ES1069831U - Advanced model of cemetery with modular burning (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Advanced model of cemetery with modular burning (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1069831U ES1069831U ES200802347U ES200802347U ES1069831U ES 1069831 U ES1069831 U ES 1069831U ES 200802347 U ES200802347 U ES 200802347U ES 200802347 U ES200802347 U ES 200802347U ES 1069831 U ES1069831 U ES 1069831U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- niches
- cemetery
- model
- walls
- modular
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Toys (AREA)
Abstract
Description
Modelo avanzado de cementerio con enterramiento modular.Advanced cemetery model with burial modular.
La presente invención se refiere a un modelo de cementerio que se realiza en una construcción compacta de grandes dimensiones (tanto en su base como en altura), que está recorrida por multitud de pasillos en todas direcciones y que permiten el acceso a los nichos que se localizan en todas las paredes de la construcción.The present invention relates to a model of cemetery that is done in a large compact construction dimensions (both at its base and in height), which is covered by multitude of corridors in all directions and that allow the access to the niches that are located on all the walls of the building.
El objetivo que se persigue con el presente modelo de necrópolis es su permanencia en el tiempo, que se conseguirá por el reducido coste del módulo utilizado para los nichos y por la gran demanda que cabe esperar en base a sus precios y expectativa de duración, dando lugar a grandes construcciones con dimensiones suficientes para contener cientos de miles o millones de nichos, consiguiendo por su grandiosidad el objetivo fijado.The objective pursued with the present necropolis model is its permanence in time, which will get for the reduced cost of the module used for niches and the great demand that can be expected based on their prices and expectation of duration, leading to large constructions with sufficient dimensions to contain hundreds of thousands or millions of niches, achieving the goal set by its grandeur.
El modelo de cementerio óptimo sería el que se mantuviera PERMANENTE de forma indefinida a lo largo del tiempo, a la vez que ACTIVO para evitar que caiga en el abandono y olvido.The optimal cemetery model would be the one kept PERMANENT indefinitely over time, to the ACTIVE time to prevent it from dropping out and I forget.
En general se tienen dos sistemas con enterramientos modulares:In general there are two systems with modular burials:
a) Los de nichos para cuerpos y restos óseos, como los correspondientes a las patentes:a) Those of niches for bone bodies and remains, as those corresponding to patents:
- 3878656 Modular mausoleum crypt system (Estados Unidos)3878656 Modular mausoleum crypt system (United States)
- 5381591 Multi-tier burial system (Estados Unidos)5381591 Multi-tier burial system (United States)
- 2225993 Caveau funéraire (Francia)2225993 Caveau funéraire (France)
\vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
b) Los de nichos para cenizas, como los descritos en las patentes:b) Niche for ashes, such as described in the patents:
- 5287603 Storage container for human remains (Estados Unidos)5287603 Storage container for human remains (United States)
- 6161268 Modular niche construcción (Estados Unidos)6161268 Modular niche construction (United States)
- 9909615 Burial structure for the non-retrievable interment of human remains9909615 Burial structure for the non-retrievable interment of human remains
\vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
Los primeros corresponden a los cementerios convencionales de construcciones en horizontal (de unas 4 ó 5 alturas), con nichos en alquiler que al cabo de pocas décadas se desalojan, terminando los restos en un osario o fosa común. Sistema NO PERMANENTE.The first correspond to the cemeteries Conventional horizontal constructions (about 4 or 5 heights), with niches for rent that after a few decades evict, finishing the remains in an ossuary or mass grave. System NOT PERMANENT.
Los segundos quedan dimensionados solo para cenizas. El pequeño tamaño de los nichos resta importancia a los enterramientos, dificulta la visita individual de los mismo y hace necesaria una construcción auxiliar para albergarlos. El modelo presenta interés solo como almacén, lo que le convierte en NO ACTIVO y por tanto proclive a caer en el abandono y en el olvido.The seconds are sized only for ashes The small size of the niches downplays the burials, hinders their individual visit and makes An auxiliary construction is needed to house them. The model It presents interest only as a warehouse, which makes it NO ACTIVE and therefore likely to fall into abandonment and I forget.
Para cumplir con el objetivo principal de permanencia en el tiempo, además de tener interés por sus dimensiones y fácil acceso a todos los enterramientos, se registró el sistema de enterramiento correspondiente a PCT/ES2008/070098 de este mismo inventor, siendo por tanto el presente un desarrollo y mejora de aquel, con reivindicaciones concretas sobre las mejoras que lo caracterizan.To meet the main objective of permanence over time, in addition to having an interest in their dimensions and easy access to all burials, was recorded the burial system corresponding to PCT / ES2008 / 070098 of this same inventor, being therefore a development and improvement of that, with concrete claims about the improvements that characterize it.
El cementerio que se propone se basa en un sistema de muros con nichos y pasillos que se entrecruzan en múltiples niveles, permitiendo realizar construcciones de grandes dimensiones. Dichas necrópolis permanecerán en el tiempo por sus grandiosidad y tendrán atractivo suficiente para mantener en ellas actividad, sin que caigan en el abandono y olvido.The proposed cemetery is based on a wall system with niches and corridors that intersect in multiple levels, allowing large constructions dimensions. These necropolis will remain in time for their grandiosity and will have enough appeal to keep them activity, without falling into abandonment and forgetfulness.
El modelo de cementerio se compone de:The cemetery model consists of:
- --
- Sistema de muros resistentes, de ancho y alto similares, con disposición en paralelo y próximos entre sí, formando pasillos por los que se tiene acceso a todos los nichos que se localizan en las dos caras de cada muro.System of resistant walls, wide and high similar, with parallel arrangement and close to each other, forming corridors through which you have access to all niches which are located on both sides of each wall.
- --
- Colocación de capas sucesivas de dichos muros, siendo perpendiculares entre sí los de niveles adyacentes, de modo que en la intersección vertical de los muros se forman unos núcleos resistentes de gran sección, lo cual permite la construcción de monumentos funerarios de gran altura.Placement of successive layers of said walls, those of adjacent levels being perpendicular to each other, so that at the vertical intersection of the walls some large section resistant cores, which allows the construction of funerary monuments of great height.
- --
- Para la realización de los muros, se utilizarán grandes bloques resistentes, en tres formatos de proporciones (largo-alto-profundo): 1,5*1*2 (tipo A), 2*1*1 (tipo B) y 1*1*2 (tipo C), lo cual permite cubrir el ancho del muro con dos bloques en paralelo o uno transversal, que alternando su disposición de una fila a otra, consiguen el perfecto trabado de todos ellos.For the realization of the walls, large blocks will be used resistant, in three formats of proportions (long-high-deep): 1.5 * 1 * 2 (type A), 2 * 1 * 1 (type B) and 1 * 1 * 2 (type C), which allows covering the width of the wall with two blocks in parallel or one transversal, which alternating their arrangement from one row to another, they get the perfect locked from all of them.
El bloque descrito se caracteriza por permitir la construcción en seco del edificio, no necesitando la incorporación de pastas, morteros o pegamentos para la unión de unos con otros, los cuales quedan fijados entre sí por la acción de la gravedad. Los bloques incorporan un sistema de acoplamiento entre ellos para evitar el desplazamiento horizontal de los mismos, permitiendo su disposición en retícula de 0,5x0,5 el acoplamiento entre bloques con solape de 1/4 - 1/2 - 3/4 - 1.The block described is characterized by allowing the dry construction of the building, not needing the incorporation of pastes, mortars or glues for joining some with others, which are fixed to each other by the action of the gravity. The blocks incorporate a coupling system between them to avoid their horizontal displacement, allowing its 0.5x0.5 grid layout the coupling between blocks with overlap of 1/4 - 1/2 - 3/4 - 1.
El modelo de construcción propuesto posibilita las grandes dimensiones de las necrópolis:The proposed construction model enables The great dimensions of the necropolis:
- --
- En altura: Los núcleos portantes que se forman tienen gran sección resistente y quedan ubicados próximos entre sí, permitiendo conseguir alturas superiores a los 300 m para formas piramidales.In height: The bearing nuclei that form have a large section resistant and are located close to each other, allowing achieve heights above 300 m for shapes pyramids
- --
- En planta: Los bloques diseñados posibilitan la construcción en seco, permitiendo las pequeñas deformaciones que se producen por variación de temperatura, no siendo necesarias juntas de dilatación.In Plant: The designed blocks enable dry construction, allowing the small deformations that are produced by temperature variation, not being necessary joints of dilatation.
Los bloques previstos inicialmente son de hormigón ligeramente armado, con uno ovarios nichos en su interior para alojar los restos de los difuntos.The initially planned blocks are of Slightly reinforced concrete, with one ovaries niches inside to house the remains of the deceased.
Inicialmente solo se prevén bloques para contener cenizas, restos óseos o cuerpos momificados, junto con objetos personales como diarios, videos, fotos, y en general cualquier información (en sistema analógico o digital) que se quiera dar al "futuro".Initially only blocks are planned for contain ashes, skeletal remains or mummified bodies, along with personal items such as diaries, videos, photos, and in general any information (in analog or digital system) that is want to give to the "future".
Los monumentos funerarios a realizar tienen como objetivo básico su permanencia a lo largo del tiempo. Para ello es necesario que los gastos de conservación sean mínimos y que despierten algún tipo de interés social para que no sean abandonados, olvidados y finalmente destruidos.The funerary monuments to be made have as basic objective its permanence over time. To do this it is it is necessary that the conservation costs are minimal and that arouse some kind of social interest so that they are not abandoned, forgotten and finally destroyed.
Algunos monumentos que cumplirían este objetivo son:Some monuments that would fulfill this objective They are:
- --
- Laberinto de múltiples niveles construido con el sistema de muros propuesto.Multi-level maze Built with the proposed wall system.
- --
- Red de muros y pasillos a distintos niveles, en forma de catacumbas, que se cubrirían posteriormente con tierras para crear unos jardines o un pequeño bosque.Network of walls and corridors at different levels, in the form of catacombs, which are they would later cover with lands to create gardens or a small forest
- --
- Pirámide con red de pasillos que posibilita la visita de todos los nichos.Pyramid with network of corridors that It allows the visit of all niches.
En la primera hoja de dibujos se tienen tres figuras que definen el sistema de enterramiento propuesto:On the first sheet of drawings you have three figures that define the proposed burial system:
Figura 1: Corresponde a un modelo cualquiera de este tipo de cementerio, en la que se muestra la disposición típica de los muros y los pasillos que caracterizan este modelo de cementerio.Figure 1: Corresponds to any model of this type of cemetery, which shows the typical layout of the walls and hallways that characterize this model of cemetery.
Figura 2: Es un detalle de la primera, mostrando los muros, los pasillos y nichos.Figure 2: It is a detail of the first, showing the walls, the halls and niches.
Figura 3: Es otro detalle del modelo para mostrar los núcleos resistentes que se forman por el cruce de los muros de las distintas plantas. En el se aprecia claramente como la sección de estos núcleos representa un alto porcentaje de la superficie total, lo que permite realizar la construcción del cementerio en gran altura.Figure 3: It is another detail of the model for show the resistant nuclei that are formed by crossing the walls of the different floors. It is clearly seen as the section of these cores represents a high percentage of the total area, which allows the construction of the High cemetery.
\vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
En las figuras de la segunda hoja se tiene:In the figures on the second sheet you have:
Figura 4: Muestra los tres formatos de bloque que se utilizan y que permiten realizar la construcción ciclópea que muestran los muros de la figura 6.Figure 4: Shows the three block formats that are used and that allow the cyclopean construction which show the walls of figure 6.
Figura 5: Es una sección de los bloques utilizados mostrando su capacidad para contener cuerpos momificados, restos y cenizas y otros objetos.Figure 5: It is a section of the blocks used showing their ability to contain bodies mummified remains and ashes and other objects.
Figura 6: Construcción ciclópea realizada con estos bloquesFigure 6: Cyclopean construction done with these blocks
\vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
Tercera hojaThird sheet
Figura 7: Es una aplicación directa del modelo de cementerio a una pirámide.Figure 7: It is a direct application of the model from cemetery to a pyramid.
Los bloques serán preferentemente de hormigón ligeramente armado, y su fabricación será en moldes según método convencional, incorporando aditivos para acelerar el fraguado, facilitar el desencofrado, etc.The blocks will preferably be concrete lightly armed, and its manufacture will be in molds according to method conventional, incorporating additives to accelerate setting, facilitate decoupling, etc.
Los bloques dispondrán de un sistema de entrantes en su cara inferior y salientes en la superior, de manera que fijan su posición y evitan desplazamientos horizontales cuando se superponen para formar los muros.The blocks will have a system of incoming in its lower face and outgoing in the upper, so that fix their position and avoid horizontal displacements when they overlap to form the walls.
La construcción de la necrópolis se realizará en seco, por superposición directa de los bloques que quedan posicionados y fijados por el sistema entrantes y salientes en sus caras, por la acción exclusiva de la gravedad, sin necesidad de ninguna otra construcción auxiliar. Se utilizará una pasta de nivelación con el fin de mejorar el asiento entre bloques y transmitir bien todas las cargas.The construction of the necropolis will be carried out in dry, by direct superposition of the remaining blocks positioned and fixed by the system incoming and outgoing in their faces, for the exclusive action of gravity, without the need for No other auxiliary construction. A paste of leveling in order to improve the seat between blocks and Transmit all loads well.
La pirámide del ejemplo anterior constituiría (sola o junto a otras) un modelo de cementerio en el que se puede utilizar el sistema de enterramiento modular que se propone. Se analiza a continuación un modo preferente para su ejecución y que sirve de ejemplo para cualquier otro modelo.The pyramid of the previous example would constitute (alone or with others) a cemetery model in which you can use the modular burial system proposed. Be analyze below a preferred mode for its execution and that It serves as an example for any other model.
Se partirá de un núcleo central realizado en una fase inicial. Su forma será de pirámide completa y tendrá una altura de unos 20 m, contando ya con el ascensor central para las visitas o utilizado como montacargas para subir los bloques. Sobre las cuatro caras de este núcleo se van añadiendo sucesivas capas de bloques, de manera que en su crecimiento se mantengan formas armoniosas. La construcción final tendría una base de unos trescientos metros de lado y altura entorno a los doscientos metros, con lo que se tendrá una capacidad próxima a los 4 millones de nichos.It will start from a central core made in a initial phase. Its shape will be full pyramid and will have a height of about 20 m, already having the central lift for visits or used as forklifts to climb the blocks. On the four faces of this core are added successive layers of blocks, so that in their growth forms are maintained harmonious The final construction would have a base of about three hundred meters of side and height around two hundred meters, which will have a capacity close to 4 million of niches.
Para cubrir los huecos que se forman en los pasillos por el cruce de los muros de plantas correlativas, se utilizarán placas de hormigón de unos 10 cm de espesor que cuentan en su cara inferior del mismo sistema de anclaje de los bloques y se colocan igual que estos.To cover the gaps that form in the corridors by crossing the walls of correlative plants, it they will use concrete plates about 10 cm thick that count on its underside of the same anchoring system of the blocks and it placed just like these.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200802347U ES1069831Y (en) | 2008-11-14 | 2008-11-14 | ADVANCED CEMETERY MODEL WITH MODULAR BURIAL |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200802347U ES1069831Y (en) | 2008-11-14 | 2008-11-14 | ADVANCED CEMETERY MODEL WITH MODULAR BURIAL |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES1069831U true ES1069831U (en) | 2009-05-14 |
ES1069831Y ES1069831Y (en) | 2009-09-03 |
Family
ID=40719057
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200802347U Expired - Lifetime ES1069831Y (en) | 2008-11-14 | 2008-11-14 | ADVANCED CEMETERY MODEL WITH MODULAR BURIAL |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES1069831Y (en) |
-
2008
- 2008-11-14 ES ES200802347U patent/ES1069831Y/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES1069831Y (en) | 2009-09-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Afla et al. | Sustainability of urban cemeteries and the transformation of Malay burial practices in Kuala Lumpur metropolitan region | |
RU96155U1 (en) | DEVELOPMENT OF MULTI-LEVEL CEMETERY | |
US4780994A (en) | Honeycomb type of structure for interment of human remains | |
Leighton | Pantalica (Sicily) from the Late Bronze Age to the middle ages: a new survey and interpretation of the rock-cut monuments | |
ES1069831U (en) | Advanced model of cemetery with modular burning (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
CN201306036Y (en) | Multi-storey ashes cemetery | |
JP3184381U (en) | Tumulus-type cemetery and underground cemetery | |
JPH03293487A (en) | Underground cemetery | |
CN100424311C (en) | One-stair-multiple-door resident with many gardens | |
CN203846845U (en) | Three-dimensional tomb chamber | |
ES1066422U (en) | Modular burial system | |
JP4764873B2 (en) | Multifunctional urban complex | |
CN202645115U (en) | Building, tower and tombstone universal cemetery | |
De Pascale et al. | RUPESTRIAN CULTURES OF TURKEY: reflections on the analysis and classification of a fragile heritage | |
Tatano et al. | Urban accessibility of historical cities: the Venetian case study | |
CN2801978Y (en) | Cemetery building | |
Gilchrist | Landscapes of the Middle Ages: churches, castles and monasteries | |
CN203175141U (en) | Stereoscopic garden cemetery | |
CZ32251U1 (en) | A free-standing columbarium | |
RU77318U1 (en) | FAMILY CEMETERY | |
JP2019143400A (en) | Eternity grave structure and grave facility | |
Baker | The Future of Cemetery Design | |
Hayretdağ | Conservation Proposals for Historic Mithatpaşa Military Hospital Izmir | |
JP3013366U (en) | Three-dimensional shrine | |
CN201381671Y (en) | Tapered stereoscopic grave |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model granted | ||
FA1K | Application withdrawn |
Effective date: 20100302 |