EP0791300B1 - Sport glove, in particular for goalkeeper - Google Patents

Sport glove, in particular for goalkeeper Download PDF

Info

Publication number
EP0791300B1
EP0791300B1 EP96114520A EP96114520A EP0791300B1 EP 0791300 B1 EP0791300 B1 EP 0791300B1 EP 96114520 A EP96114520 A EP 96114520A EP 96114520 A EP96114520 A EP 96114520A EP 0791300 B1 EP0791300 B1 EP 0791300B1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
fabric
palm
sports glove
hand
spacer fabric
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
EP96114520A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP0791300A3 (en
EP0791300A2 (en
Inventor
Thomas Spitzer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Uhlsport GmbH
Original Assignee
Uhlsport GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19623928A external-priority patent/DE19623928C2/en
Application filed by Uhlsport GmbH filed Critical Uhlsport GmbH
Publication of EP0791300A2 publication Critical patent/EP0791300A2/en
Publication of EP0791300A3 publication Critical patent/EP0791300A3/en
Application granted granted Critical
Publication of EP0791300B1 publication Critical patent/EP0791300B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B71/00Games or sports accessories not covered in groups A63B1/00 - A63B69/00
    • A63B71/08Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions
    • A63B71/14Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions for the hands, e.g. baseball, boxing or golfing gloves
    • A63B71/141Body-protectors for players or sportsmen, i.e. body-protecting accessories affording protection of body parts against blows or collisions for the hands, e.g. baseball, boxing or golfing gloves in the form of gloves
    • A63B71/148Gloves for bowling and other ball games

Description

Die Erfindung bezieht sich auf einen Sporthandschuh, insbesondere Torwarthandschuh, nach dem Oberbegriff des Ansprüchs 1.The invention relates to a sports glove, in particular a goalkeeper glove, according to the preamble of claim 1.

Zum Stand der Technik wird das DE-U-9 203 335 und DE-U 77 02 428 genannt.The prior art is called DE-U-9 203 335 and DE-U 77 02 428.

Die vordringliche Aufgabe eines Torwarthandschuhs für Fußballspieler besteht darin, die Fangsicherheit des Torwarts zu optimieren. Hierbei ist - neben einem möglichst hohen Reibungskoeffizienten der Fangfläche - eine starke Dämpfung beim Aufprall des Balles auf die Innenhandfläche des Handschuhs das wesentliche Kriterium für eine bestmögliche Fangsicherheit.The primary task of a goalkeeper glove for soccer players is to optimize the goalkeeper's safety. In addition to the highest possible coefficient of friction of the catching surface, strong damping when the ball hits the palm of the glove is the essential criterion for the best possible safety.

Seit mehreren Jahren haben sich Latexschäume als Oberflächenmaterial der Innenhand als Standard durchgesetzt, da dieses Material sowohl einen hohen Reibungskoeffizienten gegen die Kunststoffoberflächen der Bälle als auch ein hohes Dämpfungsvermögen aufweist.For several years, latex foams have become the standard surface material for the palm, because this material has both a high coefficient of friction against the plastic surfaces of the balls and a high damping capacity.

Wenn auch speziell die Rutschfestigkeit von geschäumtem Latexmaterial an seiner Oberfläche in jüngerer Zeit durch spezielle Rezepturen so optimiert wurde, daß dieser Werkstoff praktisch als konkurrenzlos im Vergleich zu anderen denkbaren Materialien angesehen werden muß, so hat doch das Dämpfungsvermögen dieser Latexschäume technisch bedingte Grenzen. So wäre es zwar möglich, durch genügend dicke Dimensionierung und entsprechend weiche Einstellung des verwendeten Latexschaummaterials die Fangeigenschaften des Torwarthandschuhs noch weiter zu verbessern. Doch würde dabei zugleich die Haltbarkeit des Materials, die ohnehin der Schwachpunkt der im Hochleistungssport eingesetzten Torwarthandschuhe ist, in unvertretbarer Weise verringert.Even though the slip resistance of foamed latex material on its surface has recently been optimized by special formulations so that this material has to be considered practically unrivaled compared to other conceivable materials, the damping capacity of these latex foams has technical limitations. So it would be possible to improve the catching properties of the goalkeeper glove even further by dimensioning them sufficiently and adjusting the latex foam material accordingly. But at the same time the durability of the material, which is anyway the weak point of the goalkeeper gloves used in high-performance sports, would be unacceptably reduced.

Da somit das Dämpfungsvermögen der die Innenhand (Fangfläche) von Torwarthandschuhen bildenden Latex-Funktionsschicht auf Basis der derzeit bekannten Materialqualitäten nicht nennenswert zu verbessern ist, hat man einen anderen Weg gesucht, um dieses Ziel zu erreichen. Der betreffende Lösungsweg bestand darin, daß man die Latexschaumschicht der Innenhandfläche des Handschuhs durch weitere Dämpfungsschichten unterlegte. Hierbei zeigte sich, daß die Fangsicherheit mit wachsender Stärke der Dämpfungsschicht in der Tat stetig zunahm. Gleichzeitig bedeutete dies aber den Nachteil, daß sich die Handhabbarkeit des Handschuhs bei extremer Dicke des Innenhandmaterials in unerwünschtem Maße verringerte.Since the damping capacity of the latex functional layer forming the palm of the goalkeeper's gloves cannot be significantly improved on the basis of the currently known material qualities, another way has been sought to achieve this goal. The solution in question was that the latex foam layer on the palm of the glove was underlaid with additional damping layers. It was shown that the safety of catching actually increased with increasing thickness of the damping layer. At the same time, however, this meant the disadvantage that the manageability of the glove was undesirably reduced given the extreme thickness of the inner hand material.

Im einzelnen standen folgende Aspekte sehr großen Schichtdicken des Dämpfungsmaterials entgegen:

  • Verarbeitbarkeit: Die Kanten des Innenschichtaufbaus müssen bei der Handschuhherstellung mit den Seitenteilen des Handschuhs vernäht werden. Dabei wird das Dämpfungsmaterial im Kantenbereich durch die Nahtspannung komprimiert. Bei sehr großen komprimierten Materialstärken wird die Verarbeitung auf herkömmlichen Verarbeitungsmaschinen erschwert oder unmöglich.
  • Sehr dickes Material verhindert die Beweglichkeit der Hand.
  • Eine sehr dicke Materialschicht verschlechtert die Trageeigenschaften und die Paßform des Torwarthandschuhs, vor allem dann, wenn diese der Hand zugewandte Materialschicht außerdem steif ist.
  • Ein Unterlegen des die Fangfläche bildenden Innenhandmaterials (Latexschaum) mit sehr dicken Schichten eines Dämpfungsmaterials könnte dazu führen, daß der Handschuh an der Innenhandseite weitgehend gasdicht wird, was zu starkem Schwitzen und dadurch nicht nur zu Unbehagen, sondern auch zu reduzierter Fangsicherheit führen würde. Denn das Innenmaterial könnte bei schwitzender Handoberfläche auf dieser hin- und herrutschen. Hieraus ergibt sich zwingend die Forderung, daß sämtliche Materialschichten, welche die Innenhand bedecken, offenporig sind. Die Latexschaumschicht, welche die Außenfläche des Schichtaufbaus bildet, erfüllt diese Anforderung zwar auf jeden Fall. Allerdings können auch offenporige Schäume bei großer Schichtstärke den Dampftransport erheblich erschweren, so daß sie die Körperfeuchte bei sportlicher Betätigung nicht ausreichend abzuführen vermögen.
The following aspects stood in the way of very large layer thicknesses of the damping material:
  • Processability: The edges of the inner layer structure must be sewn to the side parts of the glove during glove production. The damping material in the edge area is compressed by the seam tension. With very large compressed material thicknesses, processing on conventional processing machines is difficult or impossible.
  • Very thick material prevents the hand from moving.
  • A very thick material layer worsens the wearing properties and the fit of the goalkeeper glove, especially if the material layer facing the hand is also stiff.
  • Placing the palm of the palm (latex foam) that forms the trapping area with very thick layers of damping material could result in the glove on the palm of the hand becoming largely gas-tight, which would lead to excessive sweating and thus not only to discomfort, but also to reduced safety. Because the inner material could slide back and forth on the sweating palm. This results in the imperative that all layers of material that cover the palm are open-pore. The latex foam layer, which forms the outer surface of the layer structure, certainly fulfills this requirement. However, even open-pored foams with a thick layer can make steam transport considerably more difficult, so that they are unable to adequately dissipate body moisture during sporting activities.

Ausgehend von der geschilderten Problematik wird die Aufgabe der vorliegenden Erfindung darin gesehen, eine Unterlegung der Innenhandfläche eines Sporthandschuhs, insbesondere Torwarthandschuhs, mit aufpralldämpfendem Material so zu bewerkstelligen, daß - bei optimaler Fangsicherheit - weder Verarbeitbarkeit noch Trageeigenschaften und Paßform noch Atmungsfähigkeit des Handschuhs beeinträchtigt werden.Based on the problems outlined, the object of the present invention is seen to provide an underlay on the inner palm of a sports glove, in particular a goalkeeper's glove, with impact-absorbing material in such a way that - with optimum catch safety - neither workability nor wearing properties and fit nor breathability of the glove are impaired.

Gemäß der Erfindung wird die Aufgabe bei einem Handschuh der eingangs bezeichneten Art durch die im kennzeichnenden Teil des Anspruchs 1 angegebenen Merkmale gelöst.According to the invention the object is achieved in a glove of the type described in the introduction by the features specified in the characterizing part of claim 1.

Die erfindungsgemäß als (zusätzliche) aufpralldämpfende Polsterung verwendeten Materialien zeichnen sich durch folgende vorteilhafte Eigenschaften aus.

  • Sie lassen sich - vergleichsweise wenig abhängig von ihrer Härte - auf einen Bruchteil ihrer ursprünglichen Stärke komprimieren.
  • Ihr Verhalten bleibt, auch bei maximaler Kompression, uneingeschränkt elastisch.
  • Sie sind sehr wasserdampfdurchlässig.
The materials used according to the invention as (additional) shock absorbing padding are distinguished by the following advantageous properties.
  • They can be compressed to a fraction of their original strength - comparatively little depending on their hardness.
  • Their behavior remains fully elastic, even with maximum compression.
  • They are very permeable to water vapor.

Wie bereits oben angedeutet, sind für die Zwecke der Erfindung sogenannte Abstandsgewebe ganz besonders geeignet und werden daher erfindungsgemäß bevorzugt. Eine vorteilhafte Ausgestaltung dieser bevorzugten Lösung nach Anspruch 1 enthält Anspruch 5. Die betreffenden Merkmale bewirken, daß das Gewebe praktisch keinerlei Diffusionswiderstand aufweist. Es ist praktisch zu 100 % luft- bzw. dampfdurchlässig. Es bewirkt, unmittelbar über der Haut angeordnet, sogar eine Luftschicht mit Zirkulation, die ein höchst angenehmes Klima zur Folge hat, und macht damit schon in dieser Hinsicht den erfindungsgemäßen Handschuh konventionellen Torwarthandschuhen überlegen.As already indicated above, so-called spacer fabrics are very particularly suitable for the purposes of the invention and are therefore preferred according to the invention. An advantageous embodiment of this preferred solution according to claim 1 contains claim 5. The relevant features have the effect that the fabric has practically no diffusion resistance. It is practically 100% permeable to air or steam. Located directly above the skin, it even creates an air layer with circulation, which results in a highly pleasant climate, and in this respect makes the glove of the invention superior to conventional goalkeeper gloves.

Bei ausreichendem Druck auf die Gewebeoberfläche werden die Abstandsfasern parallel in die Ebene der Gewebefläche umgekippt, wobei sich die Dicke des Gewebes auf rund ein Zehntel der Ausgangshöhe verringern kann.If there is sufficient pressure on the fabric surface, the spacer fibers are tipped in parallel into the plane of the fabric surface, whereby the thickness of the fabric can decrease to around a tenth of the initial height.

Vorteilhafte Weiterbildungen der erfindungsgemäßen Lösung nach Anspruch 1 sind auch den Ansprüchen 2 bis 13 zu entnehmen.Advantageous developments of the solution according to the invention according to claim 1 can also be found in claims 2 to 13.

Abstandsgewebe können in Gesamtdicken von wenigen Millimetern bis zu wenigen Zentimetern produziert werden. Durch Variation von Material und Fadenstärke lassen sich, unabhängig von der Dicke, unterschiedliche Druckwiderstände, also Härten, einstellen.Spacer fabrics can be produced in total thicknesses from a few millimeters to a few centimeters. By varying the material and thread thickness, different pressure resistances, i.e. hardness, can be set, regardless of the thickness.

Üblicherweise werden synthetische Polymerfasern aus Polyamid, Polyester oder Polyprophylen verwendet. Es lassen sich auch Mischgewebe, auch unter Verwendung von Naturfasern, wie Baumwolle, produzieren. Die besondere Webstruktur derartiger Abstandsgewebe hat zur Folge, daß beide Fasertypen nicht in gleichen Anteilen auf beiden Oberflächen vorliegen müssen.Synthetic polymer fibers made of polyamide, polyester or polypropylene are usually used. Mixed fabrics can also be produced, also using natural fibers such as cotton. The special weave structure of such spacer fabrics means that both types of fibers do not have to be present in equal proportions on both surfaces.

Für die Zwecke der Erfindung kann man diese Eigenschaft beispielsweise in einem Propylen/Baumwolle-Mischgewebe sehr günstig nützen. Baumwolle hat die Eigenschaft, Feuchtigkeit gut zu speichern, Polypropylen transportiert sie. Man kann beispielsweise eine Baumwolle-Deckschicht auf der von der Hautoberfläche abgewandten Seite anbringen und zumindest die Stehfäden aus Polypropylen anfertigen. Die Polypropylenfasern transportieren die Feuchtigkeit vom Körper weg, das Baumwollgewebe auf der Rückseite speichert sie.For the purposes of the invention, this property can be used very cheaply, for example in a propylene / cotton blend. Cotton has the property of storing moisture well, and polypropylene transports it. For example, a cotton cover layer can be applied to the side facing away from the skin surface and at least the standing threads made of polypropylene. The polypropylene fibers transport the moisture away from the body, the cotton fabric on the back stores them.

Das erfindungsgemäß bevorzugt als (zusätzliche) Polsterung zu verwendende Abstandsgewebe hat die vorteilhafte Eigenschaft, sich der Handform ausgezeichnet anzupassen. Die Paßform des Handschuhs wird dadurch verbessert. Das Volumen des Handschuhs muß deshalb nicht in dem Maße vergrößert werden wie das Abstandsgewebe aufträgt. Das Innenvolumen kann vielmehr so geplant werden, daß sich die Handkonturen teilweise in das Dämpfungspolster eindrücken.The spacer fabric to be used according to the invention preferably as (additional) padding has the advantageous property of adapting perfectly to the shape of the hand. This improves the fit of the glove. The volume of the glove therefore does not have to be increased to the extent that the spacer fabric applies. The internal volume can rather be planned so that the contours of the hand are partially pressed into the cushioning pad.

Die Erfindung ist nun anhand von Ausführungsbeispielen veranschaulicht, die im folgenden detailliert beschrieben sind. Es zeigt:

Fig. 1 -
in perspektivischer Darstellung, teilweise aufgebrochen - einen Torwarthandschuh, bei dem das Innenhandteil eine zusätzliche Polsterung aus Abstandsgewebe aufweist,
Fig. 2 -
in Darstellung entsprechend Fig. 1 - eine gegenüber der Ausführungsform nach Fig. 1 abgewandelte Variante eines Torwarthandschuhs, bei der auch die Seitenteile aus Abstandsgewebe bestehen,
Fig. 3 -
in Darstellung entsprechend Fig. 1 und 2 - eine weitere Variante, bei der ein Seitenteil des Torwarthandschuhs einstückig mit dem Innenhandteil ausgebildet ist,und
Fig. 4 -
in schematischer und vergrößerter Darstellung - eine perspektivische Ansicht eines Abstandsgewebes (zur Veranschaulichung der hierbei angewendeten speziellen Webtechnik).
The invention is now illustrated by means of exemplary embodiments, which are described in detail below. It shows:
Fig. 1 -
in perspective, partially broken open - a goalkeeper glove in which the inner hand part has additional padding made of spacer fabric,
Fig. 2 -
1 - a variant of a goalkeeper glove modified compared to the embodiment according to FIG. 1, where the side parts are made of spacer fabric,
Fig. 3 -
1 and 2 - another variant in which a side part of the goalkeeper glove is formed in one piece with the inner hand part, and
Fig. 4 -
in a schematic and enlarged representation - a perspective view of a spacer fabric (to illustrate the special weaving technique used here).

In Fig.1 bezeichnet 10 das (dem Handrücken zugewandte) sogenannte Oberhandteil und 11 (insgesamt) das (der Handfläche zugewandte) sogenannte Innenhandteil des gezeigten Torwarthandschuhs. Oberhandteil 10 und Innenhandteil 11 sind durch Seitenteile 12, 13 miteinander verbunden. Diesbezügliche Verbindungsnähte sind mit 14 bis 17 beziffert.In FIG. 1, 10 denotes the so-called upper hand part (facing the back of the hand) and 11 (overall) the so-called inner hand part (facing the palm of the hand) of the goalie glove shown. Upper hand part 10 and inner hand part 11 are connected to one another by side parts 12, 13. Related seams are numbered 14 to 17.

Das insgesamt mit 11 bezeichnete Innenhandteil setzt sich aus mehreren Schichten zusammen. So wird die (mit einem zu fangenden Ball unmittelbar in Berührung kommende) Außenfläche des Innenhandteils 11 durch eine Schicht 18 aus geschäumtem Latex gebildet, die mit einem textilen Trägermaterial 19, z. B. aus Baumwolle, fest verbunden ist (siehe hierzu auch die Ausführungen weiter unten). Diese beiden miteinander verbundenen Schichten 18, 19 werden bei Torwarthandschuhen üblicherweise als "Innenhand" bezeichnet.The inner hand part, designated overall by 11, is composed of several layers. Thus, the outer surface of the inner hand part 11 (which comes into direct contact with a ball to be caught) is formed by a layer 18 of foamed latex, which is covered with a textile carrier material 19, e.g. B. made of cotton, is firmly connected (see also the explanations below). These two interconnected layers 18, 19 are usually referred to as "palm" in goalkeeper gloves.

Innenseitig der Innenhand 18, 19 ist - als dritte Schicht und insgesamt mit 20 beziffert - ein Abstandsgewebe angeordnet, das die Funktion einer aufpralldämpfenden Polsterung (zusätzlich zu der bereits eine gewisse Dämpfungswirkung entfaltenden Latexschicht 18) erfüllt. Das Abstandsgewebe 20 besteht im einzelnen aus zwei Deck-Webschichten 21, 22, die durch im wesentlichen senkrecht zu den Deck-Webschichten 21, 22 ausgerichtete Gewebefäden 23 beabstandet sind.A spacer fabric is arranged on the inside of the palm 18, 19 - as a third layer and numbered 20 in total - which fulfills the function of an impact-absorbing padding (in addition to the latex layer 18 which already has a certain damping effect). The spacer fabric 20 consists in particular of two cover weave layers 21, 22, which are spaced apart by fabric threads 23 oriented essentially perpendicular to the cover weave layers 21, 22.

Ein solches dreidimensionales Gewebe (Abstandsgewebe 20) setzt eine ganz spezielle Webtechnik voraus, die (in schematisch vereinfachter Form) aus Fig. 4 ersichtlich ist. Die beiden Deckschichten sind hier wiederum mit 21 und 22 beziffert. Sie basieren auf zwei im Abstand a voneinander angeordneten Reihen paralleler Längsfäden 24, 25 (sog. Schußfäden), die mit Querfäden 23a, 23b (sog. Kettfäden) und mit Stehfäden 23c in der gezeigten Weise verwoben sind. Die senkrechten Stehfäden 23c werden zwischen den Ebenen der Kettfäden 23a, 23b derart eingewebt, daß sie die Schußfäden 24, 25 beider Deckschichten 21, 22 umschlingen und daß sie in unbelastetem Zustand die beiden Deckschichten 21, 22 im Abstand a halten.Such a three-dimensional fabric (spacer fabric 20) requires a very special weaving technique, which can be seen (in a schematically simplified form) from FIG. 4. The two cover layers are again numbered 21 and 22 here. They are based on two rows of parallel longitudinal threads 24, 25 (so-called weft threads) arranged at a distance a from one another, which are interwoven with transverse threads 23a, 23b (so-called warp threads) and with standing threads 23c in the manner shown. The vertical standing threads 23c are woven in between the planes of the warp threads 23a, 23b in such a way that they wrap around the weft threads 24, 25 of both cover layers 21, 22 and that they hold the two cover layers 21, 22 at a distance a in the unloaded state.

Bisher bekannte handelsübliche Abstandsgewebe bestehen aus einheitlichem Material, nämlich aus Polyamid. (In diesem Fall würde sich eine Unterscheidung der Kettfäden 23a und Kettfäden 23b (Fig.4) erübrigen. Sämtliche Kettfäden könnten dann - wie in Fig. 1 - lediglich mit 23 beziffert sein.) Ein solches handelsübliches Abstandsgewebe kann für die Zwecke der vorliegenden Erfindung durchaus zur Anwendung kommen.Previously known commercially available spacer fabrics consist of a uniform material, namely polyamide. (In this case, a distinction between the warp threads 23a and warp threads 23b (FIG. 4) would be superfluous. All the warp threads could then, as in FIG. 1, only be numbered 23.) Such a commercially available spacer fabric can be used for the purposes of the present invention are definitely used.

Es sollte aber die Tatsache berücksichtigt werden, daß die (innenliegende) Deck-Webschicht 21 eine unmittelbar mit der (nicht dargestellten) Handfläche in Berührung kommende Handschuhfläche bildet. In diesem Fall ist es zweckmäßig, wenn die (innenliegende) Deck-Webschicht 21 aus hautfreundlichem Material besteht.However, the fact should be taken into account that the (inner) cover weave layer 21 forms a glove surface which comes into direct contact with the palm (not shown). In this case, it is expedient if the (inner) cover weave layer 21 consists of skin-friendly material.

Was die obere (außenliegende) Deckschicht 22 anbelangt, so sollte diese aus Baumwolle bestehen, denn es wird vorgezogen, die von der Handfläche abgesonderte Feuchtigkeit (Schweiß) nicht unmittelbar an der Hand sondern beabstandet von dieser zu speichern. Baumwolle hat nämlich die Eigenschaft, Feuchtigkeit gut zu speichern, wodurch der sich auf der Handfläche bildende Schweiß schnell wirksam absorbiert wird.As far as the upper (outer) cover layer 22 is concerned, it should consist of cotton, because it is preferred not to store the moisture (sweat) secreted from the palm of the hand directly but at a distance from it. Cotton has the property of storing moisture well, which means that sweat is effectively absorbed quickly on the palm of the hand.

Der vorerwähnten Maßnahme liegt der Gedanke zugrunde, daß es nicht gelingt, die gesamte durch Schweiß anfallende Feuchtigkeitsmenge unmittelbar an die Außenluft abzugeben. Deshalb ist es zumindest günstig, die im Handschuh verbleibende Feuchtigkeit nicht unmittelbar an der Haut, sondern von dieser beabstandet zu speichern. Um die Feuchtigkeit schnellstmöglich von der Handoberfläche weg zu transportieren, sollten dagegen zumindest die Stehfäden 23c aus Polypropylen bestehen.The aforementioned measure is based on the idea that it is not possible to release the entire amount of moisture produced by sweat directly into the outside air. It is therefore at least favorable to store the moisture remaining in the glove not directly on the skin but at a distance from it. In order to transport the moisture away from the palm of the hand as quickly as possible, at least the standing threads 23c should be made of polypropylene.

Die im vorstehenden beschriebenen Eigenschaften und Funktionen lassen sich also im einzelnen ohne großen Aufwand durch eine Misch-Webstruktur des Abstandsgewebes 20 insgesamt realisieren (s.Fig.4), derart, daß die eine von der Handfläche abgewandte Seite (außenliegende Deck-Webschicht 22) des Abstandsgewebes 20 zumindest überwiegend aus Baumwollfasern und die andere, der Handfläche zugewandte Seite (innenliegende Deck-Webschicht 21) zumindest überwiegend aus synthetischen Polymerfasern, z.B. Polyamid oder - vorzugsweise - Polypropylen, besteht. (Alternativ zu Polypropylen oder Polyamid kommt auch Polyester in Betracht.)The properties and functions described in the foregoing can thus be implemented in detail without great effort by a mixed weave structure of the spacer fabric 20 as a whole (see FIG. 4) such that the one side facing away from the palm of the hand (outer cover weave layer 22) of the spacer fabric 20 at least predominantly from cotton fibers and the other side facing the palm (inner cover weave layer 21) at least predominantly from synthetic polymer fibers, for example Polyamide or - preferably - polypropylene. (Polyester can also be used as an alternative to polypropylene or polyamide.)

Eine Vernähung des Abstandsgewebes 20 an seinen Seitenkanten - bei 15, 17 - mit dem Innenhandteil 18, 19 des (aus Fig. 1) ersichtlichen Torwarthandschuhs) findet erst statt, wenn der gesamte laminierte Innenhandaufbau mit den Finger-Zwischenstücken und -seitenteilen (Nähte 14 - 17 und 26- 33) vernäht wird.The spacer fabric 20 is sewn on its side edges - at 15, 17 - with the inner hand part 18, 19 of the goalkeeper glove (shown in FIG. 1)) only when the entire laminated inner hand structure with the finger intermediate pieces and side parts (seams 14 - 17 and 26- 33) is sewn.

Zweckmäßigerweise sollte die Latex-Innenhand 18, 19 so gefertigt sein, daß das die Schicht 18 bildende geschäumte Latexmaterial in flüssiger Form auf das textile Trägermaterial 19 aufgetragen, z. B. aufgerakelt ist. In diesem Fall ist es besonders vorteilhaft, wenn das als zusätzliche Polsterung dienende Abstandsgewebe 20 als Rollenware passender Breite vorgefertigt ist. Es läßt sich dann unter Zwischenschaltung einer als Schmelzkleber dienenden Moltoprenschicht mit dem Baumwollgewebeträger des Innenhandmaterials - vorzugsweise durch Flammkaschierung - verbinden. Sofern eine zur Hand gerichtete hautfreundliche Textillage vorgesehen ist, was sich insbesondere dann empfiehlt, wenn das gesamte Abstandsgewebe 20 einheitlich aus Polymerfasern, z.B. Polyamidfasern, besteht, wird die hautfreundliche Textillage zweckmäßigerweise ebenfalls durch Flammkaschierung aufgeklebt.The latex palm 18, 19 should expediently be made such that the foamed latex material forming the layer 18 is applied in liquid form to the textile carrier material 19, e.g. B. is squeegee. In this case it is particularly advantageous if the spacer fabric 20 serving as additional padding is prefabricated as a roll of suitable width. It can then be connected with the interposition of a moltoprene layer serving as a hot melt adhesive with the cotton fabric carrier of the palm material - preferably by flame lamination. If a skin-friendly textile layer is provided, which is particularly advisable if the entire spacer fabric 20 consists uniformly of polymer fibers, for example polyamide fibers, the skin-friendly textile layer is expediently also glued on by flame lamination.

Nach einer zweiten möglichen Variante wird der Baumwoll-Gewebeträger 19 des Innenhandmaterials 18, 19 zunächst auf das vorgefertigte Dämpfungsmaterial (Abstandsgewebe 20) kaschiert. Diese kaschierte Rollenware wird anschließend mit Latexschaum beschichtet. Somit ist das gesamte Innenhandteil 11 nach dem Aufrakeln und Vulkanisieren der Latexschicht 18 fertiggestellt.According to a second possible variant, the cotton fabric carrier 19 of the palm material 18, 19 is first laminated onto the prefabricated damping material (spacer fabric 20). This laminated roll is then coated with latex foam. The entire inner hand part 11 is thus completed after the latex layer 18 has been knife-coated and vulcanized.

Bei geeignetem Dämpfungspolstermaterial, z. B. einem Baumwoll/ Polypropylen-Abstandsgewebe (20) mit geeigneter Maschenweite, kann auch der die Schicht 18 bildende flüssige Latex unmittelbar aufgerakelt werden. Der Latex sollte auf die Baumwollseite des Abstandsgewebes 20 aufgebracht werden, die zweckmäßigerweise für eine gute Haftung des Latexschaumes vorbehandelt sein sollte.With a suitable cushioning material, e.g. B. a cotton / polypropylene spacer fabric (20) with a suitable mesh size, the liquid latex forming the layer 18 can also be doctored directly. The latex should be applied to the cotton side of the spacer fabric 20, which should expediently be pretreated for good adhesion of the latex foam.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 2 besteht die Besonderheit, daß auch die beiden Seitenteile des betreffenden Torwarthandschuhs - hier im Unterschied zu Fig. 1 mit 12a und 13a bezeichnet - aus Abstandsgewebe bestehen. Die beiden Deckschichten sind hier jeweils mit 34, 35 beziffert. Was den Aufbau der beiden Seitenteile 12a, 13a im einzelnen anbelangt, so gilt hier das oben zum Abstandsgewebe 20 (in Fig. 1) und zu Fig. 4 Gesagte entsprechend. Allerdings kann für die seitlichen Abstandsgewebe 12a und 13a ein von dem Abstandsgewebe 20 etwas abweichender Gewebetyp (z. B. dünner, dicker, weicher oder steifer) Verwendung finden.In the embodiment according to FIG. 2 there is the special feature that the two side parts of the goalkeeper glove in question - here, in contrast to FIG. 1, designated 12a and 13a - consist of spacer fabric. The two cover layers are each numbered 34, 35 here. As far as the construction of the two side parts 12a, 13a is concerned, what has been said above regarding the spacer fabric 20 (in FIG. 1) and FIG. 4 applies accordingly. However, a fabric type (e.g., thinner, thicker, softer or stiffer) that differs somewhat from the spacer fabric 20 can be used for the lateral spacer fabrics 12a and 13a.

Es ist auch möglich, die Ausführungsform nach Fig. 2 dahingehend weiter auszugestalten, daß auch die (in Fig. 2 nicht sichtbaren) Seitenteile der Finger (sog. Fingerzwischenstücke) - sämtlichst oder teilweise - aus Abstandsgewebe bestehen.It is also possible to further develop the embodiment according to FIG. 2 in such a way that the side parts of the fingers (so-called finger spacers) (not visible in FIG. 2) also consist of spacer fabric, all or in part.

Im übrigen wurden - der besseren Übersichtlichkeit halber - bei der Ausführungsform nach Fig. 2 für diejenigen Teile, die der Ausführungsform nach Fig. 1 entsprechen, dieselben Bezugszeichen wie dort verwendet.For the rest, for the sake of clarity, the same reference numerals have been used in the embodiment according to FIG. 2 for those parts which correspond to the embodiment according to FIG. 1 as there.

Die speziellen Vorteile der Ausführungsform nach Fig. 2 liegenden in folgendem:
Die Hand ist außerordentlich gut belüftet. Ein Schwitzen der Hand ist also weitgehend ausgeschlossen. Die Polsterwirkung insbesondere des Abstandsgewebes in dem Seitenteil (12a)des Handschuhs, das neben dem kleinen Finger angeordnet ist, schützt beim Aufprall der Hand auf den Boden oder gegen angreifende Spieler.
The special advantages of the embodiment according to FIG. 2 are as follows:
The hand is extremely well ventilated. Sweating of the hand is therefore largely impossible. The cushioning effect, in particular of the spacer fabric in the side part (12a) of the glove, which is arranged next to the little finger, protects when the hand hits the ground or against attacking players.

Eine weitere vorteilhafte Ausführungsform des erfindungsgemäßen Torwarthandschuhs zeigt Fig. 3. Hier liegt die Besonderheit darin, daß das eine (an der Außenkante der Hand liegende) Seitenteil - in Fig. 3 mit 12b beziffert -einstückig mit dem Innenhandteil 11 ausgebildet ist. Die als Abstandsgewebe ausgebildete und mit 20b bezeichnete zusätzliche Polsterung läuft ebenfalls in den Bereich des Seitenteils 12b hinein. Auf dieser Seite ist eine Vernähung nur bei 14 (mit dem Oberhandteil 10) erforderlich. Auch bei dieser Variante besteht der besondere Vorteil (ähnlich wie bei der Ausführungsform nach Fig. 2) in einem Aufprallschutz (auch) für die (äußere) Handkante.A further advantageous embodiment of the goalkeeper glove according to the invention is shown in FIG. 3. The special feature here is that the one side part (located on the outer edge of the hand) - numbered 12b in FIG. 3 - is formed in one piece with the inner hand part 11. The additional padding designed as a spacer fabric and designated 20b also runs into the region of the side part 12b. On this side, sewing is only necessary at 14 (with the upper hand part 10). This variant also has the particular advantage (similar to the embodiment according to FIG. 2) in an impact protection (also) for the (outer) edge of the hand.

Das andere, auf der Handinnenkante liegende Seitenteil 13 ist wie bei der Ausführungsform nach Fig. 1 ausgestaltet und vernäht (bei 16, 17). Es ist aber möglich, auch das Seitenteil 13 einstückig mit dem Innenhandteil 11 auszuführen und entsprechend auch dort mit dem Abstandsgewebe 20b zusätzlich zu polstern. Dieses wäre dann - ähnlich wie bei dem äußeren Seitenteil 12b - im rechten Winkel bis zum Oberhandteil hinzuführen und nur bei 16 mit diesem zu vernähen.The other side part 13 lying on the palm of the hand is designed and sewn as in the embodiment according to FIG. 1 (at 16, 17). It is also possible, however, to design the side part 13 in one piece with the inner hand part 11 and, accordingly, to additionally pad it there with the spacer fabric 20b. This would then - similar to the outer side part 12b - lead at right angles to the upper hand part and only to be sewn to it at 16.

Auch die Seitenteile der Finger (Finger-Zwischenstücke) können einstückig mit dem Innenhandteil 11 ausgebildet und entsprechend zusätzlich gepolstert sein (mit Abstandsgewebe oder Weichschaum).The side parts of the fingers (finger intermediate pieces) can also be formed in one piece with the inner hand part 11 and correspondingly additionally padded (with spacer fabric or soft foam).

Auch in Fig. 3 wurden für gleichartige oder ähnliche Teile die in Fig. 1 und 2 verwendeten Bezugszeichen - bei Besonderheiten durch den Buchstaben b ergänzt - eingesetzt, um einen guten Vergleich der Ausführungsformen nach Fig. 1, 2 und 3 zu ermöglichen.In FIG. 3, too, the reference numerals used in FIGS. 1 and 2 - supplemented by the letter b in the case of special features - were used for similar or similar parts in order to enable a good comparison of the embodiments according to FIGS. 1, 2 and 3.

Anstelle des in den Ausführungsformen nach Fig. 1, 2 und 3 verwendeten Abstandsgewebes (20, 12a, 13a, 20b) kann als zusätzliche Polsterung auch ein geeigneter offenporiger Weichschaum eingesetzt werden.Instead of the spacer fabric (20, 12a, 13a, 20b) used in the embodiments according to FIGS. 1, 2 and 3, a suitable open-pore soft foam can also be used as additional padding.

Claims (13)

  1. A sports glove, in particular a goalie glove, comprising a palm material (18, 19) forming a glove palm (11), said palm material preferably is a foamed latex (18) on a textile support material (19) and having an additional, impact-damping padding (20, 20b) mounted thereto and positioned so as to face the surface of the user's hand, characterized in that the said additional padding is a so called spacer fabric (20, 20b) being a three-dimensional padding structure comprising two, superimposed, flat layers of cover fabric (21, 21 b, 22), the flat layers of cover fabric disposed in a spaced relation from each other by a zone of parallel yarns (23c) extending substantially perpendicular to the layers of the cover fabric (21, 21b, 22) and sandwiched therebetween.
  2. A sports glove defined in claim 1, characterized in that the additional padding (20, 20b) forms a contact surface against the hand of the user.
  3. A sports glove defined in claim 1 or 2, characterized in that the parallel erect yarns (23c) occupy less than 10% of the inside volume extending between the two layers of cover fabric (21, 21 b, 22).
  4. A sports glove defined in claim 1, 2 or 3, characterized in that the spacer fabric (20, 20b) has a thickness of about 3 mm to about 1 cm.
  5. A sports glove defined in one or more of the above claims, characterized in that the spacer fabric (20, 20b) comprises synthetic polymer fibers consisting of polyamide, polyester or polypropylene.
  6. A sports glove defined in claim 5, characterized in that the spacer fabric (20, 20b) is a composite fabric in such a manner that, additional to the synthetic polymer fibers, it comprises natural fibers, preferably cotton fibers.
  7. A sports glove defined in claim 6, characterized by such a fabric structure of the spacer fabric (20, 20b) that one side of the spacer fabric (20, 20b) being averted from the user's flat of the hand (outside cover fabric 22) consists at least predominantly of cotton fibers, whereas the other side of the spacer fabric (20, 20b) facing the user's flat of the hand (inside cover fabric 21, 21 b) consists at least predominantly of polypropylene fibers.
  8. A sports glove defined in one or more of the above claims, wherein - in order to form the palm (18, 19) - foamed latex (18) (in liquid condition) is applied, characterized in that the impact damping padding (20, 20b) - being prefabricated as reel fabric of suitable width - is flame-bonded to the cotton fabric support layer (19) with a layer of moltoprene hotmelt adhesive sandwiched therebetween.
  9. A sports glove defined in one or more of the above claims, characterized in that a skin-compatible layer of textile material is flame-bonded to the side of the additional padding (20) facing the user's hand.
  10. A sports glove defined in one or more of claims 1 to 7, wherein - in order to fabricate the palm (18, 19) - foamed latex (18) is supported upon a cotton fabric support layer, characterized in that the latex material (18) forming the palm (18, 19) is applied upon the additional padding - being prefabricated as reel fabric of suitable width - which the cotton fabric support is laminated to.
  11. A Sports glove defined in claim 7 and 10, characterized in that the latex material (18) forming the palm (18, 19) is doctor-deposited directly onto the side of the spacer fabric (20, 20b) containing the cotton fibers.
  12. A Sports glove defined in one or more of the above claims, in particular as set forth in claim 1, characterized in that side walls (12a, 13a) extending between the glove palm (11) and an upper hand part (10) and connected thereto, likewisely consist of spacer fabric or open-pore soft foam material (Fig. 2).
  13. A Sports glove defined in one or more of claims 1 to 11, in particular as set forth in claim 1, wherein at least one of the side walls (12a, 13a) and/or at least one of the finger portions are integral with the palm (11), characterized in that at least one side part (12b) present against the outer edge of the hand and /or at least one of the finger portions comprises an additional padding consisting of spacer fabric (20b) or of open-pore soft foam material (Fig. 3).
EP96114520A 1996-02-05 1996-09-11 Sport glove, in particular for goalkeeper Expired - Lifetime EP0791300B1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19603997 1996-02-05
DE19603997 1996-02-05
DE19623928 1996-06-15
DE19623928A DE19623928C2 (en) 1996-02-05 1996-06-15 Sports gloves, especially goalkeeper gloves

Publications (3)

Publication Number Publication Date
EP0791300A2 EP0791300A2 (en) 1997-08-27
EP0791300A3 EP0791300A3 (en) 1998-01-07
EP0791300B1 true EP0791300B1 (en) 2000-04-05

Family

ID=26022618

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP96114520A Expired - Lifetime EP0791300B1 (en) 1996-02-05 1996-09-11 Sport glove, in particular for goalkeeper

Country Status (3)

Country Link
US (1) US5720047A (en)
EP (1) EP0791300B1 (en)
JP (1) JPH09206419A (en)

Families Citing this family (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19611335C2 (en) * 1996-03-22 2000-05-11 Uhlsport Gmbh Sports gloves, especially goalkeeper gloves
US6156406A (en) * 1998-03-19 2000-12-05 Malden Mills Industries, Inc. Three-dimensional high-low bulk spacer fabric
US10123578B2 (en) * 2000-01-27 2018-11-13 Hillerich & Bradsby Co. Multi-purpose glove
US7895669B2 (en) 2000-01-27 2011-03-01 Hillerich & Bradsby Co. Batting glove
USRE42729E1 (en) 2000-01-27 2011-09-27 Hillerich & Bradsby Co. Work glove
US6453474B2 (en) 2000-01-27 2002-09-24 Hillerich & Bradsby Co. Hockey goaltender catch glove
DE20020398U1 (en) * 2000-12-08 2002-04-18 Hochmuth Peter Goalkeeper glove with gusset
US7080412B2 (en) 2000-12-15 2006-07-25 Milliken & Company Insect barrier garment
JP4638597B2 (en) * 2000-12-27 2011-02-23 アトム株式会社 Manufacturing method of work gloves
US6654964B1 (en) 2001-06-26 2003-12-02 Nike, Inc. Soccer goalkeeper's glove
US6721960B1 (en) * 2002-03-04 2004-04-20 Nike, Inc. Batting glove with internal padding
US6889389B2 (en) 2002-12-27 2005-05-10 Hillerich & Bradsby Glove with padding for back of hand
US7293296B1 (en) 2003-10-31 2007-11-13 Jeffrey M. Beraznik Football glove and method of use
US7278170B2 (en) * 2004-05-06 2007-10-09 Jas. D. Easton, Inc. Glove apparatus and method
US7937773B1 (en) 2005-05-18 2011-05-10 Hillerich & Bradsby Co. Glove with dorsal side knuckle protective padding
US8104098B1 (en) 2005-05-18 2012-01-31 Hillerich & Bradsby Co. Glove with dorsal side knuckle protective padding
US20070028356A1 (en) * 2005-06-15 2007-02-08 John Cabauy Mesh Glove
GB2431859A (en) * 2005-10-31 2007-05-09 Lloyd A body protecting device comprising an array of energy absorbing cells
US20070118966A1 (en) * 2005-11-02 2007-05-31 Beraznik Jeffrey M Exposed Palm Glove and Method of Use
KR200408902Y1 (en) * 2005-12-05 2006-02-14 주식회사 인트론바이오테크놀로지 A hand packing instrument in the form of gloves
US7234172B1 (en) 2006-01-30 2007-06-26 Hoelscher Steven L Glove with support for hyper-extension resistance
US20070245451A1 (en) * 2006-04-05 2007-10-25 Sport Maska Inc. Athletic glove with wicking material
US7406720B2 (en) * 2006-07-13 2008-08-05 Hoelscher Steven L Glove with support for hyper-extension resistance
US7837640B2 (en) * 2006-07-21 2010-11-23 Simbex Llc Dynamic body protector
US7895670B2 (en) 2006-08-03 2011-03-01 Hillerich & Bradsby Co. Glove
JP2009146146A (en) * 2007-12-13 2009-07-02 Panasonic Corp Information processor and home network system
JP5104679B2 (en) * 2008-09-11 2012-12-19 ブラザー工業株式会社 Head mounted display
US8132269B1 (en) 2009-06-15 2012-03-13 XProTeX Sport Group Worldwide, LLC Matched pair of protective baseball batting gloves for right handed and left handed batters to protect the side of the hand and the wrist facing a pitcher with protective shock absorbing members on the exterior of the glove
US8256028B1 (en) 2009-06-15 2012-09-04 XProTex Sports Group Worldwide, Inc. Matched pair of protective baseball batting gloves for right handed and left handed batters to protect the side of the hand and the wrist facing a pitcher with protective shock absorbing members on the exterior of the glove
US7913520B1 (en) * 2010-01-20 2011-03-29 Li Cheng Enterprise Co., Ltd Structure of spacer fabric and thickness-controlled knitting method for producing the same
NL1038095C2 (en) * 2010-07-09 2012-01-10 Technovas Medical B V PROTECTIVE MEASURES FOR VETERINARY AND HUMAN APPLICATIONS.
US9572383B2 (en) 2011-03-07 2017-02-21 Hillerich & Bradsby Co. Cycling glove
USD669640S1 (en) 2012-03-12 2012-10-23 Hillerich & Bradsby Co. Glove with wrist wrap
USD671274S1 (en) 2012-03-12 2012-11-20 Hillerich & Bradsby Co. Wrist wrap
ITTV20120131A1 (en) * 2012-07-16 2014-01-17 E Gi Srl Di BOTTOM FOR CYCLIST PANTS, FOR "SADDLE" ACTIVITIES, SPORTS ACTIVITIES AND DIFFERENT USES, CHARACTERIZED BY AN INNER CUSHION WITH AIR CUSHION.
USD680276S1 (en) 2012-07-26 2013-04-16 Hillerich & Bradsby Co. Glove
US9884242B2 (en) 2012-07-26 2018-02-06 Hillerich & Bradsby Co. Glove with expansion zones along sides of fingers
EP3075893B1 (en) * 2015-04-02 2018-09-12 Karl Mayer Textilmaschinenfabrik GmbH Knitwear and method for manufacturing knitwear
US11130043B2 (en) 2015-05-21 2021-09-28 Hillerich & Bradsby Co. Glove with expandable finger stall
KR102511501B1 (en) * 2020-12-09 2023-03-20 한승재 Glove for goalkeeper

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA899551A (en) * 1969-08-26 1972-05-09 A. G. Spalding And Bros. Of Canada Limited Protector for a hockey glove
DE7702428U1 (en) * 1977-01-28 1977-05-05 Sportartikelfabrik Karl Uhl, 7460 Balingen GLOVE, IN PARTICULAR SPORTS GLOVE FOR GOALKEEPERS
DE2842720A1 (en) * 1978-09-30 1980-04-10 Uhl Sportartikel Karl Glove for sportsmen esp. goalkeepers - has textile lining roughened on surfaces contacting hand and outer elastic material
DE3938069A1 (en) * 1989-11-16 1991-05-23 Uhl Sportartikel Karl SPORTS GLOVE, IN PARTICULAR GOALKEEPER GLOVE
DE9004002U1 (en) * 1989-11-16 1990-06-13 Sportartikelfabrik Karl Uhl Gmbh, 7460 Balingen, De
DE9203335U1 (en) * 1992-03-12 1992-04-23 Profi-Sport Sportartikelherstellung Inh. Anneliese Hoser, 8860 Noerdlingen, De
DE9217607U1 (en) * 1992-12-23 1993-02-18 Karl Reusch Handschuhfabrik Gmbh & Co, 7430 Metzingen, De
DE9312305U1 (en) * 1993-08-18 1993-10-07 Uhl Sportartikel Karl Body guards, in particular shin guards for athletes

Also Published As

Publication number Publication date
EP0791300A3 (en) 1998-01-07
US5720047A (en) 1998-02-24
EP0791300A2 (en) 1997-08-27
JPH09206419A (en) 1997-08-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0791300B1 (en) Sport glove, in particular for goalkeeper
EP1932441B1 (en) Glove to protect against cuts
DE69936519T3 (en) BALL FOR BALL GAME
EP2326191B1 (en) Protective element for cyclist pants
DE102006022494B4 (en) Textile interlining
DE102005038098B4 (en) Adsorption filter material with improved tear strength and / or tear propagation resistance
EP0514563B1 (en) Reinforcement material for outerwear and its application
DE19833553C1 (en) Mop for fastening to end of broomstick
DE19839505B4 (en) Textile attachment for cleaning devices and processes for their manufacture
DE2539994A1 (en) FABRIC, PREFERABLY FOR THE MANUFACTURE OF REINFORCING INSERTS FOR CLOTHES
WO2003013289A2 (en) Piece of clothing
EP1802209A1 (en) Piece of garment
DE102005010614B3 (en) protection element
EP2465369B1 (en) Collision protection, protective suit with collision protection and use of a layered material for collision protection
DE19623928C2 (en) Sports gloves, especially goalkeeper gloves
DE4329053C2 (en) Bullet and stab-proof material for the production of clothing
DE2657807C2 (en) Multiple stretch fabrics for clothing use
DE19802135B4 (en) Flat structures, in particular textile fabrics
DE19821687B4 (en) Three-dimensional spacer knitted fabric
DE102019201113B4 (en) tissue
EP1252387A1 (en) Textile surface
DE8208575U1 (en) TEXTILE AREA OF AT LEAST TWO BONDED LAYERS
EP1537793B1 (en) Leg garment
EP0836811A2 (en) Protective element for the body
DE102018104929B4 (en) Glove with a protective device and method for its manufacture

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): DE FR GB IT

PUAL Search report despatched

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009013

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A3

Designated state(s): DE FR GB IT

17P Request for examination filed

Effective date: 19980629

17Q First examination report despatched

Effective date: 19990216

GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): DE FR GB IT

RIC1 Information provided on ipc code assigned before grant

Free format text: 7A 41D 19/015 A

REF Corresponds to:

Ref document number: 59604887

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20000511

ITF It: translation for a ep patent filed

Owner name: BARZANO' E ZANARDO MILANO S.P.A.

GBT Gb: translation of ep patent filed (gb section 77(6)(a)/1977)

Effective date: 20000519

ET Fr: translation filed
PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

26N No opposition filed
REG Reference to a national code

Ref country code: GB

Ref legal event code: IF02

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Payment date: 20060810

Year of fee payment: 11

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Payment date: 20060811

Year of fee payment: 11

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 20060925

Year of fee payment: 11

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Payment date: 20060930

Year of fee payment: 11

GBPC Gb: european patent ceased through non-payment of renewal fee

Effective date: 20070911

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20080401

REG Reference to a national code

Ref country code: FR

Ref legal event code: ST

Effective date: 20080531

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20071001

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070911

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20070911