meat Emulsion and Ground Goat Rumen Meat
RU2377935C1 (en) Dietary product of squid and method of cooking
RU2257717C1 (en) Method for obtaining of sausage products
Bell et al. Essentials in Selection of Meat
UA71401U (en) Method for producing first grade sausages