EP0661936B1 - Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves - Google Patents

Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves Download PDF

Info

Publication number
EP0661936B1
EP0661936B1 EP93920909A EP93920909A EP0661936B1 EP 0661936 B1 EP0661936 B1 EP 0661936B1 EP 93920909 A EP93920909 A EP 93920909A EP 93920909 A EP93920909 A EP 93920909A EP 0661936 B1 EP0661936 B1 EP 0661936B1
Authority
EP
European Patent Office
Prior art keywords
line
point
sleeve
shoulder
theoretical
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
EP93920909A
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
EP0661936A1 (en
Inventor
Alexandre Kung Keung-Lung
Dominique Longavesne
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
TPC International
Original Assignee
TPC International
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TPC International filed Critical TPC International
Publication of EP0661936A1 publication Critical patent/EP0661936A1/en
Application granted granted Critical
Publication of EP0661936B1 publication Critical patent/EP0661936B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41HAPPLIANCES OR METHODS FOR MAKING CLOTHES, e.g. FOR DRESS-MAKING OR FOR TAILORING, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • A41H3/00Patterns for cutting-out; Methods of drafting or marking-out such patterns, e.g. on the cloth

Definitions

  • the subject of the present invention is a method of designing patterns for pieces of garments with sleeves, in particular jackets, blasers, jackets, coats, dresses, shirts for men, women and children without limitation of length and of any material in warp and weft. , natural or synthetic fibers or leather.
  • the design of a garment patronage is the operation which consists in carrying out the manual or computer layout of a geometric architectural construction linked to given structural references.
  • the traditional flat construction offers a method of applying measurements and calculations offering relative accuracy of the layout.
  • the practical procedure is carried out first by drawing the support structures or construction lines based on the anatomical points, then by drawing the required shapes: neck, armholes, forks, various lines and curves.
  • the tracing of the assembly and finishing elements of the seams and filled completes the procedure. This route is carried out according to a method determined from the measurements requested for a reference base.
  • the present invention aims precisely to remedy the aforementioned drawbacks and to make it possible to design patterns of pieces with sleeves for men, women and children without limitation of length and in any material made of natural or synthetic fibers or leather.
  • the present invention therefore relates to a method for designing three-dimensional patterns for pieces of clothing with sleeves, in particular jackets, blazers, jackets, coats, dresses, shirts for men, women and children without any length limitation in any material in warp and weft, natural or synthetic fibers or leather, process by which a plurality of structural lines are first drawn, in particular the waist line, the upright lines, the neck lines, the hip line, the line of the pool.
  • This characteristic according to the invention offers, from the design of the structure, priority to the "well-being" of the garment, avoids the drawbacks of the usual processes which have difficulty mastering both the balance and the style, establishes the balance of clothing and considerably facilitates the future gradation in sizes.
  • Vx The proportional bending value called Vx applies as a basic rule to obtain a good placement of the warp and weft lines, the good overall behavior back and front pieces, thus participating from the basic layout to the ease and elegance of the garment.
  • Vy applies whatever the size or the model envisaged, allows a more precise adaptation of the garment at the level of the aforementioned passage or support zones, by eliminating a significant part of the constraints due to the front bending movements. or back, movements that cause an increase and a decrease in the front bust length or the back bust length.
  • This characteristic according to the invention more particularly allows control of the correct positioning of the neck and shoulder slopes, an essential basis for any successful gradation.
  • the position of the sleeve can conform to the attached plans or vary according to the following degrees: 22.5 ° - 30 ° - 45 ° - 67.5 ° - 90 °.
  • This characteristic according to the invention allows the precise calculation of the adaptation of the garment with ease to the movements of extension and retraction of the arm.
  • the two theoretical points defined by a specific precise calculation and called bearing points, are located respectively on the back shoulder slope line and on the front shoulder line. These particular points of tension make it possible to refine the outline of the fitting of the garment on the shoulder at the level of the attachment zones and to contribute in this to the general "well-being", the process authorizes from the basic layout, the registration of all the components of the garment in the construction plan, allows to systematically obtain identical assembly seams by simplifying the development of industrial patronage, thus making the calculation of approximate lines, establishes balancing from the start and facilitates gradation by linking it closely to the construction plane. He controls the fogging related to the assembly of the armhole-head of sleeve and mainly controls the assembly of the seams "biased" to different degrees.
  • Figures 1 to 4 represent an example of the progressive application on a flat construction plane, of the various characteristics of the three-dimensional pattern design process for a basic model of a jacket with sleeves of size 38-40, for a woman of 1.65 -1.68 meter.
  • the model presented comprises 3 separate component parts: half-back, half-front and sleeve. According to the detailed description which follows, the outline of each part is established at the end of a course of geometric calculations carried out according to a particular procedure, determined by the characteristics of the invention.
  • the horizontal structural lines are first drawn on a support of format 1000 x 1000 mm using following precise measurements: waist line at 550 mm from the upper edge of the support, all other horizontal references will be drawn in parallel with it.
  • the back post line is 175mm from the waist and the dotted neckline line at 405mm from the waist.
  • This line is a theoretical reference according to a height height-back and a height height-front different.
  • the line continues with the hip line at 110 mm from the waist, the pelvis line at 210 mm from the waist, and the finished length at 315 mm from the waist, for a total height of 720 mm from the upper line. at the bottom line.
  • the structural lines drawn, the pivot point or point of gravity called point G is determined on the waist line at 450 mm from the left edge of the support.
  • the off-center position obtained is explained by the need to grant a larger tracing area to the front part than to the back part depending, depending on the model sought, on a crossover or any particular originality.
  • a line inclined 6 to 8 ° backwards towards the mid-back is drawn at the start of point G.
  • an inclination of 7 ° has been chosen, as shown in the attached drawings.
  • This straight line reaches the lines of the back-pillar and back-neck at points A and A1.
  • This straight line cuts the line of the pelvis in A2 and reaches the finished length in A3.
  • the line formed passes through the points A1, A, G, A2, A3, corresponds to the morphological attitude, carries the initial and is called the line of the body.
  • the sleeve length is calculated for a measurement of 240 mm. This dimension is brought from point G to point O1 on the line of orientation of the sleeve.
  • the sleeve-back orientation line and the sleeve-front orientation line are determined by drawing two parallels at 60 mm on either side of the reference line A1-O.
  • the value of 120 mm obtained corresponds to an armhole deviation for a jacket with sleeves of size 40.
  • the back shoulder height point A4 is located on the body line A1-G at half the height of the back upright, i.e. at a distance of 115 mm from A and A1.
  • the front middle height point corresponds to a height of the front upright of 195 mm, reduced by half, that is to say a point A5 located at 97.5 mm from point A.
  • the back hinge point C is located on the orientation line of the back sleeve at 57.5 mm from the intersection with the line of the upright. This distance corresponds to a quarter of the height of the back upright.
  • the hinge point in front of C1 is located on the orientation line of the front sleeve 48 mm from the intersection with the line of the upright. This distance corresponds to a quarter of the height of the front upright.
  • the two points are called C with reference to the hinge points.
  • Vx is used for the proportional calculation of the bending. It is obtained by drawing a theoretical line T-C, perpendicular to the waist line. The value Vx is between point T and point T1 located at the intersection of the orientation line of the back sleeve and the waist line. As indicated previously, this reference value is one of the fundamental characteristics of the detailed process presented here.
  • the shoulder width depends on the model. In the example presented, a size 40 corresponds to a chest circumference of 87-88 cm. To obtain the exact shoulder width, a quarter of this measurement is applied, that is, 220 mm, on the theoretical line of neck towards the mid back to point M. The point is called M with reference to the middle of the back and middle of the front defined later. It is the middle point of the back neck and the measurement that separates it from the extended T-C line is the shoulder width.
  • the “seam” line in the middle of the back is a straight line from point M and perpendicular to all of the horizontal structural lines. It crosses the line of the upright in M1, the line of the waist in M2, the line of the hip in M3, the line of the pelvis in M4 and the finished length in M5.
  • the back half-upright line determines the half-height of the back upright. Parallel to the upright line, it will be used as a notch mark for the realization of the future assembly.
  • the theoretical dotted line of half back half is drawn in parallel with the line of the upright, from the hinge point C to the line of the middle back in C2.
  • the width of the back half-case is 220 mm.
  • the width of the half-middle of the back reduced by its tenth and rounded up, or 200 mm. This line is parallel to the line of the upright and its measurement indicates the width of the half middle in front.
  • the center line in front is drawn by a theoretical perpendicular dotted at the waist line, from C3 to M7. From M7, a value of 10 mm outwards on the waist line marks point M8. We then draw a vertical from M8, passing through C3 to the theoretical back neckline. Its intersection with the line of the upright is marked with a point M9 and a point M10 at the intersection of the neckline. Then from M8, we draw a perpendicular to the finished length. Their intersection is marked with point M13. The middle line in front thus formed, passes from top to bottom through points M10, C3, M9, M8 and M13.
  • the height of the front upright is determined on the center front line, from M9 to M11, by the previously given measurement of 195 mm.
  • the measurement between M10 and M11 is the difference between the height of the front upright and the height of the back upright.
  • Vy for the proportional calculation of the neck point and the shoulder slope is the exact measurement between M10 and M11. As indicated above, this reference value is one of the fundamental characteristics of the process detailed here.
  • the front shoulder line is obtained by drawing a perpendicular to M10-M12 from M11 to the body line A1-G at point A6.
  • the back shoulder line is obtained by plotting the value Vy, that is to say the measurement M10-M11, from A6 to A7 and then plotting the line M-A7.
  • the opening of the neckline and the right back thread are obtained by transferring, from M to A7 at a point D, a measurement of 87 mm corresponding to one-tenth of the chest width considered and by the layout of a straight line passing through D and perpendicular to all the structural lines up to the length finished at a point D1.
  • This vertical is the back straight line.
  • the neck opening and the straight yarn in front are obtained by the postponement of the MD measurement, reduced by its tenth rounded to the upper digit, ie 79 mm, on the shoulder line in front, from M11 towards A6 to point D2. Passing through D2, we draw a vertical perpendicular to the structural lines and ending at point D3 over the finished length. This vertical is the straight line in front.
  • the theoretical back neck height is determined by transferring the value Vy from D to D4 on the back straight line D-D1.
  • the D-D4 measurement is the theoretical back neck height.
  • the theoretical neckline height in front is determined by the transfer to the straight line in front of D3-D2 and upper extension and from D2, from measurement MD to point D5 then, by the transfer of the value Vy from D5 to D6.
  • the measurement D6-D2 is the theoretical height of the front neck.
  • the theoretical back shoulder slope corresponds to the drawing of a line D4-A7.
  • the theoretical shoulder slope in front corresponds to the drawing of a line D6-A6.
  • the position of the back shoulder point E is obtained at the intersection of the theoretical shoulder slope D4-A7 with the extension of the theoretical line T-C towards the back neck line M-M10.
  • the search for the back carrying point is carried out from a point located halfway between the line M-A7. From this point, draw a perpendicular to the theoretical back neck line M-A1. Its intersection at P with the theoretical back slope D4-A7 marks the location of the back carrier point. The postponement of measurement A7-P on the theoretical shoulder slope in front of A6-D6 marks in P1 the position of the carrier point in front.
  • the calculation of the readjustment of the back neck height is carried out from the back neck point E by drawing a theoretical dotted line EM which marks the point D7 at its intersection with the straight back thread D1- D4.
  • the measurement D-D7 determines a value to be added to the previous theoretical height by positioning the value Vy D-D4, in D7-D8. We join the point D8 obtained, to the bearing point P.
  • the readjusted back neck height defines a new back shoulder slope by the points D8-P-E.
  • the search for the reversal value of the chest clip is calculated from the intersection D11 of the straight wire in front of D10-D3 and the half-middle line in front of A8-C3. From D11 taken as the center, we draw an arc of a few centimeters towards the line of the body at the start of D10. Then, the length of the back shoulder slope E-D8 is transferred to the compass on the shoulder slope in front of A6-D6. Using E1 for center, we draw an arc crossing the previous one in D12. The measurement D10-D12 corresponds to a balanced value for chest clamp reversal and the new shoulder slope in front follows the points D12-P1-E1.
  • the search for the final shoulder slope in front is carried out at the start of the intersection marked 06 between the orientation line of the sleeve in front and the shoulder line in front of A6-M11.
  • Measure 06-A6 corresponds to the half-armhole difference.
  • One third of this measurement from A6 marks point E2.
  • the link E2-E1-P1-D12 defines the final shoulder slope in front.
  • the search for the final back shoulder slope is calculated by transferring the distance between P1 and E2 to the compass on the theoretical back shoulder slope from point E to point E4.
  • the link D8-P-E-E4 defines the final back shoulder slope. This tracing procedure determines two shoulder slopes that can be assembled with extreme precision in the future assembly of the seams, thereby eliminating any risk of mud.
  • the search for the proportional bending of the back part is calculated by the multiplication of three values Vx T-T1 on the waist line, from point T1 to point T3 towards the middle back.
  • the back bend value therefore corresponds to the T1-T3 measurement. It is divided in its center by the point named I with reference to intersection. Then, the finished length is joined in I1 by a theoretical dotted line passing through I and coming from the hinge point back C.
  • the pelvis width is searched from the waist line by transferring the distance GI on the pelvis line, from A2 towards the mid back to the point named B with reference to the pelvis.
  • T4 compared to T3 and to a lesser extent of B1 compared to the basin line.
  • the positioning and the use of the value Vx for the bending of the part of the short side of the front is calculated in the first place by the transfer of the value Vx from the intersection of the orientation line sleeve front 05-C1, and from the waist line marked with point T5, to point T6 towards the middle of the front.
  • the distance T5-T6 therefore corresponds to the bending value for the front part.
  • a line is drawn from the back hinge point C1 to T6. It constructs a C1-T5-T6 viewing triangle.
  • the search for the positioning of the seam between the size and the finished length is done by dividing into two equal parts by the point T9 of measurement T7-T8. Then draw, from this point T9 a theoretical perpendicular line dotted at the finished length in F3. We generally admit a fork of 260/270 mm for a size 40.
  • the third of this traditional measurement determines from T9 the point T10 on the theoretical line T9-F3, line which we mark with a point B2 at its intersection with the basin line. At 7 mm on either side of B2 on the pelvis line, we mark the points B3 towards mid front and B4 towards mid back.
  • Two perpendiculars to the finished length connect B3 and B4 to F4 and F5 respectively on the line F2-M16.
  • the outline of the seam line on the short front side can then be drawn by points A9-T7-T10-B3 and F4.
  • the front side seam line is drawn by points A9-T8-T10-B4 and F5.
  • the search for the bending value under the chest begins with the search for the chest point, generally located for a size 40, at 260/270 mm from the neck height point. We therefore determine from point D10, positioned on the upper end of the straight yarn in front, a measurement of 265 mm. The deviation of the chest point from the middle of the front corresponds to a standard of 95 mm. The perpendicular positioning of these two measurements determines the PP chest point. From point PP, we draw a theoretical parallel dotted straight ahead in order to point H on the hip line. When it meets the waist line, it is marked with point T10 '. On both sides of T10 'a bending value of 10 mm positions the points T11 towards the front center and T12 towards the front side.
  • the top of the pocket is generally placed 80 mm from the waist line, ie at a point T13 on the PP-H axis. Then, using the compass, we measure the vertical distance between T13 and the finished plumb line F-M16. This distance is carried over from the point marked A12, resulting from the meeting of the line of the body and the plumb finish F-M16, at point A 13 on the line of the body. A straight line of 165 mm from A13, parallel to the finished plumb line F2-M16 and passing through T13 leads to point T16.
  • This line determines the width of the pocket on which, at 7 mm on either side of T13, the points T14 and T 15 are marked with a value slightly less than the force T11-T12.
  • the pliers' bending curves are drawn and refined with a gun by points PP-T11-T14 and PP-T12 and T15.
  • the passage from pocket line A13-T16 with the front side seam line A9-F5 is marked with point T17.
  • the adjustment of the armhole pattern begins with the drawing of two construction lines called transfer lines, coming from the point of gravity G towards the theoretical neck line M-M10 and passing through the back hinge points C and front C1. Then, using the tracing gun, draw the armhole from C1 to A, taking care not to exceed the limit set by line G-C1 in order to obtain good accuracy at the sleeve heel. .
  • the drawing of the bottom of armhole is extended by a coherent curve to the previous one, from A towards the hinge point on back C.
  • the upper line towards the shoulder slopes must be continued using a layer or any other transparent support marked R ° -V °. This operation allows you to accurately draw the armhole on the construction plane.
  • Adjustment of the armhole front after reversing the chest clip is carried out using a tracing or other transparent support.
  • the armhole drawing C1-C5-E5 is noted, then the carrying point P1 and the neck height up to point D12.
  • the layer is turned over, marked on its V ° and notched according to the points indicated. Returned to the initial position, point C1 used as a pivot, the sheet is inverted towards the middle in front.
  • point C1 used as a pivot
  • the sheet is inverted towards the middle in front.
  • the displacement of the points C5 in C8 and E5 in E6 we mark by decal the location of the drawing of the new armhole, the displacement of the points C5 in C8 and E5 in E6.
  • the layout is then specified and refined with a gun on the construction plan. The fact of moving this armhole design towards the front allows exact positioning, thus avoiding subsequent assembly, a very clear lack of sleeve head.
  • the value called Vz is used for the relational calculation of armhole-sleeve interlocking.
  • the search for the value Vz is carried out for the front part using the so-called transfer line and the sleeve orientation line in front.
  • the transfer line is noted in front of the point of gravity G towards the hinge point in front of C1 as well as the start of the armhole line in front of E6-C8 -C1. Then from the hinge point in front of C1, part of the sleeve orientation line is drawn in front of C1-03 towards the length of the elbow.
  • This straight line extends, after point R, a few centimeters towards the middle in front.
  • a parallel is drawn to the sleeve orientation line or reference line of the body A-01. Its intersection with the axis of the sleeve heel is marked with point R1, its intersection with the extension of the elbow length axis 02-03 is marked with R3, and its intersection with the extension of the arm length axis 04-05 is marked with point R4.
  • the search for the value Vz is carried out for the back part using the so-called carry line and the back sleeve orientation line.
  • the slewing orientation line in front is positioned at the passage of the hinge point C and transferred to the construction plane.
  • the relational calculation process for the back part is identical to that used for the front part.
  • To trace it note the transfer line GC on the tracing line and the line passing through C, a line previously obtained by transferring the back orientation line from the upside down sleeve orientation.
  • the armhole pattern on the back is also noted from the hinge point C to the half-upright point C4 to the shoulder point E4. This curve is redrawn at the V ° of the support for its next decal.
  • the layer is pivoted from the point G chosen as the axis, towards the middle back until the orientation line is tangent to the bottom of armhole CA.
  • the location of the new point C12 from C is marked on the construction plane as well as the section of armhole curve C12-A.
  • the R-R2-R5 sleeve heel line is then extended by approximately 150 mm towards the mid back. Then we draw, at the start of the sleeve head point in front of E7, a wide perpendicular to the sleeve orientation line A1-01. This straight line intersects the back armhole curve E8-A at E9. Using a compass, the value E9-E8 is plotted on this right in E9-E10. From this last point, we also transfer the total length of the sleeve E7-R4 to R8 towards the finished length. R3-02 is then extended to R7 and R1-R5 to R6. This line completes the drawing of the sleeve rectangle.
  • the relational value Vz for the front part is between points C1 and C10.
  • the relational value Vz for the back part is between points C and C12.
  • the displacement and the assembly of the two upper part of the sleeve is carried out by the simple transposition of the drawing of the rear part formed by the points E10-R6-R7-R8-R11-R10-C11-E9 forward from the axis E10-R8 displaced on the seam of the middle of the sleeve E7-R4.
  • the exact route in relation to the armhole is therefore established for the top of the sleeve by C13-R16-R14-R12-R10-C11-C12-A and C13.
  • C13-R17-R14-R3-R1-E7-C9-C10 and C13 for the underside of the sleeve by C13-R17-R14-R3-R1-E7-C9-C10 and C13.
  • Line E7-R4 will form the straight edge of the sleeve and the straight edge for the underside will correspond to A-01, reference line, initial base of the entire layout.
  • this sleeve can be to the millimeter, mounted on the armhole. There will be no mud in the heel or in the head and the model maker will not have to correct or relax during assembly.
  • the sleeve presented here is of Italian sytle, mounted round with flat head and modern appearance. If the technician wishes to obtain a real tailor sleeve, the value required from E7 and E10 will be added, for a set filler from the start, i.e. 8 mm for light fabrics and 12 to 15 mm for thick fabrics on each side of the head. of sleeve. The width of the bottom of the sleeve R8-R4 will remain identical to the initial layout.
  • the present invention is designed for a traditional and manual application and / or an application using the computer tool of the CAD / CAM type (computer-aided design-manufacture).
  • CAD / CAM type computer-aided design-manufacture
  • the method according to the invention if it is suitable for artisanal manufacture, is particularly intended for the semi-industrial and industrial confection of clothing.

Abstract

Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves. The invention concerns a general pattern method for speedily designing garments for men, women and children without further alterations being required. The method is characterized by the use of a particular structural line (A1-G-A3) determined by the body's morphology and attitude, by specific proportional calculations of the waistline, the collar and shoulder slope using reference values (Vx, Vy), by a specific relational and three-dimensional calculation of the armhole-sleeve fitting using transfer lines (G-C, G-C1) defining a reference value (Vz), by the calculation of two tension points (P, P1) for enabling a proper fitting of the garment to the shoulder, and by a single drawing line incorporating all the garment's basic components into the assembly plan. The method according to the invention is especially suitable for use in the dressmaking industry.

Description

La présente invention a pour objet un procédé de conception de patronages de pièces de vêtements à manches, notamment de vestons, blasers, jaquettes, manteaux, robes, chemises pour hommes, femmes et enfants sans limitation de longueur et en toute matière en chaîne et trame, en fibres naturelles ou synthétiques ou en cuir.The subject of the present invention is a method of designing patterns for pieces of garments with sleeves, in particular jackets, blasers, jackets, coats, dresses, shirts for men, women and children without limitation of length and of any material in warp and weft. , natural or synthetic fibers or leather.

La conception d'un patronage de vêtement est l'opération qui consiste à effectuer le tracé manuel ou informatique d'une construction architecturale géométrique liée à des références structurelles données. Les contours particuliers obtenus ainsi que certains repères spécifiques internes ou externes au tracé, déterminés à partir des principaux points anatomiques du corps humain, définissent par un dessin précis l'image de base des figures constitutives d'un vêtement. L'ensemble de ces différentes pièces dessinées forme le patron ou modèle de base du futur vêtement. Ultérieurement, à partir de ce tracé, le technicien ou modéliste effectuera la découpe des pièces dans les matières choisies pour la fabrication du vêtement.The design of a garment patronage is the operation which consists in carrying out the manual or computer layout of a geometric architectural construction linked to given structural references. The particular contours obtained as well as certain specific landmarks internal or external to the layout, determined from the main anatomical points of the human body, define by a precise drawing the basic image of the constitutive figures of a garment. All of these different drawn pieces form the pattern or basic model of the future garment. Subsequently, from this layout, the technician or model maker will cut the pieces in the materials chosen for the manufacture of the garment.

On utilise traditionnellement deux méthodes distinctes pour la réalisation d'un modèle de base, la technique de construction à plat et la technique du modelage sur mannequin. L'utilisation de l'une ou l'autre de ces méthodes ou les deux simultanément, est appliquée selon les objectifs à atteindre et en fonction de la voie choisie : artisanale, semi-industrielle ou industrielle. La pratique conjuguée des deux techniques s'avère souvent nécessaire dans une recherche de complémentarité par rapport aux inconvénients ou aux avantages réciproques, théoriques ou pratiques, de chaque procédé.Traditionally, two separate methods have been used to make a basic model, the flat construction technique and the mannequin modeling technique. The use of one or the other of these methods or both simultaneously, is applied according to the objectives to be reached and according to the chosen route: artisanal, semi-industrial or industrial. The combined practice of the two techniques often proves necessary in a search for complementarity in relation to the drawbacks or reciprocal advantages, theoretical or practical, of each process.

La construction par modelage, technique ancestrale toujours très employée par la haute couture, les bureaux de création et les artisan-tailleurs possède l'avantage d'offrir une vue d'ensemble des volumes recherchés, permet de capter la première silouhette et autorise une large expression créative dès la conception du modèle. Mais, cette technique manque par nature de précision, joue avec le chic du vêtement sans réelle démarche logique, et présente l'aspect physique du modèle sans véritable capacité de finalisation. En ce sens, une construction en volume nécessite toujours un réglage à plat ultérieur.Construction by modeling, an ancestral technique still widely used by haute couture, creative offices and artisan-tailors has the advantage of offering an overview of the volumes sought, makes it possible to capture the first silouhette and allows a wide creative expression from the design of the model. However, this technique lacks precision by nature, plays with the chic of the garment without any real logical approach, and presents the physical aspect of the model without any real ability to finalization. In this sense, a volume construction always requires a later flat adjustment.

L'association obligée des deux procédés témoigne de leurs faiblesses techniques réciproques. L'un et l'autre ne suffisent plus à la demande de la fabrication industrielle moderne ainsi qu'à l'évolution rapide et diversifiée de la mode d'aujourd'hui.The compulsory association of the two processes testifies to their reciprocal technical weaknesses. Both are no longer sufficient to meet the demands of modern industrial manufacturing as well as the rapid and diversified evolution of fashion today.

La construction à plat traditionnelle propose une méthode d'application de mesures et de calculs offrant une relative précision du tracé. La procédure pratique s'exécute en premier lieu par le tracé des structures d'appui ou lignes de construction basées sur les points anatomiques puis, par le tracé des formes requises : encolure, emmanchures, formes d'enfourchures, lignes et galbes divers. Le tracé des éléments d'assemblage et de finition des coutures et remplis achève la procédure. Ce parcours s'effectue suivant une méthode déterminée à partir des mesures demandées pour une base de référence.The traditional flat construction offers a method of applying measurements and calculations offering relative accuracy of the layout. The practical procedure is carried out first by drawing the support structures or construction lines based on the anatomical points, then by drawing the required shapes: neck, armholes, forks, various lines and curves. The tracing of the assembly and finishing elements of the seams and filled completes the procedure. This route is carried out according to a method determined from the measurements requested for a reference base.

Ce système permet le dessin bidimensionnel, pièce par pièce, d'une base destinée à la fabrication industrielle. Néanmoins, la technique demeure complexe, rigide et d'une expression créative limitée, principalement du fait des nombreux calculs mathématiques ou géométriques inhérents au procédé. D'autre part, toutes les pièces sont conçues séparément et les reports de galbes des assemblages se font selon des calculs de tracés assez approximatifs et peu cohérents. De l'utilisation de cette méthode il résulte, par exemple, qu'aucune liaison originelle harmonieuse ne relie ensemble col et encolure, manche et emmanchure et cintrages proportionnels éventuels. Le résultat obtenu maîtrise avec difficulté la notion de l'aplomb, le contrôle du volume et de la forme. Il en va de même de la maîtrise de l'embu, de l'orientation et de l'avancement des manches ainsi que de la position des coutures de montage. La faiblesse du procédé est démontrée avec les difficultés d'assemblage des coutures biaisées à différents degrés de certaines mat;ères telles que, par exemple, les microfibres polyester.This system allows the two-dimensional drawing, piece by piece, of a base intended for industrial manufacturing. Nevertheless, the technique remains complex, rigid and of a limited creative expression, mainly due to the numerous mathematical or geometric calculations inherent in the process. On the other hand, all the parts are designed separately and the transfer curves of the assemblies are made according to fairly approximate and not very coherent plot calculations. From the use of this method it results, for example, that no harmonious original connection links together collar and neckline, sleeve and armhole and proportional bends, if any. The result obtained masters with difficulty the notion of plumbness, volume and shape control. The same applies to control of the fullness, orientation and advancement of the sleeves as well as the position of the mounting seams. The weakness of the process is demonstrated with the difficulties of assembling biased seams at different degrees of certain materials such as, for example, polyester microfibers.

D'une façon générale, la mise en application du procédé traditionnel de construction à plat ne permet pas d'atteindre efficacement au principe fondamental du "bien-aller" du vêtement et oblige, pour répondre aux exigences de la fabrication industrielle moderne, à un délai de réalisation très excessif. Par la nécessité de devoir réaliser de nombreux essais, prototypes et retouches ultérieures, les deux procédés de construction précités conduisent trop fréquemment à une perte de temps et de rentabilité.In general, the application of the traditional flat construction process does not effectively achieve the fundamental principle of "well-being" of clothing and requires, to meet the requirements of modern industrial manufacturing, a very excessive lead time. By the necessity of having to carry out numerous tests, prototypes and subsequent alterations, the two abovementioned construction methods too often lead to a loss of time and profitability.

Un tel procédé traditionnel et bidimensionnel destiné à réaliser un patronage pour pièces de vêtements à manches, notamment de vestons, blasers, jaquettes, manteaux, robes et chemises, est décrit, par exemple, dans le document FR-A-560 154 qui date de 1922. Ce procédé est basé uniquement sur les mesures prises sur le sujet, à l'exclusion des mesures dites 'de proportions'. On constate donc aisément que ce procédé n'a aucune application industrielle.Such a traditional and two-dimensional process intended to produce a pattern for pieces of garments with sleeves, in particular jackets, blazers, jackets, coats, dresses and shirts, is described, for example, in document FR-A-560,154 which dates from 1922. This process is based solely on the measurements taken on the subject, to the exclusion of so-called 'proportion' measurements. It can therefore easily be seen that this process has no industrial application.

La présente invention vise précisément à remédier aux inconvénients précités et à permettre de concevoir des patronages de pièces à manches pour hommes, femmes et enfants sans limitation de longueur et en toute matière en fibres naturelles ou synthétiques ou en cuir.The present invention aims precisely to remedy the aforementioned drawbacks and to make it possible to design patterns of pieces with sleeves for men, women and children without limitation of length and in any material made of natural or synthetic fibers or leather.

La présente invention concerne donc un procédé de conception de patronages tridimensionnels pour pièces de vêtements à manches, notamment de vestons, blasers, jaquettes, manteaux, robes, chemises pour hommes, femmes et enfants sans limitation de longueur en toute matière en chaine et trame, en fibres naturelles ou synthétiques ou en cuir, procédé selon lequel on trace d'abord une pluralité de lignes structurelles, notamment la ligne de la taille, les lignes du montant, les lignes d'encolure, la ligne de la hanche, la ligne du bassin.The present invention therefore relates to a method for designing three-dimensional patterns for pieces of clothing with sleeves, in particular jackets, blazers, jackets, coats, dresses, shirts for men, women and children without any length limitation in any material in warp and weft, natural or synthetic fibers or leather, process by which a plurality of structural lines are first drawn, in particular the waist line, the upright lines, the neck lines, the hip line, the line of the pool.

Selon l'invention, pour obtenir un tracé structurel :

  • on trace un axe théorique du profil du buste au moyen d'une ligne à deux segments, brisée en un point particulier dénommé point de gravité, marquant l'angle de projection du bassin vers l'avant et, par réaction, inclinée dans son segment supérieur de 6 à 8 º vers l'arrière, cette ligne constituant la ligne de référence fondamentale pour la construction du vêtement et étant dénommée ligne de corps ;
  • on détermine la position spécifique de la manche symétriquement au segment supérieur de la ligne de référence ;
  • on détermine une première valeur de référence (Vx) par le tracé d'une droite théorique perpendiculaire à la ligne de taille, cette valeur étant comprise entre le point d'intersection de cette ligne théorique et de la ligne de taille, et le point d'intersection de la ligne d'orientation de manche dos et de la ligne de taille ;
  • on effectue un calcul géométrique proportionnel et spécifique du cintrage de la taille à l'aide de la première valeur de référence (Vx);
  • on détermine une deuxième valeur de référence (Vy) sur la ligne du milieu devant par la différence comprise entre les points de passage de la hauteur théorique d'encolure dos et de la ligne d'épaule devant, cette différence déterminant en ordonnée l'exacte deuxième valeur de référence (Vy),
  • on effectue un calcul géométrique proportionnel et spécifique entre points d'encolure, hauteur d'encolure et pentes d'épaule à l'aide de la dite deuxième valeur de référence (Vy) ;
  • on effectue un calcul géométrique relationnel, tridimensionnel et spécifique de l'emboîtement emmanchure-manche à l'aide de lignes de report de galbes constituées par les tangentes à l'emmanchure issues du point de gravité définissant à l'issue une troisième valeur de référence particulière (Vz) ;
  • on détermine deux points de tension dénommés respectivement point porteur dos et point porteur devant, et permettant d'affiner le réglage du patronage pour obtenir un emboîtement intégral du vêtement sur l'épaule, par un calcul spécifique sur la pente d'épaule théorique dos à l'intersection d'une droite issue du milieu de la ligne d'épaule dos et perpendiculaire à la ligne théorique d'encolure, et on reporte la distance entre le point porteur dos et le point d'intersection de la ligne d'épaule dos et du segment supérieur de la ligne de corps sur la pente d'épaule théorique devant à partir du point d'intersection de la ligne d'épaule et du segment supérieur ; et
  • on procède à un renversement spécifique de la valeur pince-poitrine permettant d'éliminer ou d'utiliser un excédent de matière en fonction du volume recherché .
According to the invention, to obtain a structural layout:
  • we draw a theoretical axis of the bust profile by means of a line with two segments, broken at a particular point called gravity point, marking the angle of projection of the pelvis forward and, by reaction, inclined in its segment 6 to 8 º higher towards the rear, this line constituting the fundamental reference line for the construction of the garment and being called the body line;
  • the specific position of the sleeve is determined symmetrically to the upper segment of the reference line;
  • a first reference value (Vx) is determined by drawing a theoretical straight line perpendicular to the size line, this value being between the point of intersection of this theoretical line and the size line, and the point d 'intersection of the back sleeve orientation line and the waist line;
  • a proportional and specific geometric calculation of the size bending is carried out using the first reference value (Vx);
  • a second reference value (Vy) is determined on the center line in front by the difference between the crossing points of the theoretical height of the back neck and the shoulder line in front, this difference determining the exact ordinate second reference value (Vy),
  • a proportional and specific geometric calculation is carried out between neck points, neck height and shoulder slopes using the said second reference value (Vy);
  • we perform a relational, three-dimensional and specific geometric calculation of the armhole-sleeve interlocking using curve transfer lines formed by the tangents to the armhole from the point of gravity defining at the end a third reference value particular (Vz);
  • two tension points are determined, respectively called back carrier point and front carrier point, and making it possible to refine the adjustment of the pattern to obtain an integral fitting of the garment on the shoulder, by a specific calculation on the theoretical shoulder slope back to the intersection of a straight line from the middle of the back shoulder line and perpendicular to the theoretical neck line, and the distance between the back carrier point and the point of intersection of the back shoulder line is transferred and from the upper segment of the body line on the theoretical shoulder slope ahead from the point of intersection of the shoulder line and the upper segment; and
  • a specific reversal of the chest clip value is carried out, making it possible to eliminate or use an excess of material depending on the volume sought.

L'ensemble des composants du vêtement s'inscrit dans le plan de construction.All the components of the garment are part of the construction plan.

Ce tracé original structure est le résultat de conclusions pratiques issues d'une observation précise de la morphologie contemporaine dans son ensemble. L'observation porte sur une modification sensible de l'attitude du corps par une cambrure du dos généralement accentuée. En fonction de ce phénomène nouveau, une recherche approfondie a défini, dans l'axe du profil du corps, un point théorique de gravité situé sur la ligne de la taille. Ce point marque l'angle de projection de l'avancement du bassin et, par réaction, du renversement du buste en arrière dans une mesure moyenne comprise entre en 6 et 8°.This original structured layout is the result of practical conclusions from a precise observation of contemporary morphology as a whole. The observation relates to a significant change in the attitude of the body by a generally accentuated back arch. Based on this new phenomenon, in-depth research has defined, in the axis of the body profile, a theoretical point of gravity located on the waist line. This point marks the angle of projection of the advancement of the pelvis and, by reaction, of the reversal of the back bust in an average measurement between 6 and 8 °.

Cette caractéristique selon l'invention offre, dès la conception de la structure, la priorité au "bien-aller" du vêtement, évite les inconvénients des procédés habituels qui maîtrisent difficilement à la fois l'aplomb et le style, établit l'équilibre du vêtement et facilite considérablement la future gradation en tailles.This characteristic according to the invention offers, from the design of the structure, priority to the "well-being" of the garment, avoids the drawbacks of the usual processes which have difficulty mastering both the balance and the style, establishes the balance of clothing and considerably facilitates the future gradation in sizes.

La valeur proportionnelle de cintrage dénommée Vx s'applique en règle fondamentale pour l'obtention d'un bon placement des lignes de chaîne et de trame, de la bonne tenue d'ensemble des pièces dos et devant, participant ainsi dès le tracé de base à l'aisance et l'élégance du vêtement.The proportional bending value called Vx applies as a basic rule to obtain a good placement of the warp and weft lines, the good overall behavior back and front pieces, thus participating from the basic layout to the ease and elegance of the garment.

La valeur proportionnelle dénommée Vy s'applique quelle que soit la taille ou le modèle envisagé, permet une adaptation plus précise du vêtement au niveau des zones de passage ou d'appui précités, en éliminant une part importante des contraintes dûes aux mouvements de flexion avant ou arrière, mouvements qui engendrent une augmentation et une diminution de la longueur buste devant ou de la longueur buste dos. Cette caractéristique selon l'invention permet plus particulièrement un contrôle du bon positionnement de l'encolure et des pentes d'épaule, base essentielle de toute gradation réussie.The proportional value called Vy applies whatever the size or the model envisaged, allows a more precise adaptation of the garment at the level of the aforementioned passage or support zones, by eliminating a significant part of the constraints due to the front bending movements. or back, movements that cause an increase and a decrease in the front bust length or the back bust length. This characteristic according to the invention more particularly allows control of the correct positioning of the neck and shoulder slopes, an essential basis for any successful gradation.

Grâce aux possibilités techniques offertes par l'invention, en fonction du style ou de l'aspect désiré, la position de la manche peut se conformer aux plans annexés ou varier selon les degrés suivants : 22,5° - 30° - 45° - 67,5° - 90°.Thanks to the technical possibilities offered by the invention, depending on the style or appearance desired, the position of the sleeve can conform to the attached plans or vary according to the following degrees: 22.5 ° - 30 ° - 45 ° - 67.5 ° - 90 °.

Cette caractéristique selon l'invention permet le calcul précis de l'adaptation du vêtement avec aisance aux mouvements d'extension et de rétraction du bras.This characteristic according to the invention allows the precise calculation of the adaptation of the garment with ease to the movements of extension and retraction of the arm.

Les deux points théoriques définis par un calcul spécifique précis et dénommés points porteurs, sont situés respectivement sur la ligne de pente d'épaule dos et sur la ligne d'épaule devant. Ces points de tension particuliers permettent d'affiner le tracé de l'emboitement du vêtement sur l'épaule au niveau des zones d'accrochage et de concourir en cela au "bien-aller" général, le procédé autorise dès le tracé de base, l'inscription de l'ensemble des composants du vêtement dans le plan de construction, permet d'obtenir systématiquement des coutures de montage identiques en simplifiant la mise au point du patronage industriel, rendant ainsi inutile le calcul de tracés approximatifs, établit l'équilibrage dès l'origine et facilite la gradation en la liant étroitement au plan de construction. Il contrôle l'embu lié au montage de l'emmanchure-tête de manche et maîtrise principalement l'assemblage des coutures "biaisées" à différents degrés.The two theoretical points defined by a specific precise calculation and called bearing points, are located respectively on the back shoulder slope line and on the front shoulder line. These particular points of tension make it possible to refine the outline of the fitting of the garment on the shoulder at the level of the attachment zones and to contribute in this to the general "well-being", the process authorizes from the basic layout, the registration of all the components of the garment in the construction plan, allows to systematically obtain identical assembly seams by simplifying the development of industrial patronage, thus making the calculation of approximate lines, establishes balancing from the start and facilitates gradation by linking it closely to the construction plane. He controls the fogging related to the assembly of the armhole-head of sleeve and mainly controls the assembly of the seams "biased" to different degrees.

Les avantages esthétiques liés au procédé permettent un contrôle du volume et de la forme recherchée, maîtrisent parfaitement à la fois l'aplomb et le style et offrent dès la conception de la structure, la priorité au "bien-aller" du vêtement.The aesthetic advantages linked to the process allow control of the volume and the desired shape, perfectly master both the balance and the style and offer from the design of the structure, priority to the "well-being" of the garment.

D'autres caractéristiques de l'invention font l'objet des sous-revendications annexées.Other features of the invention are the subject of the appended sub-claims.

L'invention sera mieux comprise, et d'autres buts, avantages et caractéristiques de celle-ci apparaîtront plus clairement à la lecture de la description qui suit des modes préférés de réalisation donnés à titre non limitatif et à laquelle quatre planches de dessins sont annexées sur lesquelles les Figures 1 à 4 représentent un exemple de l'application progressive sur un plan de construction à plat, des différentes caractéristiques du procédé de conception de patronage tridimensionnel pour un modèle de base d'une veste à manches de taille 38-40, pour une femme de 1,65-1,68 mètre. Le modèle présenté comporte 3 pièces constitutives distinctes : demis-dos, demi-devant et manche. Selon la description détaillée qui fait suite, le contour de chaque pièce est établi à l'issue d'un parcours de calculs géométriques effectués suivant une procédure particulière, déterminée par les caractéristiques de l'invention.The invention will be better understood, and other objects, advantages and characteristics thereof will appear more clearly on reading the description which follows of the preferred embodiments given without limitation and to which four plates of drawings are annexed. in which Figures 1 to 4 represent an example of the progressive application on a flat construction plane, of the various characteristics of the three-dimensional pattern design process for a basic model of a jacket with sleeves of size 38-40, for a woman of 1.65 -1.68 meter. The model presented comprises 3 separate component parts: half-back, half-front and sleeve. According to the detailed description which follows, the outline of each part is established at the end of a course of geometric calculations carried out according to a particular procedure, determined by the characteristics of the invention.

Selon la figure 1, on effectue en premier lieu le tracé des lignes structurelles horizontales sur un support de format 1000 x 1000 mm à l'aide des mesures précises suivantes : ligne de la taille à 550 mm du bord supérieur du support, toutes les autres références horizontales seront tracées en parallèle de celle-ci. La ligne du montant du dos à 175 mm de la taille et la ligne pointillée d'encolure-dos à 405 mm de la taille. Cette ligne est une référence théorique en fonction d'une hauteur taille-dos et d'une hauteur taille-devant différentes. Le tracé se poursuit par la ligne de la hanche à 110 mm de la taille, la ligne du bassin à 210 mm de la taille, et la longueur finie à 315 mm de la taille, soit une hauteur totale de 720 mm de la ligne supérieure à la ligne inférieure. Selon l'invention, les lignes structurelles tracées, on détermine sur la ligne de taille le point de pivot ou point de gravité dénommé point G à 450 mm du bord gauche du support. La position décentrée obtenue s'explique par la nécessité d'octroyer une surface de tracé plus importante à la partie devant qu'à la partie dos en fonction, selon le modèle recherché, d'une croisure ou d'une originalité particulière éventuelle.According to FIG. 1, the horizontal structural lines are first drawn on a support of format 1000 x 1000 mm using following precise measurements: waist line at 550 mm from the upper edge of the support, all other horizontal references will be drawn in parallel with it. The back post line is 175mm from the waist and the dotted neckline line at 405mm from the waist. This line is a theoretical reference according to a height height-back and a height height-front different. The line continues with the hip line at 110 mm from the waist, the pelvis line at 210 mm from the waist, and the finished length at 315 mm from the waist, for a total height of 720 mm from the upper line. at the bottom line. According to the invention, the structural lines drawn, the pivot point or point of gravity called point G is determined on the waist line at 450 mm from the left edge of the support. The off-center position obtained is explained by the need to grant a larger tracing area to the front part than to the back part depending, depending on the model sought, on a crossover or any particular originality.

Toujours selon l'invention et comme indiqué précédemment, on trace au départ du point G une droite inclinée de 6 à 8° en arrière vers le milieu-dos. Pour la démonstration présente, une inclinaison de 7° a été choisie, comme figurée sur les dessins annexés. Cette droite atteint les lignes du montant-dos et d'encolure-dos en des points A et A1. Puis du point G, on trace une perpendiculaire à la ligne de taille vers la longueur finie. Cette droite coupe la ligne du bassin en A2 et atteint la longueur finie en A3. La ligne constituée passe par les points A1, A, G, A2, A3, correspond à l'attitude morphologique, en porte l'initiale et est dénommée ligne du corps. On procède ensuite au tracé pointillé de la ligne dite d'orientation de la manche en prolongement de A1-G vers la longueur finie jusqu'au point dénommé O en référence à l'orientation de la manche. La ligne obtenue A1-G-O, dénommée ligne de référence est, selon l'invention, la caractéristique fondamentale du plan de construction décrit ici.Still according to the invention and as indicated above, a line inclined 6 to 8 ° backwards towards the mid-back is drawn at the start of point G. For the present demonstration, an inclination of 7 ° has been chosen, as shown in the attached drawings. This straight line reaches the lines of the back-pillar and back-neck at points A and A1. Then from point G, we draw a perpendicular to the waist line towards the finished length. This straight line cuts the line of the pelvis in A2 and reaches the finished length in A3. The line formed passes through the points A1, A, G, A2, A3, corresponds to the morphological attitude, carries the initial and is called the line of the body. We then proceed to the dotted line of the so-called line of orientation of the sleeve in continuation of A1-G towards the finished length to the point called O in reference to the orientation of the sleeve. The line obtained A1-G-O, called the reference line is, according to the invention, the fundamental characteristic of the construction plane described here.

La longueur de manche est calculée pour une mesure de 240 mm. Cette dimension est portée du point G au point O1 sur la ligne d'orientation de la manche.The sleeve length is calculated for a measurement of 240 mm. This dimension is brought from point G to point O1 on the line of orientation of the sleeve.

La ligne d'orientation de manche-dos et la ligne d'orientation de manche-devant sont déterminées par le tracé de deux parallèles à 60 mm de part et d'autre de la ligne de référence A1-O. La valeur de 120 mm obtenue correspond à un écart d'emmanchure pour veste à manches de taille 40.The sleeve-back orientation line and the sleeve-front orientation line are determined by drawing two parallels at 60 mm on either side of the reference line A1-O. The value of 120 mm obtained corresponds to an armhole deviation for a jacket with sleeves of size 40.

Passant par O1, une perpendiculaire à la ligne d'orientation de la manche, marque la longueur physique de la manche en O4 et O5. Puis, passant par G, une perpendiculaire à A1-O marque la longueur du coude en O2 et O3. On obtient ainsi l'avancement du carré de l'emmanchure, la position et l'orientation de la manche par les points O2, O3, O4 et O5.Passing through O1, a perpendicular to the line of orientation of the sleeve, marks the physical length of the sleeve in O4 and O5. Then, passing through G, a perpendicular to A1-O marks the length of the elbow in O2 and O3. We thus obtain the advancement of the square of the armhole, the position and the orientation of the sleeve by the points O2, O3, O4 and O5.

Le point de hauteur de carrure dos A4 se situe sur la ligne du corps A1-G à une demi-hauteur du montant dos, soit à une distance de 115 mm de A et A1. Le point de hauteur de carrure devant correspond à une hauteur du montant devant de 195 mm, diminuée de sa moitié, soit un point A5 situé à 97,5 mm du point A.The back shoulder height point A4 is located on the body line A1-G at half the height of the back upright, i.e. at a distance of 115 mm from A and A1. The front middle height point corresponds to a height of the front upright of 195 mm, reduced by half, that is to say a point A5 located at 97.5 mm from point A.

Le point de charnière dos C se situe sur la ligne d'orientation de la manche dos à 57,5 mm de l'intersection avec la ligne du montant. Cette distance correspond au quart de la hauteur du montant dos. Le point de charnière devant C1 se situe sur la ligne d'orientation de la manche devant à 48 mm de l'intersection avec la ligne du montant. Cette distance correspond au quart de la hauteur du montant du devant. Les deux points sont dénommés C en référence aux points charnières.The back hinge point C is located on the orientation line of the back sleeve at 57.5 mm from the intersection with the line of the upright. This distance corresponds to a quarter of the height of the back upright. The hinge point in front of C1 is located on the orientation line of the front sleeve 48 mm from the intersection with the line of the upright. This distance corresponds to a quarter of the height of the front upright. The two points are called C with reference to the hinge points.

Selon l'invention, comme démontré plus après, on utilise la valeur dénommée Vx pour le calcul proportionnel du cintrage. Elle s'obtient par le tracé d'une ligne théorique T-C, perpendiculaire à la ligne de la taille. La valeur Vx est comprise entre le point T et le point T1 situé à l'intersection de la ligne d'orientation de la manche dos et de la ligne de la taille. Comme indiqué précédemment, cette valeur de référence est une des caractéristiques fondamentales du procédé détaillé et présenté ici.According to the invention, as demonstrated later, the value called Vx is used for the proportional calculation of the bending. It is obtained by drawing a theoretical line T-C, perpendicular to the waist line. The value Vx is between point T and point T1 located at the intersection of the orientation line of the back sleeve and the waist line. As indicated previously, this reference value is one of the fundamental characteristics of the detailed process presented here.

La largeur d'épaule est fonction du modèle. Dans l'exemple présenté, une taille 40 correspond à un tour de poitrine de 87-88 cm. Pour obtenir la largeur d'épaule exacte, on applique le quart de cette mesure soit, 220 mm, sur la ligne théorique d'encolure vers le milieu dos jusqu'au point M. Le point est dénommé M en référence au milieu du dos et milieu du devant définis plus après. Il est le point du milieu d'encolure dos et, la mesure qui le sépare de la ligne T-C prolongée est la largeur d'épaule.The shoulder width depends on the model. In the example presented, a size 40 corresponds to a chest circumference of 87-88 cm. To obtain the exact shoulder width, a quarter of this measurement is applied, that is, 220 mm, on the theoretical line of neck towards the mid back to point M. The point is called M with reference to the middle of the back and middle of the front defined later. It is the middle point of the back neck and the measurement that separates it from the extended T-C line is the shoulder width.

La ligne "de couture" du milieu dos est une droite issue du point M et perpendiculaire à l'ensemble des lignes structurelles horizontales. Elle croise la ligne du montant en M1, la ligne de la taille en M2, la ligne de la hanche en M3, la ligne du bassin en M4 et la longueur finie en M5.The "seam" line in the middle of the back is a straight line from point M and perpendicular to all of the horizontal structural lines. It crosses the line of the upright in M1, the line of the waist in M2, the line of the hip in M3, the line of the pelvis in M4 and the finished length in M5.

Tracée de A4 à M6, la ligne de demi-montant dos détermine la demi-hauteur du montant dos. Parallèle à la ligne du montant, elle sera utilisée comme repère de crantage pour la réalisation du futur montage.Drawn from A4 to M6, the back half-upright line determines the half-height of the back upright. Parallel to the upright line, it will be used as a notch mark for the realization of the future assembly.

La ligne théorique pointillée de demi-carrure dos est tracée en parallèle de la ligne du montant, du point charnière C jusqu'à la ligne du milieu dos en C2. La largeur de la demi-carrure dos est de 220 mm. Pour tracer la ligne théorique pointillée de la demi-carrure du devant, on reporte du point charnière du devant C1 vers le milieu devant jusqu'au point C3, la largeur de la demi-carrure du dos diminuée de son dixième et arrondie au chiffre supérieur, soit 200 mm. Cette ligne est parallèle à la ligne du montant et sa mesure indique la largeur de la demi-carrure devant.The theoretical dotted line of half back half is drawn in parallel with the line of the upright, from the hinge point C to the line of the middle back in C2. The width of the back half-case is 220 mm. For draw the theoretical dotted line of the front half-middle, we transfer from the hinge point of the front C1 towards the middle front to point C3, the width of the half-middle of the back reduced by its tenth and rounded up, or 200 mm. This line is parallel to the line of the upright and its measurement indicates the width of the half middle in front.

Le tracé de la ligne du milieu devant s'effectue par une perpendiculaire théorique pointillée à la ligne de la taille, au départ de C3 jusqu'à M7. De M7, une valeur de 10 mm vers l'extérieur sur la ligne de la taille marque le point M8. On procède ensuite au tracé d'une verticale issue de M8, passant par C3 jusqu'à la ligne théorique d'encolure dos. Son intersection avec la ligne du montant est marquée d'un point M9 et d'un point M10 à l'intersection de la ligne d'encolure. Puis de M8, on trace une perpendiculaire à la longueur finie. Leur intersection est marquée du point M13. La ligne du milieu devant ainsi constituée, passe de haut en bas par les points M10, C3, M9, M8 et M13.The center line in front is drawn by a theoretical perpendicular dotted at the waist line, from C3 to M7. From M7, a value of 10 mm outwards on the waist line marks point M8. We then draw a vertical from M8, passing through C3 to the theoretical back neckline. Its intersection with the line of the upright is marked with a point M9 and a point M10 at the intersection of the neckline. Then from M8, we draw a perpendicular to the finished length. Their intersection is marked with point M13. The middle line in front thus formed, passes from top to bottom through points M10, C3, M9, M8 and M13.

La hauteur du montant devant est déterminée sur la ligne du milieu devant, de M9 à M11, par la mesure précédemment donnée de 195 mm.The height of the front upright is determined on the center front line, from M9 to M11, by the previously given measurement of 195 mm.

Pour obtenir la hauteur de demi-montant on positionne le point M12 très précisément à la moitié de la mesure M9-M11, soit 97,5 mm. Puis, on joint le point A5 au point M12 pour tracer la ligne de demi-montant devant.To obtain the height of the half upright, position the point M12 very precisely at half the measurement M9-M11, ie 97.5 mm. Then, join point A5 to point M12 to draw the half-upright line in front.

La mesure comprise entre M10 et M11 constitue la différence entre la hauteur du montant devant et la hauteur du montant dos.The measurement between M10 and M11 is the difference between the height of the front upright and the height of the back upright.

Selon l'invention et comme démontré plus après, la valeur dénommée Vy pour le calcul proportionnel du point d'encolure et de la pente d'épaule est l'exacte mesure comprise entre M10 et M11. Comme indiqué précédemment, cette valeur de référence est une des caractéristiques fondamentales du procédé détaillé ici.According to the invention and as demonstrated later, the value called Vy for the proportional calculation of the neck point and the shoulder slope is the exact measurement between M10 and M11. As indicated above, this reference value is one of the fundamental characteristics of the process detailed here.

La ligne d'épaule devant s'obtient par le tracé d'une perpendiculaire à M10-M12 au départ de M11 jusqu'à la ligne du corps A1-G en un point A6. La ligne d'épaule dos s'obtient en reportant la valeur Vy, soit pour rappel la mesure M10-M11, de A6 à A7 puis en traçant la droite M-A7.The front shoulder line is obtained by drawing a perpendicular to M10-M12 from M11 to the body line A1-G at point A6. The back shoulder line is obtained by plotting the value Vy, that is to say the measurement M10-M11, from A6 to A7 and then plotting the line M-A7.

L'ouverture d'encolure et le droit fil dos s'obtiennent par report, au départ de M vers A7 en un point D, d'une mesure de 87 mm correspondante au dixième de la largeur de poitrine considérée et par le tracé d'une droite passant par D et perpendiculaire à l'ensemble des lignes structurelles jusqu'à la longueur finie en un point D1. Cette verticale est la ligne de droit fil dos. L'ouverture d'encolure et le droit fil devant s'obtiennent par le report de la mesure M-D, diminuée de son dixième arrondi au chiffre supérieur soit 79 mm, sur la ligne d'épaule devant, de M11 vers A6 jusqu'au point D2. Passant par D2, on trace une verticale perpendiculaire aux lignes structurelles et aboutissant au point D3 sur la longueur finie. Cette verticale est la ligne de droit fil devant.The opening of the neckline and the right back thread are obtained by transferring, from M to A7 at a point D, a measurement of 87 mm corresponding to one-tenth of the chest width considered and by the layout of a straight line passing through D and perpendicular to all the structural lines up to the length finished at a point D1. This vertical is the back straight line. The neck opening and the straight yarn in front are obtained by the postponement of the MD measurement, reduced by its tenth rounded to the upper digit, ie 79 mm, on the shoulder line in front, from M11 towards A6 to point D2. Passing through D2, we draw a vertical perpendicular to the structural lines and ending at point D3 over the finished length. This vertical is the straight line in front.

La hauteur théorique d'encolure dos est déterminée par le report sur la ligne de droit fil dos D-D1, de la valeur Vy au départ de D juqu'à D4. La mesure D-D4 est la hauteur théorique d'encolure dos. La hauteur théorique d'encolure devant est déterminée par le report sur la ligne de droit fil devant D3-D2 et prolongement supérieur et au départ de D2, de la mesure M-D jusqu'au point D5 puis, par le report de la valeur Vy de D5 vers D6. La mesure D6-D2 est la hauteur théorique d'encolure devant. La pente d'épaule théorique dos correspond au tracé d'une ligne D4-A7. La pente d'épaule théorique devant correspond au tracé d'une ligne D6-A6. On obtient la position du point d'épaule dos E à l'intersection de la pente d'épaule théorique D4-A7 avec le prolongement de la ligne théorique T-C vers la ligne d'encolure dos M-M10.The theoretical back neck height is determined by transferring the value Vy from D to D4 on the back straight line D-D1. The D-D4 measurement is the theoretical back neck height. The theoretical neckline height in front is determined by the transfer to the straight line in front of D3-D2 and upper extension and from D2, from measurement MD to point D5 then, by the transfer of the value Vy from D5 to D6. The measurement D6-D2 is the theoretical height of the front neck. The theoretical back shoulder slope corresponds to the drawing of a line D4-A7. The theoretical shoulder slope in front corresponds to the drawing of a line D6-A6. The position of the back shoulder point E is obtained at the intersection of the theoretical shoulder slope D4-A7 with the extension of the theoretical line T-C towards the back neck line M-M10.

Selon la figure 2, la recherche du point porteur dos s'effectue à partir d'un point situé à mi-distance de la ligne M-A7. De ce point, on trace une perpendiculaire à la ligne théorique d'encolure dos M-A1. Son intersection en P avec la pente théorique dos D4-A7 marque l'emplacement du point porteur dos. Le report de la mesure A7-P sur la pente d'épaule théorique devant A6-D6 marque en P1 la position du point porteur devant.According to FIG. 2, the search for the back carrying point is carried out from a point located halfway between the line M-A7. From this point, draw a perpendicular to the theoretical back neck line M-A1. Its intersection at P with the theoretical back slope D4-A7 marks the location of the back carrier point. The postponement of measurement A7-P on the theoretical shoulder slope in front of A6-D6 marks in P1 the position of the carrier point in front.

On reporte ensuite la largeur d'épaule dos P-E sur la pente d'épaule théorique devant A6-D6 à partir du point P1 vers A6 jusqu'à E1.We then transfer the shoulder width back P-E to the theoretical shoulder slope in front of A6-D6 from point P1 towards A6 to E1.

Le calcul du réajustage de la hauteur d'encolure dos s'effectue au départ du point d'encolure dos E par le tracé d'une ligne théorique pointillée E-M qui marque le point D7 à son intersection avec la ligne de droit fil dos D1-D4. La mesure D-D7 détermine une valeur à ajouter à la hauteur théorique précédente par le positionnement de la valeur Vy D-D4, en D7-D8. On joint le point D8 obtenu, au point porteur P. La hauteur d'encolure dos réajustée définit une nouvelle pente d'épaule dos par les points D8-P-E.The calculation of the readjustment of the back neck height is carried out from the back neck point E by drawing a theoretical dotted line EM which marks the point D7 at its intersection with the straight back thread D1- D4. The measurement D-D7 determines a value to be added to the previous theoretical height by positioning the value Vy D-D4, in D7-D8. We join the point D8 obtained, to the bearing point P. The readjusted back neck height defines a new back shoulder slope by the points D8-P-E.

Pour effectuer le réajustage de la hauteur d'encolure devant on trace une ligne théorique du point d'encolure devant E1 jusqu'au point M11 situé sur la ligne du milieu du devant. Le point D9 marque son intersection avec la ligne du droit fil devant D6-D3. La mesure comprise entre D2 et D9 définit la valeur ajoutée de la nouvelle hauteur d'encolure devant par son report de D6 à D10 sur le droit fil devant.To readjust the front neck height, draw a theoretical line from the neck point in front of E1 to point M11 located on the line in the middle of the front. Point D9 marks its intersection with the straight line in front of D6-D3. The measurement between D2 and D9 defines the added value of the new neck height in front by its transfer from D6 to D10 on the straight yarn in front.

Selon l'invention, la recherche de la valeur de renversement de la pince-poitrine est calculée à partir de l'intersection D11 du droit fil devant D10-D3 et de la ligne de demi-carrure devant A8-C3. De D11 pris comme centre, on trace un arc de cercle de quelques centimètres vers la ligne du corps au départ de D10. Puis, la longueur de pente d'épaule dos E-D8 est reportée au compas sur la pente d'épaule devant A6-D6. En utilisant E1 pour centre, on trace un arc de cercle croisant le précédent en D12. La mesure D10-D12 correspond à une valeur équilibrée de renversement de pince-poitrine et la nouvelle pente d'épaule devant suit les points D12-P1-E1.According to the invention, the search for the reversal value of the chest clip is calculated from the intersection D11 of the straight wire in front of D10-D3 and the half-middle line in front of A8-C3. From D11 taken as the center, we draw an arc of a few centimeters towards the line of the body at the start of D10. Then, the length of the back shoulder slope E-D8 is transferred to the compass on the shoulder slope in front of A6-D6. Using E1 for center, we draw an arc crossing the previous one in D12. The measurement D10-D12 corresponds to a balanced value for chest clamp reversal and the new shoulder slope in front follows the points D12-P1-E1.

La recherche de la pente d'épaule devant définitive s'effectue au départ de l'intersection marquée 06 entre la ligne d'orientation de manche devant et la ligne d'épaule devant A6-M11. La mesure 06-A6 correspond au demi-écart d'emmanchure. Le tiers de cette mesure au départ de A6 marque le point E2. La liaison E2-E1-P1-D12 définit la pente d'épaule devant définitive.The search for the final shoulder slope in front is carried out at the start of the intersection marked 06 between the orientation line of the sleeve in front and the shoulder line in front of A6-M11. Measure 06-A6 corresponds to the half-armhole difference. One third of this measurement from A6 marks point E2. The link E2-E1-P1-D12 defines the final shoulder slope in front.

La recherche de la pente d'épaule dos définitive est calculée par le report au compas de la distance comprise entre P1 et E2 sur la pente d'épaule théorique dos du point porteur E juqu'au point E4. La liaison D8-P-E-E4 définit la pente d'épaule dos définitive. Cette procédure de tracé détermine deux pentes d'épaule assemblables avec une extrême précision dans le futur montage des coutures en éliminant ainsi tout risque d'embu.The search for the final back shoulder slope is calculated by transferring the distance between P1 and E2 to the compass on the theoretical back shoulder slope from point E to point E4. The link D8-P-E-E4 defines the final back shoulder slope. This tracing procedure determines two shoulder slopes that can be assembled with extreme precision in the future assembly of the seams, thereby eliminating any risk of mud.

Selon l'invention la recherche du cintrage proportionnel de la partie dos se calcule par la multiplication de trois valeurs Vx T-T1 sur la ligne de taille, du point T1 au point T3 vers le milieu dos. La valeur de cintrage dos correspond donc à la mesure T1-T3. Elle se divise en son centre par le point nomme I en référence à intersection. Puis, la longueur finie est rejointe en I1 par une ligne théorique pointillée passant par I et issue du point charnière dos C.According to the invention, the search for the proportional bending of the back part is calculated by the multiplication of three values Vx T-T1 on the waist line, from point T1 to point T3 towards the middle back. The back bend value therefore corresponds to the T1-T3 measurement. It is divided in its center by the point named I with reference to intersection. Then, the finished length is joined in I1 by a theoretical dotted line passing through I and coming from the hinge point back C.

La recherche de la largeur de bassin s'opère à partir de la ligne de taille en reportant la distance G-I sur la ligne de bassin, de A2 vers le milieu dos jusqu'au point nommé B en référence au bassin. On relie ensuite par une ligne théorique le point T1 au point B. Puis on reporte sur un calque de travail la ligne brisée de couture du petit côté dos C-T1-B ainsi que l'axe théorique d'intersection C-I-I1 et, par renversement axial vers le milieu dos, on marque symétriquement la ligne brisée de couture côté dos C-T4-B1. A ce niveau du tracé, on remarquera la très sensible différence de positionnement de T4 par rapport à T3 et dans une moindre mesure de B1 par rapport à la ligne de bassin. Ceci implique, pour un bon montage des coutures, de bien marquer le décalage de la ligne de taille théorique vers l'axe T1-T4 ainsi que la ligne de bassin vers l'axe B-B1. Le tracé s'achève par une perpendiculaire à la ligne finie reliant F1 à B1. La ligne de construction de couture côté dos passe donc par les points C-T4-B1 et F1. Pour terminer le tracé de la ligne de construction de couture du petit côté dos, on reporte à l'aide du calque par rerenversement axial la perpendiculaire B1-F1 sur B et jusqu'à F2 en longueur finie. La ligne de construction de couture du petit côté dos passe donc par les points C-T1-B et F2. A l'aide d'un pistolet à tracer les courbes, la ligne C-T4-B1-F1 est affinée sans perdre sa précision et son aplomb puis, transposée sur C-T1-B-F2. Cette finalisation effectuée, la construction du cintrage dos est définitivement établie par un tracé des coutures tout à fait identiques, offrant ainsi au technicien le pouvoir d'effectuer un montage industriel de grande précision.The pelvis width is searched from the waist line by transferring the distance GI on the pelvis line, from A2 towards the mid back to the point named B with reference to the pelvis. We then connect point T1 to point B with a theoretical line. Then we transfer to a working layer the broken seam line on the small back side C-T1-B as well as the theoretical axis of intersection CI-I1 and, by axial reversal towards the mid back, the broken seam line C-T4-B1 is symmetrically marked. At this level of the layout, we will notice the very significant difference in positioning of T4 compared to T3 and to a lesser extent of B1 compared to the basin line. This implies, for a good assembly of the seams, of good mark the offset from the theoretical size line to the T1-T4 axis as well as the basin line to the B-B1 axis. The line ends with a perpendicular to the finished line connecting F1 to B1. The back side seam construction line therefore passes through points C-T4-B1 and F1. To complete the layout of the seam construction line on the small back side, using the tracing by axial reversal, transfer the perpendicular B1-F1 to B and up to F2 in finished length. The seam construction line on the small back side therefore passes through points C-T1-B and F2. Using a pistol to draw the curves, the line C-T4-B1-F1 is refined without losing its precision and its balance then, transposed on C-T1-B-F2. This finalization carried out, the construction of the back bending is definitively established by a drawing of completely identical seams, thus offering to the technician the power to carry out an industrial assembly of high precision.

Pour exécuter le tracé du cintrage du milieu dos, sur la ligne de la taille à partir du point M14 situé à 15 mm de M2, on trace une parallèle à la ligne du milieu dos jusqu'à M15 sur la longueur finie et on joint le point M14 obtenu à la hauteur du demi-montant en M6. On finalise au pistolet l'ensemble de cette ligne définitive du milieu dos M-M6-M14-M15.To carry out the drawing of the bending of the mid back, on the waist line from point M14 located 15 mm from M2, we draw a parallel to the line of the mid back to M15 on the finished length and we join the point M14 obtained at the height of the half-upright in M6. We finalize with a pistol the whole of this final line from the middle back M-M6-M14-M15.

A ce niveau de construction, on procède au départ de F2 sur la longueur finie, au tracé d'une droite vers le milieu devant en un point M16 situé à 15 mm de M13 sur le prolongement du milieu devant. Cette ligne F2-M16 doit assurer, pour l'exigence de l'aplomb, le parallélisme du bas du vêtement avec le sol.At this level of construction, we start from F2 over the finished length, tracing a straight line towards the middle in front of a point M16 located 15 mm from M13 on the extension of the middle in front. This line F2-M16 must ensure, for the requirement of plumbness, the parallelism of the bottom of the garment with the ground.

Selon l'invention, le positionnement et l'utilisation de la valeur Vx pour le cintrage de la partie du petit côté du devant se calcule en premier lieu par le report de la valeur Vx à partir de l'intersection de la ligne d'orientation de manche devant 05-C1, et de la ligne de la taille marquée du point T5, jusqu'au point T6 vers le milieu du devant. La distance T5-T6 correspond donc à la valeur de cintrage pour la partie devant. Pour une meilleure visualisation du déplacement de cette valeur, on trace une ligne du point charnière dos C1 jusqu'à T6. Elle construit un triangle de visualisation C1-T5-T6. On poursuit le tracé en prolongeant la ligne de carrure du devant C3-C1 jusqu'au point A8 sur la ligne du corps A1-G puis, à partir du point A9 que l'on situe à 20 mm de A8 sur la ligne de carrure devant vers le milieu devant, on trace une parallèle à la ligne du corps jusqu'à la ligne de la taille marquée T7. La valeur Vx comprise entre T5-T6 est reportée sur la ligne de la taille à partir de T7 vers le milieu devant jusqu'au point T8. On relie ensuite par une droite, les points A9 et T8. La valeur et la position de cintrage pour le petit côté devant correspond désormais à la mesure précise T7-T8. Les lignes A9-T7 et A9-T8 sont respectivement marquées des points A10 et A11 à leur intersection avec la ligne du montant M1-M9.According to the invention, the positioning and the use of the value Vx for the bending of the part of the short side of the front is calculated in the first place by the transfer of the value Vx from the intersection of the orientation line sleeve front 05-C1, and from the waist line marked with point T5, to point T6 towards the middle of the front. The distance T5-T6 therefore corresponds to the bending value for the front part. For a better visualization of the displacement of this value, a line is drawn from the back hinge point C1 to T6. It constructs a C1-T5-T6 viewing triangle. The course is continued by extending the middle line from the front C3-C1 to point A8 on the body line A1-G then, from point A9 which is located 20 mm from A8 on the middle line front towards the middle front, we draw a parallel to the line of the body to the line of the waist marked T7. The Vx value between T5-T6 is plotted on the size line from T7 towards the middle in front to point T8. We then connect by a straight line, points A9 and T8. The value and the bending position for the short side in front now corresponds to the precise measurement T7-T8. Lines A9-T7 and A9-T8 are respectively marked with points A10 and A11 at their intersection with the line of the upright M1-M9.

La recherche du positionnement de la couture comprise entre la taille et la longueur finie se fait par la division en deux parties égales par le point T9 de la mesure T7-T8. Puis le tracé, à partir de ce point T9 d'une ligne perpendiculaire théorique pointillée à la longueur finie en F3. On admet généralement une fourche de 260/270 mm pour une taille 40. Le tiers de cette mesure traditionnelle, soit 90 mm, détermine à partir de T9 le point T10 sur la ligne théorique T9-F3, ligne que l'on marque d'un point B2 à son intersection avec la ligne de bassin. A 7 mm de part et d'autre de B2 sur la ligne de bassin, on marque les points B3 vers milieu devant et B4 vers milieu dos. Deux perpendiculaires à la longueur finie relient B3 et B4 à respectivement F4 et F5 sur la ligne F2-M16. Le tracé de la ligne de couture du petit côté devant peut alors se dessiner par les points A9-T7-T10-B3 et F4. Le tracé de la ligne de couture du côté devant se fait par les points A9-T8-T10-B4 et F5.The search for the positioning of the seam between the size and the finished length is done by dividing into two equal parts by the point T9 of measurement T7-T8. Then draw, from this point T9 a theoretical perpendicular line dotted at the finished length in F3. We generally admit a fork of 260/270 mm for a size 40. The third of this traditional measurement, that is to say 90 mm, determines from T9 the point T10 on the theoretical line T9-F3, line which we mark with a point B2 at its intersection with the basin line. At 7 mm on either side of B2 on the pelvis line, we mark the points B3 towards mid front and B4 towards mid back. Two perpendiculars to the finished length connect B3 and B4 to F4 and F5 respectively on the line F2-M16. The outline of the seam line on the short front side can then be drawn by points A9-T7-T10-B3 and F4. The front side seam line is drawn by points A9-T8-T10-B4 and F5.

A l'aide du pistolet à tracer, on affine les deux lignes géométriques obtenues par des courbes souples, élégantes et afférentes aux points de passages précités. Pour vérifier la cohérence du résultat souhaité on peut, après un tracé sur calque de la ligne de couture du côté devant T8-T10-B4-F5 située sous la ligne de la taille, en effectuer le report sur la ligne du petit côté devant T7-T10-B3-F4.Using the plotting gun, the two geometric lines obtained are refined by flexible, elegant curves relating to the aforementioned passage points. To check the consistency of the desired result, after tracing on a tracing the seam line on the front side T8-T10-B4-F5 located under the waist line, carry it over to the line on the short side in front of T7 -T10-B3-F4.

La recherche de la valeur de cintrage sous la poitrine débute par la recherche du point de poitrine situé généralement pour une taille 40, à 260/270 mm du point de hauteur d'encolure. On détermine donc à partir du point D10, positionné sur l'extrémité supérieure du droit fil devant, une mesure de 265 mm. L'écart du point de poitrine par rapport au milieu du devant correspond à une norme de 95 mm. Le positionnement perpendiculaire de ces deux mesures détermine le point de poitrine PP. Du point PP, on trace une parallèle théorique pointillée au droit fil devant jusqu'au point H sur la ligne de hanche. A sa rencontre avec la ligne de taille, elle est marquée du point T10'. De part et d'autre de T10' une valeur de cintrage de 10 mm positionne les points T11 vers le milieu devant et T12 vers le côté devant. A ce niveau du tracé, il est nécessaire de situer le positionnement de la poche déterminant ainsi l'arrêt de la pince de cintrage. Le haut de la poche se place généralement à 80 mm de la ligne de taille soit en un point T13 sur l'axe PP-H. Puis on mesure à l'aide du compas la distance verticale comprise entre T13 et la ligne d'aplomb finie F-M16. Cette distance est reportée du point marqué A12, résultant de la rencontre de la ligne du corps et de l'aplomb fini F-M16, au point A 13 sur la ligne du corps. Une droite de 165 mm issue de A13, parallèle à la ligne d'aplomb finie F2-M16 et passant par T13 aboutie au point T16. Cette ligne détermine la largeur de la poche sur laquelle, à 7 mm de part et d'autre de T13, on marque par les points T14 et T 15 une valeur légèrement inférieure à la force T11-T12. Le tracé des courbes de cintrage de la pince se fait et s'affine au pistolet par les points PP-T11-T14 et PP-T12 et T15. Le passage de la ligne de poche A13-T16 avec la ligne de couture côté devant A9-F5 est marqué du point T17.The search for the bending value under the chest begins with the search for the chest point, generally located for a size 40, at 260/270 mm from the neck height point. We therefore determine from point D10, positioned on the upper end of the straight yarn in front, a measurement of 265 mm. The deviation of the chest point from the middle of the front corresponds to a standard of 95 mm. The perpendicular positioning of these two measurements determines the PP chest point. From point PP, we draw a theoretical parallel dotted straight ahead in order to point H on the hip line. When it meets the waist line, it is marked with point T10 '. On both sides of T10 'a bending value of 10 mm positions the points T11 towards the front center and T12 towards the front side. At this level of the layout, it is necessary to locate the positioning of the pocket thus determining the stopping of the bending pliers. The top of the pocket is generally placed 80 mm from the waist line, ie at a point T13 on the PP-H axis. Then, using the compass, we measure the vertical distance between T13 and the finished plumb line F-M16. This distance is carried over from the point marked A12, resulting from the meeting of the line of the body and the plumb finish F-M16, at point A 13 on the line of the body. A straight line of 165 mm from A13, parallel to the finished plumb line F2-M16 and passing through T13 leads to point T16. This line determines the width of the pocket on which, at 7 mm on either side of T13, the points T14 and T 15 are marked with a value slightly less than the force T11-T12. The pliers' bending curves are drawn and refined with a gun by points PP-T11-T14 and PP-T12 and T15. The passage from pocket line A13-T16 with the front side seam line A9-F5 is marked with point T17.

A ce niveau de construction, on peut observer que la distance PP-T13 correspond à une longueur de pince bien définie mais qu'il se produit un déséquilibre puisque cette pince est stoppée par sa rencontre avec la ligne de poche A13-T16. Il convient donc de récupérer la valeur T14-T15 à hauteur de la section T17-F5 de la couture côté devant. Pour ce faire, on pose la valeur T14-T15 sur la ligne de poche A13-T16, à partir de T17 vers le point T18. Puis, on reporte à l'aide d'un calque le tracé T17-F5 sur T18 vers la ligne d'aplomb finie F2-M16 jusqu'au point F4. L'utilité de cette opération permettra après fermeture de la pince T15-T12-PP-T11-T14, de conjuguer en une ligne de couture identique les sections T17-F5 et T18-F4 et de former ainsi une couture côté devant définitive à partir des points A11-T8-T17-T18-B3 et F4.At this level of construction, we can observe that the distance PP-T13 corresponds to a well-defined clamp length but that an imbalance occurs since this clamp is stopped by its encounter with the pocket line A13-T16. It is therefore advisable to recover the value T14-T15 at the height of the section T17-F5 of the front side seam. To do this, set the value T14-T15 on the pocket line A13-T16, from T17 to point T18. Then, with the help of a tracing, we draw the trace T17-F5 on T18 towards the finished plumb line F2-M16 to point F4. The usefulness of this operation will allow after closing the pliers T15-T12-PP-T11-T14, to combine in an identical seam line the sections T17-F5 and T18-F4 and thus to form a seam on the final front side from points A11-T8-T17-T18-B3 and F4.

Le réglage du dessin d'emmanchure débute par le tracé de deux lignes de construction dites lignes de report, issues du point de gravité G vers la ligne théorique d'encolure M-M10 et passant par les points charnières dos C et devant C1. Puis on effectue, à l'aide du pistolet à tracer, le dessin d'emmanchure de C1 vers A en veillant à ne pas excéder la limite fixée par la ligne G-C1 afin d'obtenir une bonne précision au niveau du talon de manche. Le dessin du bas d'emmanchure est prolongé par une courbe cohérente à la précédente, de A vers le point de charnière dos C. Le tracé supérieur vers les pentes d'épaules doit se poursuivre à l'aide d'un calque ou de tout autre support transparent repéré R°-V°. Cette opération permet de dessiner avec exactitude l'emmanchure sur le plan de construction. On procède en premier lieu, sur le R° du calque, aux relevés des points P et E3, de la section de pente d'épaule dos comprise entre ces deux points, de la ligne d'orientation de manche dos à partir du point charnière C. Le point C4, marquant la demi-carrure, et le point charnière dos C sont crantés sur la ligne d'orientation de manche. Puis on fait pivoter le calque de gauche à droite, de la pente d'épaule dos précédemment repérée vers la pente d'épaule devant, pour positionner et marquer le point E3 sur E2 et le point porteur P sur P1. On trace ensuite la ligne d'orientation de manche devant crantée à la demi-carrure devant en C5 et au point charnière devant en C1. Sur ce calque, apparaissent donc deux pentes d'épaule réunies en une, et deux orientations de manche se recoupant avec exactitude. A l'aide de ces trois références, on peut alors tracer l'emmanchure en une seule ligne, de la partie dos à la partie devant. Positionner le pistolet à partir de C vers C1 en passant par C4 et C5. Tracer de préférence en rouge pour un bon repérage, une ligne d'emmanchure continue et souple C-C1. Marquer son intersection avec la pente d'épaule d'un point commun E4 côté dos et E5 côté devant. Retourner le calque face V° et reprendre avec exactitude le dessin de l'emmanchure. Retourner de nouveau le calque sur son R°, repositionner en partie dos sur les points C-C4-E3-E et décalquer la demi-courbe d'emmanchure C-E4. Marquer le point E4 sur le plan de construction. Puis, effectuer une opération similaire pour le côté devant en re-positionnant les points E2-E1-C5-C1, décalquer et marquer le point E5 sur la pente d'épaule devant.The adjustment of the armhole pattern begins with the drawing of two construction lines called transfer lines, coming from the point of gravity G towards the theoretical neck line M-M10 and passing through the back hinge points C and front C1. Then, using the tracing gun, draw the armhole from C1 to A, taking care not to exceed the limit set by line G-C1 in order to obtain good accuracy at the sleeve heel. . The drawing of the bottom of armhole is extended by a coherent curve to the previous one, from A towards the hinge point on back C. The upper line towards the shoulder slopes must be continued using a layer or any other transparent support marked R ° -V °. This operation allows you to accurately draw the armhole on the construction plane. One proceeds firstly, on the R ° of the layer, to the statements of points P and E3, of the section of back shoulder slope included between these two points, of the line of orientation of the back sleeve from the hinge point C. Point C4, marking the half-middle, and the back hinge point C are notched on the sleeve orientation line. Then we rotate the layer from left to right, from the back shoulder slope previously identified towards the front shoulder slope, to position and mark the point E3 on E2 and the carrier point P on P1. Then draw the sleeveless orientation line in front of the notched half-frame in front at C5 and at the hinge point in front at C1. On this layer, therefore appear two shoulder slopes joined in one, and two directions of sleeve intersecting with exactitude. Using these three references, we can then trace the armhole in a single line, from the back part to the front part. Position the gun from C to C1 through C4 and C5. Draw preferably in red for a good location, a continuous and flexible armhole line C-C1. Mark its intersection with the shoulder slope of a common point E4 on the back side and E5 on the front side. Turn the layer face V ° and resume exactly the drawing of the armhole. Return the layer to its R ° again, reposition the back part on points C-C4-E3-E and trace the half-armhole curve C-E4. Mark point E4 on the construction plane. Then, perform a similar operation for the front side by re-positioning the points E2-E1-C5-C1, trace and mark point E5 on the shoulder slope in front.

On obtient ainsi sur le plan de construction le dessin d'une emmanchure visuellement séparée mais très précisément assemblable lors de la couture des pentes d'épaule. Replié de part et d'autre de la pente d'épaule et, vu de dessus, le dessin d'emmanchure sur calque apparait en continuité linéaire exacte.We thus obtain on the construction plan the drawing of a visually separate armhole but very precisely assembled when sewing the shoulder slopes. Folded on either side of the shoulder slope and, seen from above, the armhole drawing on tracing appears in exact linear continuity.

Selon la figure 3, pour effectuer un réglage précis de l'assemblage de la couture du petit côté devant T7-A10 avec la couture côté devant T8-C6, il est nécessaire de réaliser le tracé opérationnel qui fait suite, du fait de la nette différence de leur longueur respective et ce, afin d'éviter tout excès ou embu à la jonction emmanchure-manche. La ligne C-A-A10-C1 forme, en parfaite continuité, le bas de l'emmanchure. Son intersection avec la couture du côté devant T8-A9 est marquée du point C6.According to FIG. 3, to carry out a precise adjustment of the assembly of the seam of the short side in front of T7-A10 with the seam of the front side of T8-C6, it is necessary to carry out the operational layout which follows, due to the clear difference in their respective length, in order to avoid any excess or fogging at the armhole-sleeve junction. Line C-A-A10-C1 forms, in perfect continuity, the bottom of the armhole. Its intersection with the front side seam T8-A9 is marked with point C6.

Avec un support calque ou transparent, on relève la partie côté devant C1-A10-A-T7. Puis à l'aide d'une épingle pointée sur C1 choisi comme axe de pivot, on bascule le support vers le côté devant pour placer le point T7, précédemment relevé, sur le point T8. On obtient ainsi un nouveau positionnement du point C6 en C7. Lorsque les deux coutures A10-T17 et C7-T8 seront fermées et assemblées, le dessin de l'emmanchure C1-C7-A10-A sera en partaite continuité. A ce niveau de construction, on remarque que sur la couture T8-C7, la distance C6-C7 s'avère excessive et doit donc être éliminée de la découpe future. Cette opération de réglage permet de supprimer les gondolements du petit côté du vêtement trop souvent observables.With a tracing or transparent support, we raise the front side part C1-A10-A-T7. Then using a pin pointed at C1 chosen as the pivot axis, the support is tilted towards the front side to place point T7, previously noted, on point T8. We thus obtain a new positioning of the point C6 in C7. When the two seams A10-T17 and C7-T8 are closed and assembled, the design of the armhole C1-C7-A10-A will be in continuity. At this level of construction, we note that on the T8-C7 seam, the distance C6-C7 turns out to be excessive and must therefore be eliminated from future cutting. This adjustment operation allows remove the curls on the small side of the garment that are too often observable.

Le réglage du devant d'emmanchure après renversement de la pince-poitrine s'effectue à l'aide d'un support calque ou autre transparent. On relève le dessin d'emmanchure C1-C5-E5 puis le point porteur P1 et la hauteur d'encolure jusqu'au point D12. Le calque est retourné, marqué sur son V° et cranté selon les points indiqués. Replacé en position initiale, le point C1 utilisé comme pivot, la feuille est renversée vers le milieu devant. A la rencontre de D12 avec la ligne de droit fil devant, on marque par décalque l'emplacement du dessin de la nouvelle emmanchure, le déplacement des points C5 en C8 et E5 en E6. Le tracé est ensuite précisé et affiné au pistolet sur le plan de construction. Le fait de déplacer ce dessin d'emmanchure vers le devant permet un positionnement exact, évitant ainsi au montage ultérieur, un manque très net de tête de manche.Adjustment of the armhole front after reversing the chest clip is carried out using a tracing or other transparent support. The armhole drawing C1-C5-E5 is noted, then the carrying point P1 and the neck height up to point D12. The layer is turned over, marked on its V ° and notched according to the points indicated. Returned to the initial position, point C1 used as a pivot, the sheet is inverted towards the middle in front. At the meeting of D12 with the straight line in front, we mark by decal the location of the drawing of the new armhole, the displacement of the points C5 in C8 and E5 in E6. The layout is then specified and refined with a gun on the construction plan. The fact of moving this armhole design towards the front allows exact positioning, thus avoiding subsequent assembly, a very clear lack of sleeve head.

Selon l'invention et comme démontré plus après, on utilise la valeur dénommée Vz pour le calcul relationnel d'emboitement emmanchure-manche. La recherche de la valeur Vz s'effectue pour la partie devant en utilisant la ligne dite de report et la ligne d'orientation de manche devant.According to the invention and as demonstrated later, the value called Vz is used for the relational calculation of armhole-sleeve interlocking. The search for the value Vz is carried out for the front part using the so-called transfer line and the sleeve orientation line in front.

A l'aide d'un calque ou support transparent repéré R°-V°, on relève la ligne de report devant du point de gravité G vers le point charnière devant C1 ainsi que le départ de la ligne d'emmanchure devant E6-C8-C1. Puis du point charnière devant C1, on trace une partie de la ligne d'orientation de manche devant C1-03 vers la longueur du coude. Le calque, renversé en face V°, le point G calqué et positionné sur le point initial G, laissent apparaître un chevauchement de la ligne d'orientation C1-03 sur la courbe d'emmanchure C1-A. Muni d'une épingle fixée sur les points G, on effectue un basculement du support calque vers le milieu devant jusqu'à ce que la ligne d'orientation de manche relevée soit tangente de l'emmanchure devant C1-A. Puis, toujours à l'aide du calque en face V°, on relève en continuité avec un pistolet à tracer, le dessin d'emmanchure C1-A. On peut alors observer nettement la ligne de l'ensemble du dessin tête de manche-emmanchure - talon de manche dont on effectue le report de courbe sur le plan de construction par les points E6 devenu E7, C8 devenu C9 et C1 devenu C10. Cette ligne est de fait extraite, décalquée et reconstituée directement à partir de l'emmanchure même. Selon l'invention, c'est un calcul relationnel d'emboitement extrêmement précis entre l'emmanchure définie par les points E5-C5-C1-A10 et A, la tête de manche E7-C9-C10 et le talon de manche C10-A10-A. Cette opération achevée, le support de transfert est retourné en face R°. Les points G superposés, la ligne de report calquée précédemment C1-03 en position d'origine, on décalque le relevé initial du talon de manche C1-A. Le point R, prélevé de A, en marque l'extrémité. Passant par celui-ci, on trace alors aisément une perpendiculaire à la ligne d'orientation de la manche A-01 jusqu'à la ligne d'orientation de manche dos C-02, qu'elle rencontre en R2. Cette droite se prolonge, après le point R, de quelques centimètres vers le milieu devant. Pour constituer le rectangle de la manche au départ de la tête de manche E7 vers la longueur finie, on trace une parallèle à la ligne d'orientation de manche ou ligne de référence du corps A-01. Son intersection avec l'axe du talon de manche est marquée du point R1, son intersection avec le prolongement de l'axe de longueur du coude 02-03 est marquée R3, et son intersection avec le prolongement de l'axe de longueur du bras 04-05 est marquée du point R4.Using a transparent layer or support marked R ° -V °, the transfer line is noted in front of the point of gravity G towards the hinge point in front of C1 as well as the start of the armhole line in front of E6-C8 -C1. Then from the hinge point in front of C1, part of the sleeve orientation line is drawn in front of C1-03 towards the length of the elbow. The layer, inverted opposite V °, the point G traced and positioned on the initial point G, reveal an overlap of the orientation line C1-03 on the armhole curve C1-A. Provided with a pin fixed on the points G, one carries out a tilting of the tracing support towards the center in front until the line of orientation of raised sleeve is tangent of the armhole in front of C1-A. Then, still using the layer opposite V °, we note in continuity with a tracing gun, the armhole drawing C1-A. We can then clearly observe the line of the whole design of the sleeve-armhole - sleeve heel whose curve transfer is made on the construction plane by the points E6 become E7, C8 become C9 and C1 become C10. This line is in fact extracted, transferred and reconstructed directly from the armhole itself. According to the invention, it is an extremely precise relational calculation of interlocking between the armhole defined by the points E5-C5-C1-A10 and A, the sleeve head E7-C9-C10 and the sleeve heel C10- A10-A. Once this operation is completed, the transfer support is turned over to face R °. The superimposed G points, the transfer line previously traced C1-03 in the original position, the initial reading of the sleeve heel C1-A is transferred. Point R, taken from A, marks the end. Passing through it, we then easily draw a perpendicular to the orientation line of the sleeve A-01 to the orientation line of the back sleeve C-02, which it meets in R2. This straight line extends, after point R, a few centimeters towards the middle in front. To form the sleeve rectangle at the start of the sleeve head E7 towards the finished length, a parallel is drawn to the sleeve orientation line or reference line of the body A-01. Its intersection with the axis of the sleeve heel is marked with point R1, its intersection with the extension of the elbow length axis 02-03 is marked with R3, and its intersection with the extension of the arm length axis 04-05 is marked with point R4.

La recherche de la valeur Vz s'effectue pour la partie dos en utilisant la ligne dite de report et la ligne d'orientation de manche dos. Avant de procéder par analogie avec le procédé employé en partie devant, on reporte sur calque, le tracé de la section centrale de la ligne du montant M1-M9 et de la ligne d'orientation de manche devant de C5 à 03. Après retournement du calque en face V° et superposition de la ligne du montant sur sa souche, la ligne d'orientation de manche devant ainsi renversée, est positionnée au passage du point charnière C et décalquée sur le plan de construction.The search for the value Vz is carried out for the back part using the so-called carry line and the back sleeve orientation line. Before proceeding by analogy with the process used in front, we trace on tracing, the tracing of the central section of the line of the amount M1-M9 and the sleeve orientation line in front of C5 to 03. After turning the layer opposite V ° and superimposition of the upright line on its stump, the slewing orientation line in front thus reversed, is positioned at the passage of the hinge point C and transferred to the construction plane.

Le procédé de calcul relationnel pour la partie dos est identique à celui employé pour la partie devant. Pour en effectuer le tracé, on relève sur calque la ligne de report dos G-C et la ligne passant par C, ligne précédemment obtenue par le transfert en partie dos de la ligne d'orientation de manche devant renversée. On relève également le dessin d'emmanchure dos du point charnière C au point de demi-montant C4 jusqu'au point d'épaule E4. Cette courbe est redessinée au V° du support pour son prochain décalque. Puis à l'aide d'une épingle, on effectue le pivotement du calque à partir du point G choisi comme axe, vers le milieu dos jusqu'à ce que la ligne d'orientation soit tangente au bas d'emmanchure C-A. L'emplacement du nouveau point C12 issu de C est marqué sur le plan de construction ainsi que la section de courbe d'emmanchure C12-A. On renverse le calque ou support de transfert en position R° et, positionnant le point G sur sa souche, on décalque la courbe du bas d'emmanchure C-A. Le point A doit alors s'inscrire très précisément sur le prolongement de R-R2 en R5. Puis, le support de transfert en position V°, l'axe G-C12 sur sa souche originelle, on décalque le haut de la courbe de manche dos, on marque le report de la tête de manche E4 en E8 et le point de demi-montant C4 en C11. On peut alors constater une parfaite continuité de la courbe d'emmanchure dos de E8 au point de hauteur du demi-montant C11 et du report du point de charnière dos C12 jusqu'au talon de manche A. Cette ligne est de fait extraite, décalquée et reconstituée directement à partir de l'emmanchure même. Elle est, selon l'invention, le résultat d'un calcul relationnel d'emboitement extrêmement précis entre l'emmanchure définie par les points E4-C4-C-A, la tête de manche E8-E9-C11-C12 et le talon de manche C12-A.The relational calculation process for the back part is identical to that used for the front part. To trace it, note the transfer line GC on the tracing line and the line passing through C, a line previously obtained by transferring the back orientation line from the upside down sleeve orientation. The armhole pattern on the back is also noted from the hinge point C to the half-upright point C4 to the shoulder point E4. This curve is redrawn at the V ° of the support for its next decal. Then using a pin, the layer is pivoted from the point G chosen as the axis, towards the middle back until the orientation line is tangent to the bottom of armhole CA. The location of the new point C12 from C is marked on the construction plane as well as the section of armhole curve C12-A. We reverse the layer or transfer support in position R ° and, positioning the point G on its stump, we trace the curve of the bottom of armhole CA. The point A must then register very precisely on the extension of R-R2 in R5. Then, the transfer support in position V °, the axis G-C12 on its original stock, we transfer the top of the back sleeve curve, we mark the transfer of the sleeve head E4 to E8 and the half point - amount C4 to C11. We can then see a perfect continuity of the back armhole curve of E8 at the height point of the half-upright C11 and of the transfer of the back hinge point C12 to the sleeve heel A. This line is in fact extracted, transferred and reconstituted directly from the armhole itself. It is, according to the invention, the result of an extremely precise relational calculation of fit between the armhole defined by the points E4-C4-CA, the sleeve head E8-E9-C11-C12 and the sleeve heel C12-A.

On prolonge ensuite la ligne de talon de manche R-R2-R5 de 150 mm environ vers le milieu dos. Puis on trace, au départ du point de tête de manche devant E7, une large perpendiculaire à la ligne d'orientation de manche A1-01. Cette droite coupe la courbe d'emmanchure dos E8-A en E9. A l'aide d'un compas, la valeur E9-E8 est reportée sur cette droite en E9-E10. De ce dernier point, on reporte également la longueur totale de la manche E7-R4 jusqu'à R8 vers la longueur finie. R3-02 est alors prolongé jusqu'à R7 et R1-R5 jusqu'à R6. Ce tracé achève le dessin du rectangle de la manche. La valeur relationnelle Vz pour la partie devant est comprise entre les points C1 et C10. La valeur relationnelle Vz pour la partie dos est comprise entre les points C et C12. A ce niveau d'élaboration du patronage, on peut observer distinctement la forme et la réalité tridimensionnelle du tracé. En effet, lorsque la pièce de manche ainsi découpée s'enroulera sur elle-même, l'emboitement manche-emmanchure sera obtenu avec une extrême exactitude. Depuis toujours, la technique de construction des vêtements se heurte au délicat problème posé par un emboitement précis sans jamais parvenir à une solution réellement efficace. La recherche de la valeur Vz à l'aide du calcul relationnel spécifique présenté, résout parfaitement ce problème.The R-R2-R5 sleeve heel line is then extended by approximately 150 mm towards the mid back. Then we draw, at the start of the sleeve head point in front of E7, a wide perpendicular to the sleeve orientation line A1-01. This straight line intersects the back armhole curve E8-A at E9. Using a compass, the value E9-E8 is plotted on this right in E9-E10. From this last point, we also transfer the total length of the sleeve E7-R4 to R8 towards the finished length. R3-02 is then extended to R7 and R1-R5 to R6. This line completes the drawing of the sleeve rectangle. The relational value Vz for the front part is between points C1 and C10. The relational value Vz for the back part is between points C and C12. At this level of development of the pattern, we can clearly observe the shape and the three-dimensional reality of the layout. In fact, when the piece of sleeve thus cut wraps around itself, the sleeve-armhole fitting will be obtained with extreme accuracy. Historically, the technique of clothing construction has encountered the delicate problem of precise interlocking without ever arriving at a truly effective solution. The search for the value Vz using the specific relational calculation presented, perfectly solves this problem.

Comme indiqué précédemment, ce calcul est une des caractéristiques fondamentales du procédé selon l'invention détaillée ici.As indicated above, this calculation is one of the fundamental characteristics of the method according to the invention detailed here.

Pour le dessin de la pince de coude, on trace du point C11 jusqu'au bas de manche en R9, une parallèle à la ligne d'orientation A1-01. Elle rencontre la longueur du coude en R10. Les points R11 et R12 sont situés à 45 mm de part et d'autre de R10 sur la longueur de manche R4-R8. Puis on relie R10-R11 et R10-R12. Ce tracé permet d'éviter une taille trop importante et accroit l'esthétique et le confort de la manche.For the drawing of the elbow clamp, draw from point C11 to the bottom of the sleeve in R9, a parallel to the orientation line A1-01. It meets the length of the elbow in R10. Points R11 and R12 are located 45 mm on either side of R10 along the length of R4-R8. Then we connect R10-R11 and R10-R12. This layout avoids too large a size and increases the aesthetics and the comfort of the sleeve.

Pour dessiner la couture de saignée du dessous de manche, on trace une parallèle à la ligne d'orientation de manche A-01 à 35 mm vers le milieu devant. Le point C13 marque sa rencontre avec le bas d'emmanchure. A son intersection avec la longueur du coude R7-R3 et la longueur de manche R8-R4, elle est pointée R13-R14. Les points R16 et R17 sont situés à 7 mm de part et d'autre de R13 sur l'axe R7-R3. Le tracé s'achève par la liaison des points C13-R16-R17 et R14-R16-R17.To draw the groove seam of the underside of the sleeve, draw a parallel to the sleeve orientation line A-01 at 35 mm towards the middle front. The point C13 marks its meeting with the bottom of armhole. At its intersection with the length of the elbow R7-R3 and the sleeve length R8-R4, it is pointed R13-R14. Points R16 and R17 are located 7 mm on either side of R13 on the R7-R3 axis. The route ends with the connection of points C13-R16-R17 and R14-R16-R17.

Le déplacement et le rassemblement des deux parties de dessus de manche s'exécutent par la simple transposition du dessin de la partie arrière formée des points E10-R6-R7-R8-R11-R10-C11-E9 vers l'avant à partir de l'axe E10-R8 déplacé sur la couture du milieu de manche E7-R4. Le tracé exact en rapport avec l'emmanchure s'établit donc pour le dessus de manche par C13-R16-R14-R12-R10-C11-C12-A et C13. Puis, pour le dessous de manche par C13-R17-R14-R3-R1-E7-C9-C10 et C13. La partie non numérotée est déplacée et transposée de gauche à droite, droit fil sur droit fil, le dessus de manche n'ayant pas de couture en milieu de manche. La ligne E7-R4 formera le droit fil de la manche et le droit fil pour le dessous correspondra à A-01, ligne de référence, base initiale de l'ensemble du tracé.The displacement and the assembly of the two upper part of the sleeve is carried out by the simple transposition of the drawing of the rear part formed by the points E10-R6-R7-R8-R11-R10-C11-E9 forward from the axis E10-R8 displaced on the seam of the middle of the sleeve E7-R4. The exact route in relation to the armhole is therefore established for the top of the sleeve by C13-R16-R14-R12-R10-C11-C12-A and C13. Then, for the underside of the sleeve by C13-R17-R14-R3-R1-E7-C9-C10 and C13. The unnumbered part is moved and transposed from left to right, straight wire on right wire, the sleeve top having no seam in the middle of the sleeve. Line E7-R4 will form the straight edge of the sleeve and the straight edge for the underside will correspond to A-01, reference line, initial base of the entire layout.

En conclusion, cette manche peut être au millimètre près, montée à l'emmanchure. Il n'y aura aucun embu au talon ou en tête et le modéliste ne sera pas amené à corriger ou à détendre au montage. La manche présentée ici est de sytle italien, montée ronde à tête plate et d'aspect moderne. Si le technicien souhaite obtenir une véritable manche tailleur on ajoutera, pour un embu déterminé dès le départ, la valeur nécessaire depuis E7 et E10, soit 8 mm pour les tissus légers et 12 à 15 mm pour les tissus épais de chaque côté de la tête de manche. La largeur de bas de manche R8-R4 restera identique au tracé initial.In conclusion, this sleeve can be to the millimeter, mounted on the armhole. There will be no mud in the heel or in the head and the model maker will not have to correct or relax during assembly. The sleeve presented here is of Italian sytle, mounted round with flat head and modern appearance. If the technician wishes to obtain a real tailor sleeve, the value required from E7 and E10 will be added, for a set filler from the start, i.e. 8 mm for light fabrics and 12 to 15 mm for thick fabrics on each side of the head. of sleeve. The width of the bottom of the sleeve R8-R4 will remain identical to the initial layout.

D'une façon générale, la présente invention est conçue pour une application traditionnelle et manuelle et/ou une application à l'aide de l'outil informatique de type CFAO (conception-fabrication assistées par ordinateur). L'adoption précise du tracé recommandé, des mesures spécifiques proposées, de l'utilisation des calculs proportionnels et relationnels liés aux valeurs de référence dénommées Vx,Vy,Vz permettent de réaliser avec rapidité et sureté des patronages universels très cohérents pour hommes, femmes et enfants dans des conditions de tracé, de découpe et de montage de grandes précisions.In general, the present invention is designed for a traditional and manual application and / or an application using the computer tool of the CAD / CAM type (computer-aided design-manufacture). The precise adoption of the recommended route, the specific measures proposed, the use of proportional and relational calculations linked to the reference values called Vx, Vy, Vz make it possible to quickly and safely achieve very consistent universal patterns for men, women and children in conditions of layout, cutting and mounting of great precision.

Le procédé selon l'invention s'il convient à la fabrication artisanale, est particulièrement destiné à la confection semi-industrielle et industrielle des vêtements.The method according to the invention if it is suitable for artisanal manufacture, is particularly intended for the semi-industrial and industrial confection of clothing.

Claims (8)

  1. Method for designing three-dimensional patterns for pieces of garments with sleeves, especially jackets, blazers, coats, overcoats, dresses, shirts and blouses for men, women and children without any limitation in length and from any material with warp and weft, made of natural or synthetic fibers or of leather, according to which method a plurality of structural lines are drawn first of all, especially the waist line (M2-M8), the length lines, the neck fines, the hip line and the pelvis line,
    said method being characterized in that, in order to obtain a structural outline:
    - a theoretical axis of the profile of the bust is drawn by means of a line made of two segments (A1-G, G-A3), which is broken at a specific point (G) known as the point of gravity, marking the angle of projection of the pelvis forwards and, by reaction, inclined backwards by 6 to 8° in its upper segment (A1-G), this line (A1-G-A3) constituting the fundamental reference line for constructing the garment, and being termed body line;
    - the specific position of the sleeve (02-03-04-05) is determined symmetric to the upper segment (A1-G) of the reference line;
    - a first reference value (Vx) is determined by drawing a theoretical straight line (CT) perpendicular to the waist line (M2-M8), this value lying between the point of intersection (T) of this theoretical line (CT) and the waist line (M2-M8), and the point of intersection (T1) of the back sleeve orientation line (C-04) and the Waist line (M2-M8);
    - a specific and proportional geometric calculation is carried out on the fitting of the waist, using said first reference value (Vx);
    - a second reference value (Vy) is determined on the center-front line (M10-M9) using the difference lying between the points where it passes through the theoretical height of the neck back (M10) and the shoulder front line (M11), this difference determining, in ordinates, the exact second reference value (Vy),
    - a specific and proportional geometric calculation is carried out between the neck, top of neck and shoulder slope points with the aid of said second reference value (Vy);
    - a specific three-dimensional and relational geometric calculation is carried out on the armhole/sleeve fitting with the aid of curve transfer lines (G-C, G-C1) consisting of the tangents to the armhole originating from said point of gravity (G) at the end of the outline defining a third specific reference value (Vz);
    - two tension points (P, P1) denoted respectively back hanging point and front hanging point are determined, and these make it possible to fine-tune the fitting of the pattern in order to obtain integral fitting of the garment on the shoulder, through a specific calculation on the theoretical back shoulder slope (D4-A7) at the intersection (P) of a straight line originating from the center of the back shoulder line (M-A7) and perpendicular to the theoretical neck line (M-M10), and the distance between said back hanging point (P) and the point of intersection (A7) of the back shoulder line and of said upper segment (A1-G) of the body line is transferred onto the theoretical front shoulder slope (A6-D6) starting from the point of intersection (A6) of the shoulder line and of said upper segment; and
    - the bust dart (D10-D11) value is specifically taken in making it possible to eliminate or use up any excess material depending on the desired volume;
    and in that all the components of the garment fall within the construction plan.
  2. Method according to Claim 1, characterized in that the body line (A1-G-A3) is perpendicular to the waist line (M2-M8) in its lower segment (G-A3) and inclined by 6 to 8° towards the rear of the torso relative to the vertical in its upper segment (A1-G), and in that said point of gravity (G) is situated on the waist line (M2-M8) marking the length to the elbow (02-03).
  3. Method according to Claim 1, characterized in that the sleeve orientation lines (C-04, C1-05) may lie symmetrically on either side of the upper segment (A1-G) and of its lower extension (G-01) or may vary, depending on the desired look, by face angles originating from a point (C1) on the front sleeve orientation line situated a quarter of the way up the length of the front (M11-M9), denoted front hinge point (C1), to the following extents: 22.5° - 30° - 45° - 67.5° - 90°.
  4. Method according to Claim 1, characterized in that a proportional geometric calculation of the fitting of the back part is carried out in abscissa on the waist line (M2-M8) by transferring three times said first reference value (Vx) starting from said point of intersection (T1) of the theoretical line (CT) and of the waist line (M2-M8) so as to determine a point (T3), and by transferring once said first reference value (Vx) for the fitting of the front part lying between two points (T7, T8), it being possible for the transfer of said first reference value (Vx) to be less than or greater than the numbers written above, depending on the desired fit of the garment.
  5. Method according to Claim 1, characterized in that:
    - a proportional geometric calculation is carried out in order to determine, on said upper segment (A1-G) of the body line, the position of a back shoulder line (M-A7) by transferring the second reference value (Vy) starting from a point (A6) of the front shoulder line (M11-A6);
    - a proportional geometric calculation is performed in order to determine, on the back straight grain line (D-D1), the theoretical length of the back neck (D-D4) by transferring said second reference value (Vy) vertically upwards starting from the point of intersection (D) of the back shoulder line and of the back straight grain line;
    - a given distance (MD) is obtained lying, in the back part, on the back shoulder line between the center back line (M-M5) and the back straight grain line (D-D1); and
    - the second reference value (Vy) is transferred vertically downwards onto the upper section of the front straight grain line starting from a given point (D5) on the front straight grain line in order to determine the theoretical front neck length (D6-D2), the latter given point (D5) of the front straight grain line being obtained by transferring said given distance (MD) vertically upwards onto the front straight grain line starting from the point (D2) of intersection of the front shoulder line (A6-M11) and of the front straight grain line.
  6. Method according to Claim 1, characterized in that a relational geometric calculation is carried out on the armhole/sleeve fitting on the back part and front part based on the square of the armhole with the aid of two tangents (G-C, G-C1) to the armhole originating from said point of gravity (G), and denoted curve-transfer lines and their extensions, and with the aid of the back and front sleeve orientation lines (C-04, C-05), in that the abovementioned lines are used to extract, transpose, and reconstruct the armhole curve (E5-C5-C1-A10-A-C-C4-E4) towards the curve of the sleeve (E7-C9-C10-A10-A-C12-C11-E9-E8) using a three-dimensional approach, and in that this calculation defines two separate relational values (Vz) in the back and the front part, lying between the back hinge point (C) and the transfer thereof onto the sleeve underarm part (C12) and between the front hinge point (C1) and the transfer thereof onto the sleeve underarm part (C10).
  7. Method according to Claim 1, characterized in that a balanced value by which the bust dart (D10-D12) is to be taken in is obtained starting from the point of intersection (D12) of two arcs of a circle centered respectively on the point of intersection (D11) of the front straight grain line (D10-D3) and of the horizontal line passing through said front hinge point (C1), and on the front shoulder point (E1) on the front shoulder slope (A6-D6).
  8. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that a single outline incorporates all the components of the garment, a back, a front and a sleeve, within the construction plan.
EP93920909A 1992-09-23 1993-09-21 Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves Expired - Lifetime EP0661936B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9211510 1992-09-23
FR9211510A FR2695805B1 (en) 1992-09-23 1992-09-23 Method for designing three-dimensional patterns for clothing traps.
PCT/FR1993/000913 WO1994006315A1 (en) 1992-09-23 1993-09-21 Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EP0661936A1 EP0661936A1 (en) 1995-07-12
EP0661936B1 true EP0661936B1 (en) 1996-12-27

Family

ID=9433939

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EP93920909A Expired - Lifetime EP0661936B1 (en) 1992-09-23 1993-09-21 Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves

Country Status (8)

Country Link
US (1) US5619799A (en)
EP (1) EP0661936B1 (en)
JP (1) JP3025013B2 (en)
AU (1) AU4823693A (en)
DE (1) DE69306963T2 (en)
FR (1) FR2695805B1 (en)
HK (1) HK60797A (en)
WO (1) WO1994006315A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2635268C1 (en) * 2016-05-27 2017-11-09 Галия Мансуровна Злачевская Method for constructing basis of shoulder products with calculation of side seam position
CN107713139A (en) * 2017-09-27 2018-02-23 武汉纺织大学 A kind of drafting method of long-waisted dress basic model

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6151531A (en) * 1996-12-12 2000-11-21 Charles Frankel Et Al System and method for managing the alteration of garments
ES2183703B2 (en) * 2001-02-06 2003-12-16 Mendoza Isabel Jimenez METHOD FOR OBTAINING IN A SAME FRONT PATTERN AND THE BACK OF A DRESS OR ANOTHER SIMILAR CLOTHING.
CN104346744A (en) * 2003-03-20 2015-02-11 姆布里奥有限责任公司 Systems and methods for improved apparel fit
KR100888822B1 (en) * 2008-12-01 2009-03-17 박태복 Design method of korean traditional jacket for woman
CN102524999B (en) * 2011-12-30 2014-07-02 东华大学 Design method of low-waisted female trousers patterns
JP5704675B2 (en) * 2012-06-21 2015-04-22 株式会社イプシロン・ジャパン Obihiro type
DE102013208408A1 (en) * 2013-05-07 2014-11-13 Dürkopp Adler AG A method of generating sewing control data for executing a garment size dependent sewing program
GB201420090D0 (en) * 2014-11-12 2014-12-24 Knyttan Ltd Image to item mapping
RU168698U1 (en) * 2016-05-24 2017-02-15 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Амурский государственный университет" Men's jacket template
CN110664038B (en) * 2019-10-11 2021-02-02 西京学院 Men's clothing drawing method

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US266137A (en) * 1882-10-17 Pattern-draft
GB190914390A (en) * 1909-06-19 1910-04-14 George Bible Smoke Shade Hanger.
FR560154A (en) * 1922-12-22 1923-09-29 Method for establishing the line of clothing by direct measurements
US1624894A (en) * 1925-09-26 1927-04-12 Giuseppe A Mongelli System of tailoring
US2762124A (en) * 1951-02-09 1956-09-11 D Angelo Conrad Means for graphically fitting garments
FR1122067A (en) * 1955-01-31 1956-08-31 Device for cutting the armhole and the tailored sleeve
US3369300A (en) * 1965-11-01 1968-02-20 Charles H Green Jr Method of producing a sleeve pattern
SU971237A1 (en) * 1981-04-01 1982-11-07 Центральный Научно-Исследовательский Институт Швейной Промышленности Method of drawing sleeve pattern for cutting clothing
SU1031430A1 (en) * 1981-11-30 1983-07-30 Центральный Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Институт Швейной Промышленности Method of constructing sleeve pattern
SU1120962A1 (en) * 1982-12-30 1984-10-30 Всесоюзный заочный институт текстильной и легкой промышленности Method of making sleeve template
CA1308400C (en) * 1986-10-29 1992-10-06 Camille A. Ajus Method and device for constructing sleeves
US4894918A (en) * 1988-05-16 1990-01-23 Huang Ding S Basic pattern sketch drawing technique for sleeve tailoring

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2635268C1 (en) * 2016-05-27 2017-11-09 Галия Мансуровна Злачевская Method for constructing basis of shoulder products with calculation of side seam position
CN107713139A (en) * 2017-09-27 2018-02-23 武汉纺织大学 A kind of drafting method of long-waisted dress basic model

Also Published As

Publication number Publication date
WO1994006315A1 (en) 1994-03-31
JPH08504003A (en) 1996-04-30
DE69306963T2 (en) 1997-05-22
FR2695805B1 (en) 1995-01-06
EP0661936A1 (en) 1995-07-12
US5619799A (en) 1997-04-15
FR2695805A1 (en) 1994-03-25
HK60797A (en) 1997-05-16
DE69306963D1 (en) 1997-02-06
JP3025013B2 (en) 2000-03-27
AU4823693A (en) 1994-04-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0661936B1 (en) Three dimensional pattern design method for garments fitted with sleeves
US8813378B2 (en) System and method for drafting garment patterns from photographs and style drawings
US20140360030A1 (en) System and Method for Drafting Garment Patterns
CN102708231B (en) 3D (three-dimensional) apparel grading method based on human body characteristics
EP1281136B1 (en) Method for three-dimensional digital designing of garment
WO2016032943A1 (en) System and method for drafting garment patterns
EP0168266A1 (en) Automatic articles grading and cutting, especially for pieces of clothing
Jaffe Draping for fashion design
MacDonald Principles of flat pattern design 4th edition
CN108629071A (en) Cutting spread pattern is converted into the method for transformation and sweater knitting equipment of product face sheet needed for lower several process softwares
US3907107A (en) Dress form method and means
CN111802736A (en) Method for making square-angle armhole and connecting-collar female cheongsam
CN109645607A (en) A kind of novel the shapes of the clothes construction design method
Abling et al. Integrating draping, drafting and drawing
JP3363428B2 (en) 3D drawing of paper pattern
RU2417716C1 (en) Method for manufacturing of outerwear
TWI621405B (en) 3d sculpturing garment manufacturing method and system thereof
CN111000310B (en) Twill skirt board making and cutting and sewing process
Bryant Insights into the innovative cut of Madeleine Vionnet
FR2671699A1 (en) Novel method intended for the production of garments and its implementation
RU2208371C1 (en) Method for plotting of raglan sleeve pattern
US411686A (en) schubert
BE511513A (en)
JP2913387B2 (en) A method to insert seams along the inside of the return line.
Gordon Turn-of-the-Century Fashion Patterns and Tailoring Techniques

Legal Events

Date Code Title Description
PUAI Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012

17P Request for examination filed

Effective date: 19950228

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): DE FR GB IT

GRAG Despatch of communication of intention to grant

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

17Q First examination report despatched

Effective date: 19960229

GRAH Despatch of communication of intention to grant a patent

Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA

GRAA (expected) grant

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210

AK Designated contracting states

Kind code of ref document: B1

Designated state(s): DE FR GB IT

REF Corresponds to:

Ref document number: 69306963

Country of ref document: DE

Date of ref document: 19970206

GBT Gb: translation of ep patent filed (gb section 77(6)(a)/1977)

Effective date: 19970228

ITF It: translation for a ep patent filed

Owner name: 0414;74TOFPATRITO BREVETTI

PLBE No opposition filed within time limit

Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261

STAA Information on the status of an ep patent application or granted ep patent

Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT

26N No opposition filed
REG Reference to a national code

Ref country code: GB

Ref legal event code: IF02

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Payment date: 20030930

Year of fee payment: 11

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Payment date: 20031001

Year of fee payment: 11

PGFP Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Payment date: 20031030

Year of fee payment: 11

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: GB

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20040921

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: DE

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20050401

GBPC Gb: european patent ceased through non-payment of renewal fee

Effective date: 20040921

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: FR

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES

Effective date: 20050531

REG Reference to a national code

Ref country code: FR

Ref legal event code: ST

PG25 Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo]

Ref country code: IT

Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES;WARNING: LAPSES OF ITALIAN PATENTS WITH EFFECTIVE DATE BEFORE 2007 MAY HAVE OCCURRED AT ANY TIME BEFORE 2007. THE CORRECT EFFECTIVE DATE MAY BE DIFFERENT FROM THE ONE RECORDED.

Effective date: 20050921