Elektrisch. geheizter Badwärmer für chemische Zwecke Es ist bekannt,
für die Beheizung von chemischen Bädern, z. B. für Galvanisierungs-, Bonderungs-,
Beiz- und andere Zwecke, bei denen chemisch angreifende Stoffe Verwendung finden,
Badwärmer zu verwenden, die den chemischen Angriffen von Säuren, Alkalien und Salzen
widerstehen. Bisher wurden für diese Zwecke Tauchrohre aus säurebeständigem, legiertem
Stahl, z. B. V 2A oder Vq.A, emailliertem Stahl, Blei, Porzellan oder Quarz hergestellt.Electric. heated bath heater for chemical purposes It is known
for heating chemical baths, e.g. B. for electroplating, bonding,
Pickling and other purposes in which chemically aggressive substances are used,
Use bath heaters that are resistant to chemical attack by acids, alkalis and salts
resist. So far, immersion tubes made of acid-resistant, alloyed have been used for this purpose
Steel, e.g. B. V 2A or Vq.A, enamelled steel, lead, porcelain or quartz.
Alle diese Materialien weisen jedoch Nachteile auf. So sind beispielsweise
metallische Rohre keinesfalls unlöslich in verschiedenen Bädern; Porzellan hat eine
äußerst schlechte Wärmeleitfähigkeit, ist wenig temperaturwechselbeständig und zerbricht
leicht; auch Quarzrohre verhalten sich nicht viel besser. Zu diesen nachteiligen
Eigenschaften kommt weiter hinzu, daß die keramischen Rohre in manchen Bädern, wie
z. B. flußsäurehaltigen, nicht verwendet werden können.However, all of these materials have disadvantages. For example
metallic pipes by no means insoluble in different baths; Porcelain has one
extremely poor thermal conductivity, is not very resistant to temperature changes and breaks
easy; quartz tubes don't behave much better either. To these adverse
Properties is further added to the fact that the ceramic tubes in some baths, such as
z. B. hydrofluoric acid can not be used.
Weiterhin ist es bekannt, Tauchrohre aus gasdichtem, imprägniertem
korrosionsfestem Elektro-Grafit zu verwenden. Diese Tauchrohre konnten jedoch bisher
nur mit Dampf, Heißwasser oder anderen flüssigen Medien beheizt werden, so daß für
diese Badwärmer entsprechende Heizanlagen vorhanden sein bzw. besonders beschafft
werden mußten. Es war bisher nicht bekannt, derartige Tauchsieder aus Grafit elektrisch
zu beheizen, wie es bei den Tauchsiedern aus den bekannten Werkstoffen,
wie
. Metall oder keramischen Produkten, möglich ist. ' Gegenstand der vorliegenden
Erfindung ist ein Bädwärmner aus undurchlässigem Elektro-Grafit, der gegenüber den
bisher bekannten Materialien erhebliche-Vorzüge aufweist und auf Grund seines besondern
konstruktiven Aufbaues elektrisch beheizt werden kann.Furthermore, it is known to make dip tubes made of gas-tight, impregnated
corrosion-resistant electro-graphite should be used. However, these dip tubes could so far
can only be heated with steam, hot water or other liquid media, so that for
These bath warmers must have appropriate heating systems available or specially procured
had to be. It was previously not known to make such graphite immersion heaters electrically
to be heated, as is the case with immersion heaters made from known materials,
how
. Metal or ceramic products. 'Subject of the present
Invention is a bath heater made of impermeable electro-graphite, which compared to the
hitherto known materials has considerable advantages and due to its special
constructive structure can be heated electrically.
Einmal ist infolge der außerordentlichen Wärmeleitfähigkeit des Grafits
der Wirkungsgrad sehr gut (die Wärmeleitzahl liegt bei Grafit bei etwa xoo cal/m
° C # xh gegenüber Eisen etwa 5o, Blei etwa 26, Porzellan etwa i und Quarz
ebenfalls etwa 1 cal/m ° C # xh), zum anderen ist die Temperaturwechselbeständigkeit
des Grafits ausgezeichnet. Von besondererWichtigkeit jedoch ist die vollständige:
Unangreifbarkeit gegen verschiedene chemische Angriffe, welche die bisher verwendeten
Badwärmer nicht aushielten, so z. B. gegen Flußsäure.On the one hand, due to the extraordinary thermal conductivity of graphite, the efficiency is very good (the coefficient of thermal conductivity for graphite is around xoo cal / m ° C # xh compared to iron around 5o, lead around 26, porcelain around 1 and quartz also around 1 cal / m ° C # xh), on the other hand, the resistance to temperature changes of the graphite is excellent. Of particular importance, however, is complete: invulnerability to various chemical attacks which the bath warmers used up to now could not withstand, e.g. B. against hydrofluoric acid.
Der verwendete -Grafit ist in bekannter Weise mit Kunstharzen imprägniert,
die für die jeweiligen Verwendungszwecke geeignet sind. Für alkalische Bäder werden
laugenfeste Harze, für säurehaltige Bäder säurefeste Harze verwendet. Die Art der
verwendeten Harze auf Phenol-, Furfurol- oder Siliconbasis oder auf der Basis von
Kombinationen dieser Harze ist dem Fachmann bekannt.The graphite used is impregnated with synthetic resins in a known manner,
which are suitable for the respective purposes. Be for alkaline baths
alkali-resistant resins, acid-resistant resins used for acidic baths. The kind of
used resins based on phenol, furfural or silicone or based on
Combinations of these resins are known to the person skilled in the art.
Um nun diesen Badwärmer - im Gegensatz zu den bisher bekannten Ausführungsformen,
die beispielsweise mit Dampf beheizt werden - elektrisch beheizen zu können und
ihn damit unabhängig von entsprechenden Heizanlagen zu machen, ist es erforderlich,
zwischen imprägniertem Grafitmaterial und Heizkörper eine Zwischenschicht anzuordnen,
die die Kunstharzimprägnierung vor direkter Strahlung und damit vorÜberhitzung schützt.
Diese Zwischenschicht verhindert dadurch die Zersetzung des Imprägniermittels und
erhält somit die so wichtige Flüssigkeitsdichtigkeit des Tauchrohres.In order to now use this bath warmer - in contrast to the previously known embodiments,
which are heated, for example, with steam - to be able to heat electrically and
To make it independent of the corresponding heating systems, it is necessary to
to arrange an intermediate layer between the impregnated graphite material and the heating element,
which protects the synthetic resin impregnation from direct radiation and thus from overheating.
This intermediate layer prevents the impregnating agent from decomposing and
thus maintains the so important impermeability to liquids of the immersion tube.
Die Zwischenschicht kann dabei durch Einschieben eines schwachwandigen
Grafitrohres oder entsprechender Grafitringe gebildet sein, oder man kann als Zwischenschicht
auch ein Rohr aus wärmeleitfähigem Metall, wie Kupfer oder Stahl, einschieben. -The intermediate layer can be inserted by inserting a thin-walled one
Graphite tube or corresponding graphite rings can be formed, or it can be used as an intermediate layer
also insert a tube made of thermally conductive metal such as copper or steel. -