DE9418438U1 - Rotisserie spit - Google Patents

Rotisserie spit

Info

Publication number
DE9418438U1
DE9418438U1 DE9418438U DE9418438U DE9418438U1 DE 9418438 U1 DE9418438 U1 DE 9418438U1 DE 9418438 U DE9418438 U DE 9418438U DE 9418438 U DE9418438 U DE 9418438U DE 9418438 U1 DE9418438 U1 DE 9418438U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
meat
axis
flaps
poultry
skin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9418438U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
OEZKAN HACER
Original Assignee
OEZKAN HACER
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by OEZKAN HACER filed Critical OEZKAN HACER
Priority to DE9418438U priority Critical patent/DE9418438U1/en
Publication of DE9418438U1 publication Critical patent/DE9418438U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/03Coating with a layer; Stuffing, laminating, binding, or compressing of original meat pieces

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Percussion Or Vibration Massage (AREA)
  • Polysaccharides And Polysaccharide Derivatives (AREA)

Description

94621 GM " *..* ·;- &Mgr;-&igr; ::94621 GM " *..* ·;- &Mgr;-&igr; ::

Anmelder :
Hacer Özkan
Gewerbestraße Süd 72
Applicant :
By Özkan
Gewerbestrasse South 72

41812 Erkelenz41812 Erkelenz

Gebrauchsmusteranmeldung 94621 GMUtility model application 94621 GM

Drehbratenspieß" Rotisserie skewer"

Beschreibung:Description:

Die Erfindung betrifft einen Dreh bratenspieß mit einer mechanisch tragenden Achse, der auf die Achse zum Bilden eines massiv erscheinenden, rotationssymmetrischen Fleischkörpers aufgespießte, den Körper mechanisch stabilisierende Fleischlappen enthält. Die Achse und alle anderen mit dem Fleisch in Berührung kommenden Teile müssen den mechanischen, thermischen und lebensmitteirechtlichen Anforderungen im Anwendungsfall genügen. Die Fleischlappen sollen den Fleischkörper In erster Linie In radialer Richtung (radial in Bezug auf die Achse) mechanisch stabilisieren. The invention relates to a rotisserie spit with a mechanically supporting axis, which contains meat flaps skewered on the axis to form a solid-looking, rotationally symmetrical meat body, which mechanically stabilize the body. The axis and all other parts that come into contact with the meat must meet the mechanical, thermal and food safety requirements in the application. The meat flaps are intended to mechanically stabilize the meat body primarily in the radial direction (radial in relation to the axis).

Drehbratenspieße dieser Art, die in der Praxis mit Größen von etwa 20 bis 40 cm Durchmesser und etwa 20 bis 80 cm Höhe ausgeliefert werden, bestehen aus flach aufeinandergelegten dünnen Fleischscheiben, entweder aus Rind-, Kalb- oder Lammfleisch, sie heißen dann z.B. Döner Kebap, oder aus Schweinefleisch, sie heißen dann z.B. Gyros. In allen Fällen wird das Fleisch vor dem Aufeinanderlegen der Scheiben erheblich gewürzt. Die Fleischscheiben sollen so dünn wie möglich gemacht werden; in der Praxis kommen Schichtdicken von 1 bis 3 mm infrage, wenn beim Grillen ein weiches, saftiges und vom Gewürz durchzogenes Produkt erhalten werden soll.Rotisserie skewers of this type, which in practice are delivered in sizes of around 20 to 40 cm in diameter and around 20 to 80 cm in height, consist of thin slices of meat laid flat on top of one another, either from beef, veal or lamb, they are then called e.g. doner kebab, or from pork, they are then called e.g. gyros. In all cases, the meat is heavily seasoned before the slices are laid on top of one another. The meat slices should be made as thin as possible; in practice, layer thicknesses of 1 to 3 mm are possible if a soft, juicy product with plenty of spices is to be obtained when grilling.

In neuerer Zeit sind die Verbraucher zunehmend daran interessiert, wegen der Bekömmlichkeit anstelle der vorgenannten Fleischsorten Geflügelfleisch, z.B. von Hähnchen oder Puten, zu essen. Da Geflügel nur relativIn recent times, consumers have become increasingly interested in eating poultry meat, e.g. chicken or turkey, instead of the aforementioned meats because of its digestibility. Since poultry is relatively

94621 GM : : : * : - & &phgr; ··;#..«94621 GM : : : * : - &phgr;··;#..«

kleine Fleischstücke enthält, lassen sich die zum Hersteilen der großvolumigen Drehbratenspieße erforderlichen Fleischscheiben aus diesem Ausgangsmaterial bisher nicht herstellen. Geflügelfleisch besitzt außerdem eine beispielsweise im Verhältnis zu Rindfleisch sehr geringe Reißfestigkeit; auf die Achse eines Drehbratenspießes aufgespießte Scheiben von Geflügelfleisch würden daher selbst dem Körper eines Im Durchmesser der Größe der Geflügelfleischscheiben angepaßten Drehbratenspießes nicht die für den Betrieb beim Grillen erforderliche mechanische Stabilität geben können.contains small pieces of meat, the meat slices required to make the large-volume rotisserie skewers cannot yet be made from this raw material. Poultry meat also has a very low tear resistance compared to beef, for example; slices of poultry meat skewered on the axis of a rotisserie skewer would therefore not be able to give the body of a rotisserie skewer the mechanical stability required for grilling, even if the diameter was adjusted to the size of the poultry meat slices.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Drehbratenspieß zu schaffen, dessen Fleischkörper zumindest im wesentlichen aus Geflügelfleisch besteht und auch bei erheblicher Größe, z.B. etwa 40 cm Durchmesser und etwa 80 cm Höhe sowie mit größenordnungsmäßig 50 kg, die für den Betrieb im Restaurant beim Grilllen erforderliche mechanische Stabilität aufweist.The invention is based on the object of creating a rotisserie spit, the meat body of which consists at least essentially of poultry meat and, even with a considerable size, e.g. about 40 cm in diameter and about 80 cm in height and weighing in the order of 50 kg, has the mechanical stability required for use in a restaurant when grilling.

Die erfindungsgemäße Lösung besteht darin, daß aus aus entbeinten Geflügelkeulen flach zerteilte, im wesentlichen durch die Haut zusammengehaltene Fleischlappen, deren größter Durchmesser groß gegen die größte Geflügelkeulenlänge ist, vorgesehen sind. Verbesserungen und weitere Ausgestaltungen der Erfindung werden in den Unteransprüchen angegeben. The solution according to the invention consists in providing flat slices of meat from deboned poultry legs, held together essentially by the skin, whose largest diameter is large compared to the largest length of the poultry leg. Improvements and further developments of the invention are specified in the subclaims.

Die erfindungsgemäß zum Aufbau des Fleischkörpers für den Drehbratenspieß verwendeten, bevorzugt rohen, Fieischlappen bestehen jeweils nur aus dem Fleisch der Geflügelkeulen, wobei das Fleisch nach dem Heraustrennen des Knochens zu einem flachen Lappen aufgeteilt wird, der meist unregelmäßig dick ist. Beim Aufspießen soll gegebenenfalls bevorzugt dafür Sorge getragen werden, daß in den unmittelbaren Bereich des Drehbratenspießes die dünneren Teile des Fleischlappens gelangen, damit der Fleischkörper beim Aufbau an seiner Peripherie annähernd ebenso schnell aufwächst, wie im Bereich seiner Achse. Mit anderen Worten: Da die aus Geflügeikeulen hergestellten Fleischlappen im allgemeinen nicht die volle Fläche eines senkrecht zur Achse verlaufenden Querschnitts des aufzu-The meat flaps used according to the invention to build up the meat body for the rotisserie skewer, preferably raw, consist only of the meat from the poultry legs, whereby the meat is divided into a flat flap after the bone has been removed, which is usually of irregular thickness. When skewering, care should preferably be taken to ensure that the thinner parts of the meat flap end up in the immediate area of the rotisserie skewer, so that the meat body grows almost as quickly on its periphery as it does in the area of its axis. In other words: Since the meat flaps made from poultry legs generally do not cover the full area of a cross-section of the meat to be skewered that runs perpendicular to the axis,

·:*&tgr; .i.O:f rl rl · : *&tgr; .iO : f rl rl

94621 GM j j j' : -&iacgr; &iacgr; -··:*·:*94621 GM j j j' : -&iacgr;&iacgr; -··:*·:*

bauenden Fleischkörpers einnehmen, kann der Fleischkörper im Zentrum und an der Peripherie annähernd gleich schnell wachsen, wenn die einzelnen Fleischlappen entsprechend versetzt um das Zentrum gedreht bzw. gerichtet aufgelegt werden. Als Geflügelfleisch kommen Putenfleisch, Hähnchenfleisch und dergleichen Infrage. Besonders bevorzugt wird Hähnchenfleisch, dessen Schenkel jedoch relativ klein sind, so daß hierbei die erfändungsgemäße Lösung besonders vorteilhaft zur Geltung kommt.building meat body, the meat body can grow at approximately the same rate in the center and on the periphery if the individual meat flaps are rotated or placed in an appropriately offset manner around the center. Turkey, chicken and the like can be considered as poultry meat. Chicken is particularly preferred, although the legs are relatively small, so that the solution according to the invention is particularly advantageous in this case.

Für die Stabilität des Fleischkörper des erfindungsgemäßen Drehbratenspießes ist die Haut der Fleischlappen vorteilhaft. Auch bei rohem, entbeintem Fleisch, das bevorzugt zum Aufbau des Fleischkörpers für den Dreh bratenspieß benutzt wird, ist die Haut im allgemeinen der stabilste Bestandteil. Es werden daher zum mechanischen Stabilisieren des Drehbratenspießes bevorzugt solche Fleischlappen verwendet, bei denen die Haut über eine möglichst große Fläche ausgebreitet ist, so daß diese Hautfläche im ganzen Fleischkörper die für den Betrieb Im Grill erforderliche mechanische Stabilität geben kann. Die beispielsweise ursprünglich eine Keule bzw. einen Schenkel umgebenden Hautteile liegen also in dem Fleischkörper in bevorzugt im Mittel radialen Ebenen (radial in Bezug auf die Spießachse) flach übereinander. Sie können Im Zentrum des Fleischkörpers beim Aufbau desselben ein wenig (in der radialen Richtung) auseinandergezogen werden, so daß die Mitte des Fleischkörpers auch durch diese Maßnahme beim Aufbau annähernd ebenso schnell aufwächst wie die peripheren Bereich des Fleischkörpers. Trotzdem werden die erfindungsgemäß eingesetzten Fieischlappen durchschnittlich eine größere Stärke aufweisen als die Fleischscheiben herkömmlicher Drehbratenspieße aus Rindfleisch usw. Die größere Stärke der Fleischlappen trägt zur mechanischen Stabilität der Geflügelfleischkörper bei. Hiernach können die dünneren Teilbereiche der Fielschlappen eine Dicke von mehr als 3 mm, bevorzugt mindestens 8 mm, aufweisen.The skin of the meat flaps is advantageous for the stability of the meat body of the rotating roast skewer according to the invention. Even with raw, boned meat, which is preferably used to build the meat body for the rotating roast skewer, the skin is generally the most stable component. Therefore, to mechanically stabilize the rotating roast skewer, it is preferable to use meat flaps in which the skin is spread over as large an area as possible, so that this skin area can provide the mechanical stability required for operation in the grill throughout the meat body. The skin parts that originally surrounded a leg or a thigh, for example, therefore lie flat on top of one another in the meat body in preferably radial planes (radial in relation to the skewer axis). They can be pulled apart a little (in the radial direction) in the center of the meat body during construction, so that the center of the meat body also grows almost as quickly as the peripheral area of the meat body during construction. Nevertheless, the meat flaps used according to the invention will on average have a greater thickness than the meat slices of conventional rotisserie skewers made of beef, etc. The greater thickness of the meat flaps contributes to the mechanical stability of the poultry meat bodies. Accordingly, the thinner sections of the meat flaps can have a thickness of more than 3 mm, preferably at least 8 mm.

Die mechanische Stabilität von Geflügelfleisch kann schließlich durch die Würzung beeinträchtigt werden. Vorzugsweise sind daher die zum Aufbau des Fleischkörpers verwendeten Fleischlappen, z.B. in einer entsprechen-The mechanical stability of poultry meat can ultimately be impaired by the seasoning. Therefore, the pieces of meat used to build the meat body should preferably be seasoned, e.g. in a corresponding

94621 GM94621 GM

den Kollermaschine, äußerlich - im Verhältnis zu den herkömmlichen Fleischarten - schwach gewürzt und nur mit solchen Würzungen behandelt, die die mechanische Stabilität des Geflügelfleisches und insbesondere der Haut möglichst wenig beeinträchtigen.the roller mill, externally - in comparison to conventional types of meat - lightly seasoned and only treated with seasonings that have as little impact as possible on the mechanical stability of the poultry meat and in particular the skin.

94621 GM94621 GM

Anhand der schematischen Darstellung eines Ausführungsbeispieis werden Einzelheiten der Erfindung erläutert. Es zeigen:The details of the invention are explained using a schematic representation of an embodiment. They show:

Fig. 1 eine prinzipielle Darstellung eines Drehbratenspießes im Aufriß bei Betrieb In einer Gaststätte; undFig. 1 a schematic representation of a rotisserie in elevation during operation in a restaurant; and

Fig. 2 den Fleischkörper eines Drehbratenspießes während des Aufbaus.Fig. 2 the meat body of a rotisserie spit during assembly.

Der insgesamt mit 1 bezeichnete Dreh bratenspieß nach Fig. 1 enthält eine Achse 2 aus Metall, die in Lagern 3 und 4 gehalten und mit einem Motor 5 angetrieben sein kann. Auf der Achse 2 aufgespießt ist ein Im wesentlichen rotationssymmmetrischer Fleisch körper 6, der am unteren Ende auf einer mit der Achse 2 fest verbundenen Teiler 7 ruhen kann. In der Praxis wird der Drehbratenspieß 1 häufig nicht exakt vertikal, sondern nach Fig. 1 leicht schräg gestellt. Zum Grillen wird auf der dem Beschauer gegenüberliegenden Seite des Fleischkörpers 6 eine Strahlheizung 8, die elektrisch oder mit Gas betrieben sein kann und die sich um einen Teil, z.B. ein Viertel des Umfangs des Fleischkörpers 6 erstrecken kann, vorgesehen. Am Boden befindet sich eine Flüssigkeitsauffangwanne 9.The rotating roasting spit according to Fig. 1, designated as a whole by 1, contains a metal axle 2, which can be held in bearings 3 and 4 and driven by a motor 5. Skewered on the axle 2 is an essentially rotationally symmetrical meat body 6, which can rest at the lower end on a divider 7 firmly connected to the axle 2. In practice, the rotating roasting spit 1 is often not positioned exactly vertically, but slightly inclined as shown in Fig. 1. For grilling, a radiant heater 8, which can be electrically or gas-operated and which can extend around a part, e.g. a quarter of the circumference of the meat body 6, is provided on the side of the meat body 6 opposite the viewer. A liquid collecting tray 9 is located on the bottom.

Der Fleischkörper 6 nach Fig. 1 kann eine Höhe H von größenordnungsmäßig 10 bis 80 cm, Insbesondere 50 bis 60 cm, aufweisen. Der Durchmesser D des Fieischkörpers 6 kann eine Größenordnung von 10 bis 40 cm, insbesondere von 20 bis 30 cm, besitzen.The meat body 6 according to Fig. 1 can have a height H of the order of 10 to 80 cm, in particular 50 to 60 cm. The diameter D of the meat body 6 can have a size of 10 to 40 cm, in particular 20 to 30 cm.

Der Fleischkörper 6 nach Fig. 1 besteht, wie symbolisch angedeutet, aus einer Vielzahl von Fleischschichten 10. Es kann sich bei einem 50 kg schweren Fleischkörper aus entbeinten Hähnchenkeulen um 1.000 und mehr Schichten handeln. Jede Schicht wird nach Fig. 2 aus einzelnen Fleischstükken 11 aufgebaut, die in der Regel einseitig mit der natürlichen Geflügelhaut 12 bedeckt sind. In Fig. 2 werden die einzelnen Fleischlappen bzw. Fleischstücke 11 symbolisch etwa keilförmig dargestellt. In der Praxis sind die Fleischstücke 11 natürlich (gesehen in Richtung der Achse 2) unregelmäßig dick. Durch die symbolische Keilform wird angedeutet, daß die dünneren Teilbereiche 13 der Fleischstücke 11 mehr im Zentrum, um die Achse 2,The meat body 6 according to Fig. 1 consists, as symbolically indicated, of a multiplicity of meat layers 10. A 50 kg meat body made of boned chicken legs can have 1,000 or more layers. Each layer is made up of individual pieces of meat 11 according to Fig. 2, which are usually covered on one side with the natural poultry skin 12. In Fig. 2, the individual meat flaps or pieces of meat 11 are symbolically shown as being roughly wedge-shaped. In practice, the pieces of meat 11 are naturally irregularly thick (seen in the direction of the axis 2). The symbolic wedge shape indicates that the thinner parts 13 of the pieces of meat 11 are more in the center, around the axis 2.

94621 'GM ;;94621 'GM ;;

des Fleischkörpers 6 liegen, während die dickeren Bereiche 14 des Fleischkörpers 6 mehr an der Peripherie des Fleischkörpers 6 liegen sollen.of the meat body 6, while the thicker areas 14 of the meat body 6 should be located more on the periphery of the meat body 6.

In Fig. 2 wird auch angedeutet, da|3 die ausgebreiteten Fleischstücke 11 oft nicht über den ganzen Durchmesser D des Fleischkörpers 6 reichen. Das gilt für größere Fleischkörperdurchmesser D auch dann, wenn die Geflügelkeulen sorgfältig - im Sinne des Flachlegens der Haut 12 - auseinandergefaltet sind.In Fig. 2 it is also indicated that the spread out pieces of meat 11 often do not extend over the entire diameter D of the meat body 6. This applies to larger meat body diameters D even if the poultry legs are carefully unfolded - in the sense of laying the skin 12 flat.

9462194621

·· · »·· · » ···· •j*•y* I* 'I* ' • · · *· · * »» •• • · ·· · ••

BezugszeichenlisteList of reference symbols

1 =1 = DrehbratenspießRotisserie spit 2 =2 = Achseaxis 3, 43, 4 Lagercamp 5 =5 = Motorengine 6 =6 = FlefschkörperFlesh body 7 =7 = TellerPlate 8 =8 = StrahlheizungRadiant heating 9 =9 = WanneTub 10 =10 = FieischschichtMeat layer 11 · =11 · = Fleischstückpiece of meat 12 =12 = Hautskin 13 =13 = dünnerer Teilbereichthinner section 14 =14 = dickerer Teilbereichthicker section

Claims (5)

94621 GM · ·· ·- S - · ·· · Schutzansprüche:94621 GM · ·· ·- S - · ·· · Protection claims: 1. Dreh braten spieß (1) mit einer mechanisch tragenden Achse (2), der auf die Achse (2) zum Bilden eines massiv erscheinenden rotationssymmetrischen Fleischkörpers (6) aufgespießte, den Körper mechanisch stabilisierende Fleischiappen enthält,1. Rotating roasting skewer (1) with a mechanically supporting axis (2) which contains skewers of meat skewered on the axis (2) to form a solid, rotationally symmetrical meat body (6) which mechanically stabilizes the body, dadurch gekennzeichnet, daß aus ungehäuteten, entbeinten Gefiügelkeulen flach zerteilte, Im wesentlichen durch die Haut (12) zusammengehaltene Fleischlappen (11), deren größter Durchmesser groß gegen die größte Geflügelkeulenlänge ist, vorgesehen sind.characterized in that flatly cut meat flaps (11) are provided from unskinned, deboned poultry legs, held together essentially by the skin (12), the largest diameter of which is large compared to the largest length of the poultry leg. 2. Drehbratenspieß nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet, daß die Fleischlappen (11) im Fleischkörper (6) jeweils mit in einer im wesentlichen ebene Fläche - radial bezüglich der Achse (2) - ausgebreiteter Haut (12) der Geflügelkeule liegen.
2. Rotisserie spit according to claim 1,
characterized in that the meat flaps (11) in the meat body (6) each lie with the skin (12) of the poultry leg spread out in a substantially flat surface - radially with respect to the axis (2).
3. Drehbratenspieß nach Anspruch 1 oder 2,
dadurch gekennzeichnet, daß die Fleischlappen (11) unregelmäßig dick sind und mit einem axial relativ dünnen Teilbereich (13) auf die Achse (2) aufgespießt sind.
3. Rotisserie spit according to claim 1 or 2,
characterized in that the meat flaps (11) are irregularly thick and are impaled on the axis (2) with an axially relatively thin portion (13).
4. Drehbratenspieß nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der auf die Achse (2) aufgespießte, bevorzugt dünnere Teilbereich (13) des Fleischlappens (11) in Achsrichtung eine Dicke von mehr als 3 mm, insbesondere von mindestens 8 mm, aufweist.4. Rotating roast skewer according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that the preferably thinner portion (13) of the meat flap (11) skewered on the axis (2) has a thickness of more than 3 mm, in particular of at least 8 mm, in the axial direction. 5. Drehbratenspieß nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,5. Rotisserie spit according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that daß die Fleischlappen (11) im Sinne des Erhalts ihrer mechanischen Stabilität im Verhältnis zur einschlägigen Würzung von Rind-, Hammel- oder Schweinefleisch relativ wenig gewürzt sind.that the meat flaps (11) are seasoned relatively little in order to maintain their mechanical stability in comparison to the relevant seasoning of beef, mutton or pork.
DE9418438U 1994-11-18 1994-11-18 Rotisserie spit Expired - Lifetime DE9418438U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9418438U DE9418438U1 (en) 1994-11-18 1994-11-18 Rotisserie spit

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9418438U DE9418438U1 (en) 1994-11-18 1994-11-18 Rotisserie spit

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9418438U1 true DE9418438U1 (en) 1995-03-23

Family

ID=6916260

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9418438U Expired - Lifetime DE9418438U1 (en) 1994-11-18 1994-11-18 Rotisserie spit

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9418438U1 (en)

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202007017010U1 (en) * 2007-12-04 2009-04-16 Haugg Metall Gmbh Bratgutträger
DE102013103516A1 (en) 2012-04-10 2013-10-10 Gero Mödder Method for manufacturing rotatable skewer court for mincing meat mixtures for preparing gyros, involves meat lobes formed as meat of poultry meat type with high natural fat contents, and inserting part of minced meat mass into skewer
ITUB20155827A1 (en) * 2015-11-23 2017-05-23 Fabrizio Andreozzi PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A MEAT WITH PORK MEAT, READY FOR COOKING.
DE102020001235A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Doner kebab / sausage-style gyros: Dön'R '
DE102020001228A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Rotisserie procedure for making minced meat kebab style
DE102020001091A1 (en) 2020-02-20 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Balsam doner / balsam gyros
DE102020001215A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Spreadable sausage-style doner kebab: kebab cream / soft doner kebab
DE102020001222A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Turkish kebab style minced meat rotisserie
DE102020001229A1 (en) 2020-02-24 2021-10-14 Mehmet Tuzcu Rotisserie procedure for production according to the German style

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3241107A1 (en) 1982-11-06 1984-05-10 Horst 6432 Rickenbach Engelbrecht Apparatus for arranging products to be grilled or roasted, and also process for carrying out the arrangement

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3241107A1 (en) 1982-11-06 1984-05-10 Horst 6432 Rickenbach Engelbrecht Apparatus for arranging products to be grilled or roasted, and also process for carrying out the arrangement

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202007017010U1 (en) * 2007-12-04 2009-04-16 Haugg Metall Gmbh Bratgutträger
DE102013103516A1 (en) 2012-04-10 2013-10-10 Gero Mödder Method for manufacturing rotatable skewer court for mincing meat mixtures for preparing gyros, involves meat lobes formed as meat of poultry meat type with high natural fat contents, and inserting part of minced meat mass into skewer
DE102013103516B4 (en) * 2012-04-10 2017-10-26 Gero Mödder Method for producing a meat product for rotary skewers
ITUB20155827A1 (en) * 2015-11-23 2017-05-23 Fabrizio Andreozzi PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A MEAT WITH PORK MEAT, READY FOR COOKING.
DE102020001091A1 (en) 2020-02-20 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Balsam doner / balsam gyros
DE102020001235A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Doner kebab / sausage-style gyros: Dön'R '
DE102020001228A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Rotisserie procedure for making minced meat kebab style
DE102020001215A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Spreadable sausage-style doner kebab: kebab cream / soft doner kebab
DE102020001222A1 (en) 2020-02-24 2021-08-26 Mehmet Tuzcu Turkish kebab style minced meat rotisserie
DE102020001229A1 (en) 2020-02-24 2021-10-14 Mehmet Tuzcu Rotisserie procedure for production according to the German style

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60210256T2 (en) DEVICE AND METHOD FOR COOKING MEAT
DE9418438U1 (en) Rotisserie spit
DE202015004566U1 (en) Food-loaded rotisserie for use in a grill
DE10314321B4 (en) Method for producing a compact skewer
DE19633087A1 (en) Preparation of cooked mixture of minced meat and white cabbage
DE19542864B4 (en) Differentiated injection into poultry
DE202012003076U1 (en) Pey-Mer cheese kebab
CH696054A5 (en) Fish kebab
DE202012006353U1 (en) Meat skewer
DE10136610B4 (en) Reversible clamping device for a grill
DE102017118748B3 (en) Meat skewer after doner-type and process for its production
DE202017107371U1 (en) Apparatus for grilling food, in particular meat products
DE102017126297A1 (en) Apparatus for preparing foodstuffs over a source of heat
DE102019007643B4 (en) Sausage grill and method for grilling sausages
DE2614818C2 (en) Device for fermenting food by means of fast-flowing hot air
DE3624288C2 (en)
DE8904448U1 (en) Grill
DE202019100065U1 (en) Grill board
EP3679800A1 (en) Device for filling bread bags
DE202019104051U1 (en) Grill skewer
DE202021101240U1 (en) Sausage-shaped food
DE582025C (en) Device for roasting on the wire rack or on a skewer
DE102021200560A1 (en) PROCESS FOR MAKING DÖNER OR GYROS MEAT
DE19920012A1 (en) Fat-reduced meat product, e.g. sausage or sliced sausage, contains sausage meat, cooked potato pieces and smaller pieces of other vegetables
WO2018078549A1 (en) Method and device for producing a rotisserie meat product, a meat product of this type and device for cutting off pieces thereof