EA026045B1 - Method of reflex action on human skin - Google Patents

Method of reflex action on human skin Download PDF

Info

Publication number
EA026045B1
EA026045B1 EA201301189A EA201301189A EA026045B1 EA 026045 B1 EA026045 B1 EA 026045B1 EA 201301189 A EA201301189 A EA 201301189A EA 201301189 A EA201301189 A EA 201301189A EA 026045 B1 EA026045 B1 EA 026045B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
applicator
reflex
staples
skin
zones
Prior art date
Application number
EA201301189A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
EA201301189A1 (en
Inventor
Юрий Александрович Кобелев
Евгений Юрьевич Кобелев
Вячеслав Юрьевич Кобелев
Original Assignee
Производственное Частное Унитарное Предприятие "Сигнум"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Производственное Частное Унитарное Предприятие "Сигнум" filed Critical Производственное Частное Унитарное Предприятие "Сигнум"
Priority to EA201301189A priority Critical patent/EA026045B1/en
Publication of EA201301189A1 publication Critical patent/EA201301189A1/en
Publication of EA026045B1 publication Critical patent/EA026045B1/en

Links

Abstract

The invention is related to action on a human organism by reflex action on skin, in particular, by acting on reflex zones, and to devices and accessories for provision of such action, in particular, to applicators for surface reflex therapy. Proposed is a method of reflex action on human skin by applying a multi-needle applicator to predetermined areas of the body surface with a predetermined force, the applicator providing formation of microelectric circuits between the needles and tissues of the organism. Before applying the applicator, an additional electrically conductive microfilm layer is formed on the body surface. For application, a multi-needle applicator is used, wherein contact needles are formed by means of plurality of U-shaped metal cramps mounted in a base made of an elastic material with dielectric properties, using two cramp types, wherein at least surfaces of cramps of the first type and at least surfaces of cramps of the second type are made of different metals that constitute a galvanic couple, and the cramps of two different types are mounted alternately, in a staggered manner. Also proposed is an applicator for surface-reflex therapy. The proposed method of reflex action on human skin and structural features of the applicator for surface reflex therapy provide increased efficiency of safe therapeutic action on a human while at same time simplifying and cheapening the design of the applicator.

Description

Изобретение относится к воздействию на организм человека через кожу, в частности путем воздействия на рефлекторные зоны, а также к устройствам и приспособлениям для осуществления такого воздействия, в частности к аппликаторам для поверхностно-рефлекторной терапии, и может быть использовано для профилактического, стимулирующего, лечебного массажа рефлекторных точек/зон на поверхности тела и самомассажа.The invention relates to effects on the human body through the skin, in particular by acting on reflex zones, and also to devices and devices for implementing such an effect, in particular to applicators for surface reflex therapy, and can be used for preventive, stimulating, therapeutic massage reflex points / zones on the surface of the body and self-massage.

Само понятие рефлекторной терапии (рефлексотерапии) носит собирательный характер и включает в себя большое количество различных лечебных приемов и методов воздействия на рефлекторные зоны тела человека и акупунктурные точки, которое обусловливает рефлекторные реакции различных органов и систем организма.The very concept of reflexology (reflexology) is collective in nature and includes a large number of different medical techniques and methods of influencing the reflex zones of the human body and acupuncture points, which determines the reflex reactions of various organs and systems of the body.

Так, известны способы воздействия на организм человека в профилактических и/или лечебных целях путём воздействия на рефлекторные точки/зоны магнитным полем [1], температурным градиентом [2], лазерным излучением [3], электрическим током [4] и т.п. При этом во всех указанных случаях процедуры воздействия необходимо проводить при участии, или, по крайней мере, под строгим контролем специалистов, а уровень воздействия необходимо строго определять/рассчитывать, т.к. в случае превышения допустимых уровней воздействия организму может быть нанесён вред.Thus, methods for influencing the human body for prophylactic and / or therapeutic purposes are known by exposing the reflex points / zones to a magnetic field [1], temperature gradient [2], laser radiation [3], electric current [4], etc. Moreover, in all these cases, exposure procedures must be carried out with the participation, or at least under the strict supervision of specialists, and the level of exposure must be strictly determined / calculated, because if the permissible exposure levels are exceeded, the body may be harmed.

Известен также способ акупрессурного воздействия на организм человека [5], при котором определяют точки/зоны воздействия, на кожу в заданных областях наносят вещество, регулирующее местное кровообращение, и осуществляют классический массаж. В описанном способе для акупрессурного воздействия (массажа) также необходимо привлечение специалиста.There is also known a method of acupressure effects on the human body [5], in which points / zones of exposure are determined, a substance that regulates local blood circulation is applied to the skin in predetermined areas, and classical massage is performed. In the described method for the acupressure effect (massage), it is also necessary to involve a specialist.

К лечебным приёмам и методам воздействия в рамках рефлексотерапии также относится и металлоиппликация или поверхностная иглорефлексотерапия (накладывание на большие участки кожи множества близкорасположенных тупых и коротких игл). Такое воздействие по условиям его осуществления является наиболее простым и может проводиться без привлечения специалистов или других лиц, т.е. в режиме самовоздействия. Для проведения такого вида рефлексотерапии разработано и применяется большое количество специальных аппликаторов, которые, как правило, представляют собой основание из эластичного материала с диэлектрическими свойствами, над которым выступает множество металлических контактных элементов одинаковой высоты, например типа гвоздей [6-8], равномерно и определённым образом распределённое с заданным шагом по площади основания.The treatment methods and methods of treatment within the framework of reflexology also include metal replication or superficial acupuncture (the application of a large number of closely located blunt and short needles to large areas of the skin). Such an impact under the terms of its implementation is the simplest and can be carried out without the involvement of specialists or other persons, i.e. in self-interaction mode. To carry out this type of reflexology, a large number of special applicators have been developed and are used, which, as a rule, are a base made of an elastic material with dielectric properties, over which there are many metal contact elements of the same height, for example, type of nails [6-8], uniformly and definitely image distributed with a given step over the area of the base.

Существует множество теорий о механизме действия иглорефлексотерпии, среди которых есть и электрическая. Согласно электрической теории считается, что при иглорефлексотерапии изменяются биоэлектрические характеристики кожи. Возникающие при воздействии аппликатором импульсы (биоэлектрические токи) передаются в соответствующие нервные центры, а нервная система, в свою очередь, посылает к поражённому органу или органам импульсы, активизирующие системы самовосстановления.There are many theories about the mechanism of action of acupuncture, among which there is an electric one. According to electrical theory, it is believed that with acupuncture, the bioelectric characteristics of the skin change. Impulses (bioelectric currents) arising from the applicator are transmitted to the corresponding nerve centers, and the nervous system, in turn, sends impulses to the affected organ or organs that activate self-healing systems.

В общем случае, электрические импульсы возникают и при воздействии контактными элементами, выполненными из одного металла, в том случае, если контактные элементы попарно электрически связаны между собой, поскольку в двух различных точках эпидермы человека, с которыми контактируют эти два контактных элемента пары, будут различные значения потенциала. Как было установлено авторами ранее, такой эффект может быть получен, например, за счёт изготовления пары контактных элементов в виде П-образной скобы, поперечное основание которой запрессовано в основание с диэлектрическими свойствами [9]. Эффект в этом случае может быть усилен за счёт того, что П-образные скобы намагничены и имеют определённую величину магнитной индукции с определённым распределением полюсов на вертикальных частях скоб [10].In the general case, electrical impulses also arise when exposed to contact elements made of the same metal, if the contact elements are pairwise electrically connected to each other, since at two different points of the human epidermis with which these two contact elements of the pair are in contact, there will be different values of potential. As was established by the authors earlier, such an effect can be obtained, for example, by manufacturing a pair of contact elements in the form of a U-shaped bracket, the transverse base of which is pressed into the base with dielectric properties [9]. The effect in this case can be enhanced due to the fact that the U-shaped brackets are magnetized and have a certain magnetic induction with a certain pole distribution on the vertical parts of the brackets [10].

Известны также различные аппликаторы для поверхностно-рефлекторной терапии, повышение эффективности воздействия которых достигается за счёт того, что из их контактных элементов или из частей их контактных элементов сформированы гальванические пары. Так, в частности, известен гальваноиппликатор, который содержит эластичную основу, выполненную из ткани, плёнки и т.д., с расположенными на ней гальваноиппликаторными элементами, выполненными в виде сочетаемых между собой геометрических фигур, например, шестиугольника, квадрата, круга и т.д. [11]. Все стороны элементов на основе имеют между собой зазор, величина которого не меньше возможной величины смещения кожного покрова. Иглы, расположенные с одной стороны каждого элемента, направлены остриями от основы. Каждый гальваноиппликаторный элемент имеет положительные и/или отрицательные электроды. Элементы могут закрепляться на основе с помощью клея, ниток или любым другим известным способом. Среди технических результатов для данного устройства указаны повышение эффективности воздействия, сокращение времени процедуры и расширение функциональных возможностей за счёт сочетания механического воздействия непрокалывающими иглами и электрического воздействия, вырабатываемого самим организмом по его потребности и не производящего побочных эффектов. Однако конструкция такого устройства достаточно сложна и трудоёмка в изготовлении.Various applicators for surface reflex therapy are also known, the increase in the effectiveness of which is achieved due to the fact that galvanic pairs are formed from their contact elements or from parts of their contact elements. So, in particular, a galvanic applicator is known that contains an elastic base made of fabric, film, etc., with galvanic applicator elements located on it, made in the form of geometric shapes that are compatible with each other, for example, a hexagon, square, circle, etc. d. [eleven]. All sides of the elements on the basis of a gap between themselves, the value of which is not less than the possible displacement of the skin. The needles located on one side of each element are pointed by points from the base. Each galvanic applicator element has positive and / or negative electrodes. Elements can be fixed on the base with glue, threads or any other known method. Among the technical results for this device, an increase in the effectiveness of the impact, a reduction in the time of the procedure, and an increase in the functionality due to the combination of the mechanical effect with non-piercing needles and the electrical effect produced by the body itself according to its need and not producing side effects are indicated. However, the design of such a device is quite complicated and time-consuming to manufacture.

Известен также аппликатор для рефлексотерапии с основой и закреплёнными в ней иглами, каждая из которых имеет стержень, острие и головку, причём по меньшей мере на часть игл нанесены покрытия и по меньшей мере часть игл отличается от другой части материалами, из которых они изготовлены, и/или материалами покрытий [12]. При этом покрытия на части игл выполнены частичными таким образом, чтобы на поверхность зоны контакта каждой такой иглы с эпидермой пользователя выходили, поAlso known is an applicator for reflexology with a base and needles fixed in it, each of which has a shaft, a tip and a head, with at least a part of the needles being coated and at least a part of the needles different from the other part by the materials from which they are made, and / or coating materials [12]. Moreover, the coatings on the part of the needles are made partial in such a way that, on the surface of the contact zone of each such needle with the epidermis of the user,

- 1 026045 меньшей мере, два материала с разными электрохимическими потенциалами. Аппликатор обеспечивает более высокую эффективность воздействия, но для изготовления игл с частичным покрытием необходимо выполнение нескольких технологических операций, что повышает трудоёмкость изготовления устройства в целом.- 1 026045 at least two materials with different electrochemical potentials. The applicator provides higher impact efficiency, but for the manufacture of needles with a partial coating, several technological operations are necessary, which increases the complexity of manufacturing the device as a whole.

С учетом тенденции повышения эффективности терапевтического воздействия аппликаторов для рефлексотерапии за счёт применения эффекта гальванических пар, авторами был проведен ряд работ по совершенствованию разработанной им ранее и описанной выше конструкции аппликатора, в котором контактные стержни попарно связаны между собой в виде П-образных скоб [9]. Данный аппликатор по совокупности существенных признаков может быть принят в качестве прототипа для заявляемого аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии, предназначенного для реализации заявляемого способа.Considering the tendency to increase the effectiveness of the therapeutic effect of applicators for reflexology due to the use of the effect of galvanic couples, the authors carried out a number of works to improve the applicator design developed by him earlier and described above, in which contact rods are paired together in the form of U-shaped staples [9] . This applicator on the set of essential features can be adopted as a prototype for the inventive applicator for surface-reflex therapy, designed to implement the inventive method.

В качестве прототипа для заявляемого способа рефлекторного воздействия на кожу человека по совокупности общих технических признаков может быть принят способ, упомянутый в рамках описания патента на полезную модель одного из соавторов [13]. В соответствии с данным способом перед проведением поверхностно-рефлекторной терапии с учётом симптоматики и установленного диагноза на базе применяемых в рефлекторной терапии методик определяют зону(ы) проведения воздействия(ий), количество, последовательность длительность и периодичность воздействий. Для проведения воздействия аппликатор располагают на теле человека в заданной области, таким образом, чтобы контактные стержни П-образных скоб находились в постоянном контакте с определённым усилием с эпидермой человека в заданной зоне. Аппликатор, когда человек находится в положении лёжа, располагается под рефлекторной зоной, и рефлекторное раздражение происходит за счёт механического давления веса человека на аппликатор. Особенностью аппликатора по этому патенту на полезную модель является то, что каждая скоба, а следовательно, и контактные стержни, выполнены, например, из стали и снабжены покрытием, например, из цинка, нанесенного на скобу, например, путём гальванизации. На каждой торцевой поверхности скобы сформирована контактная зона, выполненная из основного металла контактного стержня, окруженного материалом покрытия. Основной металл и материал покрытия образуют гальваническую пару. При наложении такого аппликатора на зону воздействия одновременно возникают различные микротоки 01-03. При этом микроток 01 возникает за счёт наличия связи (через поперечное основание) между двумя контактными стержнями П-образной скобы, что обеспечивает получение различных значений потенциалов в контактных зонах на торцевых поверхностях контактных стержней и, как следствие, возникновение соответствующего микротока через сформированный замкнутый электрический контур при контакте с телом человека. Что касается микротоков 02 и 03, то в контактной зоне за счёт разности потенциалов металлов, из которых изготовлены контактные стержни (скоба) и покрытие, возникают гальванические токи, и как результат - микроэлектрофорез этих металлов во внутренние среды организма. Учитывая форму выполнения контактных поверхностей контактных стержней с покрытием, заявляемый аппликатор не повреждает эпидерму и обеспечивает максимально комфортное и высокоэффективное воздействие. У описанного аппликатора и способа воздействия с использованием данного аппликатора есть все же ряд недостатков. Так, для изготовления П-образных скоб необходимо применять многостадийную технологию, а при воздействии гальванические токи возникают только в точечных зонах - в местах контакта стержней скобы с эпидермисом.As a prototype for the proposed method of reflex effects on human skin according to the totality of common technical features, the method mentioned in the framework of the patent for a utility model of one of the co-authors [13] can be adopted. In accordance with this method, before conducting surface reflex therapy, taking into account the symptoms and the established diagnosis, the zone (s) of exposure (s), the number, sequence, duration and frequency of exposure are determined on the basis of the methods used in reflex therapy. To carry out the impact, the applicator is placed on the human body in a given area, so that the contact rods of the U-shaped staples are in constant contact with a certain force with the human epidermis in a given area. The applicator, when a person is in a lying position, is located under the reflex zone, and reflex irritation occurs due to the mechanical pressure of the person’s weight on the applicator. A feature of the applicator for this utility model patent is that each bracket, and therefore the contact rods, are made of, for example, steel and coated with, for example, zinc deposited on the bracket, for example, by galvanization. A contact zone is formed on each end surface of the bracket, made of the base metal of the contact rod surrounded by the coating material. The base metal and coating material form a galvanic pair. When applying such an applicator to the exposure zone, various microcurrents 01-03 simultaneously occur. In this case, microcurrent 01 arises due to the presence of a connection (through the transverse base) between the two contact rods of the U-shaped bracket, which provides different potentials in the contact zones on the end surfaces of the contact rods and, as a result, the corresponding microcurrent occurs through the formed closed electrical circuit in contact with the human body. As for microcurrents 02 and 03, in the contact zone due to the potential difference of the metals from which the contact rods (bracket) and the coating are made, galvanic currents arise, and as a result, microelectrophoresis of these metals into the internal environment of the body. Given the form of the contact surfaces of the contact rods with the coating, the inventive applicator does not damage the epidermis and provides the most comfortable and highly effective effect. The described applicator and method of exposure using this applicator still has a number of disadvantages. So, for the manufacture of U-shaped staples, it is necessary to apply multistage technology, and when exposed to galvanic currents occur only in point zones - at the contact points of the staple rods with the epidermis.

Таким образом, задачей изобретения является разработка способа рефлекторного воздействия на кожу человека, а также конструкции аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии, которые обеспечивали бы дальнейшее повышение эффективности безопасного терапевтического воздействия на человека при одновременном упрощении и удешевлении конструкции аппликатора.Thus, the objective of the invention is to develop a method of reflex exposure to human skin, as well as the design of the applicator for surface reflex therapy, which would further enhance the effectiveness of safe therapeutic effects on humans while simplifying and cheapening the design of the applicator.

Поставленная задача решается заявляемым способом рефлекторного воздействия на кожу человека путём наложения с заданным усилием на заданные области поверхности тела многоигольчатого аппликатора, контактные иглы в котором выполнены в виде множества П-образных металлических скоб, установленных в основании из эластичного материала с диэлектрическими свойствами, при этом между иголками и тканями организма образуют микроэлектрические цепи. Поставленная задача решается за счёт того, что перед наложением аппликатора на поверхности тела в заданной области дополнительно формируют токопроводящий микроплёночный слой, накладывают многоигольчатый аппликатор с двумя типами скоб, причём, по меньшей мере, поверхность скоб первого типа и, по меньшей мере, поверхность скоб второго типа выполняют из разных металлов, образующих гальваническую пару, при этом микроэлектрические цепи между иголками и тканями организма формируют путём размещения скоб двух разных типов с чередованием в шахматном порядке.The problem is solved by the claimed method of reflex action on human skin by applying with a predetermined force to predetermined areas of the body surface of a multi-needle applicator, the contact needles of which are made in the form of a set of U-shaped metal staples installed in the base of an elastic material with dielectric properties, while needles and body tissues form microelectric circuits. The problem is solved due to the fact that before applying the applicator on the surface of the body in a given area, an additional conductive microfilm layer is additionally formed, a multi-needle applicator with two types of staples is applied, moreover, at least the surface of the staples of the first type and at least the surface of the staples of the second types are made of different metals forming a galvanic pair, while microelectric chains between needles and body tissues are formed by placing two different types of staples with alternating badwords order.

Авторам при проведении работ по усовершенствованию конструкции аппликатора и связанных с этим исследований удалось найти оригинальное решение, позволяющее существенно повысить эффективность воздействия путём создания микротоков, прежде всего гальванических, при максимальном упрощении конструкции аппликатора. Для того, чтобы расширить область протекания микротоков, прежде всего гальванических микротоков, и тем самым значительно увеличить эффективность воздействия, оказалось достаточным нанести на поверхность кожи в зоне воздействия аппликатором токопроводящий плёночный слой, который будет формировать электрическую цепь между П-образными скобами, выполненными из различных металлов.When conducting work on improving the design of the applicator and related studies, the authors managed to find an original solution that can significantly increase the effectiveness of the impact by creating microcurrents, especially galvanic ones, with the maximum simplification of the design of the applicator. In order to expand the flow area of microcurrents, primarily galvanic microcurrents, and thereby significantly increase the effectiveness of the exposure, it turned out to be sufficient to apply a conductive film layer to the skin surface with the applicator, which will form an electrical circuit between the U-shaped staples made of various metals.

- 2 026045- 2 026045

Высокая эффективность способа определяется ещё и тем, что для создания токопроводящего плёночного слоя не требуется какие-либо специальные вещества. Так, в предпочтительных формах реализации заявляемого способа воздействия токопроводящий плёночный слой формируют из биологически приемлемого токопроводящего материала, выбранного из группы, включающей токопроводящую жидкость, желеобразные и пастообразные вещества, в том числе, гели, кремы, мази. Таким образом, в простейшем случае достаточно будет смочить водой поверхность кожи в зоне воздействия перед наложением аппликатора.The high efficiency of the method is also determined by the fact that to create a conductive film layer does not require any special substances. So, in preferred forms of implementing the proposed method of exposure, the conductive film layer is formed from a biologically acceptable conductive material selected from the group comprising conductive liquid, jelly-like and pasty substances, including gels, creams, ointments. Thus, in the simplest case, it will be enough to moisten the skin surface in the exposure zone with water before applying the applicator.

Поставленная задача решается также заявляемым аппликатором для поверхностно-рефлекторной терапии, выполненным в виде основания из эластичного материала с диэлектрическими свойствами, в котором установлено множество П-образных металлических скоб таким образом, что образовано равномерно распределённое с заданным шагом по площади основания множество контактных игл одинаковой высоты. Поставленная задача решается за счёт того, что множество П-образных металлических скоб, состоит из двух типов скоб, причём поверхность скоб первого типа и поверхность скоб второго типа выполнены из разных металлов, образующих гальваническую пару, причём скобы двух разных типов установлены с чередованием в шахматном порядке.The problem is also solved by the claimed applicator for surface reflex therapy, made in the form of a base of an elastic material with dielectric properties, in which a set of U-shaped metal staples is installed in such a way that a plurality of contact needles of the same height are uniformly distributed with a given step over the base area . The problem is solved due to the fact that the set of U-shaped metal staples consists of two types of staples, moreover, the surface of the staples of the first type and the surface of the staples of the second type are made of different metals forming a galvanic pair, and the brackets of two different types are installed alternating in a checkerboard pattern okay.

В предпочтительных формах реализации заявляемого аппликатора (с учётом доступности и относительно невысокой стоимости материалов при требуемом расходе) скобы первого типа могут быть выполнены из металла, выбранного из группы, включающей, по меньшей мере, нержавеющею сталь и медь, а скобы второго типа или их поверхности могут быть выполнены из материала, выбранного из группы, включающей, по меньшей мере, цинк и серебро. Возможно использование также и других материалов для изготовления скоб, при условии, что они имеют различный электрохимический потенциал (образуют гальваническую пару).In preferred embodiments of the inventive applicator (taking into account the availability and relatively low cost of materials at the required flow rate), the brackets of the first type can be made of metal selected from the group comprising at least stainless steel and copper, and the brackets of the second type or their surface can be made of a material selected from the group comprising at least zinc and silver. It is also possible to use other materials for the manufacture of staples, provided that they have different electrochemical potential (form a galvanic pair).

Терапевтический эффект аналогичных аппликаторов заключается в воздействии игл - контактных стержней на рефлекторные зоны кожного покрова, точки акупунктуры организма. Общеизвестно, что это не только благотворно влияет на работу внутренних органов человека, но и улучшает кровообращение, изменяет характеристики биоэнергетического поля. Известно также, что на поверхности тела человека имеется определённый энергетический потенциал. Причём на различных участках тела он неодинаков. Более чётко это проявляется при различных патологических синдромах или так называемом состоянии предболезни. Использование именно П-образных скобок замыкает при соприкосновении аппликатора с телом разность потенциалов, что соответственно создает микротоки (за счёт наличия внутренней водной системы организма человека), которые, в свою очередь, воздействуя на нервные окончания, оказывают дополнительное благотворное влияние на организм.The therapeutic effect of similar applicators consists in the effect of needles - contact rods on the reflex zones of the skin, acupuncture points of the body. It is well known that this not only has a beneficial effect on the functioning of the internal organs of a person, but also improves blood circulation and changes the characteristics of the bioenergy field. It is also known that on the surface of the human body there is a certain energy potential. Moreover, in different parts of the body, it is not the same. This is manifested more clearly in various pathological syndromes or the so-called state of pre-disease. The use of U-shaped brackets closes the potential difference when the applicator contacts the body, which accordingly creates microcurrents (due to the presence of the internal water system of the human body), which, in turn, affecting the nerve endings, have an additional beneficial effect on the body.

При этом даже в отличие от воздействия аппликатором ранее предложенной одним из авторов конструкции [13], кроме рефлекторно-механического воздействия, а также описанного выше воздействия микротоками и вместо точечного гальвано-электрического (за счёт возникновения гальванических микротоков между материалом скобы и материалом её покрытия на торце контактного стержня при контакте с кожей) воздействия, при использовании аппликатора заявляемой конструкции в соответствии с заявляемым способом создается ещё и поверхностно-распределенное гальваноэлектрическое воздействие за счёт возникновения гальванических микротоков между, по меньшей мере, смежными контактными стержнями через сформированный на поверхности кожи токопроводящий плёночный слой.In this case, even in contrast to the applicator exposure previously proposed by one of the authors of the design [13], in addition to the reflex-mechanical effect, as well as the above-described microcurrent effects and instead of the point galvanic-electric (due to the occurrence of galvanic microcurrents between the bracket material and its coating material on the end face of the contact rod in contact with the skin) exposure, when using the applicator of the claimed design in accordance with the claimed method creates a surface-distributed alvanoelektricheskoe impact due to the occurrence of galvanic microcurrent between at least adjacent contact pins through the skin formed on the surface of the conductive layer of pellicles.

При этом общеизвестно, что гальванизация способствует улучшению обмена веществ, усиливает восстановительные процессы, оказывает рассасывающее действие, помогает выработке биологически активных веществ, улучшает проведение нервных импульсов, снижает болевую чувствительность. С учётом этого и, принимая во внимание поверхностное, а не точечное распределение гальванических микротоков, можно говорить о достижении эффективности воздействия, значительно превышающей эффективность воздействия любым другим известным из уровня техники способом с использованием любого другого известного из уровня техники аппликатора.Moreover, it is well known that galvanization helps to improve metabolism, enhances recovery processes, has a resolving effect, helps the production of biologically active substances, improves the conductivity of nerve impulses, and reduces pain sensitivity. With this in mind, and taking into account the surface rather than the point distribution of galvanic microcurrents, we can talk about achieving an impact efficiency that is significantly higher than the impact efficiency by any other method known in the art using any other applicator known in the art.

Кроме того, что конструкция заявляемого аппликатора позволяет значительно усилить и профилактический, и лечебный эффект по сравнению с существующими аналогами, при пользовании аппликатором не происходит повреждение кожи, а материалы, из которых он изготовлен (например, полимерная основа и нержавеющая сталь и цинковое покрытие контактных стержней), абсолютно безвредны для человека. Конструкция заявляемого аппликатора в совокупности с заявляемым способом рефлекторного воздействия на кожу человека обеспечивают простое и безопасное их использование даже в домашних условиях без постоянного контроля специалистов и без привлечения других лиц.In addition, the design of the inventive applicator can significantly enhance both the prophylactic and therapeutic effect compared to existing analogues, when using the applicator there is no skin damage, and the materials from which it is made (for example, a polymer base and stainless steel and zinc coating of contact rods ) are absolutely harmless to humans. The design of the inventive applicator in conjunction with the inventive method of reflex effects on human skin provide a simple and safe use even at home without constant monitoring by specialists and without involving other persons.

Описанные выше и другие достоинства и преимущества заявляемого способа рефлекторного воздействия на кожу человека и заявляемого аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии будут рассмотрены более подробно на одном из возможных предпочтительных, но не ограничивающем примере реализации со ссылками на позиции фигур чертежей, на которых схематично представлены фиг. 1 - общий вид фрагмента заявляемого аппликатора; фиг. 2 - принцип работы заявляемого аппликатора; фиг. 3 - обозначение зон воздействия на теле человека.The above described and other advantages and advantages of the proposed method of reflex exposure to human skin and the inventive applicator for surface reflex therapy will be discussed in more detail in one of the preferred, but not limiting implementation examples with reference to the positions of the figures of the drawings, in which FIG. 1 is a General view of a fragment of the inventive applicator; FIG. 2 - the principle of operation of the inventive applicator; FIG. 3 - designation of zones of exposure on the human body.

На фиг. 1 схематично изображён общий вид фрагмента заявляемого аппликатора.In FIG. 1 schematically shows a General view of a fragment of the inventive applicator.

- 3 026045- 3 026045

На чертеже, в частности, представлены фрагмент основания 1 из эластичного материала с диэлектрическими свойствами с множеством П-образных металлических скоб. Эластичное основание может быть выполнено, например, в виде полимерного (полиэтилен, резина, силикон и т.п.) коврика размером, например, 10 х 20 см, 20 х 20 см или 40 х 20 см, с впрессованными в него П-образными скобами, которые выходят наружу в виде игл. Множество П-образных металлических скоб состоит из двух типов скоб 2 и 3. Скобы 2 и скобы 3 изготовлены из двух разных металлов, образующих гальваническую пару, или же только поверхность скоб 2 и/или скоб 3 может быть выполнена из разных металлов, образующих гальваническую пару. Скобы 2 и скобы 3 установлены с чередованием в шахматном порядке. Как уже было упомянуто выше, скобы выходят наружу в виде игл, которые являются своего рода рабочими инструментами и далее в тексте описания будут упоминаться как контактные стержни. Таким образом, каждая скоба 2, 3 состоит из вертикальных участков, представляющих собой контактные стержни 4, 5, соответственно, связанные между собой поперечным основанием 6, 7, соответственно, запрессованным в эластичное основание 1. Для наглядности на чертеже выступающие контактные стержни 4, 5 скоб 2, 3, соответственно, выполненные из разных металлов, обозначены различной штриховкой, а невидимые поперечные основания 6, 7, запрессованные в эластичное основание 1, обозначены штрихпунктирными линиями. Скобы 2, 3 запрессованы в основание 1 так, что расстояние между их контактными стержнями 4, 5 является одинаковым и составляет, например 5 мм.The drawing, in particular, shows a fragment of the base 1 of an elastic material with dielectric properties with many U-shaped metal staples. The elastic base can be made, for example, in the form of a polymer (polyethylene, rubber, silicone, etc.) rug measuring, for example, 10 x 20 cm, 20 x 20 cm or 40 x 20 cm, with U-shaped pressed into it staples that go out in the form of needles. The set of U-shaped metal brackets consists of two types of brackets 2 and 3. The brackets 2 and the brackets 3 are made of two different metals forming a galvanic pair, or only the surface of the brackets 2 and / or the brackets 3 can be made of different metals forming a galvanic a couple. The staples 2 and staples 3 are set in alternating staggered fashion. As already mentioned above, the staples come out in the form of needles, which are a kind of working tools and will be referred to as contact rods in the description. Thus, each bracket 2, 3 consists of vertical sections, which are contact rods 4, 5, respectively, interconnected by a transverse base 6, 7, respectively, pressed into an elastic base 1. For clarity, the protruding contact rods 4, 5 staples 2, 3, respectively, made of different metals, are indicated by different hatching, and the invisible transverse bases 6, 7, pressed into the elastic base 1, are indicated by dash-dotted lines. The brackets 2, 3 are pressed into the base 1 so that the distance between their contact rods 4, 5 is the same and is, for example, 5 mm.

Скобы 2, а следовательно, и контактные стержни 4, выполнены, например, из стали (основной металл - Ре), а скобы 3 (контактные стержни 5) могут быть выполнены либо из металла, образующего гальваническую пару с железом, либо снабжены покрытием из металла, образующего гальваническую пару с железом. В рассматриваемом примере скобы 3 снабжены покрытием из цинка. Основной металл (Ре) скоб 2 и материал покрытия (Ζη) скоб 3 образуют гальваническую пару.The brackets 2, and therefore the contact rods 4, are made, for example, of steel (the base metal is Re), and the brackets 3 (contact rods 5) can be either made of metal forming a galvanic couple with iron, or provided with a coating of metal forming a galvanic couple with iron. In this example, the staples 3 are provided with a coating of zinc. The base metal (Pe) of the brackets 2 and the coating material (Ζη) of the brackets 3 form a galvanic pair.

На фиг. 2 схематично изображён принцип работы заявляемого аппликатора. Стрелками и соответствующими позициями для формы реализации аппликатора, представленной на фиг. 1, обозначены: кожа 8, токопроводящий микроплёночный слой 9, внутренние источники энергии в организме человека (цифровой позицией не обозначены), внутренняя водная система 10 (в организме человека) и возникающие в момент контакта контактных стержней 4, 5 П-образных скоб 2, 3, соответственно, с кожей человека токи Οι, О2 и гальванический микроток О3. Токопроводящий микроплёночный слой 9 может быть сформирован посредством нанесения любого подходящего биологически приемлемого токопроводящего материала, в частности жидкости, в том числе воды, геля, крема, мази и т.п., на кожу 6 человека в заданной зоне предполагаемого воздействия (наложения аппликатора).In FIG. 2 schematically shows the principle of operation of the inventive applicator. Arrows and corresponding positions for the implementation form of the applicator shown in FIG. 1, labeled: skin 8, conductive microfilm layer 9, internal sources of energy in the human body (numerically not indicated), internal water system 10 (in the human body) and contact rods 4, 5 of U-shaped staples 2 that appear at the moment of contact, 3, respectively, with human skin currents Οι, О 2 and galvanic microcurrent О 3 . The conductive microfilm layer 9 can be formed by applying any suitable biologically acceptable conductive material, in particular liquid, including water, gel, cream, ointment, etc., to the skin of 6 people in a given area of the intended exposure (application of the applicator).

На фиг. 3 схематично обозначены возможные зоны воздействия на организм человека посредством заявляемого аппликатора при осуществлении заявляемого способа. Основные зоны рефлекторного воздействия на фиг. 3 обозначены позициями 11-26.In FIG. 3 schematically indicates the possible zones of exposure to the human body through the inventive applicator in the implementation of the inventive method. The main reflex zones in FIG. 3 are indicated by 11-26.

Заявляемый способ рефлекторного воздействия на кожу человека осуществляется с помощью заявляемого аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии следующим образом.The inventive method of reflex exposure to human skin is carried out using the inventive applicator for surface reflex therapy as follows.

Заявляемый аппликатор представляет собой основание 1 (коврик) из эластичного материала (полиэтилен, резина, силикон и т.п.) с впрессованными в него стальными П-образными скобами 2, 3, которые выходят наружу в виде игл - контактных стержней 4, 5. Контактные стержни 4, 5 и являются своего рода рабочими инструментами, расположенными на расстоянии 5 мм друг от друга. Скобы 2 (контактные стержни 4) выполнены из стали (основной металл - железо, Ре), а скобы 3 (контактные стержни 5) выполнены из стали и по всей поверхности снабжены покрытием из цинка. Таким образом, контактные стержни 4 скоб 2 образуют гальванические пары, по меньшей мере, со смежными контактными стержнями 5 скоб 3. В каждой гальванической паре контактные стержни 4 скоб 2 (Ре) будут выступать в роли катода, а контактные стержни 5 скоб 3 (Ζη) будут выступать в роли анода.The inventive applicator is a base 1 (mat) made of an elastic material (polyethylene, rubber, silicone, etc.) with steel U-shaped brackets 2, 3 pressed into it, which go outside in the form of needles - contact rods 4, 5. Contact rods 4, 5 and are a kind of working tools located at a distance of 5 mm from each other. The brackets 2 (contact rods 4) are made of steel (the base metal is iron, Fe), and the brackets 3 (contact rods 5) are made of steel and are provided with a zinc coating over the entire surface. Thus, the contact rods of 4 brackets 2 form galvanic pairs, at least with adjacent contact rods of 5 brackets 3. In each galvanic pair, the contact rods of 4 brackets 2 (Pe) will act as a cathode, and the contact rods of 5 brackets 3 (Ζη ) will act as an anode.

При контакте контактных стержней 4, 5 с кожей в ней возникают различные микротоки. Прежде всего, за счёт того, что металлические контактные стержни 4, 5 связаны между собой горизонтальными перемычками 6, 7 соответственно, при соприкосновении с кожей контактных стержней 4, 5 одной скобы 2, 3 соответственно, возникает разность потенциалов между концами парных контактных стержней 2, 3 (за счёт наличия внутренних источников энергии) и, следовательно, микротоки Ο2, Ο3 соответственно.Upon contact of the contact rods 4, 5 with the skin, various microcurrents occur in it. First of all, due to the fact that the metal contact rods 4, 5 are interconnected by horizontal jumpers 6, 7, respectively, in contact with the skin of the contact rods 4, 5 of one bracket 2, 3, respectively, a potential difference arises between the ends of the pair of contact rods 2, 3 (due to the presence of internal energy sources) and, therefore, microcurrents Ο2, Ο3, respectively.

При этом даже в отличие от воздействия аппликатором ранее предложенной одним из авторов конструкции [13], кроме рефлекторно-механического воздействия, воздействия микротоками и вместо точечного гальвано-электрического (за счёт возникновения гальванических микротоков между материалом скобы и материалом её покрытия на торце контактного стержня при контакте с кожей) воздействия, при использовании аппликатора заявляемой конструкции в соответствии с заявляемым способом создается ещё и поверхностно-распределённое гальвано-электрическое воздействие за счёт возникновения гальванических микротоков Ο3 между, по меньшей мере, смежными контактными стержнями 4 и 5 через сформированный на поверхности кожи 8 токопроводящий пленочный слой 9.In this case, even in contrast to the applicator exposure previously proposed by one of the authors of the design [13], in addition to the reflex-mechanical effect, the action of microcurrents and instead of the point galvanic-electric (due to the occurrence of galvanic microcurrents between the bracket material and its coating material at the end of the contact rod when contact with the skin) exposure, when using the applicator of the claimed design in accordance with the claimed method creates a surface-distributed galvanic-electric Exposure to the expense of the occurrence of galvanic microcurrent Ο3 between at least adjacent contact pins 4 and 5 via the surface of the skin formed on the conductive film layer 8, 9.

Практика показала, что заявляемый аппликатор в сочетании с заявляемым способом обеспечивает широкий спектр профилактических и терапевтических эффектов: уменьшают боли в позвоночнике, суставах, мышцах, головные боли; ускоряют восстановление после травм (в т.ч. переломов), операций, инсультов; помогают в лечении и профилактике заболеваний желудочно-кишечного тракта, сердечно- 4 026045 сосудистой, дыхательной и нервной систем; нормализуют половые функции у мужчин и женщин; способствуют устранению воспалительных явлений и нарушений менструального цикла; способствуют нормализации обменных процессов (похуданию при избыточной массе тела и набору веса при истощении); повышают эффективность массажа, классической иглотерапии, мануальной и лазеротерапии, микроволновой резонансной терапии (при совместном или предварительном применении); позволяет сократить дозу принимаемых препаратов, а в дальнейшем и вовсе отказаться от них; повышают работоспособность и жизненный тонус, нормализуют сон и обмен веществ, улучшают настроение.Practice has shown that the inventive applicator in combination with the inventive method provides a wide range of preventive and therapeutic effects: reduce pain in the spine, joints, muscles, headaches; accelerate recovery from injuries (including fractures), operations, strokes; help in the treatment and prevention of diseases of the gastrointestinal tract, cardiovascular, respiratory and nervous systems; normalize sexual function in men and women; contribute to the elimination of inflammatory phenomena and menstrual irregularities; contribute to the normalization of metabolic processes (weight loss with overweight and weight gain with exhaustion); increase the effectiveness of massage, classical acupuncture, manual and laser therapy, microwave resonance therapy (with joint or preliminary use); allows you to reduce the dose of drugs taken, and in the future and completely abandon them; increase working capacity and vitality, normalize sleep and metabolism, improve mood.

В общем случае, перед проведением воздействия на организм человека (поверхностно-рефлекторной терапии) в соответствии с заявляемым способом с использованием заявляемого аппликатора с учётом симптоматики и установленного диагноза на базе применяемых в рефлекторной терапии методик определяют зону(ы) проведения воздействия(ий), количество, последовательность длительность и периодичность воздействий. Перед наложением аппликатора в заданной области на поверхности тела дополнительно формируют токопроводящий микроплёночный слой 7 из любого подходящего биологически приемлемого токопроводящего материала, например жидкости, в том числе воды, или содержащего жидкость пастообразного вещества, в том числе, геля, крема, мази. Аппликатор накладывают на заданную область, приводя контактные стержни 4, 5 в контакт с кожей 8 со сформированным на её поверхности токопроводящим плёночным слоем 9. Для проведения воздействия аппликатор располагают на теле человека в заданной области, таким образом, чтобы контактные стержни 4, 5 П-образных скоб 2, 3 находились в постоянном контакте с определённым усилием с кожей человека. С учетом эластичности материала основания 1 (полиэтилен, резина, силикон и т.п.), аппликатор может быть расположен практически в любой зоне поверхности тела человека с обеспечением постоянного контакта с определённым усилием с контактными стержнями 4, 5. Обычно аппликатор прикладывают к выбранной рефлекторной зоне в положении сидя и, прижимая аппликатор к телу, переводят человека в лежачее положение, прижимая аппликатор между телом и горизонтальной поверхностью. При этом аппликатор располагается под рефлекторной зоной, и рефлекторное раздражение происходит за счёт механического давления веса человека на аппликатор. Для фиксации аппликатора в заданном положении можно также прижать его между телом и неподвижной поверхностью в положении сидя (между телом и вертикальной или наклонной поверхностью) либо удерживать его рукой/ами, либо зафиксировать бинтами (благодаря эластичным свойствам основания 1, оно хорошо облегает поверхность тела в любой зоне, учитывая рельеф этой зоны и обеспечивая одинаковые усилия прижима во всех точках зоны).In the General case, before exposure to the human body (surface-reflex therapy) in accordance with the claimed method using the inventive applicator, taking into account the symptoms and established diagnosis based on the methods used in reflexology, determine the area (s) of exposure (s), the number , sequence duration and frequency of impacts. Before applying the applicator, a conductive microfilm layer 7 of any suitable biologically acceptable conductive material, for example, liquid, including water, or a paste-containing substance, including gel, cream, ointment, is additionally formed on the surface of the body on the surface of the body. The applicator is applied to a predetermined area, bringing the contact rods 4, 5 into contact with the skin 8 with a conductive film layer 9 formed on its surface. For exposure, the applicator is placed on the human body in a predetermined area, so that the contact rods 4, 5 P- shaped brackets 2, 3 were in constant contact with a certain effort with human skin. Given the elasticity of the base material 1 (polyethylene, rubber, silicone, etc.), the applicator can be located in almost any area of the surface of the human body with constant contact with a certain force with the contact rods 4, 5. Typically, the applicator is applied to the selected reflex zone in a sitting position and, pressing the applicator to the body, transfer the person to a lying position, pressing the applicator between the body and the horizontal surface. In this case, the applicator is located under the reflex zone, and reflex irritation occurs due to the mechanical pressure of the person’s weight on the applicator. To fix the applicator in a predetermined position, you can also press it between the body and the stationary surface in a sitting position (between the body and a vertical or inclined surface), either hold it with your hand / s or fix it with bandages (due to the elastic properties of base 1, it fits the body surface well in any zone, taking into account the relief of this zone and providing equal clamping forces at all points of the zone).

В принципе, механизм действия подобных аппликаторов известен и описан, в том числе, в процитированных выше патентных документах. Особенностью в случае заявляемого аппликатора является одновременное возникновение различных микротоков, в том числе, гальванического тока О3 и их взаимоусиливающее воздействие на организм.In principle, the mechanism of action of such applicators is known and described, including in the patent documents cited above. A feature in the case of the inventive applicator is the simultaneous occurrence of various microcurrents, including galvanic current O 3 and their mutually reinforcing effect on the body.

Как уже было отмечено выше, микротоки О1 и О2 возникают за счет наличия связи (через поперечное основание 6, 7, соответственно) между двумя контактными стержнями 4 каждой П-образной скобы 2, и между двумя контактными стержнями 5 каждой П-образной скобы 3, что обеспечивает получение различных значений потенциалов в контактных зонах на торцевых поверхностях контактных стержней 4, 5 и, как следствие, возникновение соответствующего микротока О1, О2 через сформированный замкнутый электрический контур при контакте с телом человека. Что касается гальванического микротока О3, то он возникает за счёт разности потенциалов металлов, из которых изготовлены контактные стержни 4 и 5. В результате имеет место микроэлектрофорез этих металлов во внутренние среды организма, который носит не точечный, а пространственно-распределённый характер (учитывая расстояния между контактными стержнями 4 и 5, шахматный порядок из расположения на основании 1, а также наличие токопроводящего плёночного слоя 9 на поверхности кожи по всей зоне воздействия).As already noted above, microcurrents O 1 and O 2 arise due to the presence of a connection (through the transverse base 6, 7, respectively) between two contact rods 4 of each U-shaped bracket 2, and between two contact rods 5 of each U-shaped bracket 3, which provides different potentials in the contact zones on the end surfaces of the contact rods 4, 5 and, as a result, the occurrence of the corresponding microcurrent O 1 , O 2 through the formed closed electrical circuit in contact with the human body. As for the galvanic microcurrent O 3 , it arises due to the potential difference of the metals from which the contact rods 4 and 5 are made. As a result, there is microelectrophoresis of these metals into the internal environment of the body, which is not point-like, but spatially distributed (taking into account the distances between the contact rods 4 and 5, the checkerboard pattern from the location on the base 1, as well as the presence of a conductive film layer 9 on the skin surface over the entire exposure zone).

Таким образом, под воздействием заявляемого аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии за счёт одновременного механического, электрического и электрохимического воздействия на определенные зоны эпидермы человека идёт мощное перераспределение энергии не только в органах и системах, соответствующих зоне воздействия, но и во всем организме. При этом заявляемый способ с использованием заявляемого аппликатора с максимально высокой эффективностью восстанавливает энергетический баланс в меридианах, проходящих через болезненный участок, или в зоне проекции органа, который нуждается в лечении.Thus, under the influence of the inventive applicator for surface-reflex therapy due to the simultaneous mechanical, electrical and electrochemical effects on certain zones of the human epidermis, there is a powerful redistribution of energy not only in the organs and systems corresponding to the exposure zone, but throughout the body. Moreover, the inventive method using the inventive applicator with the highest efficiency restores the energy balance in the meridians passing through the painful area, or in the area of the projection of the organ that needs treatment.

Кроме того, по результатам испытаний было установлено, что при реализации заявляемого способа с использованием заявляемого аппликатора организм сам регулирует усиление кровообращения по проблемным частям тела. Если в процессе воздействия аппликатором с обратной стороны аппликатора на ощупь можно различить разность температур, то наличие более нагретых зон будет свидетельствовать о наличии проблем в соответствующем органе, поскольку приток крови к больному органу будет больше (например, если одна почка больная, приток крови к ней будет больше, чем к здоровой, и температура основания 1 аппликатора в зоне больной почки будет выше).In addition, according to the test results, it was found that when implementing the proposed method using the inventive applicator, the body itself regulates the increase in blood circulation in problematic parts of the body. If during the application of the applicator on the back of the applicator to the touch you can distinguish a temperature difference, the presence of warmer zones will indicate the presence of problems in the corresponding organ, since there will be more blood flow to the diseased organ (for example, if one kidney is diseased, blood flow to it will be greater than healthy, and the temperature of the base of 1 applicator in the area of the diseased kidney will be higher).

Также заявляемый способ воздействия с использованием заявляемого аппликатора стимулирует приток крови к коже, повышает её эластичность и упругость, способствует быстрейшему омоложению, выведению шлаков из организма.Also, the claimed method of exposure using the inventive applicator stimulates the flow of blood to the skin, increases its elasticity and firmness, promotes rapid rejuvenation, elimination of toxins from the body.

- 5 026045- 5 026045

Далее заявляемый способ рефлекторного воздействия на кожу человека и использование заявляемого аппликатора будут более подробно рассмотрены в рамках некоторых возможных, но не ограничивающих примеров реализации способа.Further, the inventive method of reflex effects on human skin and the use of the inventive applicator will be discussed in more detail in the framework of some possible, but not limiting examples of the method.

ПримерыExamples

В общем случае, практика показала, что заявляемый способ воздействия и аппликатор показывает высокую эффективность, как при профилактическом воздействии, так и в рамках терапии различных состояний и заболеваний, в частности: неврастения, заболевания периферической нервной системы, неврологические проявления остеохондроза позвоночника, вертеброгенный пояснично-крестцовый радикулит, моно- и полиневриты конечностей, травмы периферических нервов, шейно-плечевой синдром, бронхит и бронхиальная астма, гипо- и гипертензия, импотенция и простатит, нейроциркуляторная дистония, дискинезия пищевода, гастрит, дуоденит, функциональные расстройства желудка и кишечника (в том числе, синдром раздражения толстой кишки), травмы и дегенеративно-дистрофические заболевания суставов в период выздоровления, головные боли (цефалгии, мигрени), избыточная масса тела, целлюлит, варикозное расширение вен, мозоли и натоптыши на ногах и т.д.In general, practice has shown that the claimed method of exposure and the applicator shows high efficiency, both in the preventive effect and in the treatment of various conditions and diseases, in particular: neurasthenia, diseases of the peripheral nervous system, neurological manifestations of osteochondrosis of the spine, vertebrogenic lumbar sacral radiculitis, mono- and polyneuritis of the extremities, trauma of peripheral nerves, cervicobrachial syndrome, bronchitis and bronchial asthma, hypo- and hypertension, impotence and pros tatitis, neurocirculatory dystonia, esophageal dyskinesia, gastritis, duodenitis, functional disorders of the stomach and intestines (including colon irritation syndrome), injuries and degenerative joint diseases during recovery, headaches (cephalgia, migraine), overweight , cellulitis, varicose veins, corns and corns on the legs, etc.

Пример 1. Способ профилактического воздействия на организм человека через рефлекторное воздействие на кожуExample 1. The method of preventive exposure to the human body through a reflex effect on the skin

Для профилактического воздействия на организм человека используют, как правило, аппликаторы размером 40 х20 см и 20 х 20 см. Аппликатор располагают вдоль позвоночника с захватом грудного и поясничного отделов (зоны 17, 21, 11). Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Процедуры проводят ежедневно в течение 7-8 дней, длительность процедуры - 15-20 мин, периодичность курса лечения 1-2 раза в месяц.As a rule, applicators 40 x 20 cm and 20 x 20 cm in size are used for preventive effects on the human body. The applicator is placed along the spine with the capture of the thoracic and lumbar regions (zones 17, 21, 11). Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is moistened with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The procedures are carried out daily for 7-8 days, the duration of the procedure is 15-20 minutes, the frequency of treatment 1-2 times a month.

Пример 2. Способ воздействия на организм человека при синдроме хронической усталости через рефлекторное воздействие на кожуExample 2. The method of exposure to the human body with chronic fatigue syndrome through a reflex effect on the skin

Синдром хронической усталости обычно сопровождается вялостью, слабостью, повышенной раздражительностью и быстрой истощаемостью, депрессией, бессонницей, снижением аппетита. Для лечения используют, предпочтительно, аппликатор размером 40 х 20 см. Длительность воздействия составляет 20 мин за сеанс. В течение первых 10 мин аппликатор располагают в шейно-воротниковой зоне (зоны 16, 25), а последующие 10 мин в пояснично-крестцовой зоне (зона 11). Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Длительность курса - 10-12-14 ежедневных процедур. По завершении курса процедур упомянутая выше симптоматика синдрома хронической усталости у пациентов не наблюдается.Chronic fatigue syndrome is usually accompanied by lethargy, weakness, increased irritability and rapid exhaustion, depression, insomnia, loss of appetite. For treatment, a 40 x 20 cm applicator is preferably used. The exposure time is 20 minutes per session. During the first 10 minutes, the applicator is placed in the cervical-collar zone (zones 16, 25), and the next 10 minutes in the lumbosacral zone (zone 11). Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is moistened with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The duration of the course is 10-12-14 daily procedures. At the end of the course of procedures, the above-mentioned symptoms of chronic fatigue syndrome in patients are not observed.

Пример 3. Способ нормализации давленияExample 3. The method of pressure normalization

Исследования проводились на медицинских выставках, проходивших в Санкт-Петербурге и Москве в условиях выставочных стендов заявителя (человека невозможно было комфортно уложить, укрыть, создать нормальные условия). В исследовании принимали участие люди (посетители выставки, добровольно согласившиеся принять участие в эксперименте) с повышенным и пониженным артериальным давлением. Перед использованием аппликатора производилось измерение артериального давления. Перед наложением аппликатора поверхность кожи головы в затылочной зоне (выше зоны 25 по фиг. 3) смачивали водой. Усаживали человека и накладывали аппликатор на затылочную часть головы. Как было упомянуто выше, с учетом условий выставочного стенда люди вынуждены были сидеть в неудобных позах: подняв руки, чтобы придерживать аппликатор у затылка.The studies were carried out at medical exhibitions held in St. Petersburg and Moscow in the conditions of the applicant's exhibition stands (it was impossible for a person to comfortably lay, shelter, create normal conditions). The study involved people (visitors to the exhibition who voluntarily agreed to take part in the experiment) with high and low blood pressure. Before using the applicator, blood pressure was measured. Before applying the applicator, the surface of the scalp in the occipital region (above zone 25 of FIG. 3) was wetted with water. The person was seated and an applicator was placed on the occipital part of the head. As mentioned above, taking into account the conditions of the exhibition stand, people were forced to sit in uncomfortable positions: raising their hands to hold the applicator at the back of the head.

Сеанс воздействия для каждого человека продолжался 5 мин. По окончании воздействия у каждого человека измерялось артериальное давление. Результаты показали, что в 95% случаев после пятиминутного сеанса повышенное давление снижалось, а пониженное - повышалось. Таким образом, заявляемый способ воздействия с использованием заявляемого аппликатора выступал в роли побудителя процессов саморегуляции организма.The exposure session for each person lasted 5 minutes. At the end of the exposure, blood pressure was measured in each person. The results showed that in 95% of cases after a five-minute session, increased pressure decreased, and lowered pressure increased. Thus, the claimed method of exposure using the inventive applicator acted as a stimulator of the processes of self-regulation of the body.

Курс воздействия с целью стабильной нормализации давления включает 12-14 ежедневных процедур, после чего рекомендуется сделать небольшой перерыв. Однако даже в этот период перерыва, если давление вновь отклонилось от нормы, можно проводить воздействие заявляемым способом с использованием заявляемого аппликатора до нормализации давления.The course of exposure with the goal of stable normalization of pressure includes 12-14 daily procedures, after which it is recommended to take a short break. However, even during this period of a break, if the pressure deviates again from the norm, you can carry out the impact of the claimed method using the inventive applicator to normalize the pressure.

Пример 4. Способ воздействия на организм человека при вертеброгенном пояснично-крестцовом радикулите через рефлекторное воздействие на кожуExample 4. The method of exposure to the human body with vertebrogenic lumbosacral radiculitis through a reflex effect on the skin

Для лечения больных с неврологическими проявлениями поясничного остеохондроза можно применять нескольких методик с использованием аппликатора размером 40 х 20 см.For the treatment of patients with neurological manifestations of lumbar osteochondrosis, several techniques can be used using an applicator measuring 40 x 20 cm.

Так, в соответствии с первой методикой воздействие заявляемым аппликатором проводят в сочетании с приёмом ванны. После наполнения ванны аппликатор прикладывают к шейному (зоны 25, 16), грудному (зоны 17, 21) или пояснично-крестцовому (зона 11) отделу позвоночника и ложатся на него, прижимая его весом своего тела. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токо- 6 026045 проводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Длительность процедуры составляет 10-15 мин. Приём ванны может сочетаться с использованием настоев или отваров трав, рекомендуемых при лечении данного заболевания.So, in accordance with the first method, the impact of the inventive applicator is carried out in combination with a bath. After filling the bath, the applicator is applied to the cervical (zones 25, 16), thoracic (zones 17, 21) or lumbosacral (zone 11) spine and lie on it, pressing it with the weight of its body. Before applying the applicator, a current-conducting film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The duration of the procedure is 10-15 minutes. Bathing can be combined with the use of infusions or decoctions of herbs recommended for the treatment of this disease.

В соответствии со второй методикой аппликатор размером 40 х 20 см располагают в поясничнокрестцовой зоне (зона 11) один день продольно (вдоль позвоночника), а на следующий день - поперечно. Продолжительность одной процедуры составляет 20-25 мин.In accordance with the second method, an applicator measuring 40 x 20 cm is placed in the lumbosacral zone (zone 11) one day longitudinally (along the spine), and the next day transversely. The duration of one procedure is 20-25 minutes.

Если боль в пояснично-крестцовой области беспокоит больше с одной стороны можно использовать аппликатор размером 20 х 20 см. В течение 20 мин аппликатор располагают в зоне 11 с больной стороны, а в течение следующих 10 мин - со здоровой стороны. Общая длительность процедуры составляет 30 мин.If pain in the lumbosacral region is more worrying on one side, an applicator measuring 20 x 20 cm can be used. For 20 minutes, the applicator is placed in zone 11 on the sore side, and for the next 10 minutes on the healthy side. The total duration of the procedure is 30 minutes.

Лечение по всем методикам проводят ежедневно. Курс лечения - 10-12 процедур. Перед наложением аппликатора по всем методикам в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п.Treatment by all methods is carried out daily. The course of treatment is 10-12 procedures. Before applying the applicator by all methods, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc.

При наличии болей в ноге (чаще по задней, реже по передней поверхности ноги) основные зоны для воздействия в течение первых 4-5 процедур расположены на передней и задней поверхности бедра (зоны 12, 13, 14, 15). В этом случае во время проведения процедуры аппликатор размером 20 х 20 см располагают в зоне 12 (15 мин) и в зоне 13 (15 мин), а во время второй процедуры - в зоне 14 (15 мин) и в зоне 15 (15 мин). В последующем при уменьшении болей в ноге следует чередовать через день воздействие на зоны 12, 13, 14, 15 с воздействием на зону 11, где аппликатор располагают слева (15 мин) и справа (15 мин).If there are pains in the leg (more often along the back, less often along the front surface of the leg), the main areas for exposure during the first 4-5 procedures are located on the front and back surfaces of the thigh (zones 12, 13, 14, 15). In this case, during the procedure, an applicator measuring 20 x 20 cm is placed in zone 12 (15 min) and in zone 13 (15 min), and during the second procedure, in zone 14 (15 min) and in zone 15 (15 min) ) Subsequently, when the pain in the leg is reduced, the effect on zones 12, 13, 14, 15 should be alternated every other day with the effect on zone 11, where the applicator is located on the left (15 min) and on the right (15 min).

При устойчивом к лечению болевом синдроме используют аппликатор размером 40 х 20 см, при этом допускается воздействие последовательно на ногу (зоны 12, 13, 14, 15) и на пояснично-крестцовую область (11) по методике описанной выше. В этом случае общее время процедуры может увеличиться до 35 мин, а курс лечения - до 12-14 процедур.With treatment-resistant pain, an applicator 40 x 20 cm in size is used, and it is allowed to act sequentially on the leg (zones 12, 13, 14, 15) and on the lumbosacral region (11) according to the method described above. In this case, the total procedure time may increase up to 35 minutes, and the course of treatment - up to 12-14 procedures.

Пример 5. Способ воздействия на организм человека при бронхиальной астме через рефлекторное воздействие на кожуExample 5. The method of exposure to the human body with bronchial asthma through a reflex effect on the skin

Больные бронхиальной астмой страдают от приступов удушья, затруднения дыхания. В течение первых 5-6 процедур следует выбрать зоны 16, 17, 18, 19, 20, 21. при этом аппликатор размером 40 х 20 см располагают поперечно по отношению к позвоночнику, одновременно воздействуя на зоны слева и справа. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. В дальнейшем по мере улучшения состояния, начиная с 7-й процедуры, наряду с указанными выше зонами следует использовать через день зону 11. Длительность процедуры составляет 30 мин, курс лечения - 12-14 процедур.Patients with asthma suffer from asthma attacks, shortness of breath. During the first 5-6 procedures, zones 16, 17, 18, 19, 20, 21 should be selected. In this case, an applicator measuring 40 x 20 cm is placed transverse to the spine, while simultaneously affecting the zones on the left and right. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. In the future, as the condition improves, starting from the 7th procedure, along with the above zones, you should use zone 11 every other day. The duration of the procedure is 30 minutes, the course of treatment is 12-14 procedures.

Пожилым и ослабленным больным лучше использовать в вышеуказанных зонах аппликатор размером 20 х 20 см. Для одной процедуры используют одну зону, и аппликатор располагают последовательно симметрично слева (10 мин) и справа (10 мин). Длительность одной процедуры - 20 мин, курс лечения 8-10 процедур.For elderly and debilitated patients, it is better to use an applicator measuring 20 x 20 cm in the above zones. For one procedure, use one zone, and the applicator is placed sequentially symmetrically to the left (10 min) and to the right (10 min). The duration of one procedure is 20 minutes, the course of treatment is 8-10 procedures.

Пример 6. Способ воздействия на организм человека при импотенции и простатите через рефлекторное воздействие на кожуExample 6. The method of exposure to the human body with impotence and prostatitis through a reflex effect on the skin

Для лечения импотенции воздействие осуществляется двумя аппликаторами размером 20 х 20 см на симметричные зоны 24, 22, 23, 11 в указанной последовательности. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. При воздействии на зоны 23, 22 пациент лежит на животе, на зоны 24, 11 - на спине. Продолжительность одной процедуры составляет 10-15 мин. Курс лечения состоит из 10-12 процедур.For the treatment of impotence, the effect is carried out by two applicators of 20 x 20 cm in size on the symmetric zones 24, 22, 23, 11 in the indicated sequence. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. When exposed to zones 23, 22, the patient lies on his stomach, on zones 24, 11 on his back. The duration of one procedure is 10-15 minutes. The course of treatment consists of 10-12 procedures.

При лечении простатита аппликаторы размером 20 х 20 см располагают в зонах 11, 23, 12, 22. Воздействие осуществляется в указанной очередности и симметрично. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий пленочный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Длительность одной процедуры составляет 20 мин. Например, на первой процедуре аппликатор располагают в зоне 11 слева (длительность воздействия 10 мин) и справа (длительность воздействия тоже 10 мин). На следующей процедуре используют зону 23 и т.д. На курс лечения рекомендуется 14-15 процедур. Повторный курс - через 2-3 недели.When treating prostatitis, applicators with a size of 20 x 20 cm are located in zones 11, 23, 12, 22. The effect is carried out in the indicated order and symmetrically. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The duration of one procedure is 20 minutes. For example, in the first procedure, the applicator is placed in zone 11 on the left (exposure time 10 minutes) and on the right (exposure duration 10 minutes too). The following procedure uses zone 23, etc. The course of treatment recommended 14-15 procedures. Repeated course - after 2-3 weeks.

Для профилактики импотенции и простатита используют аппликатор размером 40 х 20 см. Воздействие осуществляют в зонах 11, 24, 12, 13, 23, 14, 22. Аппликатор располагают поперечно, одновременно захватывая симметричные участки одной зоны. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи во- 7 026045 дой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела. на водной основе и т.п. Длительность воздействия на одну зону и на одну процедуру 15 мин.For the prevention of impotence and prostatitis, an applicator 40 x 20 cm in size is used. The impact is carried out in zones 11, 24, 12, 13, 23, 14, 22. The applicator is placed transversely, while capturing symmetrical sections of one zone. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body. water based etc. The duration of exposure to one zone and one procedure is 15 minutes

Пример 7. Способ воздействия на организм человека при нейроциркуляторной дистонии через рефлекторное воздействие на кожуExample 7. The method of exposure to the human body with neurocirculatory dystonia through a reflex effect on the skin

Больных чаще всего беспокоят головные боли в области затылка, нарушения сна, повышение артериального давления, снижение работоспособности и т.д. С помощью аппликатора размером 20 х 20 см поочередно воздействуют на симметричные участки зон 16, 17, 25, 13, 25 по 12-15 мин с каждой стороны, общее время процедуры составляет 24-30 мин. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Курс лечения - 10-12 процедур.Patients are most often concerned about headaches in the neck, sleep disturbances, increased blood pressure, decreased performance, etc. Using an applicator measuring 20 x 20 cm, they act alternately on the symmetrical sections of zones 16, 17, 25, 13, 25 for 12-15 minutes on each side, the total procedure time is 24-30 minutes. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The course of treatment is 10-12 procedures.

С профилактической целью при наличии данного заболевания лучше использовать аппликатор размером 40 х 20 см. На первой процедуре аппликатор располагают поперечно в симметричных участках зоны 16. На второй процедуре -продольно по центру позвоночника от зоны 25 до зоны 17. На третьей процедуре аппликатор подкладывают под симметричные икроножные области зоны 13. В дальнейшем последовательность воздействия повторяется. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Длительность одной процедуры составляет 20 мин, курс профилактического лечения составляет 8-10 процедур. Повторный курс - через 2-3 недели.For prophylactic purposes, in the presence of this disease, it is better to use an applicator measuring 40 x 20 cm. In the first procedure, the applicator is placed transversely in the symmetrical sections of zone 16. In the second procedure, it is longitudinally centered on the spine from zone 25 to zone 17. In the third procedure, the applicator is placed under symmetrical gastrocnemius region of zone 13. In the future, the sequence of exposure is repeated. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The duration of one procedure is 20 minutes, the course of preventive treatment is 8-10 procedures. Repeated course - after 2-3 weeks.

Пример 8. Способ воздействия на организм человека при неврастении через рефлекторное воздействие на кожуExample 8. The method of exposure to the human body with neurasthenia through a reflex effect on the skin

Пациенты обычно жалуются на повышенную раздражительность, вспыльчивость, бессонницу, снижение аппетита и настроения. Перечисленные выше симптомы могут сопровождаться специфическими жалобами, которые следует обязательно учитывать для повышения эффективности лечения. Если указанные выше симптомы сочетаются с вегетативными нарушениями со стороны сердечно-сосудистой системы в виде головокружения, головных болей лобно-височной локализации следует чаще использовать зоны 25, 16. При чувстве замирания и функциональных болях в области сердца (при нормальных показателях электрокардиограммы и отсутствии органических сердечно-сосудистых заболеваний) необходимо воздействовать на зоны 17, 20 по принципу чередования через день. При подавленном настроении, апатии, пониженном артериальном давлении, первых признаках сексуальных нарушений воздействие необходимо осуществлять в зонах 11, 23. Если общие симптомы дополняются нарушениями со стороны желудочно-кишечного тракта в виде отрыжки, изжоги, умеренной нечеткой болезненности выше и ниже пупка, расстройствами дефекации, аппликатор следует располагать в зонах 21, 26, 15, 14. При всех перечисленных выше расстройствах следует применять аппликатор размером 20 х 20 см. Указанные зоны необходимо использовать по принципу чередования. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Время воздействия на одну зону составляет 15 мин. Курс лечения - 8-10 процедур.Patients usually complain of increased irritability, short temper, insomnia, decreased appetite and mood. The symptoms listed above may be accompanied by specific complaints, which must be taken into account to increase the effectiveness of treatment. If the above symptoms are combined with autonomic disorders of the cardiovascular system in the form of dizziness, headaches of the frontotemporal temporal localization, zones 25, 16 should be used more often. With a feeling of fading and functional pain in the heart area (with normal electrocardiogram and the absence of organic cardio -vascular diseases) it is necessary to influence zones 17, 20 on the principle of alternating every other day. With a depressed mood, apathy, low blood pressure, the first signs of sexual dysfunctions, exposure should be carried out in zones 11, 23. If the general symptoms are supplemented by disorders of the gastrointestinal tract in the form of belching, heartburn, moderate fuzzy soreness above and below the navel, defecation disorders , the applicator should be located in zones 21, 26, 15, 14. For all of the disorders listed above, an applicator of 20 x 20 cm should be used. These zones must be used according to the principle of succession Ania. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The exposure time per zone is 15 minutes The course of treatment is 8-10 procedures.

Пример 9. Способ воздействия на организм человека при синдроме раздраженной толстой кишки через рефлекторное воздействие на кожуExample 9. The method of exposure to the human body with irritable bowel syndrome through a reflex effect on the skin

Синдром раздраженной толстой кишки представляет собой функциональное нарушение деятельности кишечника. Характеризуется частыми спастическими или атоническими запорами или периодической сменой запора поносом. При этом у пациента отсутствуют инфекционные заболевания и органические нарушения со стороны органов желудочно-кишечного тракта. Пациента беспокоят вздутие живота, болезненность и напряжение брюшной стенки, снижение аппетита, слабость. Для лечения синдрома следует применять аппликатор размером 20 х 20 см. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Основные зоны воздействия - 26, 23, 21, 11, 14, 15. Воздействие осуществляют поочередно на симметричные участки указанных зон. Например, на первой процедуре воздействие осуществляют на зону 26 слева (10 мин) и справа (10 мин). Общее время процедуры - 20 мин.Irritable colon syndrome is a functional disorder of intestinal activity. It is characterized by frequent spastic or atonic constipation or a periodic change in constipation with diarrhea. Moreover, the patient has no infectious diseases and organic disorders of the gastrointestinal tract. The patient is concerned about bloating, soreness and tension of the abdominal wall, loss of appetite, weakness. For the treatment of the syndrome, an applicator measuring 20 x 20 cm should be used. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these areas, for example, the skin surface is additionally moistened with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. . The main impact zones are 26, 23, 21, 11, 14, 15. The impact is carried out alternately on the symmetrical sections of these zones. For example, in the first procedure, the effect is carried out on zone 26 on the left (10 min) and on the right (10 min). The total procedure time is 20 minutes.

Пример 10. Способ воздействия на организм человека при избыточной массе тела через рефлекторное воздействие на кожуExample 10. The method of exposure to the human body with excess body weight through a reflex effect on the skin

Для лечения/профилактики избыточной массы тела следует поочередно в ходе курса лечения использовать зоны 16, 20, 21, 26, 11. Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Длительность воздействия на одну зону составляет 20 мин. Целесообразно применять для этих целей аппликатор размером 40 х 20 см, но может быть использован и аппликатор размером 20 х 20 см. В последнем случае следует воздействовать на симметричные участки указанных зон в течение 15 мин с каждой стороны,For treatment / prophylaxis of excess body weight, zones 16, 20, 21, 26, 11 should be used alternately during the course of treatment. Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable skin surface is applied cream, for example for the body, water-based, etc. The exposure time per zone is 20 minutes. It is advisable to use an applicator measuring 40 x 20 cm for these purposes, but an applicator measuring 20 x 20 cm can also be used. In the latter case, it is necessary to act on the symmetrical sections of these zones for 15 minutes on each side,

- 8 026045 при этом общее время одной процедуры увеличивается до 30 мин.- 8 026045 wherein the total time of one procedure increases to 30 minutes

Наилучший эффект лечения достигается при совокупном применении специальных диет, настоев специальных трав и т.д.The best treatment effect is achieved with the combined use of special diets, infusions of special herbs, etc.

Пример 11. Способ воздействия на организм человека при наличии растяжек на коже через рефлекторное воздействие на кожуExample 11. The method of exposure to the human body in the presence of stretch marks on the skin through a reflex effect on the skin

Растяжки кожи на животе у женщин, особенно в послеродовом периоде, представляют собой серьезную косметическую проблему.Stretch marks on the belly of women, especially in the postpartum period, are a serious cosmetic problem.

По одной из методик воздействие осуществляют ежедневно на зоны 23, 26, используя аппликатор размером 40 х 20 см с расположением его одновременно на симметричные зоны (30-40 мин) либо аппликатор размером 20 х 20 см с поочередным его расположением на симметричных зонах (по 15-20 мин). Перед наложением аппликатора в указанных зонах формируют токопроводящий плёночный слой, например, дополнительно смачивают поверхность кожи водой или наносят на поверхность кожи любой подходящий крем, например для тела, на водной основе и т.п. Курс лечения 13-14 процедур с повторением после небольшого перерыва. Практика показывает, что в течение 3-4 месяцев можно убрать растяжки даже 20-летней давности.According to one of the methods, the effect is carried out daily on zones 23, 26, using an applicator measuring 40 x 20 cm with its location simultaneously on symmetrical zones (30-40 min) or an applicator measuring 20 x 20 cm with its alternating location on symmetrical zones (15 -20 minutes). Before applying the applicator, a conductive film layer is formed in these zones, for example, the skin surface is additionally wetted with water or any suitable cream is applied to the skin surface, for example, for the body, water-based, etc. The course of treatment is 13-14 procedures with repetition after a short break. Practice shows that within 3-4 months you can remove stretch marks even 20 years ago.

Практика применения методик по приведенным выше примерам, а также других методик осуществления заявляемого способа рефлекторного воздействия на кожу с использованием заявляемого аппликатора для поверхностно-рефлекторной терапии многократно подтвердила их чрезвычайно высокую эффективность и безопасность для человека при относительной простоте.The practice of applying the methods of the above examples, as well as other methods of implementing the inventive method of reflex exposure to the skin using the inventive applicator for surface reflex therapy has repeatedly confirmed their extremely high efficiency and safety for humans with relative simplicity.

Источники информацииInformation sources

1. Патент ЕА № 010862 В1, опубл. 30.12.2008.1. Patent EA No. 010862 B1, publ. 12/30/2008.

2. Патент ЕА № 003113 В1, опубл. 27.02.2003.2. Patent EA No. 003113 B1, publ. 02/27/2003.

3. Заявка ЕА № 200100615 А1, опубл. 31.10.2002.3. Application EA No. 200100615 A1, publ. 10/31/2002.

4. Патент ЕА № 011593 В1, опубл. 28.04.2009.4. Patent EA No. 011593 B1, publ. 04/28/2009.

5. Патент ΚΖ № 5188 И, опубл. 15.01.2001.5. Patent No. 5188 I, publ. 01/15/2001.

6. Патент на полезную модель ИЛ № 60, опубл. 30.06.1997.6. Patent for utility model IL No. 60, publ. 06/30/1997.

7. Патент КИ № 2252005 С2, опубл. 20.05.2005.7. Patent KI No. 2252005 C2, publ. 05/20/2005.

8. Патент ЕА № 003202 В1, опубл. 27.02.2003.8. Patent EA No. 003202 B1, publ. 02/27/2003.

9. Патент ΒΥ №1256 В1, опубл. 16.09.1996.9. Patent ΒΥ No. 1256 B1, publ. 09/16/1996.

10. Патент КИ № 7867 И1, опубл. 16.10.1998.10. Patent KI No. 7867 I1, publ. 10.16.1998.

11. Патент КИ № 2089155 С1, опубл. 10.09.1997.11. Patent KI No. 2089155 C1, publ. 09/10/1997.

12. Патент ЕА № 003967 В1, опубл. 25.12.2003.12. Patent EA No. 003967 B1, publ. 12/25/2003.

13. Патент ΒΥ № 7896 и, опубл. 28.02.2012.13. Patent No. 7896 and publ. 02/28/2012.

Claims (4)

1. Способ рефлекторного воздействия на кожу человека путём наложения с заданным усилием на заданные области поверхности тела многоигольчатого аппликатора, контактные иглы в котором выполнены в виде множества П-образных металлических скоб, установленных в основании из эластичного материала с диэлектрическими свойствами, при этом между иголками и тканями организма образуют микроэлектрические цепи, отличающийся тем, что перед наложением аппликатора на поверхности тела в заданной области дополнительно формируют токопроводящий микроплёночный слой, накладывают многоигольчатый аппликатор с двумя типами скоб, причём, по меньшей мере, поверхность скоб первого типа и, по меньшей мере, поверхность скоб второго типа выполняют из разных металлов, образующих гальваническую пару, при этом микроэлектрические цепи между иголками и тканями организма формируют путём размещения скоб двух разных типов с чередованием в шахматном порядке.1. The method of reflex exposure to human skin by applying with a predetermined force to predetermined areas of the body surface of a multi-needle applicator, the contact needles of which are made in the form of a plurality of U-shaped metal staples installed in the base of an elastic material with dielectric properties, while between the needles and body tissues form microelectric circuits, characterized in that before applying the applicator on the surface of the body in a given area, a conductive microplea is additionally formed a night layer, a multi-needle applicator with two types of staples is applied, and at least the surface of the staples of the first type and at least the surface of the staples of the second type are made of different metals forming a galvanic pair, while microelectric circuits between the needles and body tissues form by placing staples of two different types with alternating checkerboard pattern. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что токопроводящий микроплёночный слой формируют из биологически приемлемого токопроводящего материала, выбранного из группы, включающей токопроводящую жидкость, желеобразные и пастообразные вещества, в том числе, гели, кремы, мази.2. The method according to claim 1, characterized in that the conductive microfilm layer is formed from a biologically acceptable conductive material selected from the group comprising conductive liquid, jelly-like and pasty substances, including gels, creams, ointments. 3. Аппликатор для поверхностно-рефлекторной терапии, выполненный в виде основания из эластичного материала с диэлектрическими свойствами, в котором установлено множество П-образных металлических скоб таким образом, что образовано равномерно распределённое с заданным шагом по площади основания множество контактных игл одинаковой высоты, отличающийся тем, что множество Побразных металлических скоб состоит из двух типов скоб, причём поверхность скоб первого типа и поверхность скоб второго типа выполнены из разных металлов, образующих гальваническую пару, причём скобы двух разных типов установлены с чередованием в шахматном порядке.3. The applicator for surface reflexology, made in the form of a base made of an elastic material with dielectric properties, in which a plurality of U-shaped metal staples are mounted in such a way that a plurality of contact needles of the same height are uniformly distributed with a given pitch over the base, characterized in that the set of U-shaped metal staples consists of two types of staples, moreover, the surface of the staples of the first type and the surface of the staples of the second type are made of different metals forming lvanicheskuyu couple, with two different types of brackets are installed alternately in a checkerboard pattern. 4. Аппликатор по п.3, отличающийся тем, что скобы первого типа выполнены из металла, выбранного из группы, включающей нержавеющую сталь и медь, а поверхности скоб второго типа выполнены из материала, выбранного из группы, включающей цинк и серебро.4. The applicator according to claim 3, characterized in that the brackets of the first type are made of metal selected from the group comprising stainless steel and copper, and the surface of the brackets of the second type are made of material selected from the group comprising zinc and silver. - 9 026045- 9 026045 Фиг. 1FIG. one Фиг. 2FIG. 2 Фиг. 3FIG. 3
EA201301189A 2013-08-29 2013-08-29 Method of reflex action on human skin EA026045B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA201301189A EA026045B1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Method of reflex action on human skin

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EA201301189A EA026045B1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Method of reflex action on human skin

Publications (2)

Publication Number Publication Date
EA201301189A1 EA201301189A1 (en) 2015-03-31
EA026045B1 true EA026045B1 (en) 2017-02-28

Family

ID=52744880

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
EA201301189A EA026045B1 (en) 2013-08-29 2013-08-29 Method of reflex action on human skin

Country Status (1)

Country Link
EA (1) EA026045B1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU193409U1 (en) * 2018-06-14 2019-10-28 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
RU194119U1 (en) * 2018-06-14 2019-11-28 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
WO2019240729A1 (en) * 2018-06-14 2019-12-19 Николай ЛЯПКО Reflexology applicator
WO2019240737A1 (en) * 2018-06-14 2019-12-19 Николай ЛЯПКО Massager (variants)
RU194843U1 (en) * 2018-06-14 2019-12-25 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
RU2716355C1 (en) * 2018-06-14 2020-03-11 Николай Григорьевич Ляпко Applicator for reflexotherapy
RU199740U1 (en) * 2019-12-31 2020-09-17 Владимир Владимирович Волков Acupressure device

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2690104C1 (en) * 2018-04-06 2019-05-30 Александр Николаевич Разумов Method of mud treatment

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2299057C1 (en) * 2005-12-29 2007-05-20 Александр Игоревич Ольшанский Labile activator device for treating organism tissues
RU2007120874A (en) * 2007-06-05 2008-12-10 Николай Григорьевич Ляпко (UA) METHOD FOR CORRECTION OF FUNCTIONAL STATE OF HUMAN ORGANISM
RU121159U1 (en) * 2012-05-10 2012-10-20 Александр Павлович Кузнецов APPLICATOR-BIOSTIMULATOR

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2299057C1 (en) * 2005-12-29 2007-05-20 Александр Игоревич Ольшанский Labile activator device for treating organism tissues
RU2007120874A (en) * 2007-06-05 2008-12-10 Николай Григорьевич Ляпко (UA) METHOD FOR CORRECTION OF FUNCTIONAL STATE OF HUMAN ORGANISM
RU121159U1 (en) * 2012-05-10 2012-10-20 Александр Павлович Кузнецов APPLICATOR-BIOSTIMULATOR

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU193409U1 (en) * 2018-06-14 2019-10-28 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
RU194119U1 (en) * 2018-06-14 2019-11-28 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
WO2019240729A1 (en) * 2018-06-14 2019-12-19 Николай ЛЯПКО Reflexology applicator
WO2019240737A1 (en) * 2018-06-14 2019-12-19 Николай ЛЯПКО Massager (variants)
RU194843U1 (en) * 2018-06-14 2019-12-25 Николай Григорьевич Ляпко Reflexology applicator
RU2716355C1 (en) * 2018-06-14 2020-03-11 Николай Григорьевич Ляпко Applicator for reflexotherapy
RU199740U1 (en) * 2019-12-31 2020-09-17 Владимир Владимирович Волков Acupressure device

Also Published As

Publication number Publication date
EA201301189A1 (en) 2015-03-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR102139103B1 (en) Device for performing electrotherapeutic massage on a person's head, neck, and shoulders
EA026045B1 (en) Method of reflex action on human skin
US7725193B1 (en) Intramuscular stimulation therapy using surface-applied localized electrical stimulation
CN1081096A (en) A kind of device for manual application of acupressure
Huang et al. Rapid improvement in neck disability, mobility, and sleep quality with chronic neck pain treated by Fu’s subcutaneous needling: a randomized control study
Zanin et al. Electromyographic and strength analyses of activation patterns of the wrist flexor muscles after acupuncture
CN108853725A (en) Energy enemy, neck and shoulder implement the device of electrotherapy massage
RU2725688C1 (en) Method of treating lumbar pains in skeletal muscles in protrusions of lumbar spine
Jagmohan Manual of practical electrotherapy
RU2393842C2 (en) Method of treating alcohol polyneuropathy
Balogun et al. Effects of high-voltage galvanic stimulation of ST36 and ST37 acupuncture points on peripheral blood flow and skin temperature
RU2290965C1 (en) Method for treating patients suffering from neurological vertebral column osteochondrosis manifestations
Florian et al. Use of magnetic neurostimulator appliance in temporomandibular disorder
JP5612095B2 (en) Neck care kit
KR20210069255A (en) High frequency control method for high frequency massage of delayed onset muscle soreness and high frequency treatment apparatus
RU2164128C2 (en) Method of complex rehabilitation of patients pathology of locomotor system
CN213642834U (en) Pulse magnetic acupoint physiotherapy device
RU2804198C1 (en) Method for treating degenerative dystrophic processes of the spine
RU2741231C1 (en) Method of health-enhancing human exposure
WO2024071567A1 (en) Skin stimulation massager using energy harvesting
RU15854U1 (en) MEANS OF INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
Wardhani et al. A Mini Review: Preliminary Study of Bio-Medical Physics on Development of FRRS to Reduce Pain After Heavy Activities
CN2168566Y (en) Impulsive cervical vertebra tractor
Walsh et al. Electroacupuncture and TENS: Putting theory into practice
KR20230142030A (en) Apparatus for relieving cramps

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s)

Designated state(s): AM AZ BY KZ KG TJ TM RU